4 icao уровень: Таблица уровней Английского языка по шкале ИКАО

Содержание

Таблица уровней Английского языка по шкале ИКАО

 

УРОВЕНЬ

ПРОИЗНОШЕНИЕ

СТРУКТУРА

ЗАПАС СЛОВ

СКОРОСТЬ

ПОНИМАНИЕ

ОБЩЕНИЕ

 
 

ICAO-6

Отличное произношение, стресс, ритм и интонация. Если есть региональный акцент, он не отображается негативно на речи Все основные и сложные грамматические структуры и предложения хорошо контролируются. Словарь, диапазон и точность, являются достаточными для эффективного общения по широкому кругу знакомых и незнакомых тем. Свободно говорит, с натуральным потоком слов. Не затрудняется и не останавливается на долгие паузы, что-бы решить, какие слова использовать в предложении. Понимание постоянно точное, почти во всех контекстах и включает в себя понимание языковых и культурных тонкостей. Общается с легкостью почти во всех ситуациях. Чувствителен к вербальным и невербальным сигналам и реагирует на них соответствующим образом.  
 

ICAO-5

Хорошее произношение, стресс, ритм и интонация. Есть влияние родного языка и региональных акцентов, но они, редко мешают легкости понимания. Все основные и грамматические структуры и предложения хорошо контролируются. Сложнуе структуры исполяются с не большими ошибками, но не мешают пониманию. Словарь, диапазон и точность, являются достаточными для эффективного общения на общие, конкретные, и связанные с работой темы. Лексикон, иногда, идиоматичен.
Возможность разговора в глубину и с относительной легкостью на знакомые темы, но не может изменить речевого потока в качестве стилистического приема.
Понимание общих точных, конкретных, и связанным с работой и другим, ежедневным спектром тем. Способен адаптировать понимание к акцентам собеседников. Ответы являются непосредственными, соответствующими, и информативными. Эффективно управляет речью.  

 

ICAO-4

(Операционный)
Произношение, стресс, ритм и интонация похожа на родной язык. Акцент и региональные различия только иногда мешают легкости понимания. Основные грамматические структуры и модели предложений используются правильно и, обычно, хорошо контролируются. Ошибки могут возникнуть, особенно в необычных или неожиданных обстоятельствах, но редко мешают смыслу речи.
Словарный запас, его диапазон и точность, как правило, достаточен для эффективного общения на общие, конкретные, и связанные с работой темы. Может часто, но успешно, перефразировать предложения. Возможность разговора с относительной легкостью на знакомые темы. Поток слов и скорость речи не обязательно постоянные, но паузы не большие и не мешают пониманию. . Понимание общих точных, конкретных, и связанных с работой тем. Способен адаптировать понимание к акцентам собеседников, но нуждается в разъяснение некоротых нюансов, если поставлен перед неизвестными идиомами и другими выражениями речи. Ответы, как правило, непосредственные, соответствующие, и информативные. Инициирует и поддерживает разговор, даже когда имеет дело с неожиданным поворотом событий. Адекватного реагирует на недоразумения, проверяя, подтверждая и уточнения.
 

 

ICAO-3

Произношение, стресс, ритм и интонация похожа на родной язык. Акцент и региональные различия часто мешают легкости понимания. Основные грамматические структуры и модели предложений , не всегда используются правильно и, обычно, не четко контролируются. Ошибки возникают, особенно в необычных или неожиданных обстоятельствах и часто мешают смыслу речи.
Словарный запас, его диапазон и точность, как правило, достаточен для эффективного общения на общие, конкретные, и связанные с работой темы. Может часто, и не обязательно успешно, перефразировать предложения. Выбор слов не всегда правильный и иногда мешает пониманию. Возможность разговора на знакомые темы. Поток слов и скрость речи не постоянные. Паузы и выбор слов мешают эффективности разговора. Понимание общих точных, конкретных, и связанных с работой тем. Имеет сложность адаптировать понимание к акцентам собеседников, и нуждается в разъяснении большинства нюансов, если поставлен перед неизвестными идиомами и другими выражениями речи. Ответы, как правило, непосредственные, соответствующие, и информативные. Инициирует и поддерживает разговор. Затрудняется реагировать, когда имеет дело с неожиданным поворотом событий. Не адекватного реагирует на недоразумения.  
 

ICAO-2

Произношение, стресс, ритм и интонация часто мешают легкости понимания. Показывает только ограниченное управление несколькими простыми запомнившимися грамматическими структурами и структурами предложений. Ограниченный диапазон словаря, составленний только из отдельных слов и фраз.. Может производить очень короткие, изолированные высказывания с частыми паузами для поиска выражений и формулировки менее знакомых структур предложений. Понимание ограничивается изолированными, заученными фразами. Отклик происходит медленно и, часто, неуместно. Взаимодействие ограничивается простыми и отдельными словами.  
 

ICAO-1

Произношение, стресс, ритм и интонация постоянно мешают пониманию. Совсем не правильно управляет грамматическими структурами и структурами предложений. Весьма ограниченный диапазон словаря, составленний только из отдельных слов. Затрудняется в сложении даже очень коротких и изолированных, предложений.
Очень узкое понимание изолированных фраз.
Отклик, либо не происходит, либо происходит медленно, неуместно. Не показывает взаимодействие.  

Все, что нужно знать о четвертом уровне…

Какие компетенции она оценивает?

Шкала ИКАО представляет собой инструмент, специально разработанный для оценки уровня владения иностранным языком. Пользуясь метафорой, можно сказать, что это своеобразные весы, которые совершенно беспристрастно показывают вес того, кто на них встает. Наверное, многие видели «продвинутую» модель весов, когда кроме общей массы тела мы получаем данные о весе отдельно мышечной массы, костной массы, массы жидкости в организме и другие параметры.

Шкала ИКАО устроена также, поскольку показывает не только общий уровень владения языком, но и уровень отдельных параметров, называемых умениями или компетенциями.

Таких умений шесть. И они определяют:

  • способность произносить слова (произношение)
  • способность строить предложения (грамматические конструкции)
  • способность подбирать слова для выражения речевого намерения (словарный запас)
  • способность говорить в темпе, комфортном для восприятия (беглость речи)
  • способность понять смысл звучащей речи (понимание речи на слух)
  • способность адекватно реагировать в различных речевых ситуациях — на запросы, просьбы, команды, предложения, пр. (общение)

Совокупное умение – это способность обеспечить безопасность на земле и в воздухе, в том числе и за счет языковой компетенции.

Шкала имеет шесть делений, т.е. разделена на шесть уровней, где первые три уровня описывают профессионально НЕпригодные компетенции.  Способность обеспечить безопасность определена началом четвертого уровня, называемого МИНИМАЛЬНО БЕЗОПАСНЫМ или РАБОЧИМ, поскольку именно с него можно начинать работать (см. таблицу ниже).
Таблица 2

Уровни
Умения
Произношение Конструкции Словарный
запас
Беглость
речи
Понимание Общение
Профессиональный уровень
(Expert,— level 6)
ПРОФПРИГОДЕН
Продвинутый уровень
(Extended – level 5)
Рабочий уровень(Operational – level 4) Минимальный требуемый уровень
знания языка для радиотелефонной связи
Уровень ниже рабочего(Pre-Operational – level 3) ПРОФНЕПРИГОДЕН
Начальный уровень(Elementary – level 2)
Уровень ниже начального(Pre-Elementary –level 1)

Для того чтобы преподаватели и экзаменаторы могли выносить суждения относительно языковой компетенции пилотов и диспетчеров, каждое умение на каждом уровне шкалы ИКАО описано, т.е. имеет свою характеристику.

Рассмотрим некоторые особенности шкалы ИКАО, которые позволят ответить на часто задаваемые вопросы.

Вопрос: Оценивает ли шкала ИКАО навыки чтения технической документации и письма?

Ответ: Нет. Шкала пригодна только для оценки навыков говорения и аудирования.

Вопрос: Насколько сложен четвертый уровень?

Ответ: Рабочий уровень 4 шкалы ИКАО не предусматривает высокого уровня грамматической правильности высказываний и произношения, как у носителей языка. Грамматика, синтаксис, словарный запас и произношение оцениваются только с точки зрения их влияния на эффективность речевой коммуникации.

Вопрос: Как оценивается авиаспециалист, у которого тройка только по одному умению, а остальные на четыре?

Ответ: Зачастую авиаспециалистам кажется, что их или их коллег, чью речь они слышали, оценили ниже, чем было продемонстрировано. Возможно, большинство умений действительно отвечало более высокому уровню. Однако итоговая оценка выводится НЕ как среднее значение или сумма оценок по каждому из шести языковых умений шкалы ИКАО, а по самой низкой из этих шести оценок. Данный подход имеет критически важное значение в силу того, что критерии рабочего уровня 4 разрабатывались исходя из минимально допустимой по соображениям безопасности языковой компетенции для ведения авиационной радиотелефонной связи. Тестовая оценка ниже уровня 4 по любому из навыков указывает на неадекватный уровень языковой компетенции. Например, пилота, получившего оценки рабочего уровня 4 по всем компонентам теста, за исключением произношения, могут не понять диспетчеры УВД, с которыми ему необходимо осуществлять эффективную коммуникацию. Таким образом, чтобы получить итоговую оценку уровня 4, испытуемый должен продемонстрировать владение языком, по крайней мере, на уровне 4 по всем аспектам рейтинговой шкалы ИКАО.

Вопрос: Сколько времени нужно затратить, чтобы выучить язык почти с нуля до продвинутого уровня?

Ответ: Шкала ИКАО не является «шкалой равных интервалов»; время, необходимое для того, чтобы подняться с одного уровня на другой, будет варьироваться и зависит от индивидуальных особенностей обучаемого. Иными словами, для перехода с начального уровня 2 на уровень ниже рабочего (уровень 3) может потребоваться больше времени или занятий, чем для перехода с рабочего уровня 4 на продвинутый уровень 5.

Вопрос: Оценивает ли шкала ИКАО навык владения стандартной фразеологией?

Ответ: В квалификационной шкале ИКАО делается явный акцент на авиационной радиотелефонной связи; она ориентирована на оценку способности использовать язык в рабочем авиационном контексте при возникновении осложнений или неожиданном повороте событий. Суть инструмента заключается в том, чтобы оценить компетентность авиаспециалиста за пределами стандарта, т.е в ситуациях, когда стандарт не предусмотрен.

Давайте рассмотрим характеристики четырех из шести умений из шкалы ИКАО, описание которых соответствует описанию стандартной фразеологии радиообмена:
Таблица 3

Грамматические конструкции Словарный запас Понимание речи на слух Общение
Демонстрируется ограниченное соблюдение некоторых простых заученных грамматических конструкций и форм предложений Словарный запас ограничен и включает только отдельные слова и заученные фразы Понимание отдельных и заученных фраз, когда они тщательно артикулируются Общение ограничивается простым обменом односложной обычной информацией

Если обратиться к шкале, то вы увидите, что данные характеристики соответствуют начальному (2) уровню владения языком, другими словами, знание только фразеологии радиообмена не позволит авиаспециалисту подняться выше второго уровня.

