Цифровой лингвист обучение: Цифровой лингвист — где учиться, зарплата, преимущества профессии – “Навигатор Образования”

Цифровой лингвист: как учить роботов разговаривать по-человечески

До 2030 года в России действует Национальная стратегия развития ИИ. Чтобы ее выполнить, требуются не только разработчики, но и цифровые лингвисты. Рассказываем, кто это такие, почему они важны и как освоить эту профессию

Кто такой цифровой лингвист

Цифровой (или компьютерный) лингвист — это специалист, который обрабатывает данные на естественных для алгоритмов машинного обучения языках, в том числе нейросетей. Благодаря такой обработке и последующей работе дата-сайентистов машины «учатся» распознавать человеческий язык и делать автоматические переводы с одного человеческого языка на другой, выявлять ошибки в текстах, превращать устную речь в письменную, правильно реагировать на голосовые команды, отвечать на вопросы в чат-ботах.

Например, чтобы научить алгоритмы находить ошибки, цифровой лингвист обрабатывает огромный массив текстовых данных, в котором размечает правильные, и неправильные варианты использования слов. Он работает над созданием электронных словарей и тезаурусов, оптическим распознаванием символом — когда машина считывает текстовые данные с изображений и делает их доступными для редактирования.

Благодаря работе цифровых лингвистов существует и пополняется Национальный корпус русского языка — открытая база русскоязычных текстов с более чем 900 млн слов, которую используют для языковых исследований.

На сайте Национального русского языка можно найти информацию по морфологии, семантике, синтаксису и другим параметрам текста — все это работа цифрового лингвиста (Фото: Ruscorpora.ru)

Ключевые навыки цифрового лингвиста

Естественные и компьютерные языки роднит то, что они все относятся к знаковым системам. Поэтому хороший цифровой лингвист — это человек, который умеет работать с обеими системами и находить в них точки соприкосновения. Желательно, чтобы он владел не только английским, но и другими иностранными языками.

Для такого специалиста крайне важно обладать системным мышлением, хорошей памятью и способностью долго концентрироваться на монотонных задачах, поскольку ему предстоит обрабатывать большие массивы данных. Чтобы алгоритмы и нейросети запоминали верную информацию, от цифрового лингвиста требуется знание достоверных источников данных для анализа и безупречная грамотность для их верной разметки и трактовки.

Кроме того, цифровому лингвисту предстоит много общаться с разработчиками и дата-сайентистами, которые будут работать с размеченными данными. Поэтому ему важно не просто работать с данными, но и создавать методологию, объяснять ее принципы коллегам. Хорошие навыки межотраслевой коммуникации в этом плане будут не лишними.

Откуда придет профессия

Первый машинный перевод был сделан в ходе «Джорджтаунского эксперимента» 1954 года. Тогда компьютер IBM 701 перевел с русского языка на английский более 60 предложений. Так что можно говорить о том, что цифровая лингвистика де-факто существует почти 70 лет. В 1960-х годах этот раздел лингвистики появился в качестве составной части специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» в МГУ имени М.В. Ломоносова. Хотя инструменты и технологии за эти годы изменились, суть работы специалистов осталась прежней.

Тренды и направления профессии

Если говорить о задачах синтеза речи, машинного перевода и развитии диалоговых систем, то в них устойчивый тренд — достижение максимальной естественности языка при минимальных затратах.

Например, переводчики используют CAT-программы, которые сокращают время работы с помощью машинных переводов или технологии Translation Memory ™. Благодаря последней алгоритмы запоминают исходный и переведенный тексты и при загрузке следующих ищет совпадения, чтобы автоматически их перевести.

Уже есть языковые модели вроде GPT-3 и YaLM, которые пишут полные предложения, подсчитывая из терабайтов данных их наиболее вероятный ответ на введенные в специальное поле слова. Они используются для поисковиков, чат-ботов и создания простых текстов.

Сейчас такой настройкой машин в основном занимается человек, но в будущем и алгоритмы будут обучать друг друга естественным языкам. Ведь искусственный интеллект «Google Переводчика» уже научился самостоятельно искать перевод слов.

Также цифровая лингвистика — основа технологий для людей с ограниченными возможностями. Перевод устной речи в текст и автоматическое чтение готовых материалов, распознавание голосовых команд компьютерами, смартфонами и других «умных» устройств — направления, востребованные в здравоохранении.

По мнению продуктового аналитика 65apps и прикладного лингвиста Анны Куликовой, главная задача цифровой лингвистики сегодня — подготовка оцифрованных лингвистических данных высокого качества, особенно для языков, отличных от английского, и внедрение лингвистических технологий в производственные процессы.

«На мой взгляд, современные алгоритмы обработки естественного языка дают более чем хороший результат, в том числе в смысле «естественности». Тест Тьюринга, когда человек не может отличить, с кем он разговаривает — с человеком или компьютерной программой, уже давно и не раз был пройден. Когда-то именно он был сформулирован в качестве основного критерия способности машины мыслить, однако восстания машин мы до сих пор не наблюдаем. Новые разработки при прочих равных условиях дают прирост в сотые доли процентов точности, в то время как хорошо подобранные и грамотно размеченные лингвистические данные являются определяющим фактором эффективности работы компьютерных программ. Думаю, что общество сначала должно суметь «переварить» то, что предложила ему наука, прежде чем наука сможет совершить новый качественный скачок».

Если говорить об экономической составляющей, то по прогнозам мировой рынок обработки естественного языка (Natural Language Processing, NLP) увеличится к 2026 году до $35 млрд с ожидаемым среднегодовым темпом роста в 20,3%.

Как стать цифровым лингвистом

В России есть несколько способов получить такое образование:

  1. Бакалавриат по специальности «Фундаментальная и прикладная лингвистика», которая есть в российских вузах всех федеральных округов. Чаще всего для поступления нужны результаты ЕГЭ по иностранному языку, математике и русскому языку, но список может отличаться в разных вузах.
  2. Магистратура «Компьютерная (цифровая) лингвистика». Перечень вступительных испытаний сильно разнится от вуза к вузу: от собеседования с вопросами о теоретической лингвистике и переводом текста до двух отдельных экзаменов по иностранным языкам или конкурса портфолио. Магистерские программы есть, например, в РГГУ, МГЛУ, СПбГУ.
  3. Программы профессиональной переподготовки, которые можно пройти после получения высшего образования. Такая есть в заочной и дистанционной форме, например, в НИУ ВШЭ.

описание, где получить в России, перспективы

Алабуга Политех: бесплатное обучение, трудоустройство, востребованные знания

Записаться

Реклама

Категория: Математика, информационные науки и технологии

Профессия будущего

Цифровой лингвист – это специалист по адаптации взаимодействия вычислительных систем и человека. Он занимается созданием лингвистической среды, оптимизированной для семантического поиска и обработки информации во всех цифровых информационных сферах. Такой специалист работает с лингвистическими системами, занимается машинным переводом в контексте научной или гуманитарной проблематики. Он участвует в создании новых интерфейсов для полноценного использования цифровых технологий на существующих языках различных народов. Семантический перевод, корректное смысловое и контекстное наполнение текстов и устной речи при общении с компьютеризированными системами имеет огромное значение для создания «умных» сред и развития «интернета вещей».

close

Реклама

О профессии

Вузы 34

Какие ЕГЭ сдавать

Зарплаты: сколько получает Цифровой лингвист

*

Начинающий: 50000 ⃏ в месяц

Опытный: 90000 ⃏ в месяц

Профессионал: 150000 ⃏ в месяц

* — информация по зарплатам приведна примерно исходя из вакансий на профилирующих сайтах. Зарплата в конкретном регионе или компании может отличаться от приведенных. На ваш доход сильно влияет то, как вы сможете применить себя в выбранной сфере деятельности. Не всегда доход ограничивается только тем, что вам предлагают вакансии на рынке труда.

Востребованность профессии

Бурное развитие цифровых технологий  требует профессионального подхода при создании благоприятных условий общения между компьютерными средами, «умными вещами» и человеком. При этом значительной проблемой являются лингвистические различия представителей различных народов и социальных групп. Все более усложняющиеся цифровые технологии требуют профессиональных усилий по их адаптации под запросы различных пользователей. Уже сегодня профессиональный цифровой лингвист пользуется большим спросом на рынке труда в IT-сфере. По мере развития информационных технологий потребность в таких специалистах будет лишь возрастать.

Для кого подходит профессия

Профессия цифрового лингвиста напрямую связана со сферой IT. Здесь крайне важны навыки программирования, а также знания в области социально-гуманитарных наук. Профессия подходит тем, кто:

  • Интересуется цифровыми и компьютерными технологиями;
  • Эрудирован, увлекается передовыми достижениями науки;
  • Обладает высоким интеллектом, способен работать с большими массивами информации;
  • Имеет лингвистические и языковые способности;
  • Может работать в команде над определенным цифровым проектом.

Карьера

Профессиональное развитие цифрового лингвиста включает в себя научное и научно-практическое продвижение. Такой специалист может являться статусным сотрудником научного центра или высокотехнологичной компании. Он обладает уникальными компетенциями в области IT-технологий, что позволяет заниматься передовыми проектами в цифровой сфере. Профессия имеет отличный карьерный потенциал и позволяет в полной мере реализовать свои профессиональные амбиции.

Обязанности

Профессиональные обязанности цифрового лингвиста включают в себя:

  • Изучение, разработку цифровых сред и их адаптацию для оптимального взаимодействия с человеком;
  • Создание новых интерфейсов для различных компьютерных систем и программного обеспечения;
  • Обработку текстов и визуализированной информации, обеспечение релевантного семантического поиска информации на различных языках;
  • Создание семантических систем текстового и голосового перевода;
  • Лингвистическую адаптацию программного обеспечения для применения во всех языковых средах мирового пространства;
  • Оптимизацию коммуникативного взаимодействия цифровых сред и пользователей.

Оцените профессию:12345678910

Профессия больше подходит тем, кому нравятся следующие предметы в школе:математикарусский/литератураинформатика

Похожие профессии

  • Программист

  • Web-программист

  • Системный администратор

  • Аналитик компьютерных систем

  • Бионик

  • Математик

  • Разработчик компьютерных игр

  • Тестировщик, QA-инженер

  • Тимлид

  • Администратор сайта

  • Администратор баз данных

  • Аналитик информационной безопасности

  • Инженер информационной безопасности

  • Инженер по сопровождению программного обеспечения

  • Аналитик данных

  • Геоинформатик

DigiLing — совместный магистр цифровой лингвистики

совместный магистр цифровой лингвистики

Хорошо,
они могут.

И большая часть вашего собственного общения происходит через компьютеры.

Цифровая лингвистика изучает язык в цифровом мире, как человеческий , так и автоматизированный .

Это междисциплинарная область обучения между лингвистикой , информационными технологиями и социальные науки .

Что такое дигилинг?

Цифровая лингвистика — это международная совместная магистерская программа, реализуемая тремя университетами: Университетом Любляны, Университетом Масарика и Университетом Загреба. Это двухгодичное обучение (120 кредитов ECTS), доступное для студентов с опытом работы в области лингвистики, информатики или социальных наук. Студенты поступают в один из университетов-партнеров в качестве своего «домашнего университета» и должны провести 3-й семестр в одном из двух других университетов-партнеров. После успешного завершения выпускникам присваивается степень магистра всеми тремя университетами.

Выпускники факультета цифровой лингвистики могут общаться как минимум на двух языках и обладают знаниями в области цифровой коммуникации, языковых технологий и управления многоязычным контентом. Они обладают широким набором прикладных компьютерных навыков и могут программировать как минимум на одном языке программирования, управлять языковыми ресурсами, разрабатывать языковые решения и автономно проводить анализ языковых данных. Наконец, выпускники понимают и применяют правовые и этические принципы, касающиеся сбора, обработки и повторного использования языковых данных, а также продвигают ответственный ИИ.

Их можно использовать в различных профессиональных сферах, где развертываются и развиваются лингвистические услуги с использованием технологий.

Рекламный ролик DigiLing

DigiLing промо-видео II

Структура учебного плана

1

ст год

Учебная программа 1-го -го года состоит из трех основных частей. На общих основаниях студенты приобретают недостающие междисциплинарные навыки в зависимости от своего предыдущего обучения. Таким образом, 1 9Выпускники 0042 st

цикла гуманитарных или социальных наук должны наверстать упущенное в программировании и статистике, в то время как студенты технических или вычислительных специальностей нуждаются в основах лингвистики и цифровой коммуникации. Основы для конкретных предметов содержат обязательный курс по обработке естественного языка и ряд факультативов, охватывающих социолингвистику, корпусную лингвистику, информационную безопасность, этику и ряд тем, связанных с вычислениями и языковым моделированием. Направление «Исследования и применение» включает курс по методологии исследования и обязательную стажировку или проект.

Общие основы Тематические фонды Исследования и применение
Лингвистика Обработка естественного языка Методы исследования
Цифровые СМИ
Программирование Темы языка, общества и вычислений Интернатура
Статистика

2

-й год

В зимнем семестре 2 -го года студенты должны провести обязательный семестр за границей в одном из университетов-партнеров. Этот семестр мобильности состоит из исследовательского проекта и набора факультативов по конкретным предметам. 4 -й и последний семестр обучения снова проводится в домашнем университете, где студенты могут выбирать из широкого спектра продвинутых курсов по всем трем дисциплинам: лингвистике, вычислительной технике и общественным наукам. Магистерская программа завершается магистерской диссертацией с оригинальным научным вкладом в междисциплинарную область цифровой лингвистики.

Темы языка и вычислений Темы языка и общества Исследования и применение
Машинное обучение Язык и познание Проект
Анализ больших данных Цифровые гуманитарные науки
Речевые технологии Управление терминологией
Большой сетевой анализ Электронная лексикография
Расширенные темы по обработке естественного языка Многоязычие и перевод магистерская диссертация
Мультимедиа Психо- и нейролингвистика

Любляна

Загреб

Университеты-партнеры

Совместная магистерская программа по цифровой лингвистике была разработана в сотрудничестве с Люблянским университетом (координатор), Университетом Масарика и Загребским университетом, каждый из которых совместно присуждает степень магистра. Партнеры по консорциуму дополняют друг друга в предоставлении целевых компетенций, которые носят междисциплинарный характер и варьируются от лингвистики, информатики и компьютерных наук до социальных наук.


Университет Любляны является центральным и крупнейшим учебным заведением в Словении. Это также центральное и крупнейшее научно-исследовательское учреждение в Словении, в котором работают 30 процентов всех зарегистрированных исследователей. В нем обучается около 38 000 студентов и аспирантов, а на 23 факультетах и ​​в трех академиях искусств работает около 6 000 преподавателей высших учебных заведений, исследователей, ассистентов и административного персонала.

Учебный план


Университет Загреба Университет Загреба (1669 г.) является старейшим и крупнейшим университетом в Юго-Восточной Европе. Являясь всесторонним государственным центральноевропейским университетом, Загребский университет предлагает образование и исследования во всех областях науки (искусство, биомедицина, биотехнология, инженерия, гуманитарные науки, естественные и социальные науки), а также широкий спектр курсов на всех уровнях обучения, от бакалавриата в аспирантуру. Имея 29 факультетов, 3 академии искусств и университетский центр хорватских исследований, это ведущее учебное заведение в стране, место, где обучаются более 7900 преподавателей и 72480 студентов развивают знания и приобретают навыки.

Учебный план


Masaryk University Masaryk University (MU) – второй по величине университет в Чехии. Основанный в 1919 году в Брно как второй чешский университет, в настоящее время он состоит из десяти факультетов и обучает 35 000 студентов. Факультет информатики был основан в 1994 году как первый чешский факультет, посвященный компьютерным наукам. В настоящее время исследование концентрируется на основах информатики, а также на современных темах искусственного интеллекта.

Учебный план

Как применить?

Основными целевыми группами объединенной магистратуры в области цифровой лингвистики являются выпускники со степенью бакалавра в области гуманитарных наук (в частности, в области переводоведения, лингвистики, филологии или аналогичных), информационных наук (в частности, в области компьютерных наук). и информатика, компьютерная лингвистика и т. д.) или социальные науки (особенно в области коммуникативных наук, журналистики и т. д.). Выпускники разных форм и областей обучения могут быть допущены, если завершенная программа будет признана приемной комиссией эквивалентной.

Кандидаты должны продемонстрировать знание двух языков, один из которых должен быть английским, а другой — языком родного университета.

Студенты будут подавать заявки на участие в совместной программе получения степени через свой родной университет в соответствии с информацией, предоставленной в объявлении. Студенты должны указать только один университет консорциума в качестве своего домашнего университета. Затем зачисление в программу осуществляется в соответствии с местными правилами и процедурами зачисления.

5 Инновации в цифровом обучении языкам для повышения уровня вашей стратегии обучения на рабочем месте

Хотите верьте, хотите нет, но помимо технических навыков и мышления роста, глобальные организации и предприятия сегодня должны иметь высокоэффективную программу изучения языков. Это может позволить их сотрудникам общаться, сотрудничать и вести бизнес в международном масштабе.

Но вот в чем загвоздка: ландшафт изучения языков сейчас не тот, что был в прошлые годы. Это связано с тем, что к концу 2025 года рынок онлайн-обучения языкам, по прогнозам, вырастет до колоссальных 12 452,63 млн долларов США9.0003

Несмотря на это, реальность такова, что некоторые лидеры в области обучения все еще сомневаются в том, как следует проводить языковую подготовку сейчас, особенно в нынешней ситуации в мире.

 

 

Итак, давайте бросим быстрый взгляд на то, как развивалось изучение языков. Мы увидим, как это делалось в прошлом, как цифровое изучение языков произвело фурор в отрасли, а также познакомимся с инновациями в изучении языков, которые могут ускорить стратегию обучения вашей компании.

 

 

Вот в чем дело: в прошлом большинство организаций предпочитали сотрудничать с поставщиками языковых курсов, которые предлагали традиционные занятия под руководством инструктора, проводимые в классе.

И да! В течение многих лет предприятия и сами учащиеся считали, что это наиболее эффективный метод изучения второго языка из-за личного взаимодействия, которое с ним связано, а также знакомства учащегося с языком через беседы со своими языковыми преподавателями.

Но правда в том, что, вопреки распространенному мнению, обучение в формате F2F ничем не лучше онлайн-обучения. На самом деле все наоборот! По данным Исследовательского института Америки, цифровое обучение может увеличить показатели удержания на 25–60 % по сравнению с обучением F2F (которое очень низко — от 8 до 10 %).

В связи с меняющимся рабочим местом сегодня организации более оптимистичны в отношении онлайн-обучения, поскольку, скорее всего, оно останется. Таким образом, переход к цифровым формам обучения является наиболее жизнеспособным вариантом для компаний по всему миру, чтобы обеспечить непрерывное обучение, которое является более масштабируемым и эффективным как для учащихся, так и для организаций.

 

 

 

Сегодня глобальные организации и предприятия делают переход.

Это означает, что сейчас все больше и больше компаний могут использовать возможности цифрового обучения, чем когда-либо прежде; таким образом, обучение в основном осуществляется с помощью онлайн-инструментов для видеоконференций (таких как Microsoft Teams, Skype и т. д.), платформ электронного обучения (например, LMS, LXP) и богатые библиотеки контента с актуальными ресурсами, подобранными с учетом потребностей и целей учащихся. .

Но, в отличие от того, что было раньше, традиционное электронное обучение сейчас не работает, поскольку организациям необходимо обучение, которое было бы захватывающим и увлекательным, чтобы помочь им повысить эффективность обучения и эффективно повышать квалификацию и переподготовку своих сотрудников.

Суть: цифровое обучение станет новой нормой в языковом обучении. В ответ на это все больше организаций адаптируются к этому быстрее, и вы тоже должны это сделать.

Но не волнуйтесь! Чтобы сделать вашу стратегию обучения более эффективной, убедитесь, что она включает в себя эти 5 инноваций в изучении языков:

 

1. Тщательно отобранный и бизнес-ориентированный контент

 

В настоящее время одной жизненно важной вещью, которую следует учитывать при согласовании стратегии изучения языка с целями вашего бизнеса, является содержание обучения.

Дело в том, что вы всегда должны следить за тем, чтобы ваш пул контента тщательно подбирался на основе текущих целей, предпочтений и стилей обучения ваших учащихся, чтобы обучение стало не только более актуальным, но и более увлекательным.

Самое приятное то, что партнерство с поставщиком услуг по обучению языкам, в котором имеется богатая библиотека учебных материалов, напрямую решающих проблемы, с которыми ваши учащиеся сталкиваются на работе, помогает повысить эффективность обучения.

Именно здесь проявляется сила курирования контента, поскольку он упрощает предоставление наиболее подходящего контента вашим учащимся, чтобы их процесс обучения был более плавным.

Например, если ваши продавцы пытаются заключить сделку с китайскими потенциальными клиентами, будет лучше, если они будут в курсе текущих тенденций и событий на китайском рынке, одновременно изучая китайский язык, чтобы легко выражать свои мысли на языке, наиболее доступном для их клиентов. клиенты.

 

2. Пользовательский опыт в стиле Netflix

 

Как вы знаете, большинство из нас любит персонализацию — от рекламы, с которой мы сталкиваемся, просматривая цифровые пространства, списков воспроизведения, которые мы слушаем в зависимости от нашего текущего настроения, вплоть до фильмов и шоу, которые мы смотрим на основе нашей истории просмотров.

То же самое относится и к обучению на рабочем месте. Потому что в нашу нынешнюю эпоху цифровой трансформации, алгоритмов и искусственного интеллекта (ИИ) пользовательский опыт, подобный Netflix, помогает нам активно участвовать в обучении.

Тем не менее, термин Нетфлизация , который при использовании в контексте обучения на рабочем месте относится к использованию инструментов и платформ электронного обучения, которые предоставляют небольшие услуги по запросу и учебный контент в рамках корпоративного обучения через системы обучения (например, ЛМС, ЛХП).

Не только это, но и использование данных и искусственного интеллекта может помочь вам сделать процесс изучения языка для ваших сотрудников более интуитивным и персонализированным; таким образом, они увидят ценность и актуальность его изучения в реальных профессиональных условиях.

Например, наличие поставщика услуг по изучению языков, который позволяет вашим учащимся перед обучением оценивать их учебные предпочтения, потребности и цели и адаптировать обучение на основе этих данных, может сделать процесс обучения более интуитивным, что улучшит сохранение знаний.

 

 

3. Живое виртуальное общение с людьми прикосновение» и погружение в изучение языка полностью исключены.

Но не волнуйтесь! В обучении цифровым языкам сертифицированные языковые инструкторы, которые являются носителями языка или владеют целевым языком, помогают учащимся на протяжении всего их учебного пути до момента, когда эти инструкторы также рекомендуют учебные материалы, которые ваши сотрудники могут изучать самостоятельно.

На самом деле, goFLUENT уже переосмысливает изучение языка с помощью Full Classroom Training Experience , имитирующего традиционное очное обучение, но в виртуальном и цифровом формате, что делает обучение более интерактивным, увлекательным и захватывающим.

Действительно, это решает потребность в человеческом взаимодействии, особенно в цифровых учебных пространствах. Это достигается с помощью личных индивидуальных уроков языка один на один и групповых занятий, на которых учащиеся со всего мира могут взаимодействовать друг с другом и моделировать деловые и профессиональные ситуации, с которыми они сталкиваются на работе.

 

4. Всегда доступные консультанты по обучению

 

Помимо опыта языковых преподавателей, также лучше, если ваши учащиеся всегда могут положиться на своих консультантов по обучению, с которыми они могут легко связаться 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. неделю, когда у них есть вопросы и опасения по поводу их уроков, курсов и программы обучения в целом.

Наличие такой надежной системы поддержки не только делает языковое обучение более эффективным, но также делает его более увлекательным и приятным, поскольку учащимся больше не нужно беспокоиться о том, как они могут проходить обучение на рабочем месте, учитывая количество время и усилия, которые они вкладывают в свою работу.

 

5. Интеграция и поддержка на уровне предприятия

 

Сегодня это лучшая часть для большинства организаций! Языковое обучение должно быть полностью интегрировано в систему обучения вашей компании и реализовано в масштабе с легкостью и эффективностью.

Для этого вы можете сотрудничать с поставщиком решений для изучения языков, который обеспечивает интеграцию на уровне предприятия через SCORM, SAML 2.0 или API, при этом портал электронного обучения может быть интегрирован в текущую систему обучения вашей компании (например, LMS, LXP) для более простого процесс входа в систему для учащихся и руководителей L&D.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *