Академическое письмо на английском: Академическое письмо на английском языке для молодых ученых
Открытое образование — Академическое письмо на русском и английском языках
Select the required university:
———
Закрыть
В мире науки письменная коммуникация является одним из мощнейших инструментов выстраивания успешной исследовательской карьеры ученого. Предлагаемый курс поможет магистрам
• сформировать навык правильного использования грамматических конструкций научного стиля речи на русском и английском языках;
• овладеть методикой написания аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках.
- About
- Format
- Information resources
- Requirements
- Course program
- Education results
- Formed competencies
- Education directions
About
Курс «Академическое письмо на русском и английском языках» посвящен развитию письменных коммуникативных способностей на русском и английском языках в научном стиле речи. Цель курса – научить грамотному написанию аннотаций, тезисов, научных статей технической направленности.
При объяснении материала курса используются такие инновационные технологии, как метод грамматических моделей и структур, «конструирование» научного текста заданного жанра с использованием языковых клише, характерных для данного жанра.
По окончании изучения курса учащиеся смогут достичь следующих результатов:
• сформировать навык правильного и уместного использования грамматических конструкций научного стиля речи на русском и английском языках;
• овладеть методикой написания аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках;
• развить индивидуальные письменные коммуникативные способности.
Грамотная письменная научная коммуникация – залог успешной карьеры учёного!
Format
Курс включает цикл видеолекций, в которых объясняются правила создания реферативных форм, правила составления аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках, а также тренировочные и контрольные тестовые задания к каждому разделу курса.
Курс рассчитан на 11 учебных недель. Недельная учебная нагрузка обучающегося составляет 6 часов. Общая трудоемкость курса – 3 зет.
Рекомендуемая литература по курсу:
1. Alencina T. Academic writing in the Science: Theory and Practice. М.: МФТИ, 2015.
2. Воробьева С.Н. Аннотирование и реферирование на материале текстов по специальности. Тверь: ТГТУ, 2010.
3. Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы. М.: Русский язык, 1991.
4. Копров В.Ю. Сопоставительный синтаксис русского и английского языка: учебное пособие. М.: Русский язык. Курсы, 2011.
5. Короткина И.Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика. М.: Юрайт, 2017.
6. Слепович В.С., Вашкевич О.И., Мась Г.К. Пособие по английскому академическому письму и говорению. Мн.: ТетраСистемс, 2012.
7. Федотова М.А. От академического письма к научному выступлению. Английский язык: учебное пособие. 4-е изд. М.: Флинта, 2018.
8. Черненко Н.М., Скяева Е.В. Учимся реферировать: учебное пособие. М.: РУДН, 2006.
Requirements
Для успешного прохождения курса обучающийся должен владеть базовыми грамматическими конструкциями научного стиля речи на русском и английском языках не ниже уровня В1. Курс является продолжением курсов «Русский язык как иностранный (научный стиль речи)», «Основы профессиональной коммуникации на иностранном языке».
Course program
Неделя 1. Реферативные средства русского языка как основа создания письменных текстов научного стиля речи.
На первой неделе обучения учащиеся познакомятся с первичными и вторичными научными текстами, сформируют навыки грамотного использования глаголов и некоторых других частей речи в научных текстах, овладеют принципами создания реферативных форм в научных текстах, изучат принципы создания реферативных форм на основе простого и сложного предложений.
Неделя 2. Правила составления аннотации на русском языке.
В этом разделе обучающиеся узнают, что такое аннотация научного текста, какова ее структура, познакомятся со строением предложений аннотации, «словами-помощниками», которые связывают разные структурные части аннотации.
Неделя 3. Методика написания тезисов на русском языке.
На третьей неделе обучения состоится знакомство с жанром тезисов. Учащиеся научатся писать вторичные тезисы, а также узнают лексику, синтаксические конструкции
и структуру научных текстов. По завершении изучения раздела учащиеся попробуют создать оригинальные (первичные) тезисы.
Недели 4. Методика написания введения научной статьи на русском языке.
В четвертом разделе курса лектор расскажет о методике написания введения научной статьи на русском языке: о его структуре и обязательных и факультативных компонентах введения. Обучающиеся научатся создавать введение научной статьи с использованием языковых клише.
Недели 5. Методика написания основной части научной статьи на русском языке.
В этом разделе лектор даст общую характеристику структуры основной части научной статьи, рассмотрит ее лексико-грамматические и синтаксические особенности.
Недели 6. Методика написания заключения научной статьи на русском языке.
В процессе освоения шестого раздела обучающиеся изучат методику написания заключения научной статьи, познакомятся с местом заключения в научной статье, а также рассмотрят примеры заключения, узнают, какие языковые и речевые средства используются в заключении, научатся корректно употреблять языковые и речевые клише в заключительной части статьи.
Неделя 7. Правила составления аннотации на английском языке.
В седьмом разделе обучающиеся узнают об особенностях написания текста аннотации на английском языке.
Неделя 8. Методика написания тезисов на английском языке.