Тестирование по авиационному английскому языку по шкале ИКАО

 

TELLCAP (Test of English Language Level for Controllers and Pilots ) – тест по авиационному английскому языку по Шкале ИКАО (ICAO language proficiency test) предназначен для пилотов и диспетчеров гражданской авиации.

Тестирование TELLCAP на определение уровня владения общим и авиационным английским языком по Шкале ИКАО:

  • включено в перечень тестирующих систем, рекомендуемых Росавиацией.

  • утверждено полномочным органом гражданской авиации Российской Федерации (Росавиацией).

  • аккредитовано Межгосударственным авиационным комитетом для использования на территории стран СНГ и одобрено ИКАО в 2012 году.

  • внесено в Сертификат АУЦ №236 как отдельный вид реализуемой программы.

TELLCAP является единственным тестом в мире (экзаменом на уровень английского по Шкале ИКАО для пилотов и диспетчеров), написанным не носителями английского языка, который был утвержден ИКАО.

ЗАПИСЬ НА ТЕСТИРОВАНИЕ

Чтобы быть уверенным в результатах экзамена на уровень ИКАО и убедиться, что вы готовы к сдаче теста TELLCAP, мы предлагаем пройти однодневный курс Ознакомления с форматом теста TELLCAP, который включает в себя подробную информацию о содержании тестирования по авиационному английскому языку, а также проведение пробного экзамена. Что дает курс ознакомления  с форматом?

ЗАПИСАТЬСЯ НА ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ФОРМАТОМ ТЕСТА

Для лучшей подготовки к тестированию на уровень ИКАО мы предлагаем тренинговую программу по развитию навыков, необходимых для сдачи тестирования, продолжительностью 4 дня.

Убедиться, что вы знаете правила использования базовых грамматических структур , необходимых для 4 уровня по Шкале ИКАО , вы можете, пройдя наш тест

ПРОЙТИ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ БАЗОВЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ СТРУКТУР*

* успешное прохождение данного теста не означает, что вы обязательно получите 4 уровень во время устного тестирования, но дает вам возможность убедиться, стоит ли сразу идти на тестирование или стоит начать с подготовки.

ЗАПИСАТЬСЯ НА ТРЕНИНГ ПО ПОДГОТОВКЕ К ТЕСТУ

Для более тщательной подготовки к сдаче теста по английскому по Шкале ИКАО TELLCAP предлагаем интенсивный курс авиационного английского языка для начинающих (со 2 на 3 уровень), для продолжающих (с 3 на 4 уровень по Шкале ИКАО). Во время занятий вы изучите авиационную терминологию, повторите фразеологию радиообмена на английском языке, изучите необходимую грамматику, будете отрабатывать навыки понимания на слух авиационной информации, прослушивая авиационные тексты на английском языке и образцы реального радиообмена, будете отрабатывать навыки устной речи. Подготовка к сдаче теста TELLCAP и пробный экзамен включены в данный курс обучения.

В настоящее время тест на уровень английского TELLCAP можно сдать очно в городах:

  • Москва;
  • Сургут;
  • Ульяновск.

Тестирование также может быть проведено с выездом на территорию заказчика.Тестирующая система TELLCAP надёжно работает в России и за её пределами более десяти лет. Валидность и надёжность теста подтверждена результатами двух внешних независимых экспертиз, которые проводились в 2006 г. и 2013 г.

Тест TELLCAP позволяет определить уровень владения авиационным английским языком с 2 по 4 уровни, а также 5 уровень по Шкале ИКАО, вне зависимости от родного языка кандидата, места, времени и формы обучения.

По результатам тестирования выдается Протокол о результатах тестирования и защищенное от подделок свидетельство об уровне владения английским языком установленного образца на двух языках (английском и русском).

Что включает в себя тестирование по авиационному английскому языку TELLCAP?

Перечень обсуждаемых лексических тем обозначен в документе ИКАО 9835. Заранее прослушав Предэкзаменационный брифинг вы настроитесь на сдачу теста TELLCAP по авиационному английскому на уровень ИКАО.

Изучите формат теста, убедитесь, что вы четко представляете, что включает в себя экзамен на определение уровня по Шкале ИКАО, какие разделы содержит экзамен, сколько времени будет длиться та или иная часть.

Для того чтобы понять примерно, какому уровню соответствует то или иное высказывание на английском языке по Шкале ИКАО послушайте оцененные образцы речи.

За 13 лет использования Тест TELLCAP сдали более 7000 человек из России, стран СНГ, а также Турции, Испании и других государств. Результаты всех сданных экзаменов хранятся в соответствии с утвержденными регламентами, а доступ к итогам в онлайн режиме предоставляется по запросу.
Записаться на тестирование по авиационному английскому языку TELLCAP можно по:

телефонам:       +7 495 589 13 56;  +7 985 991 37 03

whatapp/viber:  +7 985 991 37 03

 

Заветный 4 уровень ICAO - dmitriy_flyer — LiveJournal

Свою первую запись в ЖЖ (не смотря, на то, что создал его я давным давно, настолько, что даже не помню когда), так вот первую запись хотелось бы посвятить столь знаменательному, нет-нет, ВЫДАЮЩЕМУСЯ, событию в жизни - получение 4 уровня. Для людей, кто не совсем понимает о чём речь - поясню, 4 уровень авиационного английского языка по шкале ICAO позволяет летать в качестве пилота в другие страны, позволяет мне, абсолютно ни разу не видевшему "забугровую жизнь" Российскому аборигену, открыть для себя некие неведомые новые "горизонты". И вот таки этот ответственный этап пройден, пройден с первого раза, чего удалось увы не всем. Сказать, что это для круто - не сказать абсолютно ничего. В школе по глупости, как и каждый 3 российский школьник, считал, что английский мне не понадобится, как оказалось очень и очень опрометчиво, ибо нынешняя гражданская авиация немыслима без знаний элементарного английского языка, не говоря уж о радиообмене.
Что такое получить 4 уровень практически с нуля, да ещё и в сжатые сроки (2 месяц)? Это, помимо психологического напряжения, ещё и титаническая, хотя нет, пожалуй титаническая через чур, но напряженная работа, это как минимум. Поначалу, казалось, что это невозможно, ибо за все 3 года, что я учился в училище, на каждом углу, на плацу, в казарме, в столовой, извиняюсь, даже в умывальнике я слышал в разных контекстах слово "4 уровень" обсуждалось это нами неоднократно, и каждый преподаватель, даже если он ведет СТОЛЬ ЗНАЧИМУЮ ДЛЯ ПИЛОТА ДИСЦИПЛИНУ, как ФИЛОСОФИЯ или ОСНОВЫ МЕНЕДЖМЕНТА, а как мне кажется, даже и тот самый злой и коварный преподаватель по двигателю, который настолько щепетильно относился к своему предмету, понимали, что их предметы увы проигрывают английскому, каждый старался наступить на "больной мозоль" и сказать, подковырнуть нас тем, ЧТО МЫ ДОЛЖНЫ УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ, но все их усилия донести до нас, насколько английский важен для нас - были тщетными. Нет нет, это происходило не потому, что мы не понимали значимость 4 уровня для нашей работы, скорей наоборот, понимали, и в голове этот вопрос был открытым, я каждый понимал, что мы никто без него! Как бы это не звучало громко. Но каждый из нас жил, по всем давно знакомому принципу "да завтра возьму книжку и начну" наставало "завтра" а за ним и "послезавтра" прошёл ни один десяток понедельников (отличный день, когда можно начать учиться) и в итоге прошёл не один год. Так и настал 1 сентября, ВЫПУСК из Сасовского Лётного училища, а с ним и тот день, когда мы все поняли, что вот и настало наше время, наше "ЖАРКОЕ" время, когда без английского мы можем летать только по Российскому северу, перевозить рыбу, ну и если повезёт чуть больше десятка пассажиров. Кто то последовал этому пути. Но многие, даже самые отъявленные двоечники поняли, что без английского, можно вечно "куковать" в малой авиации. Нет нет, ни в коем случае не принижаю малую авиацию, просто говорю о том, что юношеский максимализм просит большего! Так и привела судьба многих из нас в разные АУЦ учить английский язык! Страх перед неизвестностью пугал, но перспектива оказаться на хорошей технике грела душу. И каждый день мы вставали, заставляли себя идти на те курсы, которые нам могли помочь дать дорогу в небо! Приходили с них и снова учили, учили, и потом опять учили. Бывало что настолько уставал, что приходил, ложился спать, просыпался спустя полтора часа с мыслями что уже утро и со словами "чёрт побери, мне же надо было английский учить" и потом понимал, что всего лишь вечер. И приступал к надоевшим до "жути" топикам, словам, ненавистной грамматике (которая, кстати говоря, выводила больше всего, которая таки сваливала, мой захламлённый и без того мозг, в плоский штопор) Объем информации был настолько велик, что приходилось учить до 2-3 часов. Порой объём слов доходил до 130, это конечно было редко, но всё же, обычно слов 50-60, и это каждый день, и это не считая разных распечаток, в которых нужно было вставить всяческие предлоги, артикли и добавить правильное окончание к слову. И это не учитываю, вышеупомянутый ТОПИК, на какую нибудь авиационную тематику. СЛОВО ТОПИК, стало для меня, пожалуй, самым ужасным, оно мне снилось вместо всяких красочных снов. И так, 2 месяца. И когда настал день экзамена, страх проснулся раньше меня, и главное было, что называется "не затупить" на экзамене, и попытаться себя настроить, сердце билось, руки дрожали, а слова на английском вылетали на автомате, не осознанно, хотя нет, осознанно, но вылетали дрожащим, неуверенным голосом. Но те 30 минут, которые длится экзамен, пролетели как 10 минут. До экзамена я думал, что я буду поглядывать судорожно на часы, каждые 30 сек, и снова опрометчиво. Не было ни секунды свободной, оттого и финиш экзамена оказался столь неожиданным. Так мы и отправились на новогодние каникулы, с мыслями о том, "А КАКОЙ ЖЕ МНЕ УРОВЕНЬ СВЕТИТ" не совру, если скажу, что снилось мне КАЖДУЮ ночь, про то как я узнаю свой результат, причём в каждом сне был то 3 уровень, то 4. И вот настал тот знаменательный день, когда я узнал свой результат. И когда я увидел цифру "4" заветную "4". Схватился за голову и не верил сам себе, неужели это случилось?! да да, сейчас понимаю, насколько это было тяжело, и со страхом пытаюсь представить, что бы было, если бы не сдал с первого раза. А было бы печально, обидно и бла бла бла. Но слава Всевышнему, что получилось с первого раза. Теперь, уверен, будет ещё сложнее, но и в тоже время интереснее, переучивание на новый самолёт, и, надеюсь, столь долгожданные полёты за "бугор".

То ли ещё будет...

Критерии оценки

Expert

6

Pronunciation, stress, rhythm, and intonation, though possibly influenced by the first language or regional variation, almost never interfere with ease of understanding.

Both basic and complex grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Vocabulary range and accuracy are sufficient to communicate effectively on a wide variety of familiar and unfamiliar topics. Vocabulary is idiomatic, nuanced, and sensitive to register.

Able to speak at length with a natural, effortless flow. Varies speech flow for stylistic effect, e.g. to emphasize a point. Uses appropriate discourse markers and connectors spontaneously.

Comprehension is consistently accurate in nearly all contexts and includes comprehension of linguistic and cultural subtleties.

Interacts with ease in nearly all situations. Is sensitive to verbal and non-verbal cues and responds to them appropriately.

Extended

5

Pronunciation, stress, rhythm, and intonation, though influenced by the first language or regional variation, rarely interfere with ease of understanding.

Basic grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled. Complex structures are attempted but with errors which sometimes interfere with meaning.

Vocabulary range and accuracy are sufficient to communicate effectively on common, concrete, and work-related topics. Paraphrases consistently and successfully. Vocabulary is sometimes idiomatic.

Able to speak at length with relative ease on familiar topics but may not vary speech flow as a stylistic device. Can make use of appropriate discourse markers or connectors.

Comprehension is accurate on common, concrete, and work- related topics and mostly accurate when the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events. Is able to comprehend a range of speech varieties (dialect and/or accent) or registers.

Responses are immediate, appropriate, and informative. Manages the speaker/ listener relationship effectively.

Operational

4

Pronunciation, stress, rhythm, and intonation are influenced by the first language or regional variation but only sometimes interfere with ease of understanding.

Basic grammatical structures and sentence patterns are used creatively and are usually well controlled. Errors may occur, particularly in unusual or unexpected circumstances, but rarely interfere with meaning.

Vocabulary range and accuracy are usually sufficient to communicate effectively on common, concrete, and work-related topics. Can often paraphrase successfully when lacking vocabulary in unusual or unexpected circumstances.

Produces stretches of language at an appropriate tempo. There may be occasional loss of fluency on transition from rehearsed or formulaic speech to spontaneous interaction, but this does not prevent effective communication. Can make limited use of discourse markers or connectors. Fillers are not distracting.

Comprehension is mostly accurate on common, concrete, and work- related topics when the accent or variety used is sufficiently intelligible for an international community of users. When the speaker is confronted with a linguistic or situational complication or an unexpected turn of events, comprehension may be slower or require clarification strategies.

Responses are usually immediate, appropriate, and informative. Initiates and maintains exchanges even when dealing with an unexpected turn of events. Deals adequately with apparent misunderstandings by checking, confirming, or clarifying.

Pre-operational

3

Pronunciation, stress, rhythm, and intonation are influenced by the first language or regional variation and frequently interfere with ease of understanding.

Basic grammatical structures and sentence patterns associated with predictable situations are not always well controlled. Errors frequently interfere with meaning.

Vocabulary range and accuracy are often sufficient to communicate on common, concrete, or work-related topics, but range is limited and the word choice often inappropriate. Is often unable to paraphrase successfully when lacking vocabulary.

Produces stretches of language, but phrasing and pausing are often inappropriate. Hesitations or slowness in language

processing may prevent effective communication. Fillers are sometimes distracting.

Comprehension is often accurate on common, concrete, and work- related topics when the accent or variety used is sufficiently intelligible for an international community of users. May fail to understand a linguistic or situational

complication or an unexpected turn of events.

 

Responses are sometimes immediate, appropriate, and informative. Can initiate and maintain exchanges with reasonable ease on familiar topics and in predictable situations. Generally inadequate when dealing with an unexpected turn of events.

Elementary

2

Pronunciation, stress, rhythm, and intonation are heavily influenced by the first language or regional variation and usually interfere with ease of understanding.

Shows only limited control of a few simple memorized grammatical structures and sentence patterns.

Limited vocabulary range consisting only of isolated words and memorized phrases.

Can produce very short, isolated, memorized utterances with frequent pausing and a distracting use of fillers to search for expressions and to articulate less familiar words.

Comprehension is limited to isolated, memorized phrases when they are carefully and slowly articulated.

Response time is slow and often inappropriate. Interaction is limited to simple routine exchanges.

Pre-elementary

 1

Performs at a level below the Elementary level.

Performs at a level below the Elementary level.

Performs at a level below the Elementary level.

Performs at a level below the Elementary level.

Performs at a level below the Elementary level.

Performs at a level below the Elementary level.

Английский язык ИКАО | Авиационный учебный центр Международный аэропорт Минеральные Воды Аэроразвитие, ауц минводы, авиационный учебный центр, ауц

На сегодняшний день сложно представить жизнь без английского языка. Он затрагивает многие профессиональные сферы деятельности. Авиационная сфера не стала исключением. В связи с чем, Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) была разработана шкала для оценки языковых знаний, которая и называется «Шкала ИКАО».

 

Шкала ИКАО содержит 6 уровней для оценки следующих аспектов речевой деятельности:

  • произношение
  • употребление грамматических структур
  • словарный запас
  • беглость речи
  • понимание высказываний
  • взаимодействие при устном общении

 

Итак, рассмотрим подробнее по каким принципам разделяются уровни.

Уровень 1 – «Ниже элементарного».

Произношение Речь на уровне ниже элементарного.
Употребление 
грамматических структур
Речь на уровне ниже элементарного.
Словарный запас Речь на уровне ниже элементарного.
Беглость речи Речь на уровне ниже элементарного.
Понимание высказываний Речь на уровне ниже элементарного.
Взаимодействие при 
устном общении
Речь на уровне ниже элементарного.

 

Уровень 2 – «Элементарный».

Произношение Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности и обычно создают трудности в понимании.
Употребление 
грамматических структур
Только ограниченное управление несколькими простыми заученными грамматическими структурами и моделями предложений.
Словарный запас Ограниченный объем словарного запаса, состоящий только из отдельных слов и заученных фраз.
Беглость речи Умение произносить очень короткие отдельные заученные высказывания с частыми паузами и отвлекающим использованием слов «паразитов» при выборе выражений и артикуляции менее знакомых слов.
Понимание высказываний Понимание  ограничено отдельными заученными фразами, когда они произносятся тщательно и медленно.
Взаимодействие при 
устном общении
Ответная реакция замедлена и часто неуместна. Диалог ограничен простым рутинным обменом.

 

Уровень 3 – «Ниже рабочего».

Произношение Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности часто создают трудности в понимании.
Употребление 
грамматических структур
Основные грамматические структуры и модели предложений, связанные с предсказуемыми ситуациями, не всегда хорошо управляемы. Ошибки часто искажают значение.
Словарный запас Объем и точность словарного запаса часто достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы, но объем ограничен, и выбор слов ошибочен. Частая неспособность успешно перефразировать при недостатке словарного запаса.
Беглость речи Способность поддерживать разговор в течение определенного времени, однако, имеют место частые паузы и неправильное построение фраз. Сомнения или медлительность при разговоре могут препятствовать эффективному общению. Слова «паразиты» иногда отвлекают.
Понимание высказываний Почти всегда точное понимание при разговоре на общие, конкретные или связанные с работой темы, если используемый акцент или речевая разновидность достаточно понятны для международного сообщества пользователей. Возможно непонимание лингвистических или ситуативных трудностей или при неожиданном повороте событий.
Взаимодействие при 
устном общении
Ответная реакция иногда незамедлительна, уместна и информативна. Способность инициировать и поддерживать диалог на знакомые темы и в предсказуемых ситуациях. Обычно  неадекватное решение при неожиданном повороте событий.

 

Уровень 4 – «Рабочий».

Произношение Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности и только иногда создают трудности в понимании.
Употребление 
грамматических структур
Основные грамматические структуры и модели предложений используются творчески и обычно хорошо контролируемы. Ошибки могут случаться, особенно при необычных или неожиданных обстоятельствах, но редко искажают значение.
Словарный запас Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы. Способность часто успешно перефразировать при недостатке словарного запаса в необычных или неожиданных ситуациях.
Беглость речи Способность поддерживать разговор в течение определенного времени в соответствующем темпе. Возможны редкие потери беглости речи при переходе от подготовленной или шаблонной речи к спонтанному диалогу, но это не препятствует эффективному общению. В ограниченном количестве могут использоваться эмфатические или соединительные слова. Слова «паразиты» не отвлекают. 
Понимание высказываний Почти всегда точное понимание при разговоре на общие, конкретные или связанные с работой темы, если используемый акцент или речевая разновидность достаточно понятны для международного сообщества пользователей. Когда у говорящего возникают лингвистические или ситуативные трудности, или при неожиданном повороте событий, понимание может быть замедленным и требуются уточняющие стратегии.
Взаимодействие при 
устном общении
Ответная реакция незамедлительна, уместна и информативна. Способность инициировать и поддерживать диалог даже при неожиданном повороте событий. Адекватное решение явных недопониманий посредством проверки, подтверждения или выяснения.

 

Уровень 5 – «Продвинутый».

Произношение Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности редко создают трудности в понимании.
Употребление 
грамматических структур
Основные грамматические структуры и модели предложений хорошо контролируемы и имеются попытки использования сложных структур, но с ошибками, которые иногда искажают значение.
Словарный запас Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы. Способность точно и успешно перефразировать. Словарный запас идиоматичен.
Беглость речи Способность относительно без усилий длительно говорить на знакомые темы, но отсутствие способности изменять темы речи в качестве стилистического инструмента. Способность использовать надлежащие эмфатические и соединительные слова. 
Понимание высказываний Точное понимание при разговоре на общие, конкретные или связанные с работой темы и почти всегда точное понимание при возникновении у говорящего лингвистических или ситуативных трудностей или при неожиданном повороте событий. Способность понимать речевые разновидности (диалект/акцент) или различные лингвистические/языковые уровни.
Взаимодействие при 
устном общении
Ответная реакция незамедлительна, уместна и информативна. Способность к эффективному ведению диалога

 

Уровень 6 – «Экспертный».

Произношение Произношение, ударение, ритм и интонация хотя, возможно, и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности почти никогда не создают трудности в понимании.
Употребление 
грамматических структур
Как основные, так и сложные грамматические структуры и предложения хорошо и согласованно контролируются.
Словарный запас Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения по широкому спектру знакомых и незнакомых тем. Словарный запас идиоматичен, отражает нюансы, соответствует контексту.
Беглость речи Способность естественно и без усилий длительно говорить, варьировать темпом речи для стилистического эффекта, например, для подчеркивания сути. Непринужденное использование надлежащих эмфатических и соединительных слов.
Понимание высказываний Точное понимание почти любого контекста, включая понимание лингвистических и языковых тонкостей.
Взаимодействие при 
устном общении
Свободное общение во всех ситуациях. Распознавание вербальных и невербальных намеков и соответствующая реакция на них.

 

Для определения уровня языковых знаний по этой шкале проводится квалификационное тестирование. Продолжительность теста ограничена и составляет 30 минут. Его проводит экзаменатор в соответствии со структурой и содержанием теста, а оценку языковых навыков по Шкале ИКАО осуществляет рейтер.

Экзаменатор/Рейтер – это преподаватель английского языка, имеющий стаж педагогической работы с летным составом не менее 2-х лет, прошедший специальную подготовку по педагогической программе «Экзаменатор/Рейтер по Шкале ИКАО» и имеющий специальное одобрение Федерального органа ГА для проведения данного рода деятельности.

Тестирование проводится индивидуально в специально оборудованной аудитории, присутствие посторонних лиц запрещено. Сама процедура тестирования записывается на звуковой носитель и хранится в АУЦ. Сроки хранения звуковых носителей:
- 3 года для уровня 4;
- 6 лет для уровня 5;
- неограниченно для уровня 6.

По результатам оформляется протокол с указанием текущего уровня языковой компетентности в трех экземплярах: первый экземпляр направляется в Высшую квалификационную комиссию, второй – остается в авиационном учебном центре, третий – выдается специалисту, прошедшему тестирование.

Тестирование Английского ИКАО | Прогноз отрасли авиации
О тесте

Тестирование уровня Английского языка по шкале ИКАО (ICAO) предлагается компанией Аэрокадет для студентов/пилотов/диспетчеров или работников других отраслей авиации.

Уникальность теста заключается в том, что он проходит заочно через видео функцию в программах Skype или Facetime. Для удовтоверения личности студента, экзаменатор рассматривает фотокопии загран паспорта.

Тестирование проводится сертифицированным ИКАО пилотом-инструктором. В процессе тестирования определяется уровень Английского по шкале ИКАО и выдается официальный сертификат компании Аэрокадет. Данные сертификат может быть использован при подаче документов на работу в авиалинии или при поиске работы в других секторах авиации.

Требуемый минимальный уровень Английского для экипажа авиалиний "ICAO-4" или "Операционный".

 

<<< наверх к меню

Структура

Тестирование разделено на несколько частей, которые тестируют 6 аспектов знания языка, включая

1 Произношение
2 Структура
3 Словарный запас
4 Скорость речи
5 Понимание
6 Разговорный Английский

 

В течении теста, студенту будет представлен не большой аудиo-клип, как правило, по поводу авиации. Студент должен будет просмотреть видео (не более 5ти минут, 1 раз)) понять содержание и ответить на несколько вопросов тестирующего пилота-инструктора.

Тест длиться не более 30 минут и проходит через Скайп.

 

<<< наверх к меню

Уровни Английского ИКАО

ИКАО разделяет знание Английского на 6 уровней, из которых

1 Pre-elementary (Пред-базовый)
2 Elementary (Базовый)
3 Pre-operational (Пред-операционный)
4 Operational (Операционный)
5 Extended (Углубленный)
6 Expert (Экспертный)

 

После теста, студенты получат сертификат уровня ИКАО. Сертификат будет послан вам на почту в России или СНГ на следующий день после тестирования через компанию FedEx. Стоимость доставки на дом в Россию: $87. (Цена доставки в другие страны СНГ и их регионы, может быть выше)

 

<<< наверх к меню

Оборудование

Для теста требуется аудио и видео оборудование для беседы с экзаменатором в живом режиме чере интернет. В частности, следующее оборудование и перефирии требуются, как минимум:

Компьютер. Десктоп или ноутбук. Скорость процессора не менее 1.3Gh. RAM не менее 2Gb.

Компьютерная системя. Windows или Mac

Периферии. Видео камера, микрофон, модем, интернет (скорость связи не менее 2Mb/s)

Программы. Skype или Facetime

 

<<< наверх к меню

Требования

Минимальные требования для тестирующих не установлены организацией ИКАО. Практически любой человек и в любом возрасте может пройти тестирование. Для прохождения теста на уровне ИКАО 4 или выше, мы рекомендуем наш курс обучения Английскому и аэронавтики «IEBAP-1» (Icao English and Basic Aeronautics Program)

 

<<< наверх к меню

Стоимость

 

Полная стоимость теста (2013-2014г): $375

 

<<< наверх к меню

Поступление

Для заявки на тестирование по шкале ИКАО, пошлите электронную почту на адрес [email protected]

 

<<< наверх к меню

Брошюра

Скачайте электронную брошюру в приемлемом для принтера формате по ссылке здесь.

 

<<< наверх к меню

ИКАО / EASA Уровень 4 Владение языком

Произношение

Никто не ожидает, что вы будете говорить как носитель языка, просто чтобы пройти этот тест.

Вы, вероятно, уровень 4 в области «произношение», если носитель языка легко «услышит», что вы , а не носитель языка.
Иногда, когда вы говорите «думай» или «что-то», это звучит как «тонет» или «поют» - это типичные ошибки большинства не говорящих по-английски носителей языка!

Структура

Достаточно хорош, чтобы избежать недоразумений.

Вы, вероятно, ненавидели грамматические упражнения в школе, но, тем не менее, вы помните некоторые основные вещи, такие как разница между словами «я летаю» и «я летал», «я летал» или «я буду летать», и вы также знаете, что это Самолет , а не Самолет (и, возможно, вы также знаете, что не существует официальной формы множественного числа самолетов!) фразы.

Свободное владение

Авиация не требует словесной диареи.

Вам не понадобится много времени, чтобы найти ответ на вопрос. Иногда немного дольше, но это нормально. На самом деле вы не используете дискурсивные маркеры (как, впрочем, и тогда, в принципе), чтобы ваши предложения звучали красиво, когда вы говорите, но с другой стороны, вы также не используете много отвлекающих наполнителей, таких как uuuuuuhm, eeeeer ,

Словарь

Правильное слово для правильной вещи.

Знание словарного запаса обычно увеличивается с увеличением летного опыта. Ваш словарный запас - по сравнению с вашим опытом полета - достаточно, чтобы общаться с другими пилотами. По крайней мере, чтобы выполнить рейс и заказать пиво после посадки.
Если вам необходимо поговорить на другие темы, вы все равно можете описать вещи своими словами (это называется перефразированием).

Понимание

Ожидается: больше, чем просто радио фразеология.

Поскольку вы - пилот, у вас, безусловно, нет проблем с пониманием «обычной» радио фразеологии. Но иногда этих фраз недостаточно, чтобы рассказать другой станции, что происходит. В этих ситуациях вы можете не все понять с первой попытки, но после одного или двух , скажем, , вы получите сообщение.

Взаимодействие

Не боюсь говорить.

Вы боитесь попросить повторить , если не уверены, что получили сообщение? Мы надеемся, что нет.

,

Все, что вам нужно знать об ИКАО, уровень IV…

Какие навыки он оценивает?

Шкала ИКАО - это инструмент, специально разработанный для оценки уровня владения языком. Используя метафору, мы можем сказать, что это своего рода весовая шкала, которая беспристрастно показывает вес того, кто взвешивается. Вероятно, многие из нас видели шкалы, которые в дополнение к общей массе тела показывают мышечную массу, массу кости, жидкость тела и другие параметры.,

Шкала ИКАО выглядит аналогично, поскольку показывает не только общий уровень владения языком, но и уровень отдельных параметров, называемых навыками или компетенциями.

Необходимо оценить шесть навыков. Они определяют:

  • способность произносить слова (произношение)
  • умение строить предложения (грамматические структуры)
  • умение подбирать слова для самовыражения (словарный запас)
  • способность говорить в темпе, который удобен для восприятия (беглости)
  • способность понимать смысл того, что говорят (понимание)
  • способность адекватно реагировать в различных речевых ситуациях - на запросы, инструкции, предложения и т. Д.(взаимодействие)

Сочетание этих навыков на соответствующем уровне позволяет обеспечить безопасность на земле и в воздухе.

Шкала разделена на шесть уровней, где первые три уровня описывают уровень владения языком, которого недостаточно для обеспечения безопасности. Уровень 4 называется МИНИМАЛЬНЫМ БЕЗОПАСНЫМ или Операционным уровнем, поскольку именно с него вы можете начать работать (см. Таблицу ниже).
Таблица 2

Уровни
Навыки
Произношение Структуры Словарь Свободное владение Понимание Взаимодействие
Профессиональный класс
(Эксперт, - уровень 6)
КВАЛИФИЦИРОВАНО
Продвинутый уровень
(Расширенный - уровень 5)
Рабочий уровень (Операционный - уровень 4) Минимальный безопасный уровень владения языком
Уровень ниже, чем у работника (Предоперационный - уровень 3) НЕ КВАЛИФИЦИРОВАНО
Начальный уровень (начальный уровень 2)
Уровень ниже начального (Pre-Elementary-level 1)

Каждый навык на каждом уровне описан оценщиками и экзаменаторами для оценки кандидата.

Ниже приведены часто задаваемые вопросы о шкале ИКАО.

Вопрос: Оценивает ли шкала ИКАО навыки, связанные с чтением технической документации и письмом?

Ответ: Нет. Шкала используется для оценки навыков речи и аудирования.

Вопрос: Насколько сложен уровень 4?

Ответ: Уровень 4 ИКАО не требует высокого уровня грамматической точности и родного произношения. Грамматика, словарный запас и произношение оцениваются с точки зрения их достаточности для передачи сообщения.

Вопрос: Если один из навыков оценен на уровне 3, а все остальные на уровне 4, каков результат рейтинга?

Ответ: Часто авиационные специалисты считают, что их рейтинг был ниже, чем у них. Возможно, большинство их навыков были на самом деле на более высоком уровне. Тем не менее, окончательный рейтинг - это не среднее значение или сумма 6 оценок компетентности, а самый низкий из шести. Этот подход обусловлен критериями уровня 4, определяющими минимальный уровень владения языком для безопасной работы.Любой из шести навыков, оцененных ниже уровня 4, указывает на недостаточный уровень владения языком. Например, диспетчер УВД может не понимать пилота, получившего 4 балла по всем навыкам, кроме произношения, что может поставить под угрозу безопасность полета. Таким образом, чтобы получить уровень 4, кандидаты должны продемонстрировать знание языка не ниже уровня 4 во всех шести компетенциях.

Вопрос: Сколько времени занимает изучение языка практически с нуля до продвинутого уровня?

Ответ: Шкала ИКАО не является шкалой равных периодов времени; Время, необходимое для перехода с одного уровня на другой, будет варьироваться и зависеть от личных качеств обучаемого.Другими словами, для перехода с уровня 2 на уровень 3 может потребоваться больше времени или обучения, чем для перехода с уровня 4 на уровень 5.

Вопрос: Оценивает ли шкала ИКАО использование стандартной фразеологии ИКАО?

Ответ: Шкала оценок квалификации ИКАО явно ориентирована на авиационную радиотелефонную связь, то есть на способность использовать язык в контексте работы в непредвиденных обстоятельствах. Ключевым моментом является оценка компетенции специалиста за пределами стандарта, т.е.е. в ситуациях, когда стандартных фраз ИКАО недостаточно.

Ниже приведены описания четырех навыков по шкале ИКАО, которые соответствуют описанию стандартной фразеологии ИКАО:
Таблица 3

Структура Словарь Понимание Взаимодействие
Показывает только ограниченный контроль над несколькими простыми заученными грамматическими структурами и шаблонами предложений. Ограниченный словарный запас, состоящий только из отдельных слов и заученных фраз. Понимание ограничено изолированными, заученными фразами, когда они тщательно и медленно сформулированы. Взаимодействие ограничено простыми рутинными обменами

Если вы посмотрите на шкалу, то увидите, что эти описания соответствуют уровню 2 ИКАО; другими словами, одна только стандартная фразеология ИКАО не позволит вам подняться выше уровня 2.

,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *