56 колледж в чехове: Чеховский техникум — Учёба.ру

Содержание

Чеховский техникум — Учёба.ру

Я б в нефтяники пошел!

Пройди тест, узнай свою будущую профессию и как её получить.

Химия и биотехнологии в РТУ МИРЭА

120 лет опыта подготовки

Международный колледж искусств и коммуникаций

МКИК — современный колледж

Английский язык

Совместно с экспертами Wall Street English мы решили рассказать об английском языке так, чтобы его захотелось выучить.

15 правил безопасного поведения в интернете

Простые, но важные правила безопасного поведения в Сети.

Олимпиады для школьников

Перечень, календарь, уровни, льготы.

Первый экономический

Рассказываем о том, чем живёт и как устроен РЭУ имени Г. В. Плеханова.

Билет в Голландию

Участвуй в конкурсе и выиграй поездку в Голландию на обучение в одной из летних школ Университета Радбауд.

Цифровые герои

Они создают интернет-сервисы, социальные сети, игры и приложения, которыми ежедневно пользуются миллионы людей во всём мире.

Работа будущего

Как новые технологии, научные открытия и инновации изменят ландшафт на рынке труда в ближайшие 20-30 лет

Профессии мечты

Совместно с центром онлайн-обучения Фоксфорд мы решили узнать у школьников, кем они мечтают стать и куда планируют поступать.

Экономическое образование

О том, что собой представляет современная экономика, и какие карьерные перспективы открываются перед будущими экономистами.

Гуманитарная сфера

Разговариваем с экспертами о важности гуманитарного образования и областях его применения на практике.

Молодые инженеры

Инженерные специальности становятся всё более востребованными и перспективными.

Табель о рангах

Что такое гражданская служба, кто такие госслужащие и какое образование является хорошим стартом для будущих чиновников.

Карьера в нефтехимии

Нефтехимия — это инновации, реальное производство продукции, которая есть в каждом доме.

Чеховский техникум СП № 3 город Чехов

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Московской области «Чеховский техникум» является некоммерческой организацией, созданной для достижения образовательных, социальных и культурных целей, способствующих удовлетворению духовных и иных нематериальных потребностей граждан в образовании.

Учреждение является государственной бюджетной образовательной организацией профессионального образования, находящейся в ведении Московской области, и осуществляющей реализацию основных образовательных программ среднего профессионального образования – программ подготовки квалифицированных рабочих (служащих), программ подготовки специалистов среднего звена.

Учреждение создано на основании постановления Правительства Московской области от 22 апреля 2015 года № 281/15, приказа министра  образования Московской области от 08 мая 2015 года № 2497 «О проведении мероприятий по реорганизации и переименованию государственных образовательных организаций высшего образования и профессиональных образовательных организаций Московской области» путем реорганизации государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования Московской области «Чеховский механико-технологический техникум молочной промышленности» в форме присоединения к нему государственного бюджетного образовательного учреждения начального профессионального образования профессионального лицея №56 Московской области, государственного бюджетного образовательного учреждения начального профессионального образования профессионального училища №136 Московской области и государственного бюджетного образовательного учреждения начального профессионального образования профессионального училища №32 Московской области и является правопреемником прав и обязанностей реорганизуемых образовательных учреждений.

Специальности колледжа

Мастер по обработке цифровой информации

Мастер по ремонту и обслуживанию автомобилей

Монтаж, техническое обслуживание и ремонт промышленного оборудования (по отраслям)

Оператор электронного набора и верстки

Организация обслуживания в общественном питании

Парикмахер

Повар, кондитер

Пожарный

Продавец, контролер-кассир

Сварщик (ручной и частично механизированной сварки (наплавки))

Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта

Технологии молока и молочных продуктов

Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров

Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)

Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования

Проверить Далее Проверить Далее Проверить Далее Проверить Далее Проверить Завершить тест

Результаты

Правильных ответов: из 5
Начать тест заново

Чеховский техникум СП № 3

142304, Московская область, Чеховский район, Чехов, улица Гагарина, 14

+7 496 723‑11-14, +7 496 723‑85-94

Колледжи Чехова после 9 и 11 класса

Государственный

Чеховский техникум

Специальности, бюджетные места, платное обучение, дни открытых дверей, контакты.

Форма обучения Бюджетные места

2020/2021

Платное обучение

2020/2021

Очная Да Да
Заочная Да Да

Ждан Михаил Александрович | Избиратель

Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации

Московская область

Член партии "Единая Россия"

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов городского округа Домодедово

Член партии "Единая Россия"

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов Ленинского городского округа

Член партии "Единая Россия"

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов Сергиево-Посадского городского округа

Сторонник

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов городского округа Зарайск

Сторонник

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов Дмитровского городского округа Московской области

Сторонник

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов городского округа Зарайск

Член партии "Единая Россия"

Представительный орган муниципального района и городского округа

Московская область

Совет депутатов городского округа Клин

Член партии "Единая Россия"

Колледжи и техникумы в Чехове - 7 адресов

Найти колледжи и техникумы рядом со мной
Рубрики: Колледжи и техникумы
Рубрики
: Колледжи и техникумы, ПТУ, училища
  • улица Полиграфистов, 1, эт. 2, оф. 212
  • +7 (967) 0...Показать телефон
  • пн-пт 10:00–18:00; сб 12:00–18:00; вс 14:00–18:00
  • Посмотреть на карте
Рубрики: Учебные центры дополнительного образования, Колледжи, Колледжи и техникумы Рубрики: Колледжи, Колледжи и техникумы, ПТУ, училища Рубрики: Колледжи и техникумы, ПТУ, училища Рубрики: Детские автошколы, Колледжи и техникумы Рубрики: Средние школы, Колледжи и техникумы

Список техникумов, колледжей в Чехове. Автоматический поиск ближайших организаций. Адреса и телефоны, краткие описания заведений с режимом работы и ссылками на их официальные сайты. Для вашего удобства все организации представлены как на карте, так и в виде рейтинга.

Русская классика, возрождение старины Вассара в Театре Мартель - Разное Новости

«Вишневый сад» снова выходит на сцену Вассара. Последний раз спектакль проходил в студенческом городке в 1960 году. На этот раз живая музыка поможет перенести публику обратно в чеховскую Россию. Фото любезно предоставлено Vassar College Media Relations

«Вишневый сад - это ни в коем случае не« неодушевленная вещь », а одно из тех живых произведений искусства, которым мы не позволяем умереть», - написала профессор английского языка Мэри Э.Гиффин в 1960 году.

В выпуске 12.7.60 The Miscellany News объявила о прибытии «Вишневого сада» в университетский городок. Спектакль был отмечен столетием со дня рождения Вассара и рождения Антона Чехова («Вишневый сад» Чехова на сцене Экспериментального театра). В статье говорилось: «Следует поздравить Экспериментальный театр с постановкой классического произведения, настолько известного, что каждый нюанс его линий стал предметом литературной критики».

56 лет спустя и 112 лет производства «Вишневый сад» остается неизменно классическим произведением, которое не хочет умирать.Написанный российским драматургом Антоном Чеховым и режиссер профессор драмы Крис Грабовски, «Вишневый сад» будет показан в театре Мартель в четверг, 7 апреля, пятницу, 8 апреля и субботу, 9 апреля, начало в 7:30 каждый вечер. .

Согласно веб-сайту Vassar Drama Department: «Пьеса рассказывает о прошедшей эпохе и отражает социальный климат России в начале 20 века, когда аристократы и землевладельцы теряли свое богатство и раскрывали себя. быть неспособными справиться с изменением своего статуса.”

В отличие от США, у России не было реального плана развития общества после освобождения, и «Вишневый сад» отражает эту социальную нестабильность. «Чехов написал в этот момент, и я думаю, что это говорит нам, этот момент невероятных потрясений», - заметил Грабовский. «К лучшему или к худшему все менялось, и люди не знали, как будет выглядеть будущее».

Родившийся в 1860 году, Чехов сам был свидетелем неопределенности времени.Грабовски объяснил: «Он родился в год освобождения крепостных и умер до первой русской революции, поэтому он живет в этот невероятно интересный момент, когда он не знает, насколько сильно изменится будущее». Он добавил: «Есть ощущение, что мир меняется и меняется быстро, как наш собственный мир».

Пока Россия осторожно вступала в новую эру, Чехов был занят созданием фундамента для совершенно нового театра. Заместитель режиссера Оливия Зерфи '17 прокомментировала: «В пьесе есть эти чудесные маленькие намеки на сюрреализм, вроде того, что будет в драме, какими будут следующие крупные мировые движения.”

Чехов использовал смятение и неопределенность времени, чтобы создать прецедент для театральных движений, и из этой неопределенности он установил новое чувство нюансов, еще не распространенное в театре. «Чехов не придумывал подтекста, а довел до совершенства», - пояснил Грабовский. «То, что говорят персонажи, - это лишь часть правды. У них сильная мотивация, и на самом деле то, что вы видите, когда смотрите пьесу Чехова, на самом деле не является сюжетом; вы видите набор отношений и некоторые нюансы, которыми эти люди общаются друг с другом.”

Изучив из первых рук сложность написания Чехова, Зерфи вернула подлинность постановке «Вишневого сада». «Я училась во МХАТе, где ставились пьесы Чехова», - пояснила она.

«Его основал Станиславский, друживший с Чеховым, - продолжил Зерфи. Ее опыт в Москве неоценим для постановки. Она упомянула: «Пока я была в России, мы также изучали русский народный танец», что легло в основу хореографии ликующего танцевального номера в третьем акте.

«Вишневый сад» будет аутентичным не только в танце, но и в музыке. Живые музыканты из группы Caprice Rouge из долины Гудзон выступят на сцене как источник живой клезмерской музыки. Обнаружив запись на восковом цилиндре первой постановки Московского Художественного театра «Вишневый сад», Грабовский подтвердил, что музыка действительно отдает дань уважения оригиналу. «Вы могли слышать музыку на заднем плане, и хотя сценарий предполагал, что она была в некотором роде европейская, она определенно звучала по-русски.Это было захватывающее открытие », - сказал он.

Гость ансамбля

Мэтт Штайн '18 [Полное раскрытие информации: Мэтт Штайн, репортер «Miscellany News»] прокомментировал динамичную живую музыку, привносимую в шоу. Он объяснил: «Мы репетировали под запись, и теперь, когда у нас есть живая группа, это добавляет элемент реализма в шоу. Это то, что Чехов изначально имел в виду со своими персонажами, так что это приближает шоу к реальности ».

Он продолжил: «На самом деле антракт заканчивается тем, что группа выходит через проходы на сцену, прежде чем поднимается занавес.Это сигнализирует о начале, и это также интересный способ для шоу войти в мир аудитории, преодолев четвертую стену ».

От тонкостей клезмерской музыки до размера ансамбля, Грабовски уделил особое внимание наиболее исторически упускаемым из виду аспектам «Вишневого сада» - и это видно. Кейтлин Прадо '19 подчеркнула, что ценит более крупный ансамбль, чем ансамбль многих постановок, в которых представлен сокращенный состав главным образом главных героев. «Я чувствую, что это был очень хороший жест, чтобы привлечь некоторых талантливых учеников, потому что очевидно, что не каждый может иметь лидерство, но я думаю, что у многих людей много талантов, и это способ их задействовать», - сказала она.

112 лет со дня своего дебюта, «Вишневый сад» продолжает восхищать как публику, так и актеров. «Это очень хорошо написанная пьеса, и у нас просто такая хорошая группа людей», - заметил Прадо. «К настоящему времени я перечитал пьесу слишком много раз, видел ее снова и снова, и я все еще живу в тех определенных моментах, которые были созданы, когда мы собрали все воедино. Это так красиво каждый раз, и я могу только представить, как это будет для публики, сидящей в темноте и видящей это впервые.”

Страница не найдена - Колледж искусств и наук

Yahoo! Финансы

12 августа 2021 г.

Цены на дома для пробуждения растут на месяцы, еще до пандемии

С начала года средняя цена продажи недвижимости в округе Уэйк повышалась каждый месяц, согласно отчету окружного реестра сделок. … Продолжение


ABC-11

12 августа 2021 г.

Этика или этикет? Можно ли спрашивать о прививках?

Ребекка Уокер с факультета философии процитирована в этой статье ABC-11.ABC-11


WCHL / Чапелборо

3 июля 2021 г.

Кто говорит: Джоди Мэгнесс

Профессор религиоведения Джоди Мэгнесс беседует с WCHL о своей готовящейся книге об Иерусалиме и своих исследованиях. WCHL / Чапелборо


Next Avenue

1 июля 2021 г.

Победа в конкурсе "Возрастное включение в медиа-сценарий" для людей 40+

Дана Коэн, профессор практики коммуникации и директор программы Writing for the Screen and Stage, недавно выиграла конкурс сценариев Silver Bullet в категории Age Inclusion in Media.… Продолжение


Global News Wire

21 июня 2021 г.

Тигровая акула совершает историческое путешествие из морского заповедника Галапагосские острова в национальный парк острова Кокос.

Биолог Алекс Хирн недавно обнаружил, что тигровая акула перемещалась между Галапагосским морским заповедником и национальным парком острова Кокос. Global News Wire


NBC News

16 июня 2021 г.

Издевательства и сожаления Крисси Тейген соответствуют хорошо известной схеме.Вот почему никто этого не остановит.

Доцент кафедры коммуникации Элис Марвик пишет о своем исследовании онлайн-домогательств и о том, почему люди могут участвовать в онлайн-кампаниях по преследованию или запугиванию. NBC News


"Джерузалем пост"

7 июня 2021 г.

Ученый свитков Мертвого моря раскрывает тайну

Профессор религиоведения Джоди Магнесс рассказала о своих археологических исследованиях в древнем Кумране на недавней конференции по свиткам Мертвого моря, опубликованной в The Jerusalem Post.


| Следующий

Избранные рассказы Антона Чехова - Антон Чехов

Многие писатели гордятся красотой своей прозы. Флобер тратил дни на сочинение идеального предложения для мадам Бовари. Набоков писал свою прозу в восторге, его словарный запас был внушительным и составлял основную часть его эстетических ценностей. Композиция Пруста была подобна цветку, предложения образовывали стебель, на котором лепестки его метафор могли расти и развиваться. Томас Манн был озабочен серьезными философскими проблемами, Достоевский - психологическими, Конрад - составлением идеальных грамматических предложений, а Джойс - переосмыслением литературы.