Из восьмого раздела обучающиеся узнают об основных особенностях тезисов выступления на конференции, представляемых в редакцию журнала физико-математической направленности, о языковых единицах, необходимых для описания и обсуждения полученных результатов. Также в разделе будут рассмотрены лексико-грамматические средства, характерные для заключительной части тезисов.
Неделя 9. Методика написания введения научной статьи на английском языке.
В этом разделе учащиеся узнают, что такое введение и какова его грамматика. Лектор подробно рассмотрит структуру введения.
Неделя 10. Методика написания основной части научной статьи на английском языке.
В десятом разделе будут изучены грамматические формы страдательного залога в английском языке, особенности его использования при написании научных трудов на английском языке.
Неделя 11. Методика написания заключения научной статьи на английском языке.
В заключительном разделе курса лектор расскажет о понятии «заключение научной статьи», о его функции и структуре в англоязычной научной статье, рассмотрит клише, используемые в заключении научной статьи, и обратит внимание на особенности выражения модальности в нем.
Education results
|
|
РО-1 |
Формирование навыка правильного и уместного использования грамматических конструкций научного стиля речи на русском и английском языках |
РО-2 |
Формирование навыка грамотного написания аннотации, тезисов, научной статьи на русском и английском языках |
РО-3 |
Развитие индивидуальных письменных коммуникативных способностей |
Formed competencies
14. |
|
ОПК-3 |
Способность использовать иностранный язык в профессиональной сфере |
14.04.01 Ядерная энергетика и теплофизика |
|
ОПК-2 |
Способность изучать и анализировать иностранные источники по профессиональной тематике |
Education directions
01.00.00 Математика и механика
03.00.00 Физика и астрономия
11.00.00 Электроника, радиотехника и системы связи
12.00.00 Фотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологии
13.00.00 Электро- и теплоэнергетика
14.00.00 Ядерная энергетика и технологии
15.00.00 Машиностроение
22.00.00 Технологии материалов
- Когда я получу доступ к лекциям и заданиям?
Зарегистрировавшись, вы получите доступ ко всем видео, тренировочным заданиям и тестам. Задания по взаимной оценке сокурсниками можно сдавать и проверять только после начала сессии.
- Что я получу, оплатив сертификацию?
Оплатив сертификацию, вы получите доступ ко всем материалам курса, включая оцениваемые задания. После успешного прохождения курса на странице ваших достижений появится электронный сертификат. Просто ознакомиться с содержанием курса можно бесплатно.
- Нужно ли специальное программное обеспечения для прохождения курса?
Для прохождения курса специальное программное обеспечение не требуется.
Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ»
Сицына-Кудрявцева Алевтина Николаевна
Кандидат филологический наук
Position: Заведующий кафедрой русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Алешинская Евгения Владимировна
Кандидат филологических наук, Доцент
Position: Доцент кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ, кандидат филологических наук
Бакланова Ирина Ивановна
Доктор филологических наук, Доцент
Position: Профессор кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ, доктор филологических наук
Комочкина Елена Анатольевна
Кандидат педагогических наук
Position: Старший преподаватель кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ
Курнаев Александр Алексеевич
Position: Старший преподаватель кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ
Барминова Светлана Викторовна
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Яремчук Ольга Васильевна
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Строилова Алевтина Георгиевна
Кандидат филологических наук, Доцент
Position: Доцент кафедры иностранных языков, заведующий лабораторией кафедры иностранных языков
Маркевич Елена Владиславовна
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Макарова Анна Анатольевна
Position: Старший преподаватель кафедры иностранных языков НИЯУ МИФИ
Арбатская Ольга Анатольевна
Position: Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного НИЯУ МИФИ
Certificate
It is possible to get a certificate for this course.
The cost of passing the procedures for assessing learning outcomes with personal identification — 1800 Р.
Similar courses
15 February 2021 — 31 December 2023 г.
Базы данных
СПбГУ
15 February 2021 — 31 December 2023 г.
Всеобщая история. Часть 1
СПбГУ
15 February 2021 — 31 December 2023 г.
История России
СПбГУ
К сожалению, мы не гарантируем корректную работу сайта в вашем браузере. Рекомендуем заменить его на один из предложенных.
Также советуем ознакомиться с полным списком рекомендаций.
Google Chrome
Mozilla Firefox
Apple Safari
Межфакультетская кафедра английского языка
Обучение академическому английскому языку ведется по двум модульным программам: English for General Academic Purposes (EGAP, «Английский для общих академических целей») и English for Specific Academic Purposes (ESAP, «Английский для специальных академических целей»), каждая из которых включает курсы, разработанные с учетом специфики магистерских и бакалаврских программ Шанинки. Курсы программы EGAP развивают общие для всех дисциплин академические навыки, а курсы программы ESAP учат применять эти навыки в контексте конкретных дисциплин. Особое место в программе занимает академическое письмо (academic writing), поскольку умение писать самостоятельные исследовательские тексты составляет ядро обучения в западном университете.
Коллектив кафедры одним из первых в России начал развивать эти направления и является одним из ведущих языковых центров России, имеющих авторские программы и специализированные курсы академического английского. Мы используем модульный принцип обучения, который позволяет каждому преподавателю вести курс EGAP, направленный на развитие отдельного комплекса общеакадемических компетенций (академическое письмо, чтение, аудирование или лексика) или разрабатывать специализированный курс ESAP (английский для психологов, менеджеров, юристов и др.).
Академическое письмо не только преподается на кафедре с 1990-х гг. на английском языке, но и развивается как отдельное направление в русле международных научных исследований.
Все преподаватели МКАЯ владеют безупречным английским языком и используют новейшие британские и американские методики обучения академическому английскому языку. Ряд преподавателей получили высшее образование за рубежом или продолжают учиться в британских и американских университетах, регулярно проходят курсы повышения квалификации по аутентичным материалам, участвуют в международных конференциях и проводят исследования по двум темам, утвержденным Ученым Советом Шанинки: «Методика и дидактика обучения английскому языку для специальных академических целей» и «Анализ международного опыта обучения академическому письму и развитие его как дисциплины в РФ».
Информация для студентов
Английский язык для бакалавров Английский язык для магистров
Контакты
Заведующий кафедрой: Ирина Борисовна Короткина, доктор педагогических наук, доцент (irina.korotkina@gmail.com)
Менеджер по магистратуре: Сергей Геннадьевич Ротгон (rotgon@universitas.ru)
Менеджер по бакалавриату: Марк Сергеевич Погребисский (mark@universitas.ru)
Новости
26–29 апреля 2022 г. состоялась 10-я Международная научно-практическая конференция «Научное издание международного уровня – 2022: от настоящего к будущему», организованная Ассоциацией научных редакторов и издателей (АНРИ).
На конференции обсуждались вопросы развития российских научных журналов в современных условиях, повышения их позиций в международных информационных системах и создания национальной системы оценки результативности научных исследований.
В рамках конференции прошел круглый стол «Русский язык в научной публикации в современных реалиях», который по приглашению президента АНРИ О.В. Кирилловой провела д.п.н. И.Б. Короткина, зав. МКАЯ Шанинки и директор Центра академического письма и коммуникации РАНХиГС. Круглый стол явился одним из первых серьезных мероприятий, в центре внимания которого оказалось академическое письмо на русском языке и в применении к русскоязычным научным текстам. В докладах не только поднимались общие проблемы, связанные с отсутствием российского академического письма, но демонстрировались практические аспекты обучения написанию и редактированию научного текста. Открытием для многих присутствующих было то, какими методами текст вычищается от невнятного синтаксиса, тавтологии и неточной лексики; как строится информативный заголовок и почему аннотация имеет приоритет над полным текстом. В ходе дискуссии еще раз был поднят вопрос о важности англоязычной версии этих элементов и о проблемах перевода терминов, особенно в социально-гуманитарных исследованиях.
Одним из главных выводов круглого стола стала необходимость обучения академическому письму на основе тех моделей и методик, которые давно эффективно работают на Западе в применении к английскому языку, но применять их на русском и к русскому, что позволит преодолеть разрыв как между российскими и зарубежными научными публикациями, так и между российскими и зарубежными научными журналами.
Панельная дискуссия «Открытость или инбридинг: как привлекать лучшее извне, не теряя идентичности»
Заведующая межфакультетской кафедрой английского языка Ирина Короткина выступила на на Х Зимней школе преподавателя. В рамках Школы прошла панельная дискуссия «Открытость или инбридинг: как привлекать лучшее извне, не теряя идентичности», на которой мы вместе с экспертами из ведущих вузов России обсудили требования к иностранным студентам, обучающимся в российских вузах, их адаптацию и помощь им в условиях пандемии, а также бренд университета.
Дискуссия “Роль академического письма на английском языке в учебных программах университетов России”
17 февраля в НИУ ВШЭ состоится открытая дискуссия “Роль академического письма на английском языке в учебных программах университетов России”. В дискуссии принимает участие заведующий межфакультетской кафедрой английского языка Шанинки, директор Центра академического письма и коммуникации РАНХиГС д.п.н. И.Б. Короткина.
Панельная дискуссия «Открытость или имбридинг»
4 февраля издательство «Юрайт» проводит панельную дискуссию «Открытость или имбридинг: как привлекать лучшее извне, не теряя идентичности». Цель дискуссии — обсудить ключевые характеристики, определяющие идентичность университета и выявить те факторы, которые влияют на его привлекательность как alma mater для студентов, и на преданность ему преподавателей и сотрудников. В дискуссии принимает участие И.Б.Короткина, которая расскажет о своем видении Шанинки, где она работает со времени ее открытия.
Книга Emerging Writing Research from the Russian Federation
В США вышла в свет книга Emerging Writing Research from the Russian Federation. Это первая международная публикация такого уровня, посвященная исследованию развития академического и научного письма в России. Инициатором и редактором выступила Л.Э. Сквайрс, американский эксперт с большим опытом работы в России. Выход книги в 2021 г. (несмотря на три года подготовки этого труда) символичен, поскольку в этом году свое первое десятилетие отметили не только российские университетские центры письма, но и первые научные публикации по академическому письму, начавшиеся с дискуссии в журнале «Высшее образование в России» и положившие начало рубрике «Академическое письмо и исследовательские компетенции».
Книга открывается главой “Academic Writing in Russia Beyond Zero Point” зав. МКАЯ Шанинки д.п.н. И.Б. Короткиной, в которой она знакомит международное научное сообщество с непростой историей становления академического письма в нашей стране и делает вывод о необратимости этого процесса. Ее позитивный вывод прослеживается во всех главах книги, авторами которых выступили ведущие российские исследователи письма, такие как С.А. Сучкова, Н.В. Смирнова, С.В. Боголепова, а также американские эксперты.
Открытые вебинары
Центр академического письма и коммуникации РАНХиГС проводит серию из шести открытых рождественских вебинаров по различным аспектам языка научного текста. Вебинары пройдут с 7 по 24 декабря. Зарегистрироваться и подробнее ознакомиться с содержанием каждого вебинара можно будет на сайте ЦАПК.
Что такое академическое письмо? | Что нужно и что нельзя делать студентам
Академическое письмо — это формальный стиль письма, используемый в университетах и научных публикациях. Вы встретите его в журнальных статьях и книгах на академические темы, и от вас ожидают, что вы будете писать свои эссе, исследовательские работы и диссертации в академическом стиле.
Академическое письмо следует тому же процессу написания, что и другие типы текстов, но имеет определенные правила в отношении содержания, структуры и стиля.
Содержание
- Типы академического письма
- Академическое письмо…
- Академическое письмо не…
- Контрольный список академического письма
Виды академического письма
Академики в основном пишут тексты, предназначенные для публикации, такие как журнальные статьи, отчеты, книги и главы в редактируемых сборниках. Для студентов наиболее распространенные типы академических письменных заданий перечислены ниже.
Тип академического текста | Определение |
---|---|
Эссе | Довольно короткий, самодостаточный аргумент, часто с использованием источников из класса в ответ на вопрос, заданный инструктором. |
Исследовательская работа | Более глубокое исследование, основанное на независимом исследовании, часто в ответ на вопрос, выбранный учащимся. |
Диссертация/диссертация | Крупный заключительный исследовательский проект, предпринятый в конце степени, как правило, по теме диссертации по выбору студента. |
Исследовательское предложение | Набросок потенциальной темы и план будущей диссертации или исследовательского проекта. |
Обзор литературы | Критический синтез существующих исследований по теме, обычно написанный для информирования о подходе к новому исследованию.![]() |
Лабораторный отчет | Описание целей, методов, результатов и выводов лабораторного эксперимента. |
Аннотированная библиография | Список ссылок на источники с кратким описанием или оценкой каждого источника. |
Различные области исследований имеют разные приоритеты с точки зрения написания, которое они производят. Например, в научном письме очень важно четко и точно сообщать о методах и результатах; в гуманитарных науках основное внимание уделяется построению убедительных аргументов с использованием текстовых свидетельств. Тем не менее, большая часть академического письма разделяет определенные ключевые принципы, предназначенные для максимально эффективной передачи информации.
Независимо от того, хотите ли вы получить степень, поступить в аспирантуру или построить академическую карьеру, эффективное письмо является важным навыком.
Академическое письмо — это…
-
Формальный и беспристрастный
Академическое письмо направлено на беспристрастное изложение информации. Цель состоит в том, чтобы основывать аргументы на рассматриваемых доказательствах, а не на предубеждениях автора. Все утверждения должны быть подкреплены соответствующими доказательствами, а не просто заявлены.
Во избежание предвзятости важно честно и точно представлять работу других исследователей и результаты собственных исследований. Это означает четкое изложение вашей методологии и честность в отношении ограничений вашего исследования.
Формальный стиль, используемый в академическом письме, обеспечивает последовательное представление исследований в разных текстах, что позволяет объективно оценивать исследования и сравнивать их с другими исследованиями.
Из-за этого важно выбрать правильный тон при выборе языка. Избегайте неформального языка, включая сленг, сокращения, клише и разговорные фразы:
- Также , много выводов мало недостоверно.
- Более того , многие выводы несколько ненадежны.
-
Четкий и точный
Важно использовать четкие и точные формулировки, чтобы ваш читатель точно понял, что вы имеете в виду. Это означает быть как можно более конкретным и избегать расплывчатых выражений:
- Люди давно интересовались этой вещью за .
- Исследователи интересовались этим феноменом в течение не менее 10 лет .
Не подстраховывайте свои претензии такими словами, как «возможно», так как это может создать впечатление, что вы не уверены в своих аргументах. Подумайте над выбором слов, чтобы убедиться, что они точно и прямо передают ваше значение:
- Это , возможно, мог бы предложить , что…
- Этот предполагает , что…
Специализированный язык или жаргон распространены и часто необходимы в академическом письме, которое обычно предназначено для аудитории других ученых в смежных областях.
Тем не менее, жаргонизмы следует использовать для того, чтобы ваше письмо было более кратким и точным, а не для того, чтобы усложнять его. Термин специалиста следует использовать, когда:
- Он передает информацию более точно, чем сопоставимый неспециализированный термин.
- Ваш читатель, вероятно, знаком с этим термином.
- Этот термин обычно используется другими исследователями в вашей области.
Лучший способ ознакомиться с жаргоном, используемым в вашей области, — прочитать статьи других исследователей и обратить внимание на их язык.
Академический текст — это не просто набор идей по теме, он должен иметь четкую цель. Начните с соответствующего исследовательского вопроса или утверждения тезиса и используйте его для разработки сфокусированного аргумента. Включайте только ту информацию, которая имеет отношение к вашей общей цели.
Последовательная структура имеет решающее значение для систематизации ваших идей. Обратите внимание на структуру на трех уровнях: структура всего текста, структура абзаца и структура предложения.
Общая конструкция |
|
---|---|
Структура абзаца |
|
Структура предложения |
|
-
Хороший источник
Академическое письмо использует источники для подтверждения своих заявлений. Источники — это другие тексты (или объекты медиа, такие как фотографии или фильмы), которые автор анализирует или использует в качестве доказательств. Многие из ваших источников будут написаны другими учеными; академическое письмо является совместным и основывается на предыдущих исследованиях.
Важно учитывать, какие источники заслуживают доверия и подходят для использования в академическом письме. Например, цитирование Википедии обычно не рекомендуется. Не полагайтесь на веб-сайты для получения информации; вместо этого используйте академические базы данных и университетскую библиотеку, чтобы найти достоверные источники.
Вы всегда должны ссылаться на свои источники в академических письмах. Это означает подтверждение всякий раз, когда вы цитируете или перефразируете чужую работу, путем включения цитаты в текст и списка литературы в конце.
Цитата в тексте | В другом месте утверждалось, что этот метод является «лучшим из доступных в настоящее время» (Smith, 2019, стр.![]() |
Список литературы | Смит, Дж. (2019). Методы статистического анализа (2-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Нортон. |
Существует много разных стилей цитирования с разными правилами. Наиболее распространенными стилями являются APA, MLA и Chicago. Обязательно последовательно следуйте стилю, которого требует ваше учреждение. Если вы не цитируете правильно, у вас могут возникнуть проблемы из-за плагиата. Хорошая программа проверки на плагиат может помочь вам обнаружить любые проблемы, пока не стало слишком поздно.
Вы можете легко создавать точные цитаты в стиле APA или MLA, используя наши генераторы цитат.
Генератор цитирования APAГенератор цитирования MLA
Помимо соблюдения правил грамматики, пунктуации и цитирования, важно последовательно применять стилистические правила в отношении:
- Как писать цифры
- Введение сокращений
- Использование времен глаголов в разных разделах
- Использование заглавных букв в терминах и заголовках
- Различия в орфографии и пунктуации между английским языком Великобритании и США
В некоторых случаях есть несколько приемлемых подходов, из которых вы можете выбирать. Самое главное — последовательно применять одни и те же правила и тщательно вычитывать текст перед отправкой. Если вы не уверены в своих способностях к корректуре, вы можете воспользоваться услугами профессиональных корректоров Scribbr или Grammar Checker.
Что может сделать корректура для вашей статьи?
Редакторы Scribbr не только исправляют грамматические и орфографические ошибки, но и улучшают качество письма, следя за тем, чтобы в статье не было неясных выражений, избыточных слов и неудобных формулировок.
См. пример редактирования
Академическое письмо не…
-
Личный
Академическое письмо обычно старается не быть слишком личным. Информация об авторе может появляться в некоторых местах — например, в благодарностях или личных размышлениях, — но по большей части текст должен быть сосредоточен на самом исследовании.
Всегда избегайте прямого обращения к читателю с местоимением второго лица «вы». Вместо этого используйте безличное местоимение «один» или другое словосочетание для обобщения:
- Как учитель, вы должны справедливо относиться к вашим ученикам.
- Как учитель, один должен справедливо относиться к своим ученикам.
- Учителя должны относиться к своим ученикам справедливо.
Использование местоимения первого лица «я» раньше также не одобрялось в академических текстах, но оно все чаще используется во многих областях. Если вы не уверены, следует ли использовать первое лицо, обратите внимание на соглашения в вашей области или спросите своего преподавателя.
Когда вы говорите о себе, на это должны быть веские причины. Вы можете позиционировать себя и описать, что вы делали во время исследования, но избегайте произвольно вставлять свои личные мысли и чувства:
- На мой взгляд…
- Думаю, что…
- Мне нравится/не нравится…
- Я провел интервью с…
- Я утверждаю, что…
- Я надеюсь достичь…
-
Долгоиграющий
Многие студенты считают, что их письмо не является академическим, если оно не слишком сложное и многословное. Это не лучший подход — вместо этого постарайтесь быть максимально кратким и прямым.
Если термин можно сократить или заменить более простым, не затрагивая вашего смысла, так и должно быть. Избегайте избыточных фраз в своем тексте и старайтесь заменять фразовые глаголы их эквивалентами из одного слова, где это возможно:
- Интерес к этому явлению продолжается в году 2018 .
- Интерес к этому явлению продолжение в 2018 .
Повторение является частью академического письма, например, обобщение предыдущей информации в заключении, но важно избегать ненужного повторения. Убедитесь, что ни одно из ваших предложений не повторяет то, что вы уже высказали другими словами.
Академический текст — это не то же самое, что литературный, публицистический или маркетинговый текст. Хотя вы все еще пытаетесь быть убедительным, многие приемы из этих стилей не подходят в академическом контексте. В частности, вам следует избегать апелляции к эмоциям и завышенным требованиям.
Хотя вы можете писать на деликатную или важную для вас тему, смысл академического письма состоит в том, чтобы четко излагать идеи, информацию и аргументы, а не вызывать эмоциональную реакцию. Избегайте использования эмоционального или субъективного языка:
- Эта ужасная трагедия, очевидно, была одной из самых страшных катастроф в истории строительства.
- Уровень травматизма и смертности в результате этой аварии был одним из самых высоких в истории строительства.
Учащиеся иногда испытывают искушение обосновать свою тему преувеличенными, необоснованными заявлениями и витиеватыми выражениями. Придерживайтесь конкретных, обоснованных аргументов, которые вы можете подкрепить доказательствами, и не преувеличивайте свою точку зрения:
- Чарльз Диккенс — величайший писатель викторианского периода, и его влияние на всю последующую литературу огромно.
- Чарльз Диккенс — один из самых известных писателей викторианского периода, оказавший значительное влияние на развитие английского романа.
Контрольный список академического письма
Используйте контрольный список ниже, чтобы оценить, следовали ли вы правилам эффективного академического письма.
-
Я избегаю неформальных терминов и сокращений.
-
Я избегаю местоимений второго лица («вы»).
-
Я избегаю эмоциональных или преувеличенных выражений.
-
Я избегаю лишних слов и фраз.
-
Я избегаю ненужного жаргона и определяю термины там, где это необходимо.
-
Я представляю информацию максимально точно и точно.
-
Я использую соответствующие переходы, чтобы показать связи между моими идеями.
-
Мой текст логически организован с использованием абзацев.
-
Каждый абзац сосредоточен на одной идее, выраженной в четком тематическом предложении.
-
Каждая часть текста относится к моему центральному тезису или исследовательскому вопросу.
-
Я подтверждаю свои утверждения доказательствами.
-
В каждом разделе я использую соответствующие времена глаголов.
-
Я постоянно использую британский или американский английский.
-
Я последовательно форматирую числа.
-
Я цитирую свои источники, используя последовательный стиль цитирования.
Молодец!
Ваш текст соответствует важнейшим правилам академического стиля. Убедитесь, что это идеально с помощью редактора Scribbr!
Узнайте больше о наших услугах академического редактированияВернуться к контрольному списку
Полезна ли эта статья?
Вы уже проголосовали. Спасибо 🙂
Ваш голос сохранен 🙂
Обработка вашего голоса…
7 вещей, которые вы должны знать о письме на академическом английском для колледжей и университетов
Автор Юлия Гейхман Последнее обновление:
Вам нужно будет писать на академическом английском в университетах, научных учреждениях и многих других местах, где ценится высшее образование и мышление. Это также может быть важно для некоторых компаний и организаций, в которых вы планируете работать.
Не волнуйтесь. Все, что требуется, — это немного другой подход, несколько хороших советов и практика, чтобы стать экспертом в академическом письме.
Прежде чем вы начнете учиться писать на академическом английском, вам сначала нужно понять, что отличает его от других видов письма на английском языке.
Содержание
- Прежде чем приступить к изучению письма на академическом английском
- Особенности письма на академическом английском
- 7 советов для начинающих по обучению письму на академическом английском
-
- 3.
Используйте подходящий учебник по грамматике
- 4. Учитесь на примерах
- 5. Используйте схемы и черновики
- 6. Сформулируйте и подтвердите сильный тезис
- 7. Получите обратную связь
Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Прежде чем приступить к изучению академического английского Письмо
Академический английский используется в любом официальном учебном заведении, где письмо играет важную роль. Почти все письменные работы, которые вы будете писать в университете, потребуют академического английского языка. Пишете ли вы эссе или лабораторный отчет, вы используете академическое письмо.
Навыки, полученные в колледже, также помогут вам в карьере. Отчеты для работы в офисе, эссе для научных журналов и многие другие профессии требуют от вас знания академического письма. Раннее изучение и много практики — хороший способ продвинуться по карьерной лестнице!
Чтобы преуспеть в академическом письме, мы рекомендуем вам начать, когда вы уже находитесь на уровне среднего или продвинутого английского языка.
Академическое письмо — одна из высших форм письма на английском языке. Несмотря на то, что это довольно легко выучить, когда вы уже знаете свой английский, это может стать настоящим испытанием, если вы все еще боретесь с грамматикой и словарным запасом.
Пусть это вас не обескураживает! Потратьте некоторое время на изучение этого руководства, и вы будете лучше подготовлены к академическому письму, независимо от того, какой у вас уровень английского языка.
Особенности академического письма на английском языке
Академическое письмо на английском языке отличается от другого письма. Он более структурирован и формален, следует более строгим принципам и правилам. Даже шрифт и размер шрифта, которые вы используете, важны для академического английского, поэтому даже не думайте распечатывать эту статью шрифтом Comic Sans!
Академический текст обычно имеет:
- Четкое введение (начало), основную часть (середина) и заключение (конец).
- Сильная сторона для читателя.
- Доказательства, подтверждающие высказанную точку зрения.
- Безличное письмо (то есть слова «я» или «мне» не используются)
- С двойным интервалом, шрифт Times New Roman, размер 12.
Зная эту информацию, вы сделаете огромный шаг вперед к освоению академического письма.
Вот руководство для начинающих по академическому письму на английском языке. Используйте это руководство, чтобы подготовиться и узнать больше о написании для университетов и других учреждений.
7 советов для начинающих по обучению письму на академическом английском
1. Пройдите курс обучения
Поскольку в университете так много возможностей для письма, вы, скорее всего, научитесь академическому письму, просто поступив в англоязычный университет.
Если вы предпочитаете быть более подготовленным перед погружением, вы всегда можете пройти подготовительный (вводный) курс. Прохождение подготовительного курса укрепит ваши навыки английского языка и письма, а также научит вас основам академического письма с помощью инструкций и опыта.
Вы можете найти местные учебные заведения, предлагающие курсы по академическому письму на английском языке (на самом деле, такой курс может быть в колледже, в который вы планируете поступать), или вы можете учиться, не выходя из дома. Есть несколько онлайн-курсов, которые можно пройти в удобное время и в своем темпе.
- Future Learn предлагает бесплатные курсы по написанию эссе и исследованиям в области письма.
- На Coursera есть ряд платных курсов, среди прочего. Просмотрите, и вы обязательно найдете курс, который соответствует вашим возможностям и стилю обучения.
- Inklyo предлагает доступные онлайн-курсы по написанию эссе и убедительному письму. Вы можете проходить эти курсы в своем собственном темпе, поэтому их легко вписать в любой график.
Они также предлагают множество других курсов и книг, которые вы можете использовать, чтобы улучшить свой английский во множестве различных областей, таких как корректура, грамматика и многое другое.
2. Научитесь писать официально
Забудьте все, что вы знали о письме в Интернете. Писать в академических целях означает писать формально. На что это похоже? Вот несколько общих правил, которые следует помнить при официальном письме:
- Не используйте сокращения. Как видно из предыдущего предложения, вместо «не делайте» напишите «не делайте».
- Не используйте сленг или разговорные выражения. Выберите наиболее подходящие слова для вашей статьи, основываясь на их словарных определениях, а не на том, как люди используют их в разговоре. Например, если вы используете слово «буквально», используйте его в значении «точно, без преувеличения», что является исходным, правильным значением слова.
- Не используйте вид от первого лица.
Это просто означает, что вы не должны использовать личные слова, такие как «я», «мне» или что-либо еще, с вашей точки зрения. Отстранитесь от своего письма и позвольте фактам говорить за вас. Вместо того, чтобы говорить: «Я думаю, что эксперимент показывает…», скажите: «Результаты эксперимента предполагают…»
- Отбросьте чувства и придерживайтесь фактов. Академическое письмо основано на фактах. Интенсивный и эмоциональный язык, как правило, не используется в академической статье. Используйте слова, которые не показывают ваших чувств к чему-либо. Например, вместо того, чтобы говорить что-то «плохое» или «ужасное», вы можете сказать, что это «неадекватно» или «плохо».
Официальное письмо имеет решающее значение для академического письма, а также делового письма, написания официальных писем и многих других сценариев. Это отличная идея, чтобы узнать это!
3. Используйте подходящий учебник по грамматике
До сих пор вы, возможно, изучали грамматику в классе, по учебнику или в Интернете. Академическое письмо использует свою собственную группу правил, которые объединяют все изученные вами грамматические правила и стандартизируют их, что означает, что они делают их абсолютно одинаковыми для всех, кто их использует.
Для этого в академическом письме необходимо использовать учебник по грамматике .
В этих книгах по грамматике рассказывается обо всем, от того, как писать аббревиатуры с большой буквы до того, как правильно расставлять запятые. Они также очень полезны для цитирования вашей работы, то есть перечисления любых книг, статей, документов или других материалов , которые вы использовали или на которые ссылались в своем исследовании. Наиболее распространенными книгами по стилю, используемыми в формальном письме, являются:
- APA (Американская психологическая ассоциация): этот стиль чаще всего используется в академическом письме и журнальных статьях. Он также используется в сфере бизнеса и социальных наук, включая психологию, экономику и другие общественные работы.
- MLA (Ассоциация современного языка): этот стиль чаще всего используется в гуманитарных и гуманитарных науках, т.е. в любом письме, имеющем отношение к литературе и культуре.
- Чикаго Руководство : Это руководство по стилю является одним из старейших и наиболее полных руководств. Он используется не так часто, но чаще всего используется в бизнесе, криминологии, истории и некоторых других областях.
Хотя APA является наиболее часто используемым академическим стилем, он не всегда используется в школах. В разных школах, отделах и классах могут быть разные требования, поэтому уточните у своих преподавателей, какой стиль использовать.
4. Учитесь на примерах
Одним из лучших способов научиться академическому письму, помимо практики, является чтение. Просмотрите несколько академических работ, и вы быстро поймете, чем это сочинение отличается от других.
Некоторые образцы академического письма можно найти в Интернете на следующих веб-сайтах:
- В Университете Монаша есть образцы эссе с аннотациями по различным академическим предметам.
- JSTOR – это огромная база данных академических журналов по многим темам. Если вы сейчас учитесь в университете, спросите об этом. Ваши учетные данные колледжа могут дать вам бесплатный доступ к библиотеке веб-сайта.
- Questia — это еще одна база данных журналов, к которой вы можете получить доступ по начальной цене 1 доллар за первый месяц, что идеально подходит для тех, кто просто хочет ознакомиться с широким спектром статей за короткий промежуток времени.
- Чтобы просмотреть бесплатные журналы, ознакомьтесь с Каталогом журналов открытого доступа, где вы можете просматривать бесплатные статьи по темам.
Многие из приведенных выше примеров являются документами профессионального уровня, поэтому не беспокойтесь, если вы их не понимаете! Академические работы на уровне колледжа могут быть намного проще. Важной частью является использование правильного формата и стиля.
5. Используйте наброски и черновики
Половина работы над научной статьей уходит на подготовку. Прежде чем вы сможете написать статью, было бы неплохо сначала спланировать ее. Многие писатели всех мастей используют набросков . Даже статья, которую вы сейчас читаете, начиналась как набросок!
Написание плана дает вам возможность спланировать то, что вы будете писать, организовать свои мысли и убедиться, что все подходит друг к другу.
Думайте о письме как о строительстве здания. Вы не захотите начинать строительство, пока у вас не будет плана. В противном случае ваша конструкция может не удержаться и даже упасть!
То, как будет выглядеть ваш план, зависит только от вас. Пока это помогает вам упорядочить бумагу и имеет для вас смысл, оно может даже выглядеть как дерево, если хотите. Это должно быть то, что работает для вас.
Для вдохновения ознакомьтесь с образцами схемы TeacherVision или используйте шаблон схемы Университета Галлодета, чтобы создать свой собственный.
Еще одна важная часть письменной работы, особенно при написании статьи или отчета, — написание черновиков . Черновик — это незаконченная версия итогового документа. Некоторые документы проходят множество черновиков, поскольку авторы видят, что работает, а что нет, применяют отзывы, редактируют и пересматривают работу. Написание черновиков может превратить хорошую статью в превосходную. Вы только посмотрите, как отличаются первый и пятый черновики этого отрывка из книги!
6. Сформулируйте и поддержите сильный тезис
Почти каждый тип академического письма имеет тезис . Ваш тезис является центральной идеей вашего письма.
Тезис — это утверждение или утверждение, которое вы делаете в своем письме, которое остальная часть статьи попытается доказать. Ваш тезис может быть как простым, например, «развод изменил западное общество», так и гораздо более сложным.
Эссе — не единственный тип письма, в котором используется тезис или основная идея. Это важная часть любого академического письма, такого как лабораторные отчеты, научные статьи, отчеты о книгах и многие другие. Независимо от того, что вы пишете, вам нужна основная идея, чтобы скрепить произведение.
Тезис должен быть конкретным и кратким (кратким и по существу). Несколько хороших примеров и советов по написанию тезисов можно найти по телефонам Kibin и UNC .
7. Получить отзыв
Как узнать, что редактировать при написании черновика? С помощью других, конечно!
Многие занятия по английскому языку в колледже дают учащимся возможность оценить работу друг друга, что означает прочтение написанного другими и предложение того, как ее можно улучшить. Используйте отзывы своих одноклассников, преподавателей или даже друзей, чтобы улучшить свое письмо.
Если вы не можете найти человека, который прочитает все 94 страницы вашего первого курса, вы можете оставить свой отзыв. Используйте руководство по обратной связи, подобное этому или этому, чтобы найти области вашего письма, которые можно улучшить.
Изучая академическое письмо, вы облегчите себе жизнь, когда придет время писать.