Чехов держался в стороне от всего этого, его проза проста, его словарный запас ограничен, его метафоры - простые маки по сравнению с благоухающими розами Пруста, он не занимается большими проблемами, у него нет топора, который нужно измельчать, нечего сказать оригинального, но его истории столь же психологически проницательны, как и все остальное Достоевского, его проза столь же поэтична, как и все остальное Флобера, его рассказы столь же прекрасны, как и все остальное у Набокова, столь же оригинальны, как и все остальное Джойса.

Почему? Потому что рассказы Чехова живы.Чехов умел замечать красоту в самых банальных вещах: складке платья, отражении луны на берегу реки, безудержной радости молодого крестьянина, тоскующего по жене. Чехов изображает не только радости жизни, но и невзгоды - душераздирающую потерю маленького ребенка, скуку от поездки по степи или необходимость играть утомительную роль идеальной хозяйки на дне рождения вашего мужа. Чехов представляет вещи такими, какие они есть; иногда хорошо, иногда плохо, но полон надежд, несмотря на все неудачи и подводные камни, которые жизнь подбрасывает на вас.

Действительно, Чехов как писатель может научить нас больше, чем любой философ, потому что его рассказы якобы о жизни, о любви к людям, история Чехова излучает любовь к жизни, он обращается с людьми, какими бы невыносимыми, жестокими или добрыми ни были они могут быть, как личности, а не типы, он никогда не судит, просто описывает, никогда не морализирует, просто сочувствует, и, как утверждает Набоков, его рассказы, полные юмора, проникнуты неуловимой грустью: «Книги Чехова - грустные книги для юмористических. люди; то есть только читатель с чувством юмора может оценить их грусть »(Набоков,« Лекции по русской литературе »)

СТЕПЯ

Степи - это история мальчика, первого путешествия Егорушки из дома в гимназия, куда его забирают дядя Кузьмичович и местный священник на пенсии отец Христофор.Чехов видел жалкие, нелюбимые и никчемные элементы общества; как алхимик он умел превращать банальное в нечто прекрасное. Не так, например, он описывает карету, в которой едет Егорушка: «Он грохотал и пищал от малейшего толчка - под заунывный аккомпанемент ведра, привязанного к спинке. Только по этим звукам по жалким кожаным полоскам, свисающим с его отслаивающегося корпуса, можно было определить его большую древность и пригодность для помойки ».Обратите внимание на то, что Чехов не боится изобразить карету такой, какая она ветхая и едва пригодная для использования, но все же может наполнить ее собственными индивидуальными чертами, такими как «жалкие кожаные полоски» и «трещотки и скрипы», которые он допускает. Чехов, однако, способен вызвать у нас симпатию к экипажу, он старый и жалкий, но тем не менее держится гордо, Чехов - мастер пафоса, и человек, не испытывающий сочувствия, никогда не сможет оценить Чехова.

Чехов мастер лаконичности.Он может описать психологическое состояние своих персонажей с помощью тонких заметок на языке тела. Обратите внимание, например, на то, как отец Христофор описывается как «смотрящий на мир Божий с удивлением своими маленькими влажными глазками и с такой широкой улыбкой, которая, казалось, снимала поля с его шляпы», или на холодное, деловитое поведение своего дяди. По сути, чеховские персонажи становятся суммой их физических характеристик, отец Христофор - добрый старик, а Кузьмичович помешан на деньгах, но Чехов рисует их личностями, а не типами, людьми, а не манекенами, одетыми как единое целое, и, что более важно, Чехов умеет констатировать, что у каждой личности есть тайная, недоступная область, которая навсегда останется загадкой.

Один из самых красивых моментов в Степи - это соединение одинокого тополя в степи и прекрасной графини Драницкой. Во время путешествия по степи Егорушка замечает одинокий тополь: «А тут одинокий тополь появляется на холме… трудно отвести взгляд от изящного ствола и зеленого наряда. Было ли это красивое дерево счастливым? Палящая жара летом, резкие морозы и метели зимой, страшные ночи осенью, когда видишь только кромешную тьму и ничего не слышишь, кроме своенравного, злобного воющего ветра.Но хуже всего то, что вы одиноки, одиноки всю свою жизнь ». Затем он видит графиню Драницкую: «Посреди комнаты была леди в форме молодой, очень красивой пышной женщины в черном платье и соломенной шляпе. Прежде чем Егорушка смог разглядеть ее черты, он почему-то вспомнил одинокий, изящный тополь, который видел на холме в тот день ». Обратите внимание, как Чехов может использовать свою интуицию, чтобы показать, насколько одинока эта, казалось бы, гордая и красивая молодая женщина. , что за ее красотой скрывалась уязвимость, которую она скрывала от мира, но некая внутренняя красота и изящество, которые немногие замечали за ее гордым внешним видом.Именно такое описание лучше всего демонстрирует гений Чехова.

Обратите внимание на его описание жалкого Соломона: «Теперь при свете маленькой лампы можно было видеть каждую деталь его улыбки. Это было чрезвычайно сложно, но выражало самые разные чувства, но преобладающим было одно из откровенного презрения », а несколькими страницами позже« судя по его глазам и ухмылке, он искренне презирал и ненавидел людей, но это так не соответствовало его смелости. Его вызывающее поведение и саркастическое высокомерное выражение лица, которое Егорушка истолковал как нарочитое шутовство, рассчитанное на то, чтобы развеселить почетных гостей ». Чехов способен принять, казалось бы, доброжелательного Соломона, и представить его довольно жалкой фигурой, чье высокомерие нельзя воспринимать всерьез, потому что это так странно с его смешной и жалкой внешностью.Может быть, Соломон действительно высокомерный человек, может быть, он только притворяется высокомерным, может быть, ему просто не хватает уверенности и он пытается разыграться? Чехов не дает твердых ответов, потому что их нет; дверь в душу Соломона навсегда заперта от нас, но, внимательно наблюдая за другим человеком без предубеждений, мы можем вывести многое из того, что они предпочитают скрывать, сознательно или нет. Чехов учит нас воспринимать людей такими, как они есть, не выносить суждений слишком рано и не принимать, казалось бы, отрицательные характеристики за чистую монету. Обычно за ними стоит подоплека.

Тема сложности и обмана относится не только к человеческой природе, но и к самой природе. Обратите внимание на наблюдения Егорушки над природой во время его путешествия по степи; «Справа были темные холмы, которые, казалось, скрывали что-то таинственное и устрашающее… даль было так же видно, как днем, но теперь его мягкий сиреневый оттенок потускнел, окутанный сумеречным мраком, в котором скрывалась вся степь…» или его чудесное описание ветряной мельницы, «ветряной мельницы, которая издалека напоминала крошечного человечка, размахивающего руками», «и вдали эта мельница снова размахивала руками, все еще напоминая крошечного человечка, размахивающего руками.На нее надоело смотреть, и казалось, что она убегает от кареты, чтобы ее никогда не видели »,« мельница все еще не отступала и не отставала от них… каким волшебником была эта мельница ». Неоднократное сравнение Чеховым ветряной мельницы с машущим стариком может как создать комический образ ветряной мельницы, так и внушить нам представление о том, как бы она выглядела, Чеховское описание ветряной мельницы также уникально и оригинально и демонстрирует его таланты как наблюдателя выходили за рамки человеческой природы.

Чехов, однако, не хочет сентиментально изображать природу и изображать ее «красиво», природа есть и могла быть жестокой, бурной и неумолимой, а также быть дьявольским обманщиком; например, не сильнейшая буря, в которую попал Егорушка во время поездки с Пантелеем, или псевдошторм, который, похоже, развивается, но не материализуется. Тем не менее, помимо этого, как и у людей, которых изображает Чехов, природа обладает тихим достоинством, что означает, что она способна взять все, что может бросить на нее жизнь, и бросить ей вызов, не чтобы победить ее, а просто показать, что она может существовать; обратите внимание на его мастерское использование жалкого заблуждения: «Оглянувшись, Егорушка не мог понять, откуда доносится странное пение.Но потом, когда он привык к этому, ему показалось, что трава может петь. Своей песней полумертвая, уже обреченная трава жалобно и серьезно… пыталась убедить кого-то, что она не виновна в преступлении, что солнце поразило ее без причины. Он настаивал на том, что страстно хочет жить, что он еще молод и был бы прекрасен, если бы не палящая жара и засуха ». или чудесное описание слабого ручья «Хромавший, весело сверкающий в солнечном свете и тихо журчащий, как будто он вообразил себя мощным бушующим потоком».”

Действительно, многие загадки природы постоянно повторяются в« Степи ». Обратите внимание, например, на застенчивый, но наблюдательный Вася осмотр своего окружения; «О, милая, красавица», - сказал Вася… только Вася с его маленькими тусклыми серыми глазками мог что-либо видеть и был в восторге… зрение его было удивительно острым - таким острым, что в пустынной коричневой степи всегда было полно зелени. жизнь и довольство для него… Благодаря его проницательности, для Васи был другой мир - его особый мир, недоступный для всех и который, несомненно, был совершенно восхитителен… ему трудно было не позавидовать.У Васи, который многим может показаться странной и нелепой фигурой, над которой можно посмеяться, с его забинтованной головой и нелепой часовой солдатской походкой, был свой уникальный мир, а также любовь и страсть к природе, степям, которые многие считали коричневыми. и безжизненные на самом деле кишели жизнью и пока многие смотрели на свое путешествие по ним с равнодушной скукой, для Васи это было отрадно; на самом деле жалкий, малоизвестный Вася похож на степь тем, что если присмотреться, можно увидеть, что то, что может показаться бесплодным и уродливым, на самом деле полно красоты, но только если у вас хватит на это терпения.

Мы снова возвращаемся к людям, которые населяют романы Чехова, к эгоцентричным купцам, к добрым старикам Христофору и Пантелею, к тучной еврейке со своими детьми, прячущимися под одеялом, словно драгоценности, к красивой графине, хулигану Дымову и всем остальным. они существуют как уникальные части гобелена, из которого складываются рассказы Чехова. Они никогда не сентиментальны, а изображены такими, какие они есть, и Чехов может использовать свой талант к наблюдению и потребность в краткости, чтобы показать, как небольшие изменения в языке тела отражают внутреннюю работу души персонажей.

Например, его описание лавочника: «Его лицо было отражением апатии, но каждый вздох, казалось, говорил:« Подожди! Я дам тебе за что! » или о страхе Емельяна перед водой «с его костлявыми лопатками и этой опухолью под глазом, сгорбившись и явно боявшись воды, он представлял собой комичное зрелище. Его лицо было суровым и торжественным, и он сердито смотрел на воду, как будто собирался проклясть ее за то, что однажды простудила его, когда он купался в Донце, и лишила его голоса ».Именно этот синтез патетического и комического наделяет рассказы Чехова пафосной силой; его персонажи никогда не бывают сентиментальными, но нельзя не сентиментально относиться к ним, от самого жалкого болвана до воинственного водителя автобуса, все его персонажи индивидуальны и имеют в себе определенное тихое достоинство.

Чехов не дальше самопародии. Рассмотрим, например, дискуссию между Кузьмичовичем и отцом Христофором, когда они обсуждали достоинства образования.Кузьмичович считает образование чем-то лишним, о чем все равно забываешь, отец Христофор заявляет, что образование важно, но вскоре признает, что забыл все, чему когда-либо научился, потому что никогда не нуждался в нем.

Или рассмотрим отрывок, когда Пантелей рассказывает несколько абсурдных и повторяющихся историй у камина об убийственных трактирщиках или деревенских жителях, рассказчик задается вопросом, почему Пантелей, который столько пережил в жизни, путешествовал по России и встретил столько людей, должен повернуться к фантастическим историям об убийствах вместо описания своего прошлого и людей, которых он встречал; для Чехова литература должна быть натуралистической и должна как можно точнее описывать людей, художники - это просто люди, которые способны выражать эмоции, которые испытывает каждый, но не в состоянии их выразить.Тем не менее, можно говорить и о силе воображения, о сюрреалистическом образе волшебницы-ветряной мельницы или о громе и молнии, говорящих друг с другом, ведь история рассказана с точки зрения ребенка и Чехова. может дать волю яркому и часто иррациональному воображению ребенка.

Роман, как и жизнь, заканчивается неоднозначно. Для Чехова не было ни начала, ни середины, ни конца, его рассказы были лишь кадрами определенного периода жизни человека.В конце концов Егорушка приезжает в деревню, где он будет ходить в гимназию, но не может найти место жительства дамы, с которой должен остаться Егорушка. В классической чеховской манере он ничего не упускает: от смущения сельчан, когда его спрашивают о том, где живет Натасья Петровна, от тенорового лая рыжей собаки до краснеющей Катьки, которая встречает Егорушку. Для Чехова красота жизни заключается в банальности, повседневных моментах, которые никто не замечает.

Прощаясь с отцом Христофором, Егорушка расплакался: «Егорушка поцеловал ему руку и заплакал. Что-то в глубине души прошептало, что он никогда больше не увидит этого старика. Егорушка понимает, что больше никогда не увидит доброго отца Христофора, что все, что от него останется, - это воспоминания, которые Чехов может увековечить своими произведениями. Тем не менее, всего через несколько мгновений он понимает, что жизнь предназначена для жизни, что она прекрасна вне слов, прекрасна вне описания и загадочна за пределами человеческого понимания: «Он в изнеможении упал на скамейку, проливая горькие слезы, когда он приветствовал это новое, неизведанное. жизнь, которая для него только начиналась.Какой была бы жизнь? »

Films Media Group - Р. К. Нараян: Индия Чехов

Открытие R.K. Нараян (01:40)
БЕСПЛАТНЫЙ ПРОСМОТР

Грэм Грин описывает, как был очарован первым произведением индийского писателя «Свами и друзья», и рекомендует его своему издателю в 1933 году.

Майсур Вдохновение (03:00)

Нараян описывает интимное очарование своего родного города; просматривать уличные сцены.

Запись с наблюдений (01:02)

Персонажи Нараяна происходят из небольшого купеческого сословия Майсура и обращаются к конфликту между современностью и традициями.

Творческий процесс Нараяна (03:11)

Майсурский автор описывает свои писательские привычки, в том числе ежедневную прогулку по местному озеру.

Детство Нараяна (04:29)

Автор живет в большой семье в Майсуре. Он вспоминает, как жил с бабушкой в ​​Мадрасе; его вызвали домой, чтобы вылечить прогулы.

Образование Нараяна (02:19)

Автор учился в средней школе Махараджа, где его отец был директором.Он вспоминает, как читал британские классики; просмотреть заявление о миссии учреждения.

«Свами и друзья» (03:37)

Нараян написал свой первый роман, ожидая повторной сдачи экзаменов. Он описывает создание Мальгуди из наблюдений Майсура; услышать открытие прохода на вокзале.

«Продавщица сладостей» (02:21)

Нараян читает отрывок из своего романа, описывающий Мальгуди.Грин находит это более знакомым, чем реальные индийские города, которые он посетил.

«Бакалавр искусств» (01:56)

Опыт Нараяна в Майсурском колледже послужил материалом для его романа, начатого в классе.

«Учитель английского» (02:38)

Послушайте отрывок из романа Нараяна, вдохновленный рекой Кавери.

Исцеление через письмо (04:02)

Нараян описывает, как бросил преподавательскую работу; услышать отрывок из «Учителя английского языка», отражающий его разочарование в образовании. Вторая часть романа посвящена смерти его жены.

Гороскоп на неудачу (02:58)

Нараян описывает ухаживания за своей женой и почему он решил не жениться повторно после ее смерти.Грин убедил его снова написать; услышать отрывок из "Учителя английского языка" о ее похоронах.

«Финансовый эксперт» (03:15)

Нараян показывает нам баньян на месте собрания сельского совета. Послушайте отрывок, описывающий Маргайю; он находит интересными все персонажи - независимо от их угрызений совести.

«Тигр для Мальгуди» (05:03)

Нараян считает всех животных равными. Единственное преимущество человека - это наша способность говорить.Он описывает назначение человеческой души главному герою-тигру.

Создание романа (03:59)

Нараян описывает процесс написания и редактирования. Слушайте черновик и одновременно просмотрите финальную версию «Тигра для Мальгуди».

Общение с универсальной аудиторией (03:43)

Нараян объясняет, почему он пишет по-английски; идеи важнее языка и стиля, а литература должна стоять сама по себе.

Индия Чехов (01:11)

Грин считает, что юмор и скрытая печаль Нараяна подходят для русской литературы, а не для английской письменности.

Источники: Р. К. Нараян: Индия Чехов (00:28)

Источники: Р. К. Нараян: Индия Чехов

Чтобы узнать о дополнительных вариантах аренды и покупки цифровых материалов, обратитесь к консультанту по СМИ по телефону 800-257-5126
(нажмите вариант 3) или в sales @ movies.com.

Симпозиум • Театр • Льюис и Кларк

На симпозиуме, организованном преподавателями театра Льюиса и Кларка Ребеккой Лингафельтер и Штёпаном Шимеком в сотрудничестве с Портлендским экспериментальным театральным ансамблем, будут представлены новые переводы профессора Шимека Три сестры , Дядя Ваня , и Чайка . Вишневый сад. Кроме того, состоятся презентации и панельные дискуссии о Чехове в современном переводе, Чеховской драматургии, Чехове в перформансе и Чехове в современной России с участием ученых и художников со всей страны.

На симпозиуме, организованном преподавателями театра Льюиса и Кларка Ребеккой Лингафельтер и Штёпаном Шимеком в сотрудничестве с Портлендским экспериментальным театральным ансамблем, будут представлены новые переводы профессора Шимека Три сестры , Дядя Ваня , и Чайка . Вишневый сад. Кроме того, состоятся презентации и панельные дискуссии о Чехове в современном переводе, Чеховской драматургии, Чехове в перформансе и Чехове в современной России с участием ученых и художников со всей страны.

Спикеры и ведущие: Миша Берсон (Сиэтл Таймс, Американский театр), Марк Дженкинс (Вашингтонский университет, проект «Чайка»), Лю Дутит (Шекспировский фестиваль в Орегоне), Дмитрий Трояновский (русский режиссер / переводчик), Юрий Корриган (Бостонский университет, Гарвард. ), Джон Шмор (Университет Орегона), Дэниел Поллак-Пельзнер (Колледж Линфилд), Бенджамин Файнштейн (Центральная сцена Портленда), Стефка Михайлова (Сиэтл), Проект Чайка (Сиэтл), и программная речь Либби Аппель ( Орегонский Шекспировский фестиваль).Полная биография приглашенных докладчиков и докладчиков ниже.

Чтения будут проводиться Portland Experimental Theater Ensemble (PETE) и будут включать выступления местных фаворитов, включая Исаака Лэмба (Every Brilliant Thing), Дель Льюиса (The Nether), Виктора Мака (Как я узнал, что я узнал), Морин Портер. (События), Крис Мюррей (Астория), Ник Ферруччи (Луна Гейл), Майк О'Коннелл (Игра в День благодарения), Дамарис Уэбб (Мозаика Ванпорта), Бен Ньюман (Астория), Шанталь ДеГроат (Сумерки: Лос-Анджелес), Гэвин Хоффман (майор Барбара) вместе с членами компании PETE Джейкобом Коулманом, Ребеккой Лингафельтер, Кристи Майлз и Эмбер Уайтхолл.

Все мероприятия бесплатны и открыты для публики.

Бронирование

Бесплатное бронирование доступно для всех панелей, презентаций и чтений. Бронирование помогает гарантировать, что у вас есть место, и помогает нам узнать, сколько гостей ожидать.

Все мероприятия проходят в Fir Acres Theater в кампусе Lewis & Clark.

Биография участников

Либби Аппель (основной докладчик) в настоящее время является почетным художественным руководителем Шекспировского фестиваля в Орегоне.С 1995 по 2007 год она была художественным руководителем OSF, поставив 30 спектаклей. До этого она в течение 4 лет была художественным руководителем Репертуарного театра Индианы, а также деканом и художественным руководителем Театральной школы Калифорнийского института искусств. Она также была руководителем программы актерского мастерства в Калифорнийском государственном университете в Лонг-Бич и преподавала актерское мастерство в драматической школе Гудмана в Чикаго. Либби руководила театрами по всей стране, поставив более 30 постановок по пьесам Шекспира и по всем пьесам Чехова.Недавно она завершила пять новых переводов пьес Чехова вместе с переводчиком с русского на английский Эллисон Хорсли. Теперь переводы доступны в новой книге «Пять пьес Чехова», в которую входят Иванов, Чайка, Дядя Ваня, Три сестры и Вишневый сад. Она является автором книги «Характеристика маски: актерский процесс», а также соавтором и продюсером видео «Inter / Face: The Actor and The Mask». Она также является соавтором двух пьес: «Женщины Шекспира» и «Любовники Шекспира». В документальном фильме «Встреча с Чеховым» (фильм «Кофе и язык») о ней рассказывают из-за ее глубокой любви и необычайного опыта работы с произведениями Антона Чехова.Либби имеет почетные докторские степени Университета Южного Орегона, Университета Портленда и Университета Уилламетт. Она имеет степень магистра Северо-Западного университета и степень бакалавра Мичиганского университета (Phi Beta Kappa). Она является лауреатом Премии Стивена и Кристины Шварцман за выдающиеся достижения: за заслуги в театре, которая была присуждена в Центре Кеннеди в 2010 году.

Юрий Корриган (спикер) изучает пересечения литературы, философии, религии и психологии в русской, европейской и американской культуре XIX, XX и XXI веков, уделяя особое внимание русскому XIX веку.Его книга Достоевский и загадка самости (выйдет в свет в 2017 году) прослеживает художественную медитацию Достоевского о человеке в том виде, в каком она формировалась на протяжении его карьеры и закладывала основу для психоаналитической, экзистенциалистской и постмодернистской мысли. попытка сохранить религиозные представления о себе, душе и духе для пострелигиозной эпохи. В настоящее время он работает над двумя новыми книжными проектами, первый из которых представляет собой серию современных литературных диалогов с Достоевским под названием The Afterlife of Religion , в котором исследуется, как современные романисты (такие как Донна Тарт, Елена Ферранте и Мэрилин Робинсон, среди других) опирались на работы Достоевского в реанимации религиозных идей в светском контексте; вторая, «Чтение Чехова как путеводитель по русской философии» исследует писательство Чехова как призму кризисов моральной философии в дореволюционной России.

Дмитрий Трояновский (спикер) ставит постановки, преподает, ведет семинары и разрабатывает новые театральные материалы в национальных и международных учреждениях, таких как Шанхайский центр драматического искусства (Китай), Opera Idaho, Музыкальный фестиваль Bard, Репертуарный театр Asolo, Центр искусств Барышникова, Американский институт репертуарного театра, Шанхайская театральная академия, Школа-студия МХАТ, Театральный центр Сегала (CUNY), 92 Street Y в Нью-Йорке, Университет Брауна, Театральная труппа Брандейса, Школа искусств Тиш при Нью-Йоркском университете, Американский лирический театр и Майами -Dade Cultural Arts Center.Среди известных проектов - постановка на китайском языке пьесы Сары Кейн «4:48 Психоз» в Шанхайском центре драматического искусства и русскоязычная премьера пьесы Сэма Шепарда «Дурак для любви» в Театре им. Пушкина в Москве. Спектакль Дмитрия «Сдержанное очарование мсье Журдена» (по произведению Мольера) был приглашен на IV Московский международный театральный фестиваль «Твой шанс».

Марк Дженкинс (участник дискуссии / ведущий) Профессор, имеет долгую профессиональную карьеру в Нью-Йорке, Голливуде и региональных театрах по всей стране.Он дебютировал на Шекспировском фестивале в Нью-Йорке, работал на Бродвее и за его пределами. В его фильмах и на телевидении входят «Штамм Андромеды», «Риверран», «Апокалипсис сегодня»; приглашенные роли во многих крупных телесериалах: Hawaii Five-0, Then Came Bronson, Medical Center, The FBI, Barnaby Jones и т.д. Галерея Уэйверли в Театре Пустого Пространства; Дикая утка, Кукольный домик, Дуэт на одного и Морской конек в Интимане, Кошачья лапа в Старом Глобусе и т. Д.Он сыграл Ганса Бликса в постановке 2007 года Дэвида Хэра «Вещи случаются в театре ACT в Сиэтле» и сыграл бывшего шпиона КГБ в предстоящем полнометражном фильме «Шпион и воробей», недавно показанном на Международном кинофестивале в Сиэтле; Он пожизненный член Актерской студии и соучредитель Театральной лаборатории Freehold в Сиэтле в 1991 году. Он сотрудничал с русским мастером Станиславского Леонидом Анисимовым в России, Японии и США, а также с театром Ильхом в Ташкенте, Узбекистан. Он сыграл важную роль в привлечении труппы театра «Ильхом» в театр ACT в Сиэтле и в Вашингтон весной 2008 года, а летом 2009 года он возвращается в «Ильхом», чтобы работать и преподавать.Его пьеса эпохи Маккарти «Все силы, необходимые и удобные» была подготовлена ​​Школой драмы и опубликована Вашингтонским университетом.

Миша Берсон (участник дискуссии / ведущий) был главным театральным критиком The Seattle Times в течение 25 лет. Сейчас она писатель-фрилансер и преподаватель, ее работы публикуются в «Сиэтл Таймс», «Американском театре» и других изданиях, а также она является автором четырех книг, последняя из которых - «Что-то идет, что-то хорошее: Вестсайдская история и американское воображение».

Лю Морган Даутит (участник дискуссии / ведущий) - директор по литературному развитию и драматургии на Шекспировском фестивале в Орегоне. Она является драматургом постановки Head Over Heels Джеффа Уитти в этом сезоне с музыкой и текстами Go-Go. За двадцать один сезон в OSF Лю работала в драматическом постановке более чем сорока постановок, включая тринадцать мировых премьер: Морщинка во времени ; Семейный альбом ; Несчастные ; Десятая муза ; WillFul ; Кровавый трон ; Equivocation ; Дон Кихот ; Добро пожаловать домой, Дженни Саттер ; Тигр Трейси ; У вод Вавилона ; Континентальный водораздел; и Волшебный огонь ).Она также работала над более чем дюжиной шекспировских постановок. Она является соавтором шестиконтактных Macbeth и семиактерных Measure for Measure, , которые оба были произведены в OSF и других местах. Она была сопродюсером «Лаборатории черного лебедя» (2009 г.), а вскоре после этого - «Лаборатории черного лебедя» (2010–2014 гг.). Лю является лауреатом Премии Литературного менеджера и драматургов Америки (LMDA) в драматургии 1999 года и Премии Эллиота Хейса. Она получила докторскую степень в Вашингтонском университете, степень магистра иностранных дел в Университете Тринити и степень магистра в Университете Аризоны.

Проект «Чайка» (Компания-презент, Медведь ) был основан в 2011 году с целью воплотить в жизнь творчество Антона Чехова. Используя специально построенную структуру семинара, рассчитанную на восемнадцать месяцев, ансамбль из 26 человек подчеркивает процесс, необходимый для того, чтобы пролить свет на такое полноценное искусство. Работая в партнерстве с ACTLab, The Seagull Project представила свой первый спектакль, The Seagull , в Сиэтле в 2013 году, а затем посетила спектакль, получивший признание критиков, в Театре Ильхольм в Ташкенте, Узбекистан.В том же году фильм «Три сестры », поставленный в 2015 году, получил премию Грегори за выдающиеся достижения, а фильм «Вишневый сад » в 2017 году получил приз зрительских симпатий: выдающееся производство. Дядя Ваня Премьера состоится в театре ACT в 2019 году, а в 2020 году компания поставит все четыре основных спектакля в репертуаре.

Дэниел Поллак-Пельзнер (участник дискуссии / докладчик) присоединился к преподавателям Линфилда в 2010 году и преподает английский язык и гендерные исследования.Он получил докторскую степень в Гарварде, где помогал редактировать полное собрание сочинений Шекспира в редакции Нортона. Его курсы Шекспира сосредоточены на пересечении гендера, жанра и перформанса; он также преподает ряд тем по истории британской литературы, включая викторианский роман, и предлагает январский семестр по современному театру в кампусе Портленда. Он получил премию Грейвса за выдающееся преподавание гуманитарных наук. В исследовании доктора Поллак-Пельзнер изучаются адаптации Шекспира: как писатели превращают модель Шекспира в литературные формы, которые отражают их собственный культурный момент, и формируют то, что мы понимаем под «Шекспиром» сегодня.Он опубликовал о репрезентациях внутренней сущности в Шекспире и британском романе в ELH: English Literary History, SEL: Исследования английской литературы 1500-1900 и Викторианские исследования. В настоящее время он изучает театральные проекты, которые переводят пьесы Шекспира на современный английский язык и адаптируют модель Шекспира для представления американской истории. Уроженец Орегона, доктор Поллак-Пельзнер часто читает лекции на Шекспировском фестивале в Орегоне, является постоянным научным сотрудником Портлендского шекспировского проекта, а также консультантом по вопросам возраста и гендерного равенства в искусстве.Он также является членом профессорско-преподавательского состава Проекта Диккенса Калифорнийского университета и стипендиатом Шекспира Ассоциации психиатров Орегона. Его статьи о Шекспире и современной культуре недавно появились в The New Yorker, Slate, Public Books и The New York Times.

Бенджамин Файнштейн (участник дискуссии / ведущий) - литературный менеджер на Portland Center Stage в The Armory и руководитель драматургии на фестивале JAW: A Playwrights. В настоящее время он работает над новыми пьесами с писателями Лорен Йи, Мэри Кэтрин Нэгл, Дэном О’Брайеном и Джеймсом Битоном.Избранные драматургические кредиты включают Astoria: Parts One & Two (Центральная сцена Портленда), Golden Сары Сандер (летняя игровая лаборатория MIDD), The Forcings Кевина Артига (JAW), The Tall Girls (Carlotta) Мэг Мирошник. Фестиваль новых пьес) и Маркуса Гардли «Дом, который не будет стоять » (Репертуарный театр Йельского университета и Репертуарный театр Беркли). Как драматург, режиссер и коллектив театра, Бенджамин создал множество оригинальных работ, в том числе Carnival / Invisible, The Body Politic, Cat Club, Iphigenia Among the Stars, Prototype 373-G, и Paradise Sets In. Он бывший художественный руководитель-основатель Whistler in the Dark Theater, младший художественный руководитель Йельского кабаре, управляющий редактор журнала Theater и художественный координатор Йельского репертуарного театра, где он поддержал разработку более двух десятков новых пьес. . Он является выпускником колледжа Миддлбери и Йельской школы драмы.

Штепан Шимек - режиссер, переводчик и профессор театра, заведующий кафедрой театра в колледже Льюиса и Кларка в Портленде, штат Орегон.Ранее он был преподавателем в Государственном колледже Эвергрин в Олимпии, штат Вашингтон, и в Рид-колледже. Шимек поставил более тридцати театральных постановок в Нью-Йорке, Сиэтле, Сан-Франциско и Портленде, как профессионально, так и в университетской среде; перевел пьесы с чешского, немецкого, русского и французского языков и адаптировал для сцены несколько романов, в том числе «Собачье сердце» Михаила Булгакова и «Америку» Франца Кафки. Он является официальным переводчиком произведений бывшего президента Чешской Республики Вацлава Гавела.Его переводы были отмечены премией PEN America в 2006 году.

Джон Шмор был заведующим кафедрой театрального искусства в Университете Орегона в течение 11 лет, и в настоящее время преподает различные темы продвинутого актерского мастерства, разработки для производства и выпускных семинаров по эстетике и русскому и европейскому авангарду начала 20 века. Garde. Шмор регулярно руководит Университетским театром и Современным театром Орегона в Юджине. В дополнение к постоянному интересу к разработке, Шмор также поставил свои собственные адаптации Шекспира, Вирджинии Вульф Между действиями и Урсулы К.LeGuin's Левая рука тьмы.

Стефка Михайлова - доцент кафедры театральных исследований Вашингтонского университета в Сиэтле, где она преподает историю и теорию западного перформанса двадцатого и двадцать первого веков. В настоящее время она завершает рукопись книги, в которой исследуется, как представления о расе и гендере менялись на американских и британских сценах в 1990-х, когда художники начали пересматривать концепции радикального перформанса, унаследованные от 1960-х.Она является соредактором (с Трейси С. Дэвис) антологии Хижины дяди Тома: транснациональная история самой изменчивой книги Америки . Ее статьи публиковались в Theatre Survey , NTQ , а также в книжных сборниках. Она работала в качестве постановщика и литературного драматурга в театрах Чикаго.

Как Northeastern готовится быстро отслеживать Delta и другие варианты COVID-19 в кампусе

Когда северо-восточное сообщество вернется к еженедельным наблюдениям за COVID-19, тестируя осенью для всех, независимо от статуса вакцинации, команда по здоровью COVID-19 не будет просто отслеживать положительные или отрицательные случаи.Они также будут отслеживать варианты вируса, заражающие сообщество, и смогут быстро определить, какие штаммы являются причиной заражения.

Джаред Оклер - директор по биотехнологии и биоинформатике в Научном колледже и руководит центром тестирования наук о жизни в инновационном кампусе Северо-Востока в Берлингтоне, штат Массачусетс. Фото Адама Гланцмана / Северо-Восточный университет

Джаред Оклер - директор по биотехнологии и биоинформатике в Научном колледже и руководит центром тестирования наук о жизни в инновационном кампусе Северо-Востока в Берлингтоне, штат Массачусетс.Фото Адама Гланцмана / Северо-Восточный университет

«Пандемия еще не закончилась, но она развивалась», - говорит Джаред Оклер , который руководит лабораторией тестирования COVID-19 Северо-Востока, Центром тестирования наук о жизни в Берлингтоне, штат Массачусетс. «В нашей стратегии тестирования нужно подумать о нескольких важных вещах: нам все еще нужно предоставить двоичный положительный или отрицательный результат, что мы и сделаем, но мы дополняем это дополнительными тестами, чтобы определить, что происходит в этих положительных результатах. пациенты, что происходит с нашим северо-восточным населением.”

Многие испытательные лаборатории будут секвенировать полный геном вирусных образцов с положительным результатом на COVID-19, чтобы определить, какой штамм коронавируса вызывает заболевание. Такой подход, говорит Оклер, директор по биотехнологии и биоинформатике в Колледже наук, отлично подходит для исследователей, изучающих мутации вируса. Лаборатория Northeastern также придерживается этого подхода.

Но секвенирование всего генома вируса требует времени, говорит он, и ожидание нескольких дней, чтобы узнать, что в сообществе циркулирует опасный вариант, может означать потерю драгоценного времени на остановку распространения.Таким образом, команда Northeastern добавляет еще один шаг, чтобы определить, какой штамм вируса стоит за положительным тестом на COVID-19, всего за несколько часов.

По словам Оклера, цель состоит в том, чтобы «университет мог быть более активным, а не реактивным».

Процедура тестирования образца на варианты во многом такая же, как и при проведении теста полимеразной цепной реакции (ПЦР) на COVID-19 в целом. В ходе этого процесса ученые ищут в образце пациента три гена, уникальных для вируса.Они не используют все ячейки в выборке отдельного человека, чтобы при необходимости можно было провести больше тестов. Если результат окажется положительным, образец будет светиться в лаборатории. Затем команда снова проведет такой же тест на нем, но на этот раз вместо проверки образца на маркеры COVID-19 они будут исследовать его на предмет характерных маркеров известных вариантов, вызывающих озабоченность.

В настоящее время существует четыре варианта, заслуживающих внимания: Alpha (B.1.1.7), бета (B.1.351), гамма (P.1) и дельта (B.1.617.2). Технология этой системы тестирования является результатом партнерства компаний Northeastern и Thermo Fisher Scientific. «Одна из причин такого замечательного партнерства заключается в том, что если появляются новые варианты, которые мы хотим отслеживать», компания, занимающаяся научными приборами, готова быстро добавить их в группу тестирования, - говорит Оклер.

После того, как северо-восточная группа тестирования COVID-19 определит, какой вариант отвечает за положительный результат теста, вирусный геном в образце будет полностью секвенирован для еще более тщательного изучения циркулирующих штаммов коронавируса.

Эта система также может помочь Northeastern лучше отслеживать, когда варианты коронавируса, вызывающего COVID-19, ускользают от защитных вакцин.

«Одна вещь, которую мы будем отслеживать с помощью панели вариантов, - это вакцинированные люди», - говорит Оклер. В Northeastern есть человек, требующих, чтобы все студентов, преподавателей и сотрудников университета, которые будут в кампусе осенью, должны пройти полную вакцинацию от COVID-19. «Что это за вариант или какова последовательность ДНК вируса, который у них есть? С помощью этой стратегии тестирования мы можем соотнести вакцинированного человека с положительным тестом, чтобы мы могли начать помогать информировать сообщество в целом », - говорит он, о том, насколько легко данный вариант вызывает прорывные инфекции, могут ли потребоваться ревакцинации и какие другие вопросы без ответа.

В дополнение к этим мерам университет устанавливает специальные устройства для фильтрации воздуха, называемые AerosolSense, для мониторинга вируса в помещениях вокруг кампуса.

Руководитель группы фельдшеров Северо-Восточного университета Джино Блейсделл загружает Thermo Fisher Scientific AerosolSense в Кэбот-центре. Картридж с аэрозолем будет собирать частицы в течение пяти часов перед отправкой в ​​лабораторию в Берлингтоне для тестирования на COVID-19.Фотографии Алиссы Стоун / Северо-Восточный университет

Каждое устройство размером с микроволновую печь может улавливать частицы переносимых по воздуху патогенов, таких как коронавирус или грипп, на фильтр. Фильтры собираются, а затем отправляются в лабораторию для тестирования командой Оклера.

«Теперь для нас это отличный инструмент для мониторинга воздуха на наличие COVID-19», - говорит Оклер. «Но это также интересный инструмент, который можно использовать для постоянного наблюдения за патогенами в будущем».

По вопросам СМИ обращайтесь по телефону media @ northeastern.Эду .

Abia 2023: Мой преемник должен быть скромным и самоотверженным - Ikpeazu - Daily Post Nigeria - Abia news

  • Абиа 2023: мой преемник должен быть скромным и самоотверженным - Ikpeazu Daily Post Nigeria

  • Поместье NALDA, рыбацкая деревня для 800 бенефициаров в Имо, Абиа - Ikonne NIGERIAN TRIBUNE

  • Губернатор Икпеазу ввел в эксплуатацию коттеджный госпиталь в Абии и пообещал оказать скорую помощь другим Daily Post Nigeria

  • Абиа: Нвеке из APGA хвалит Икпеасу за развитие инфраструктуры Daily Post Nigeria

  • Абия, первая леди, партнер по сборке газет THISDAY по прекращению вредных практик

  • Оханаезе Ндигбо дает Икпеасу отметки об успехах в развитии инфраструктуры в Abia Daily Post Nigeria

  • Икпеазу превзошел всех бывших губернаторов Абиа в области разработки инфраструктуры - член APGA BoT Vanguard

  • Сообщество Абиа в беде из-за угрозы эрозии дорог в Офеме НИГЕРИЙСКАЯ ТРИБУНА

  • В Абиа скоро появится внутренний сухой порт - Икпеасу - The Sun Nigeria Daily Sun

  • Абиа участвует в пенсионной схеме, а Икпеазу закладывает фундамент промышленного кластера - The Sun Nigeria Daily Sun

  • Военно-морской колледж получил нового коменданта, поскольку Икпеазу из Абии приветствует службу безопасности Daily Post Nigeria

  • 197 140 учеников Абиа участвуют в программе школьного питания FG - руководитель группы Vanguard

  • Удэ Око приветствует Нзерибе Окегбуе за успехи в инвестировании в Abia Vanguard

  • Губернатор Икпеазу подписывает закон об абиа-диаспоре и назначает новое назначение Daily Post Nigeria

  • Губернатор Икпеазу собирается сдать в эксплуатацию основные дороги в Abia Daily Post Nigeria

  • Программа школьного питания: FG перечисляет начальные школы Абии НИГЕРИЙСКАЯ ТРИБУНА

  • Ликование в изобилии, поскольку FG заказывает проект по борьбе с эрозией и наводнениями в Абии, Найджа247news

  • Штат Абиа вакцинировал более миллиона детей во время второго раунда мер реагирования на вспышку.

  • Исраэль Абиа присоединяется к саудовской команде Аль-Равда - Последние спортивные новости Нигерии Брила

  • Штат Абиа вакцинировал более миллиона детей во время второго раунда ответных мер на вспышку - Нигерия ReliefWeb

  • Возмещение N22b Парижскому клубу: почему я получил запретительный судебный приказ, чтобы остановить расследование собрания Абиа - бывший финансовый комиссар Vanguard

  • Возврат средств Парижским клубом: суд удерживает Abia Assembly от расследования бывшего финансового комиссара Daily Sun

  • NPFL hotshot Israel Abia присоединяется к клубу третьего уровня Саудовской Аравии SCORE NIGERIA

  • N22.Возмещение 4b Парижским клубом: суд запрещает Abia Assembly проводить расследования в отношении бывшего финансового комиссара - The Sun Nigeria Daily Sun

  • Приказ сидеть дома: полное соблюдение в родном штате Ннамди Кану, Abia Daily Post, Нигерия. Сидеть дома IPOB: Абия выполняет приказ НИГЕРИЙСКАЯ ТРИБУНА Нигерия: игнорировать порядок пребывания дома в IPOB - Правительство Абии призывает жителей AllAfrica.com Идти и заниматься своими обычными делами - губернатор Абии Икпеазу на IPOB GH GossipView Полное освещение в Новостях Google

  • Годвин Океагу: Комиссия по диаспоре Абиа; кроме обеспечения дорог и водоснабжения Daily Post Nigeria

  • Бухари вводит в эксплуатацию 40-летний проект по борьбе с эрозией и наводнениями в Абии - The Sun Nigeria Daily Sun

  • Сообщество приветствует Onyejeocha, поскольку FG заказывает проект по борьбе с эрозией и наводнениями в Абиа НИГЕРИЙСКАЯ ТРИБУНА

  • Навигация по записям

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *