Электрофак урфу: Уральский энергетический институт УрФУ

Содержание

Об институте

Уральский энергетический институт УрФУ создан в 2011 году путем объединения двух факультетов, существовавших параллельно с 1964 года: электротехнического и теплоэнергетического.

Миссия Уральского энергетического института состоит в обеспечении процессов инновационного развития топливно-энергетической отрасли экономики страны высококвалифицированными интеллектуальными кадрами нового поколения, а также научно-образовательными и инновационными решениями.

Основной целью УралЭНИН является создание условий для интеграции научных, образовательных и социально-экономических процессов, центра инновационного развития энергетики региона и страны и опережающая подготовка кадрового ресурса, необходимого для реализации Энергетической стратегии России.

В составе института действуют 8 выпускающих кафедр:

Кафедра автоматизированных электрических систем

Базовая кафедра «Электроэнергетика»

Кафедра электропривода и автоматизации промышленных установок

Кафедра электротехники

Кафедра атомных станций и возобновляемых источников энергии

Кафедра прикладной математики

Кафедра тепловых электрических станций

Кафедра теплоэнергетики и теплотехники

Кафедра турбин и двигателей

В институте изучаются актуальные проблемы современной топливной, возобновляемой, атомной энергетики, вопросы энерго- и ресурсосбережения, энергомашиностроение, автоматизация, учёт и диспетчеризация производства, распределения и потребления энергии, экономика энергетики.

В институте обучается более 2000 студентов, в том числе - более 1000 по очной форме обучения. Среди преподавателей УралЭНИН 53 профессора, доктора наук. До 30% профессорско-преподавательского состава - профессионалы из отрасли: главные конструкторы, начальники отделов, начальники служб энергетических предприятий региона.

Основные предприятия-партнёры института:

Известные выпускники:

  •     Г. К. Леонтьев, депутат Государственной думы России;
  •     Д. Г. Пашаев, президент Российского центра атомного судостроения;
  •     В. П. Штагер, министр энергетики транспорта и связи Свердловской области в период с 1998 по 2004 гг.;
  •     В. Н. Родин, генеральный директор ОАО «МРСК Урала» в период с 2009 по 2014 гг.;
  •     И. И. Сидоров, директор Белоярской АЭС;
  •     В. Ю. Нечитайлов, директор по энергетике ООО «УГМК-Холдинг»;
  •     П. Б. Пивник, заслуженный энергетик Российской Федерации;
  •     А. П. Полозов, генеральный директор ОАО Межотраслевой концерн «Уралметпром»;
  •     А. С. Семериков, директор ОАО «ЕЭСК» в период с 2002 по 2014 гг.;
  •     С. П. Крылов, директор Смоленской АЭС;
  •     В. К. Толстоногов, директор ЧАЭС;
  •     В. В. Будзиевский, Г. Ф. Ярославцев, руководители департаментов концерна «Росэнергоатом»;
  •     Ю.В. Носов, главный инженер Белоярской АЭС;
  •     Б.И. Аюев, председатель правления ОАО СО-ЦДУ ЕЭС России, д.т.н.;
  •     П.М. Ерохин, директор ТРДЦ ФОРЭМ, доцент, д.т.н.;
  •     П.Л. Ипатов, губернатор Саратовской области, директор Балаковской АЭС, зам. генерального директора концерна «Росэнергоатом»;
  •    А.Б. Куржанский, зав. кафедрой МГУ, Лауреат Ленинской премии, профессор, д.т.н., академик РАН;
  •     Ф.Я. Морозов, генеральный директор ОАО «ЦДУ ЕЭС России»;
  •     В.И. Павлов, директор филиала ОАО СО-ЦДУ ЕЭС России «ОДУ Урала»;
  •     Р.Н. Урманов, ректор УЭМИИТ, профессор, д.т.н.;
  •     Н.С. Федоров, генеральный директор "Уралэнерго";
  •     О.Б. Мошинский, заместитель генерального директора – директор филиала ОАО «МРСК Урала» - «Свердловэнерго» в период с 2009 по 2017 гг.

колледж и университет в Volga Federal District, Russia - Page #10

451. Поволжская Государственная Академия Физической Культуры Спорта и Туризма
Деревня Универсиады, 35, Kazan, Tatarstan, 420138
координировать: 55.7414931419, 49.1793336056
Телефон: +78432949002 (sportacadem.ru/)

452. Казанская государственная консерватория имени Н.Г.Жиганова
Большая Красная улица, 38, Kazan, Tatarstan, 420015
координировать: 55.797, 49.12737
Телефон: +78432383559 (kazancons.ru)

453. Коучинг и эннеаграмма
Петербургская, 9, Kazan, Tatarstan
координировать: 59.5347531789, 79.4492197037
Телефон: 89270378372

454. Капиталогия.рф
Петербургская, 37, Kazan, Tatarstan, 420107
координировать: 55.78353, 49.12925
Телефон: 88001002939

455. Центр развития и самопознания "Счастливые люди"


ул. Ленина 50л Офис 404, Yekaterinburg, 620075
координировать: 56.6392348, 60.5747962
Телефон: +79676384757 (instagram.com/centr_happy_people)

456. Финансовый Университет при Правительстве РФ
ул. Мустая Карима, 69/1, Ufa, Russia
координировать: 54.73815, 55.94959
Телефон: +73472510823 (www.fa.ru/fil/ufa/Pages/default.aspx)

457. СГТУ имени Гагарина Ю.А. - опорный ВУЗ
Политехническая 77, Saratov, Russia, 410054
координировать: 51.52985, 45.97826
Телефон: +78452998800 (www.sstu.ru)

458. Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского
Penza, Russia
координировать: 53.18641015, 45.01441516
(ppi.pnzgu.ru/contact)

459. Институт Современных Технологий Образования
Краснооктябрьская улица, Kazan, Tatarstan, 420111
координировать: 55.81113, 49.19004
Телефон: 843-2769502 (www.insto.ru)

460. Отделение русской филологии и искусств КФУ
ул. Мартына Межлаука, 3, Kazan, Tatarstan
координировать: 55.78745, 49.11023

Телефон: +78432315109

461. Институт физкультуры, спорта и восстановительной медицины КФУ
ул. Лево-Булачная, 44, Kazan, Tatarstan
координировать: 55.78797, 49.1124

462. MBA-Центр.Бизнес-школа УрФУ
ул. Гоголя, 25, Yekaterinburg, 620074
координировать: 56.8317, 60.61099
Телефон: +7 343 261-00-01 (www.mba-urfu.com)

463. Урфу-институт Радиоэлектроники и Информационных Технологий
улица Мира, 32, Yekaterinburg, 620078
координировать: 56.84099, 60.65043
Телефон: 343-3759540 (urfu.ru/)

464. Гуманитарный университет
Студенческая, 19, Yekaterinburg
координировать: 56.8484, 60.66277

465. Угнту филиал в г. Салавате
улица Губкина, 22, Salavat, Russia, 453265
координировать: 53.34311, 55.9491
Телефон: +73476330850 (www.sfugntu.ru/)

466. Сгпа-Чат 2097236
пр.Ленина, 49, Sterlitamak
координировать: 53.6359901, 55.9376717
(sspa.edu.ru)

467. ПАГС. Кампус ППУ.
Соборная 23/25, Saratov, Russia
координировать: 51.53056, 46.03842

468. губернский колледж г.Сызрани
Syzran, 446028
координировать: 53.12606473, 48.41340761
Телефон: +78464960400

469. ПЦРД
Чернышевского, 11, Perm, Russia
координировать: 57.9982, 56.27087
Телефон: +73422165706

470. УрГСХА
ул. Карла Либкнехта, 42, Yekaterinburg, 620075
координировать: 56.84365, 60.6107
(urgau.ru)

471. Западно-Уральский филиал Институт МИРБИС
Perm, Russia
координировать: 57.9978345698, 56.2387969159

472. Уральский Государственный колледж имени Ползунова
Yekaterinburg, 620026
координировать: 56.82389, 60.62601
Телефон: 343-2546993

473. Кафедра Астрономии и Геодезии
Куйбышева 48, Yekaterinburg
координировать: 56.82843, 60.61834

474. ХФЦ
Yekaterinburg
координировать: 56.842467038, 60.6520752112

475. Аудитория 310
Perm, Russia
координировать: 58.0090096383, 56.1916559435

476. ФизТех Закрытка
Yekaterinburg

координировать: 56.8418985231, 60.6519008734

477. ИВТОБ УВЦ
Yekaterinburg
координировать: 56.8424388975, 60.6581107641

478. Алгебра у Семушиной(3)
Таксистов 56, Perm, Russia
координировать: 57.98119, 56.20789

479. Холл Радика
Мира 32, Yekaterinburg
координировать: 56.84099, 60.65043

480. Чусовской медицинский колледж
г. Чусовой, ул. Челюскинцев, д.17, Chusovoy
координировать: 58.2899, 57.81838

481. Ауд. 407. Интернет-коммуникации, PR и реклама в Интернет
Чапаева 16, Yekaterinburg
координировать: 56.81725, 60.61305

482. Московский институт предпринимательства и права
ул. Грибоедова, 32 лит Д, Yekaterinburg, 620010
координировать: 56.75577, 60.71011
Телефон: +73432138325 (www.efmip.ru)

483. Уральский Государственный университет
улица Куйбышева, 48, Yekaterinburg, 620026
координировать: 56.82843, 60.61834

484. УрФУ.Электрофак
Мира,19, Yekaterinburg
координировать: 56.8439791496, 60.6538721573

485. Staatliche Gorki-Universität des Uralgebiets
Yekaterinburg
координировать: 56.8403, 60.6168
(www.usu.ru)

486. Башкирская академия гос. Службы
улица Заки Валиди, 40, Ufa, Russia, 450008
координировать: 54.71772, 55.94638
Телефон: +73472720660 (bagsurb.ru/)

487. Казанский Радиомеханический колледж
Красных Пожарников, 1, Kazan, Tatarstan, 420021
координировать: 55.77167, 49.11212
Телефон: +78432932443 (krmk.org)

488. Уральский федеральный университет
Yekaterinburg
координировать: 56.842890782, 60.6556545288
(www.ustu.ru/)

489. Нефтекамский Машиностроительный колледж
проспект Ленина, Neftekamsk, Bashkortostan
координировать: 56.09864824, 54.22533927

490. Пензенский Государственный Педагогический университет им. В. г. Белинского
улица Лермонтова, Penza, Russia
координировать: 53.18369, 44.9936
Телефон: 8412-548362 (www.spu-penza.ru/)

491. Казанский государственный университет им. В. И. Ульянова-Ленина
Kazan, Tatarstan

координировать: 55.7907, 49.1219
(www.kpfu.ru/)

492. Казанский Социально-Гуманитарный техникум
улица Достоевского, 8, Kazan, Tatarstan, 420111
координировать: 55.78806, 49.14174
Телефон: 843-2387613 (www.ksgk.ru/)

493. Уральский политехнический институт им. С.М. Кирова
Yekaterinburg
координировать: 56.8440333333, 60.6547055556
(www.ustu.ru/)

494. Бутурлиновский Механико-Технологический колледж Корпус 3
улица Блинова, Buturlinovka
координировать: 50.82776, 40.5898899

495. Казанский федеральный университет отделение Менеджмента
Kazan, Tatarstan, 420015
координировать: 55.7960064, 49.1303426
Телефон: +78432380831 (www.kpfu.ru)

496. Профессиональный лицей 31
улица Чеверева, Birsk, Bashkortostan
координировать: 55.4325, 55.53994

497. Институт Регионального Развития
ул. Чаадаева, 119, Penza, Russia, 440013
координировать: 53.2108502, 45.0608288

498. Московская академия Экономики и Права
проспект Городовикова, Elista

координировать: 46.32266, 44.27995

499. Саровский физико-технический институт
Sarov
координировать: 54.926, 43.349
(www.sarfti.ru)

500. РГППУ
ул. Машиностроителей, 11, Yekaterinburg, 620012
координировать: 56.88609, 60.59931
Телефон: +7 (495) 629 70 62 (www.rsvpu.ru/)

Интервью с актёром Георгием Иобадзе. Монолог счастливого человека

Георгий Иобадзе играет на сцене Театра на Юго-Западе и Театра Наций. И в своём моноспектакле по книге Нодара Думбадзе «Я, бабушка, Илико и Илларион». Наше интервью после этой солнечной и очень искренней постановки как-то само собой трансформировалось в не менее искренний монолог, где Георгий рассказал о работе с Робертом Уилсоном, Валерием Беляковичем и Денисом Бокурадзе, о своих грузинских корнях, уральских учителях и японских зрителях.

...На занятиях в студенческом театре я читал монолог князя Мышкина, и в какой-то момент показалось: взлетел. Парил высоко, где-то на уровне третьего этажа, смотрел сверху на себя и окружающих, слышал при этом абсолютно все звуки и шорохи. И «приземлившись», окончательно решил поступать в театральный, что театр и сцена – это моё, а я – великий актёр. В последнем утверждении я, конечно, со временем начал сомневаться, но то ощущение свободы и полёта осталось. Хотя и не повторялось пока больше ни разу.

Про неудавшуюся карьеру принца и инженера, Екатеринбург и Москву, которая не верит даже князю Мышкину

– Впервые на сцену я попал в детстве. Мама пела в Свердловском театре оперы и балета, часто брала нас с сестрой на работу, иногда мы даже в спектаклях участвовали. Особенно я любил оперу «Князь Игорь» – и с мечами из реквизита можно было на репетициях поиграть, и в сцене, когда Игорь появлялся перед народом, я из толпы крестьянских детей всегда старался добежать первым, чтобы он меня на руки поднял. Потом в школьном театральном кружке занимался, у Музы Васильевны Бойко. Но я туда пошёл потому что мне очень нравилась одна девочка, у неё была главная роль в «Белоснежке и семи гномах», и я размечтался: я приду, мне дадут роль Принца, я выйду на сцену и поцелую Белоснежку. Но мне досталась роль гнома, сначала Понедельника, потом Вторника, так я их всех семерых и переиграл, без шансов стать принцем. И после школы пошёл учиться в уральский политех. Наверное, просто испугался в театральный поступать. А тут сестра (мы с ней двойняшки и всегда всё делали вместе) собралась в УрФу (УПИ) на электрофак, ну и я туда же, за компанию, непонятно зачем. Но при университете был (и есть) очень хороший студенческий театр «Старый дом», я играл в булгаковской «Кабале святош», в «Метеоре» Ф.Дюрренматта, в «Весёлой жизни» по рассказам М.Зощенко. В «Старом доме» прекрасные педагоги и режиссеры – Н.А.Стуликов, А.Леккер, А.Г.Ким, я за два года много чему у них научился и взял для себя.

К тому времени в институте мне окончательно надоело всё у сестры списывать и я решил, что готов. К ГИТИСу. Поехал (с Мышкиным, разумеется) в полной уверенности, что выйду, прочитаю, опять «улечу» – и меня примут сразу, без разговоров. Дождался своей очереди, уже почти ночью зашёл на экзамен, начал монолог и – никуда не улетел, проорал практически весь текст. Меня послушали и попросили лучше басню показать. Басню? А я же не готовил больше ничего, не сомневаясь, что меня и так с руками-ногами оторвут. Вернулся домой, успел подать документы в Екатеринбургский театральный институт, подготовился как следует и поступил. Правда, ни одной басни так и не выучил.

Мне повезло, я попал на курс к А.В.Блиновой и А.А.Блинову. Азалия Всеволодовна (профессор ЕГТИ, зав.кафедрой сценической речи) меня очень любила , и во многом благодаря ей я поверил в себя. Мы до сих пор много и часто общаемся, и если мне нужно посоветоваться, по любому вопросу, я всегда звоню своему Мастеру. И с прозой Думбадзе именно Азалия Всеволодовна меня познакомила. Мы подготовили отрывок из «Я, бабушка, Илико и Илларион» для госэкзамена, потом ездили с ним на конкурс чтецов им. Я.Н.Смоленского в Щуку, вернулись с дипломом лауреата. Еще была роль Городничего в выпускном «Ревизоре» (номинация «Надежда» на фестивале «Браво», 2008 г.). Но, пожалуй, самая любимая институтская работа – это дед Кузьма в спектакле А.Коврижных по рассказам В.Шукшина. Наверное, потому что я в в нее очень много взял от своего деда. Я вообще тогда переиграл все «возрастные» роли в студенческих спектаклях - кого ж ещё играть, когда в 20 лет приходишь на первый курс?

Из Екатеринбурга в Москву, попытка номер 2. Как «выстоять» на репетициях Роберта Уилсона, стать Дракулой за 5 дней и выяснить, кого из русских драматургов больше любят в Японии

– Закончил в 2008 году институт и приехал в Москву. Очень непросто было: театры рассматривали «немосковских» актёров в последнюю очередь, а очередь была большая. Даже показаться мало куда удалось. Но случилось, что меня приняли в труппу МХАТа им.Горького. Это была огромная удача, прежде всего потому что сразу Валерий Романович Белякович дал мне роль Коровьева в его «Мастере и Маргарите». Потом ещё был Меркуцио в «Ромео и Джульетте», Бубнов в «На дне», Снейк в «Школе злословия» и другие. Но Коровьев...Это же первая моя работа на профессиональной сцене, я буквально «купался» в ней. Тут ещё очень важным было ощущение полной творческой свободы - Валерий Романович, как режиссёр, дал мне возможность делать на сцене всё, что я хотел, подарил мне это счастье. Я сыграл Коровьева в общей сложности 110 раз, и с каждым спектаклем старался придумывать что-то новое, находить другой смысл, подтекст. Очень любил эту роль и тяжело «отпустил», когда уходил из МХАТа.

– Много могу говорить про Валерия Романовича Беляковича. Его поддержка и одобрение были очень важны и нужны. С первой же репетиции он поверил в меня, сказал, что видит в глазах страсть, огонь, что надо работать. И после таких слов мне уже стыдно было прийти в следующий раз неподготовленным, делать что-то вполсилы. Хотя и по-другому тоже бывало. Мы репетировали в театре на Юго-Западе спектакль «Игра в Наполеона», у меня там была главная роль. И вот уже идёт финальный показ «на зрителя», я на сцене и вдруг замечаю, что в зале кто-то встал и с криками «Что ты делаешь?!» бежит в мою сторону. И этот кто-то – Белякович. Прямо во время спектакля вбегает на сцену и, продолжая кричать «Что с тобой происходит?!», начинает бегать за мной, ругается, тут же смеётся. Для меня тогда история с этой ролью закончилась, вспоминаю до сих пор как страшный сон... И всё равно я В.Р.Б. очень благодарен – за это счастье работать с ним, за веру в меня и любовь.

– В театр на Юго-Западе я пришёл в 2013 году, и меня сразу очень хорошо приняли. «Дракулу» я начал репетировать за 5 дней до спектакля, а там тонны текста – и абсолютно все мне помогали, поддерживали. Алексей Матошин, «другой» Дракула (мы до сих пор так и работаем, в два состава) тоже очень помог разобраться с нюансами образа. Потом у нас были гастроли в Японии, с гоголевским «Ревизором». В общей сложности мы провели там 9 месяцев, объездили 50 городов. Японские зрители - невероятно благодарные и доброжелательные. И не смотря на то, что для них главный русский драматург - это все-таки Чехов (его пьесы там очень много ставят), нашего «Ревизора» принимали прекрасно, гоголевская сатира оказалась понятной, и смеялись японцы в тех же местах, где смеёмся мы.

– Когда начали работать над «Сказками Пушкина» в Театре Наций, я поначалу сильно переживал: казалось что мои бессловесные роли – Кот, Ёж, Стражник – так, всего лишь проходки по сцене. А сейчас понимаю, что работа с Робертом Уилсоном мне дала мощный толчок к актёрскому развитию. Мы репетировали два месяца, с утра и до вечера. У Уилсона всё выстроено предельно чётко, любая деталь неслучайна и на своём месте. И он сам постоянно, не смотря на возраст, показывал какими должны быть пластические решения, как должен звучать голос и т.д. Тяжело было, когда ему требовалось для какой-нибудь мизансцены выстроить свет - часами приходилось стоять в статике, пока свет ему не понравится. Или Уилсон останавливал репетицию, если не нравился костюм - нужно было немедленно его заменить, и мы все ждали, пока это сделают. Он великий художник, безусловно. И работая над Думбадзе, я брал в том числе что-то «от Уилсона».

– Вообще, в Театре Наций я впервые сыграл в «Женихах» Никиты Гриншпуна, в 2012 году. Я благодарен Евгению Миронову, что он «заметил» меня тогда, и сейчас я занят здесь в нескольких постановках. Когда для работы над спектаклем все собираются из различных театров, городов и даже стран - это очень интересный опыт, полезный, но и непростой конечно. Например, с Денисом Бокурадзе мы недавно выпустили «Театр чудес». Актерский ансамбль подобрался отличный, мы все успели подружиться за время репетиций, но сначала было сложно. Все же совершенно разные, со своим опытом и почерком, а у Дениса тоже своё режиссёрское видение актерского существования на сцене. Репетиции шли с трудом, много спорили и пытались прийти к общему решению. И мне кажется, все-таки мы что-то в итоге «ухватили», поймали то, что хотел режиссёр и сейчас уже спектакль начинает нравиться, появилось удовольствие от игры.

– У меня нет никакого хореографического образования, танцевать начал только в институте. И спортом никаким не занимался (КМС по шахматам наверное не в счёт). Мне очень важен пластический рисунок роли, нравится, когда слово и пластика соединяются. Как в «Дракуле» или в «Макбете», где образы ведьм мы вместе с В.Р.Беляковичем придумывали. Не всем режиссёрам это нравится, бывает до конфликтов доходит, но ничего не могу поделать с этим. Конечно, я стараюсь следить за тем, что происходит в современной хореографии, и очень хочется поработать с пластическими режиссерами, например, с Анжеликой Холиной, с Сергеем Землянским. Сам планирую в будущем сделать что-то в качестве хореографа-постановщика. Пантомима, клоунада – всё это очень нравится. И музыка. Под любую могу танцевать, импровизировать. С Думбадзе тоже мне музыка очень помогла, я там во многих вещах именно от неё отталкивался.

Нодар Думбадзе, грузинский колорит, поиски режиссёра длинной в 10 лет и бабушка, без которой ничего бы не получилось

– К слову, в Грузии я ещё ни разу не был, только в Абхазии. И конечно, когда работал над «Я, бабушка, Илико и Илларион», прежде всего вспоминал своё детство в Гаграх, мне это очень помогало. Вообще, Думбадзе – необыкновенный писатель, жаль, что его давно не переиздавали. Мне очень хочется познакомить с его творчеством как можно больше людей, хочется чтобы его начали читать. Там столько света, искренности, любви, уважения к старикам. Я к многим режиссёрам обращался с идеей постановки, в том числе к Т.В.Дорониной, зная что она играла в БДТ, когда Г.А.Товстоногов ставил там этот спектакль. Татьяна Васильевна сказала, что можно попробовать, только если я найду грузинского режиссёра, другой просто не справится с заложенным в тексте колоритом. И так очень долго ничего не складывалось. Лет десять этот материал меня не отпускал, лежал он где-то в сердце. И как раз в тот период, когда я ушёл из МХАТа, остался без ролей, я решил взяться за Думбадзе. Раз никто не хочет – буду сам ставить и сам играть. Потихоньку писал инсценировку, пытался представить, как это будет на сцене, но ничего толком не получалось, никаких решений не находил. И читал отрывки своей бабушке, она уже очень плохо себя чувствовала. А потом бабушки не стало, и я вдруг понял что и как должен делать. Как будто она мне помогала, я в это очень верю – и с текстом, и даже с музыкой, когда подбирал грузинские песни для спектакля. Это приходило откуда-то сверху, от неё, и буквально через месяц-полтора, в январе 2016 года я впервые сыграл «Я, бабушку...» на сцене Арт-кафе Театра на Юго-Западе. В.Р.Белякович спектакль видел и очень хвалил. Потом я показал запись Евгению Миронову, ему тоже понравилось – и теперь я играю на двух сценах - на Юго-западе и в Театре наций. В Екатеринбург привозил, и конечно, показывал А.В.Блиновой, она меня пригласила с этим спектаклем на свой юбилей педагогической деятельности. Весной 2018 получил лауреата за лучшую актёрскую работу на МОНОfest’e в Перми. Вообще, я с удовольствием играл бы этот спектакль чаще и хочу объездить с ним весь мир. Потому что, повторюсь, Нодар Думбадзе – это невероятный свет и любовь к людям.

О счастье, невыносимой лёгкости актёрского бытия, Шекспире, Бунине и кино

– Фраза про то, что хороший актёр должен быть голодным и несчастным точно не про меня. Если я не поем хорошо, прежде чем на сцену выйти, будет провал. А если серьёзно, мне важно перед каждым спектаклем репетировать, над ролью думать. Чтобы что-то новое каждый раз открывать, добавлять в роль. Беру от себя что-то, от других, фантазирую. Иногда идёшь от внутреннего к внешнему, иногда - наоборот. И здорово, когда «цепляешься» одновременно с образом, с собой и со зрителем, это самое лучшее, что случается на сцене. Когда чувствуешь, что спектакль удался - это счастье огромное. Но и когда что-то не получилось - тоже наверное счастье, но другое. Стимул что-то изменить, сделать иначе, добить это и добиться в следующем спектакле того, что не смог сейчас.

– Откуда берётся вдохновение? Да отовсюду, от общения с близкими, с семьёй, с друзьями (и самые лучшие - из ЕГТИ). Мои родители вообще всегда и во всем поддерживают меня, когда я решил пойти в театральный, отнеслись к этому с радостью. Или хорошую книжку прочтёшь - и уже думаешь, как это можно поставить. И конечно, вдохновляешься когда смотришь на работу других актёров, режиссёров. До сих пор помню свои ощущения и потрясение после спектакля «Бумбараш», который я смотрел ещё в институте, на гастролях «Табакерки» в Екатеринбурге.

От уныния, в те моменты, когда не было ролей, меня ещё бег спасал. Бегал утром и вечером, и как-то в голове всё немного прояснялось, и на депрессию времени меньше оставалось. Но конечно, актеру нужны роли, много ролей, чтобы не отчаиваться. Если снова вдруг настанут такие времена, я (как и в случае с Думбадзе) сам поставлю и сам сыграю. И Гамлета, и Короля Лира. А мысли всё бросить? Возникают, но ненадолго. Бывает неудачно сходишь на пробы или кажется, что спектакль провалил - думаешь, наверное ты ошибся с профессией, не твоё это. Но только минут на пять, не больше.

– Шекспира я вообще очень люблю. Эта его энергетика в каждом слове, огонь, мощь - они моему внутреннему ощущению очень созвучны, хочется эту огненность шекспировскую показать зрителям. А вот Чехов и Бунин – для меня новый материал, непростой. Сейчас репетирую отрывки на занятиях в Академии Н.С.Михалкова, трудно мне Бунин с его тонкостью и прозрачностью даётся, не скрою. Я и пошёл туда учиться, потому что понимаю – очень многого ещё не умею в своей профессии, актёр должен быть универсальным и с любым материалом справляться.

– Конечно, работа в кино мне тоже очень интересна, это же другая грань профессии, другая техника. Но пока с кино не очень везёт, нет таких ролей, актерских удач, как на сцене. И в театре, надеюсь, удастся ещё с очень многими режиссёрами поработать, попробовать себя в разных стилях и жанрах. Но хотелось бы что-то ещё сделать вместе с режиссёром Георгием Иобадзе. С ним, как и с другими, непросто, не без споров, но как-то понимает он меня и чаще прислушивается.

Оригинал статьи можно прочитать здесь

 

 

Юлия Замятина • Интернет-портал PLUGGEDIN • 16.10.2018

Уральский энергетический институт - презентация онлайн

1. Уральский энергетический институт

Энергофак
До 1964 года
Электрофак
1964-2011 гг.
Теплофак
Урал
ЭНИН
Начиная с 2011 г.
УРАЛЬСКИЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ
ИНСТИТУТ
1
2016

2. Чему мы обучаем?

ЧЕМУ МЫ ОБУЧАЕМ?
ИНЖЕНЕРНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ,
МОНТАЖ, НАЛАДКА, ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИНФРАСТРУКТУРНЫХ СИСТЕМ
КРИТИЧЕСКОЙ ЗНАЧИМОСТИ
(электро-, тепло-, водоснабжение,
газоснабжение, подача сжатого воздуха)
(СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ)
2

3. 13.03.01 – Теплоэнергетика и теплотехника (бакалавриат)

13.03.01 – ТЕПЛОЭНЕРГЕТИКА И
ТЕПЛОТЕХНИКА (БАКАЛАВРИАТ)
Промышленная
теплоэнергетика
Тепловые
электрические станции
Автоматизация
технологических
процессов и производств
в энергетике
Проектирование и эксплуатация систем
ресурсоснабжения (тепло-, газо-, водо-,
воздухоснабжение) потребителей,
оборудования для производства и
транспорта тепловой энергии.
Современные тепловые и парогазовые
электростанции.
Средства автоматизации производства.
3

4. 13.03.02 – Электроэнергетика и электротехника (бакалавриат)

13.03.02 – ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКА И
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА (БАКАЛАВРИАТ)
Высоковольтная
электроэнергетика,
электротехника и
возобновляемые источники
энергии
Электромеханотроника и
автоматика
Электрооборудование и
электротехнологии
Электроэнергетические
системы и сети
Автоматизация
электроэнергетических
систем
Системы электроснабжения
Проектирование и эксплуатация
электрооборудования станций и
подстанций, электрических систем и
систем электроснабжения.
Защита и автоматика энергосистем.
Высоковольтные электрические
аппараты.
Электрические машины и
трансформаторы.
Автоматизированный электропривод.
Электротехнологическое
оборудование и электрохозяйство
промпредприятий.
Электроэнергетика на
возобновляемой основе.
4

5. 13.03.03 – Энергетическое машиностроение (бакалавриат)

13.03.03 – ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ
МАШИНОСТРОЕНИЕ (БАКАЛАВРИАТ)
Газотурбинные,
паротурбинные
установки и
двигатели
Конструирование и
эксплуатация
двигателей
внутреннего сгорания
Расчет и проектирование, производство,
ремонт паровых и газовых турбин,
компрессоров, двигателей внутреннего
сгорания.
Эксплуатация турбоустановок на
электростанциях и компрессорных станциях
магистральных газопроводов.
5

6. 14.05.02 – Атомные станции: проектирование, эксплуатация и инжиниринг (специалитет)

14.05.02 – АТОМНЫЕ СТАНЦИИ:
ПРОЕКТИРОВАНИЕ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И
ИНЖИНИРИНГ (СПЕЦИАЛИТЕТ)
Атомные станции:
проектирование,
эксплуатация,
инжиниринг
Проектирование и эксплуатация атомных
электростанций, предприятий по разработке
и изготовлению оборудования АЭС.
Срок обучения – 5,5 лет
Проблемы надежности атомной энергетики.
Исследование физики процессов в ядерных
реакторах.
Работа в организациях энергетики.
6

7. 01.03.04 – Прикладная математика (бакалавриат)

01.03.04 – ПРИКЛАДНАЯ
МАТЕМАТИКА (БАКАЛАВРИАТ)
Применение
математических
методов к
решению
инженерных задач
Современные средства моделирования и
вычислительной техники для анализа
процессов и подготовки решений в
энергетике, логистике, банковской сфере.
Оптимизация и управление в
теплофизических, энергетических
процессах.
Программирование.
7

8. Особенности приема в институт

ОСОБЕННОСТИ ПРИЕМА В ИНСТИТУТ
Математика, Русский язык, Физика
Минимальный балл
Медкомиссия на наши направления, кроме
Прикладной математики – в отборочную
комиссию предоставляется копия (оригинал при
зачислении) медицинской справки по форме
№086
Бюджет: М – 48, Ф – 48, РЯ – 36
Перечень противопоказаний выложен на сайте УрФУ
в разделе «Абитуриентам»
Прикладной бакалавриат – первые два года (2
курса) обучение проводится в г. Югорск на
базовой кафедре «Энергетика»
8

9. Баллы ЕГЭ

БАЛЛЫ ЕГЭ
СРЕДНЕЕ ПО ИНСТИТУТУ
211 и более
171-210
170 и менее
191 и более
90,00%
80,50%
80,00%
75,25%
70,77%
70,00%
60,00%
65,55%
63,11%
60,17%
70,45%
62,28%
51,90%
50,00%
45,91%
41,16%
30,00%
10,00%
0,00%
2008
55,15%
54,52%
40,00%
20,00%
64,17%
61,29%
30,37%
34,26%
12,50%
36,52%
27,74%
24,39%
14,90%
45,96%
45,83%
39,72%
52,09%
13,84%
17,74%
12,93%
14,44%
8,33%
9
1,11%
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017

10. Основные работодатели

ОСНОВНЫЕ РАБОТОДАТЕЛИ
Группа компаний "Т Плюс"; ОАО «Уральская
горно-металлургическая компания»
ЗАО «Инженерный центр «Уралтехэнерго»
ОАО «Екатеринбургская электросетевая
компания»
ЗАО Производственное объединение
«Уралэнергомонтаж»
ООО «Уральский дизельмоторный завод»
ОАО «Уралэнергоремонт»
ЗАО «Уральский турбинный завод»
ОАО «Инженерный центр энергетики Урала»
Группа предприятий «Свердловэлектро»
ОАО «Холдинг МРСК»
ООО «Прософт-Системы»
ООО «РосЭнергоТранс»
ОАО «Концерн Росэнергоатом», Белоярская
АЭС им. И.В.Курчатова
ООО «Атомэнергоремонт», ОАО «Институт
реакторных материалов»
ЗАО «Энергомаш (Екатеринбург) Уралэлектротяжмаш»
ОАО «Свердловский завод трансформаторов
тока»
ООО «АББ», филиал в г. Екатеринбурге ABB;
ООО «Шнейдер Электрик Урал»
ОАО «Свердловэлектроремонт»
ОАО «Территориальная генерирующая
компания №9»
ООО «Энергоспецпроект»
ОАО «СО ЕЭС»
ОАО «ФСК Единой энергетической системы»;
Крупнейшие тепловые электрические станции
региона (Верхнетагильская ГРЭС, Рефтинская
ГРЭС, СУГРЭС)
ООО «Газпром Трансгаз Екатеринбург», ООО
«Газпром Трансгаз Югорск», ООО «Газпром
Трансгаз Ухта», ООО «Газпром добыча Надым»
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К КОМАНДЕ!
10

Резюме - Директор / Заместитель директора / Руководитель проекта (отдела) в Екатеринбурге

Образование

УГТУ-УПИ (УРФУ)

Высшее

Электрофак,
Электропривод и автоматизация промышленных установок и комплксов

Екатеринбург, 2002 — 2006 гг.

Екатеринбургский монтажный колледж

Среднее специальное

Автоматизация технологических процессов и производств

Екатеринбург, 1997 — 2002 гг.

Курсы и тренинги

Тренинги:

2008 — 2014 гг.

- Поиск персонала - Активные продажи - Результативные переговоры

Иностранные языки

Английский — Базовые знания

О себе

ПК пользователь (MS Word, MS Excel, 1С, Internet, MS Project) Английский Составление сетных расчетов (Гранд-смета, РИК) Водительское удостоверение: есть Возможность командировок: да Переработка: да Ответственность, умение находить слабые стороны в производственном процессе и вывод их в стабильную положительную динамику, умение распределять материальные и трудовые ресурсы, плановая работа по мотивации коллектива, порядочность, умение принимать своевременные, взвешенные и адекватные решения, аналитический склад ума, высокая самоотдача.

Похожие резюме

Дмитрий Анатольевич

Город

Екатеринбург local_shipping

Возраст

39 лет (14 мая 1982)

Опыт работы:

14 лет и 2 месяца

Последнее место работы:

Директор, ООО "Мегаполис"
05.2013 - по текущее время

Аркадий Евгеньевич

Город

Екатеринбург local_shipping

Возраст

59 лет (10 января 1962)

Опыт работы:

4 года

Последнее место работы:

Директор, ООО "СтройАртБизнес"
09.2013 - 09.2017

Евгений Викторович

Город

Екатеринбург local_shipping

Возраст

61 год (16 октября 1959)

Опыт работы:

10 лет и 5 месяцев

Последнее место работы:

Директор, Ком.директор, ООО "СтройСити"
04.2011 - по текущее время

Все похожие резюме

Взгляд из Питера на родной город -

Екатеринбург — мой роднoй город. Здесь я родился, здесь прожил 23 года. Любил его. Знал вдоль и поперек.

Именно поэтому со временем мне тут стало жить просто как-то скучно. Было такое ощущение, что уже все посмотрел и даже пойти погулять-то негде уже. Это и было одной из основных причин, почему в июне 2011 года я уволился с работы, собрал вещи и переехал в Питер, где подруга как раз искала соседа для совместного съема квартиры. В Питере у меня все сложилось вполне неплохо. Я быстро прижился, до сих пор пребываю от этого города в совершенном восторге, фотографирую его и пишу magnum opus «Питер вдоль линий метро». Но этот Новый год я встречал в Екатеринбурге, с родителями и друзьями. Решил сделать подборку своих старых (относительно) фотографий Екатеринбурга. Будет этакий фотоотчет «Екатеринбург глазами человека, из него свалившего». Это, к сожалению, почти все центр, а не окраины (которые я считаю тоже очень важными для восприятия городов как единого целого) — если мне и центр Екб казался скучным, то уж на окраинах-то вообще фотографировать было нечего. Все фотографии сделаны в 2010-2011 годах.

Ну начнем, что ли, с проспекта Ленина. Это самая что ни на есть центральная улица города, с запада на восток идет через центр.

1. Так выглядит центральная площадь Екатеринбурга. Прощадь 1905 года называется. Да, как и почти все остальные города страны, Екатеринбург страдает топонимическим большевизмом, которого я терпеть не могу 🙁 Но площадь красивая, вы не смотрите, что так пасмурно — это то жаркое-жаркое лето 2010 года, когда торфяники везде горели. Посредине вы можете наблюдать Ленина — ну кого ж еще. Впрочем, до революции здесь не Ленин стоял, а Александр II, кажется. А когда его стащили, вместо него сначала поставили, натурально, голого мужика. Ну чтобы пролетариат символизировал. Разрывающий оковы капиталистического рабства и все такого. Пролетариат не оценил, и Голого Мужика довольно быстро поменяли на нейтрального Ленина.
На правой части площади до революции был кафедральный собор. Сейчас там одна большая парковка, а зимой на этом месте строят ледовый городок, довольно большой и красивый… О, точно! Вот что мне надо до отъезда пофотографировать!
Еще площадь 1905 года — это единственное место в городе, где автомобильные дороги до сих пор мостят брусчаткой. А еще здесь в паре сотен метров — центральная станция екатеринбургского метро, Площадь 1905 года, так и называется.

 

2. Среди старых домиков на площади самый красивый — псевдоготический дом купцов Коробковых, сейчас отреставрированный и выглядящий ну прям как конфетка. Многие, наверное, скажут, что его уродует стеклянное здание ТЦ «Европа» за ним (собственно, дом Коробковых встроен в «Европу» и является ее частью). А мне нравится именно так. Я все ж таки человек своей эпохи и мне как-то очень близко именно столь характерное для Екатеринбурга и Москвы соседство старых купеческих особнячков и стеклянных торговых и бизнес-центров. И как ни парадоксально, если мне чего-то и не хватает в Питере, то это современных зданий в исторической части города.

3. На другой стороне площади — мэрия, «Серый дом», одно из трех моих любимых зданий города. Остальные два — управление Свердловской железной дороги и штаб Уральского военного округа. Что характерно, все они сталинских времен (ну, мэрия изначально не сталинских, но очень сильно достроена в сталинские). Дореволюционная екатеринбургская архитектура ограничивается пресловутыми двухэтажными купеческими особнячками с желтыми стенами и зелеными крышами. Это, конечно, по-своему мило, но оооочень провинциально и уездно. Если б я хотел жить среди купеческих особнячков, я б жил где-нибудь в Кунгуре или Сарапуле, но никак не в третьем городе страны. Ну да, Екатеринбург третий город страны и ниипет! 🙂
И да, мэрия у меня не сфоткана целиком почему-то, только крыльцо это. Ну зато слева герб города видно. С мишкой, соболем, старой домной, колодцем и горным хрусталем.

4. У этого крыльца стоят гранитные скамейки и тумбы в виде огромных гранитных шаров. Екатеринбург — город с яйцами!

5.  Екатеринбург из тех городов, что имеют совершенно определенный географический и исторический центр. Это Плотинка — плотина Городского пруда на главной городской речке Исети. Плотинка и еще несколько старых зданий — это все, что осталось от Екатеринбургского завода, с которого город, собственно, и начался в 1723 году. Плотина стоит с тех самых пор, даже не перестраивалась — из лиственницы сложена добротной. Уже значительно позже ее выложили гранитом, по верху пропустили проспект Ленина (до революции — Главный проспект), превратили участок Исети ниже плотины в пешеходную зону, именуемую Историческим сквером, и построили тут пару пешеходных мостов. Не все одновременно, конечно.

6. Вот одно из старых заводских зданий над рекой, Монетный двор. Главный монетный двор страны был когда-то, между прочим. Сейчас здесь музей природы. А рядом — водонапорная башня, один из символов Екатеринбурга, который я, конечно же, тоже не сфотографировал.

7.  В укромном уголке Плотинки скрывается такая вот капсула времени. Наврняка наполненная посланиями типа «ну в 2023 году-то вы точно построили коммунизм, ребята!».

8. Плотинка майским вечером. Одна из моих любимых фотографий города. За зданием колледжа Ползунова слева видно башню мэрии.

9. Не мог удержаться. «Мотив» — наш, уральский, сотовый оператор (а также провайдер Интернета и проводной телефонии). Помимо своей немного упоротой рекламы с такими персонажами, как Болтастики, Разговорище и СМСище, он примечателен тем, что на своей первой, екатеринбургской работе, в веб-студии Artsofte, я лично занимался программированием сайта для них (да не сочтут за рекламу; сам всегда МТС пользовался, а в Питере и вовсе Теле2). Ну как лично, процентов на 70. Самый большой мой проект был, девять месяцев тянулся. Гордился несказанно и получил премию, на которую немного переобставил свою квартирку. А всего через полгода с небольшим взял да переехал в Питер, и нафига, спрашивается, столько мебели тут покупал. Вот поэтому я фанат съемных квартир.

10. За Плотинкой идет площадь Труда, хотя никакая это не площадь в общем-то, а небольшой скверик с фонтаном и памятником основателям города. За фонтан пару лет назад шла эпическая борьба между церковью и областными властями, с одной стороны (эти хотели во что бы то ни стало на месте скверика с фонтаном, где я, между прочим, с бабушкой гулял в совсем еще раннем детстве, воткнуть здоровенную церковь), и прогрессивным населением города, с другой стороны (эти настаивали, что место хорошее и для многих людей памятное, а церковь можно где угодно построить, уж если так прям хочется еще одну церковь). И, как ни странно, последние победили — не стали церковь строить.
Ну а я, естественно, и это место тоже не сфоткал, зато сфоткал дяденьку-жонглера на другой стороне проспекта %)

11. А это уже заметно дальше по проспекту. Один из двух главных местных университетов, УрГУ. Я тут даже проучился полгода — в далеком 2005 пытался на программиста пойти, да что-то не понравилось уж очень. Перед УрГУ, на бульваре посреди проспекта стоит Свердлов. В честь него город при Советах назывался, у меня в паспорте написано, что я в Свердловске родился. До сих пор не все москвичи-питерцы знают, что Свердловск и Екатеринбург — это одно и то же. Да и то немудрено. Вон железнодорожную станцию, например, только недавно переименовали в Екатеринбург-Пассажирский — до 2010 года был все Свердловск.

12. А по другую сторону здесь же — Театр оперы и балета, красивый очень. Мне на этом фото нравится дама в красном.

13. Цилиндрическое здание гостиницы «Исеть», раннесоветской постройки — одно из самых узнаваемых зданий города. А на переднем плане типичный екатеринбургский трамвай. Приезжие иногда удивляются его… м-м… округлости. Хотя, например, в Москве или в Уфе тоже есть такие. Это старые чешские трамваи, «Татры», им лет двадцать-тридцать. В Екатеринбурге они составляют большую часть парка. Трамваи обаятельные, но зимой жутко холодные, и с окнами низкими — стоя мало что видно.

14. Периодически в голове у наших городских властей что-то клинит, и они вдруг начинают усиленно делать вид, что Екатеринбург — это просто охренеть какой туристический город. И придумывают разные штуки типа этих терминалов, для гипотетических туристов. На самом деле Екатеринбург, конечно, хороший город и далеко не самый скучный, но я не могу себе представить человека, который поедет сюда из Москвы или, тем паче, из заграницы, специально чтоб просто посмотреть Екатеринбург. Ну разве что вы фанат истории металлургии, горнодобывающей промышленности и тяжелого машиностроения, и то это вам по всему Уралу поездить надо будет, по-хорошему. Ну или вам приспичило посмотреть Место Убийства Последнего Русского Царя™, что уж вовсе за гранью моего понимания. А так, никаких достопримечательностей всероссийского масштаба, будь то рукотворных или природных, в городе нет, да и история у него довольно спокойная. Все ж таки посреди страны в аккурат находится.

15. Вот второе мое любимое здание, которое штаб военного округа.

16. Бульвар посреди этой части проспекта Ленина. Я любил по нему прогуляться — здесь всегда малолюдно.

17. Не совсем на Ленина, но в одном квартале от нее — площадь Советской Армии, с фонтаном в виде звезды, ДК Офицеров и военно-историческим музеем.

18. И довольно пронзительным памятником «Черный тюльпан» напротив всего этого — посвящен погибшим в Афганистане и Чечне.

19. А по танкам и другим машинкам во дворе музея я в детстве любил лазить. А во времена своего запоздалого подросткового возраста — разбил здесь свою первую цифромыльницу, которая выпала у меня из кармана на бетон, когда я забирался на танк.

20. Проспект Ленина тянется еще довольно далеко и упирается наконец во второй главный городской универ, УПИ. Точнее, УГТУ-УПИ, а еще точнее, УрФУ. Собственно, УПИ недавно формально объединили с УрГУ, и в результате получился УрФУ. Федеральный, стало быть, университет. Смысл сего деяния от нас, бывших и действующих студентов УПИ (я в нем учился на переводчика, хотя тоже недоучился), как-то ускользнул. А УПИ большой на самом деле. Больше УрГУ. Это только главный корпус да электрофак.

21. Екатеринбургские маршрутки у УПИ. В отличие от Питера, у нас Газели еще на очень многих маршрутах вполне себе ездят. На этой, 063, я ездил домой из универа, а потом и с работы — работа тут тоже недалеко оказалась. Очень удобно на самом деле. Сел тут на конечной на переднее сиденье, пристегнулся да езжай себе, разглядывай пробки по пути. Только перчатки я в них все время забывал.

22. Теперь пройдемся в другом естественном направлении — по набережным Исети. Исеть — мелкая, грязная речка, едва ли шире Мойки в Питере. Вообще чего на Урале нет, так это больших рек. Но и Исеть в центре города довольно красива. Многие набережные, например, эту, благоустроили совсем недавно.
На фото, собственно, Макаровский мост — самый большой мост Екб, по которому проходит улица Челюскинцев, служащая естественной северной границей центра города. Вдали вон уже видны довольно новые многоэтажки жилого микрорайона Заречный. Вблизи Макаровский мост выглядит довольно потрепанным. Зато на опорах костяшки домино нарисовали — видно отсюда, если присмотреться. В целом, кстати, в Екатеринбурге мосты не принято называть. Знаю только Макаровский, Каменный да Царский мост — да и те названия в обиходе не используются, многие их вообще не знают — а остальные, особенно те что поновее, безымянные.
Выше моста и Заречного расположен большой и красивый Верх-Исетский пруд, западная половина которого находится уже за пределами городской застройки, но толковых его фоток за последние годы у меня, к сожалению, нет.

23. Под Макаровским мостом, в числе прочего, можно найти енотика-красноглазика.

24. У моста расположен мукомольный завод. Мы его еще всегда звали «мухоморный завод». Местами он выглядит полузаброшенным — например, если смотреть на эту старую стену. А на дальнем берегу Исети видны строящиеся здания делового квартала, Екатеринбург-Сити.

25. Октябрьская площадь. Здесь находится здание правительства области («Белый дом», слева), сильно испоганенный ремонтом драмтеатр (справа), и новое здание областной думы (за драмтеатром, с большим гербом области и маленьким куполом, феерически уродливое). Самое высокое здание на заднем плане — ЖК «Февральская революция». Это самый высокий жилой дом страны за пределами Москвы, вроде бы. Где-то в ЖЖ недавно видел фотографии, сделанные с него. А справа выглядывает «Хайят-Отель» новенький. Насыщенное, в общем, место — Октябрьская площадь.

26. Набережная у спорткомплекса «Динамо».

27. Здесь на пруду, который в остальном имеет довольно ровную береговую линию, имеется небольшой полуостров, иногда называемый стрелкой Городского пруда. Это, пожалуй, мое любимое место города. На полуострове — парк спорткомплекса «Динамо», а в нем виднеется здание спорткомплекса, называемое «корабликом» — с Плотинки оно выглядит как бело-синяя рубка какого-нибудь корабля.

28. Дом Севастьянова на углу набережной и проспекта Ленина — самый ИМХО красивый старый дом города. Хотя он долго был обшарпанным и невзрачным, здесь размещался дом союзов — я даже понятия не имею, что это вообще такое. Дом капитально отремонтировали и заново отделали снаружи в 2009 году, когда в городе проводился саммит ШОС (Шанхайская организация сотрудничества). Тогда к нам съезжались разные иностранные делегации да президенты, а для нашего президента специально отремонтировали этот домик. Вообще город к этому саммиту ШОС очень сильно похорошел. А уж как народ плевался, мол, распил все да распил. Зато теперь любуемся на прекрасный дом Севастьянова, другие отремонтированные старые дома, новые фонари на проспекте Ленина, квартал Екатеринбург-Сити.

29.  Снова Плотинка, только уже в другом направлении ее пересекаем. На Плотинке иногда сидят рыболовы. Я всегда думал, это какой-то ритуал или социальный протокол. Ну в самом деле, ловить рыбу в Исети, это все равно что в Питере в Обводном канале ловить! Ан нет, при мне этот бородатый дядечка через несколько секунд после этого фото взял и вытащил из Исети, из самого стока Плотинки настоящего окуня. С двумя глазами, без ног, самая обыкновенная рыба, не мутант. Офигеть.

30. Ниже Плотинки — Каменный мост, по которому Исеть пересекает улица Малышева, параллельная проспекту Ленина. Исеть за мостом уже не такая ровная и парадная, но набережные все-таки вполне приличные.

31. Этот участок набережной называется, не очень официально, аллеей Влюбленных. Среди достопримечательностей на нем жутко баянистый памятник клавиатуре, несколько менее баянистый памятник Битлс, и вот этот необычный старый дом — «Косой дом», как его обычно называют.

32. Следующая улица, которая пересекает Исеть — улица Куйбышева. На Куйбышева мост безымянный.

33. Вот она, Куйбышева. Давно-давно в самом конце Куйбышева, у железнодорожной станции Шарташ, жила моя мама.

34. За Куйбышева уже малолюдно. Слева виднеется недостроенная гостиница, а справа — недостроенная телебашня, которую в Екатеринбурге видно отовсюду. На 2/3 построена, да так и стоит уже лет двадцать, уже вряд ли когда-либо будут достраивать. Тоже вполне себе достопримечательность.

35. Облагороженная набережная обмелевшей Исети заканчивается сплошь разрисованным граффити участком у Царского моста. Мост не просто так Царский. Когда-то здесь Александр I проезжал, вот специально для него мост и построили, и стал мост Царский. А потом по этому мосту шли декабристы в Сибирь, так что улица, проходящая по нему, сейчас называется улицей Декабристов. И переходит она дальше к востоку в старый Сибирский тракт.
Дальше вдоль Исети ничего сильно примечательного нет, одни кусты. Ну разве что парк, ЦПКиО им. Маяковского — единственный, на мой взгляд, приличный парк города — но туда мы сегодня не пойдем.
Третье направление, по которому мне хотелось бы прогуляться — от железнодорожного вокзала до центра города, по улицам Свердлова и Карла Либкнехта.

36. Наш железнодорожный вокзал, как я уже упоминал, официально называется станцией Екатеринбург-Пассажирский (а фото, кстати, старое — видно, что со стороны путей «Свердловск» еще написано). Вокзал находится на главном ходу Транссибирской магистрали. От предыдущего большого города, Перми, поезд идет часов семь, до следующего, Тюмени, тоже примерно так же или чуть побыстрее. Вообще же Екатеринбург — очень крупный железнодорожный узел. Считайте сами направления: на Пермь-Киров-СПб/Москву, на Казань с Москвой, на Нижний Тагил с Серовом, на Алапаевск с Тавдой, на Тюмень с Владивостоком и всем, что по пути, на Верхний Уфалей с Челябинском, и на Каменск-Уральский с Курганом и в Казахстан.
Сам вокзал, на мой взгляд, последним ремонтом довольно сильно испортили снаружи (эти позолоченные капители колонн просто убивают). Зато изнутри он весьма хорош и просторен, особенно радуют фрески с историей Екатеринбурга вплоть до новейшей. Привокзальная площадь, с которой также ходят автобусы-маршрутки в аэропорт и кое-какие пригороды, официально называется аж площадью Уральского добровольческого танкового корпуса. Этому самому корпусу памятник справа и поставлен. Памятник в народе зовут «варежка», ибо один из уральских добровольческих танкистов протягивает вперед руку в варежке. Отсюда выражение «встретимся под варежкой».

37. Недалеко от вокзала можно найти красивое красно-белое одноэтажное здание — старый вокзал. В нем сейчас размещается железнодорожный музей, офигенный музей, кстати. А вокзал такой же можно найти в Перми — станция Пермь-I (основной пермский вокзал — станция Пермь-II). Только там он полузаброшенный и разваливающийся. Первая железная дорога в Екатеринбург была проложена именно от Перми, причем не как сейчас, относительно напрямую через Кунгур, а с крюком аж через Нижний Тагил. Это направление до сих пор называется Горнозаводским.

38. Перед старым вокзалом стоят скульптуры на железнодорожную тематику.

39. Отсюда видно «стеклянное» здание Центра управления перевозками — 2003 года, одно из первых зданий в городе в «стеклянном» стиле. Тогда это еще казалось ново и необычно. Где-то за ЦУПом шикарное здание Управления железной дороги, но об этом вам в очередной раз придется поверить мне на слово.

40. А от вокзала начинается улица Свердлова, «ворота» города, застроенная песочного цвета сталинками. Как Московский проспект в Питере, только сталинки раза в два поменьше и попроще. Среди них выделяется здание с башенкой за сквером у ДК Железнодорожников. А в сквере стоит памятник — модель первого русского паровоза Черепановых. Хотя Черепановы были родом не совсем из Екатеринбурга, а из Нижнего Тагила.

41. Свердлова — улица широкая, но недлинная, упирающаяся в симпатичную высотку.

42. Эта высотка много лет стояла недостроенной — предполагалось, что это будет гостиница «Турист». Только в 2000-х годах за нее наконец взялись. В итоге, правда, получилась не гостиница, а здание для Газпрома.

43. А улица Свердлова берет чуть левее и переходит в улицу Карла Либкнехта. Первое, что мы на ней видим — Храм-на-Крови (не путать с питерским Спасом-на-Крови), построенный в 2003 года на месте расстрела царской семьи. Меня, да и многих других горожан, бесит, что единственное, чем наш Екб прославился в масштабах страны — это убийство царя. Господи, да мало ли царей умерло не своей смертью, а уж об этом конкретном царе и жалеть-то особо нечего, да и на момент расстрела царем он уже давно не был. Но нет, надо каяться и вообще молиться, поститься и слушать радио Радонеж. Храм, кстати, я не люблю. Какой-то пузатый да аляповатый в целом.

44. Кроме Храма-на-Крови на Карла Либкнехта есть, например, Театр юного зрителя. Смутно помню, что когда-то, лет десять назад, в этом театре на каком-то фестивале юных недопрограммистов меня впервые пустили посидеть в интернет на полчасика. Что делать в интернетах полчасика, да еще в обстановке, исключающий вариант «поискать наконец эту благословенную инет-порнуху, о которой кругом столько говорят», я толком не придумал и тупо читал новости.

45. Екатеринбург на самом деле нифига не горный город (Средний Урал горами можно назвать довольно условно, да и то его хребты проходят километрах этак в 50-100 к западу от Екб, а сам Екб расположен уже в самом что ни на есть Зауралье), но несколько горок в нем все же выделяется. Например, эта, Вознесенская, на склоне которой построена усадьба Харитоновых-Расторгуевых, а ныне Дворец пионеров. Покопавшись в Интернете, вы без труда найдете легенды о подземельях этих самых Харитоновых-Расторгуевых, выкопанных под Вознесенской горкой, и хранящих… а черт его знает что хранящих.

46. За усадьбой/Дворцом пионеров — небольшой парк, довольно живописный, хотя и грязный. Парк укомплектован прудиком, а прудик — островком с ротондой. Ну, здесь школота обычно тусуется.

47. Парк поднимается к Вознесенской церкви, стоящей на вершине горки.

48. Вознесенская церковь — самая старая в городе и довольно симпатичная. Пространство перед ней называется площадью Народной Мести, хотя это тоже так-то нифига не площадь. Суровые названия при Советах придумывали, а? Народная Месть! А памятник комсомольцам вообще выглядит довольно тролльно: сейчас они идут крестным ходом из Вознесенской церкви...

49. … к Храму-на-Крови! Довольно мило, не так ли?

50. С этого пятачка довольно удобно смотреть салюты, которые на 9 мая и на День города (в середине августа) запускают со стрелки Городского пруда.

51. Ну а дальше на коротком участке до проспекта Ленина — Сельхозакадемия с Архитектурной академией, Филармония с Музкомедией, да музей истории Екатеринбурга с фотографическим музеем Метенкова… А на все это смотрят припаркованные машинки. Укоризненно.

52. Улица Карла Либкнехта заканчивается перекрестком с Малышева, Белинского и Розы Люксембург. Вот это место как раз по факту вполне себе площадь, а какого-либо названия не имеет. Здесь находится недавно достроенный и наконец открытый небоскреб «Высоцкий», опять же, вроде как первый небоскреб в России за пределами Москвы. Название тупое, а в целом мне очень нравится.

53. Белинского, в частности — одна из улиц, где со старыми домиками соседствуют большие новостройки, офисные и элитные жилые. За это мне она и нравится. Еще Радищева такая же.
Ну а теперь то, что не вошло в эти три направления 🙂

54. Улица Вайнера, екатеринбургский Арбат. Это место я не очень люблю. Слишком сумбурно, много всего напихано. Вообще из пешеходных улиц, которые я видел, мне только Кировка в Челябинске нравится и 6-7-я линии В. О. в СПб.

55. Как и любая уважающая себя современная российская пешеходная улица, Вайнера оборудована городской скульптурой. Мне больше всего вот эти нравятся, буржуй с шофером. Ни дать ни взять, Скрудж МакДак и Зигзаг МакКряк.

56. Между Храмом-на-Крови и Исетью находится так называемый Литературный квартал, со всякими музеями писателей, камерными театрами и прочим. Артхаусное какое-то место. Поэтому я его тоже не очень люблю.

57. Вот что я люблю, так это наш зоопарк. Он, конечно, с Московским не сравнится, но тоже очень даже ничего себе.

58. Это единственный известный мне российский зоопарк, где есть мои любимые ушастые лисички-фенеки!


Фенеки и правда большая редкость для зоопарков. Редкие зоопарки мира могут похвастаться, что у них есть эти милые зверьки. В России фенеки живут в Новосибирском зоопарке, а в городе Сиракузы в США совсем недавно произошло знаменательное событие — впервые за 21 год родились детеныши фенеков.

59. А это екатеринбургский флэшмоб, шествие с мыльными пузырями. От Октябрьской площади по набережной шли. Погода только подвела. Кажется, в апреле было дело. А всяких интересных личностей все равно было много.

60. На этом флэшмобе я сделал Самую Романтичную Фотографию На Свете 🙂 Просто случайная пара по улице шла.

61. Из окраин города я могу продемонстрировать разве что свой старый дом. Справа на заднем плане он. Обычная блочная хрущевка унылого оранжевого цвета на крайнем севере города, на проспекте Космонавтов. Место на самом деле неплохое — в нескольких минутах ходьбы от метро, что для Екатеринбурга и вовсе редкость — 20 минут и ты в центре города! Да и в прошлом году открыли наконец ТЦ «Белка-Маркет» с вкусной «Пиццей-Миа». Вот честно, обожаю пиццу, всякую пиццу ел, заказываю в Питере часто, но самая обыкновенная фаст-фудная Пицца-Миа, продающаяся по одному кусочку — ВКУСНЕЕ любой другой! Эх, и почему это региональная сеть… Но жить здесь все равно мне не нравилось. Старая бабушкина квартира уж больно убитая была.

62. Екатеринбургская черемуха. Вообще, екатеринбургские деревья — это тополь да яблоня. Другие реже попадались (ну, береза еще, конечно). Тополя я не люблю, а вот яблоня — мое любимое дерево. Весь двор моего старого дома был в яблонях… А впрочем, яблонь и в Питере хватает 🙂

63. Дороги в Екатеринбурге, конечно, совсем не то что в Питере. Улицы узенькие, развязок мало, таких магистралей, как КАД и ЗСД — вообще нет, объездную дорогу строят медленно и печально. Самая лучшая дорога у нас вот эта вот, Кольцовский тракт, он же Россельбан, в честь нашего старого губернатора. В аэропорт из города ведет. По этой дороге я всегда езжу на такси и всегда ночью (дешевые рейсы S7, чтоб их...). И еду и отсветы от этих фонарей высвечивают машину изнутри, один за другим. Яркое воспоминание. Ну да и не мудрено, всего полгода как переехал 🙂

64. А это второй наш водоем после Верх-Исетского пруда, озеро Шарташ на востоке города. Довольно симпатичное, в основном окруженное лесопарками, по которым я гулял, прогуливая пары в УПИ.

65. Что-то отдаленно похожее на горы есть и в черте города. Это — россыпь камней на Уктусских горах, небольшом и невысоком горном массиве на юге города, разделяющем два «щупальца» Екатеринбурга — районы Вторчермет/Керамика/Елизавет на юго-западе и Химмаш на юго-востоке. Здесь еще большой заброшенный лыжный трамплин был рядом.
Район Уктуса — своего рода колыбель Екатеринбурга; поселок Уктус с маленьким заводиком существовал при впадении речки Уктуски (ныне Патрушихи) в Исеть еще до основания Екатеринбургского завода. Да и сам город изначально планировалось заложить здесь же, да вот… Татищев, который основатель города, заявил «нифига, по совокупности факторов — надо чуть повыше по течению Исети делать, километров этак на десять». Это, правда, не понравилось Никите Демидову. Это тогда был как сейчас Абрамович какой-нибудь. Демидов, натурально, настучал на Татищева в Берг-коллегию. И чегой-то он, мол, завод казенный перевозить надумал, не иначе как для распила и отката государева бюджета. И добился, что Татищева отозвали, а стройку заморозили. Но Петр I был, как известно, человек суровый, но справедливый, и послал сюда генерала де Геннина проверить, правду ли Демидов написал. Де Геннин приехал, провел, так сказать, независимую экспертизу, и подтвердил выводы Татищева — завод надо строить выше Уктуса по течению. И вот так, детишки ©, и был основан Екатеринбург.

66. А это — окрестности Екатеринбурга, недалеко от поселка Ягодный. В искусственном канале здесь протекает речка Пышма, почти что близнец Исети. До городской застройки отсюда всего несколько километров. Вообще официально в Екатеринбург, как и в Питер, входит много всяких мелких поселочков и деревенек. В Екатеринбурге это отражает трасса ЕКАД, городской объездной дороги. Несмотря на название, с КАД и МКАД она имеет мало общего — обычная двухполосная объездная дорога вокруг города, раньше и такой не было. Но к городской застройке ЕКАД не подступает почти нигде. Между ней и городом остаются большие лесопарки, торфоразработки, поля… Екатеринбургу есть куда расти — ну, теоретически. Собственно, Екатеринбург — самый компактный город-миллионник России.

67. Еще окрестности, на этот раз у поселка Калиновка. Эта и предыдущая фотографии — с Майской Прогулки, мероприятия, организуемого моим старым универом. В ходе мероприятия всем желающим предлагалось пройти пешком по маршруту от 18 до 50 км по городу и ближайшим окрестностям. Я на 30 км ходил. В принципе, хорошее дело — хотя пользы от него больше может быть в плане социализации и здорового образа жизни, а не осмотра достопримечательностей — каковые рядом с городом практически отсутствуют.
Ладно, на этом все, и так много фотографий получилось. Я люблю Екатеринбург. Для определенных значений слова «люблю». Я желаю ему добра и все такое, и могу умиляться разным его уголкам. Но жить таки хочу в Питере 🙂

Отсюда 

Интернет-версия газеты Маяк — Сысерть » Успехи учеников — оценка учителю

Галина Михайловна Прилипухова и ее 7 «а» класс

Победитель районного конкурса «Учитель года 2009», руководитель районного  методобъединения молодых специалистов, руководитель муниципального методобъединения учителей химии, руководитель школьного методобъединения учителей – естественников, номинант на Губернаторскую премию-2013, классный руководитель, активная туристка, КВН-щица, наконец, просто очень обаятельный, веселый, жизнерадостный человек: это все о ней – об учителе химии Сысертской средней школы № 6 Галине Михайловне Прилипуховой.

…В классе, где училась Галя, было  22 мальчика и 10 девочек. И она всегда удивлялась: как их учительнице Марии Григорьевне Бородулиной удается с ними справляться.

Потом их классным руководителем стала Елена Германовна Рязанова. И снова Галя восхищалась умению – уже этой женщины – каким-то образом  управлять этой оравой.

— Я видела, какая это тяжелая работа – учительская, — рассказывает Г. М. Прилипухова, — и никогда не мечтала работать в школе.

Но при всей своей нелегкости учительская работа еще ведь и благодарная. И большинство людей обычно всю жизнь помнят имена – фамилии своих любимых учителей. Тех, которые помогли определиться профессией, которые помогли правильно оценить себя. С помощью которых человек смог найти свое место в жизни.

Галина Михайловна благодарна своему школьному учителю химии С. И. Пономаревой. Почему из всех предметов именно этот, сложный, так правильно укладывался в ее голове? Наверное, это был тот самый случай, когда учитель и ученик идеально «нашли» друг друга.

Теперь, уже сама будучи учителем, Г. М. Прилипухова считает, что такие «находки» — это для педагога просто бальзам на душу. Это такая радость. Это учительское счастье!

И вот уже все повторяется в судьбе ее самой. В этом году ее ученица Даша Котович, единственная в районе, сдала ЕГЭ по химии на 100 баллов!  И ее зачислили сразу в несколько вузов, где химия – один из ведущих предметов, в том числе и в медицинскую академию. Но Даша выбрала химфак УрФУ.

— Хочет заниматься чистой химией, — рассказывает Галина Михайловна с восторгом про свою талантливую ученицу. – А еще радуюсь я за Игоря Соколова. Он школу закончил экстерном. Поступил на электрофак. Но по химии – лучший студент в группе.  Я всегда радуюсь за талантливых, целеустремленных ребят. Их успехи – это оценка учителю.

Как-то перескочили мы вперед в своем рассказе. А как же – «никогда не мечтала работать в школе»?

Тернистым, не прямым оказался пусть Галины Михайловны к профессии учителя. После школы поступила на химико-технологический факультет лесотехнического института. Закончила ее в 1995 году. Это было время, когда многие, очень многие предприятия в стране закрывались, разрушались. Так что устроиться на работу по специальности у нее не получилось.

А была уже замужем, дочь родилась. Поэтому она с чистой совестью сидела дома с малышкой. Пока не позвали на работу в Сысертскую школу N6. Просили – хотя бы временно.

Долго отпиралась. Все вспоминала свой класс из 22 мальчиков и 10 девочек. Но потом подумала – раз временно, почему бы и нет?

— А в школе меня так хорошо приняли, — рассказывает она. – Директором был В. И. Данченко. Учителя работали еще которые меня учили. Дали мне классное руководство. И я пять лет проработала. Но с мыслью, что я здесь временно. Выпустила первых своих 9-классников…

… и ушла из школы на одно из сысертских предприятий.

— И все время мне там чего-то не хватало. Скучно было: не могла я сидеть в одном кабинете, в одном месте с 8 утра до 5 вечера, — продолжает она.

Хватило ее на 2 года. И она снова вернулась в школу. Теперь уже с мыслью – «Это – мое!»

Как закрутилось все снова – турслеты, походы, КВНы, уроки. Поездки, разговоры о счастье и смысле жизни. Да, все это было – ее!

В 2009 участвовала в районном конкурсе «Учитель года» и стала его победителем. Руководила районным методобъединением молодых специалистов. Потом – таким же объединением учителей химии.

— Мы все так сдружились, — рассказывает. – Даже летом собирались вместе: нас приглашала к себе на усадьбу учитель химии Кашинской школы Н. И. Анашкина. У них там во дворе, в огороде – просто сказка какая-то из цветов. А она нам еще и баньку приготовит!…

На фотографии Галина Михайловна со своим 7 «а» классом. Ведет их с 5 класса и говорит по этому поводу:

— Эти ребята, — просто подарок мне какой-то! Раньше, когда я была классным руководителем у первых двух классов, мне всегда требовалось определенное усилие, чтобы сподвигнуть ребят на что-то. А этот класс — они все хотят! Участвовать, делать, ездить, идти – все, как один. Фотографии с наших мероприятий уже в альбом не лезут. Добрые, деятельные — я могу про них бесконечно рассказывать. Мы нашли друг друга… И родители так активно участвуют в жизни детей. Сегодня вот у нас родительское собрание. «Семейное счастье – что это?» называется. Сначала мы с детьми поговорили на эту тему. Почти все написали – когда в доме мир и лад, когда никто ни с кем не ссорится.  Несколько человек написали —  «будет счастье, если у меня появится маленький братик или сестренка». Один написал – «денежный достаток». Другой – что все у них в семье идеально, но картину семейного счастья портят его плохие оценки. Сегодня послушаю, что родители скажут…

— А в возрасте ваших учеников что для вас было счастьем?

— У меня теплеет на душе, когда я вспоминаю, как мы – мама,  папа, сестра и я – ездили на нашем «Москвиче» на озера в Челябинскую область. Как устраивались на ночь, сидели у костра…

— Химия – сложнейший предмет. На литературе можно поговорить об отношениях мальчиков и девочек, о проблеме «отцов и детей»…  — это интересно. Как заинтересовать ученика химией?

— Природа, как известно, пустоты не терпит. Если науки мало – то тут же ее место занимает лженаука.  Все явления вокруг нас объясняются с точки зрения химии, физики, биологии. И если в небе что-то засияло, то это не инопланетяне летят. Это природное явление, которое объясняется. И это здорово, когда ты умеешь это объяснить. Химия – предмет и правда сложный. Мы ведь не видим, как один электрон оторвался от атома, и перешел к другому, образуя совсем другое соединение,  вещество. Тут нужно обладать пространственным воображением.

— Значит, вы не верите в зеленых человечков?

— Нет. Я стараюсь все же все объяснить с точки зрения науки.

— Как воспитывали собственную дочь?

— Любовью, терпением. Бывали и скандалы. Она в школе читать не любила. Помню, как мы с ней «Ревизора» учили. Чтобы ей было интересно, я предлагала читать произведение по ролям. Так что целые спектакли дома устраивали. Но  дочь приучилась читать. И сейчас уже – она студентка архитектурной академии – обогнала меня по объему прочитанного. Благодарит меня  за то, что я читать ее приучила.

— О чем мечтает женщина, у которой, кажется, уже есть все, чтобы ощущать себя счастливой – семья, любимая работа?

— Мечты мои сейчас самые что ни на есть земные: мы строим дом и хочется его скорее достроить.  У нас много  друзей – в квартиру одновременно все не вмещаются. Хочу переехать в дом, созвать всех друзей. И чтобы всем в этом доме было тепло и уютно…

Н. Шаяхова.

Фото автора.

Electronic - الیکٹرانک, что на английском языке означает электронный

Electronic - الیکٹرانک значение в английском языке is electronic Electronic - الیکٹرانک в английском языке. Еще значения слова electronic - الیکٹرانک, его определения, примеры предложений, родственные слова, идиомы и цитаты.

электронный

Электронный - Определения

Пожалуйста, найдите 2 английского и определения, связанные со словом Electronic - الیکٹرانک.

  • (прилагательное) : электронное или связанное с электронами
  • (прилагательное) : электронное или связанное с ним; связаны с или используют устройства, которые работают на принципах, управляющих поведением электронов

Другие слова, относящиеся к значениям электронного - الیکٹرانک

Еще слова из английского, связанные с электроникой - الیکٹرانک

Просмотрите обширный список слов ниже, которые имеют отношение к значениям слова Electronic - الیکٹرانک значения на английском языке в английском языке.

Что означает Electronic - الیکٹرانک в английском?

Значение слова Electronic - الیکٹرانک в английском языке является электронным. Чтобы понять, как бы вы перевели слово Electronic - الیکٹرانک на английский язык, вы можете воспользоваться словами, тесно связанными со словом Electronic - الیکٹرانک, или его английскими переводами. Некоторые из этих слов также можно считать электронными - синонимами الیکٹرانک. Если вам нужны еще более подробные сведения, вы также можете рассмотреть возможность проверки всех определений слова «Электронный» - الیکٹرانک.Если есть совпадение, мы также включаем идиомы и цитаты, в которых либо используется это слово или его переводы, либо используются любые родственные слова в переводах на английский или урду. Эти идиомы или цитаты также можно рассматривать как литературный пример того, как использовать Electronic - الیکٹرانک в предложении. Если у вас возникли проблемы с чтением на урду, мы также предоставили эти значения на римском урду.

Мы постарались изо всех сил, чтобы предоставить вам как можно больше подробностей о том, как сказать «Электронный - الیکٹرانک» на английском языке, чтобы вы могли понять его правильный перевод с урду на английский.Мы призываем всех внести свой вклад в добавление большего количества значений к MeaningIn Dictionary, добавив переводы с английского на урду, с урду на римские на урду и с урду на английские переводы. Это улучшит наш словарь с английского на урду, словарь с урду на английский, перевод идиом с английского на урду и перевод идиом с урду на английский. Хотя мы добавили все значения электронного - الیکٹرانک с особой тщательностью, но в переводе могут быть человеческие ошибки. Поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы в нашей службе перевода, пожалуйста, исправьте их на месте.Все, что вам нужно сделать, это нажать здесь и отправить исправление.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Что вы подразумеваете под электронным?

«Электронный» означает «электронный»

Что означает определение «электронный»?

Определение электронного:

  • электронное или связанное с ним
  • электронное или связанное с ним; связаны или используют устройства, которые работают на принципах, управляющих поведением электронов

Что такое синоним электронного?

Синоним слова электронный: الیکٹرانک

электронных на урду электронное значение

электронный на урду

электронный | Словарь урду переводит английский на урду и урду на английский электронные слова, электронные фразы с электронными синонимами, электронные антонимы, электронное произношение.

электронных значений в урду

электронный на урду Урду перевода электронного урду значение электронного что такое электронное в словаре урду? определение, антоним и синоним электронного

Электронный антоним, Тезаурус синонимов

Официальные языки Индии. Перевод словаря значительно лучше, чем перевод Google, предлагает несколько значений, список альтернативных слов электронных электронных фраз с аналогичными значениями на урду | اُردُو, урду | اُردُو словарь урду | اردُو электронный перевод электронный смысл электронное определение электронный антоним электронный синоним справочник языка урду для поиска синонимов, антонимов электронных.

Урду значение электронного

Эта страница представляет собой онлайн-лексический ресурс, содержащий список электронных подобных слов на языке урду в порядке алфавита и объясняющий, что они означают, на том же или других языках, включая английский.

Введите термин "электронный" для перевода

Вы можете ввести слово, скопировав и опубликовав, перетащив его или набрав в поле поиска выше, чтобы узнать значение электронного.

राजभाषाकोश: ХАНДБАХАЛЕ.COM - это платформа цифрового словаря для 22 официальных языка Индии с обширным словарным запасом из 10+ миллионов слов, значений и определений. Предлагаемые языки: Ассамский অসমীয়া Бенгальский বাংলা Бодо बड़ो Догри डोगरी английский Гуджарати ગુજરાતી Хинди हिन्दी Каннада ಕನ್ನಡ Кашмири कॉशुर Конкани कोंकणी Майтхили মৈথিলী Малаялам മലയാളം Манипури মৈতৈলোন্ Маратхи मराठी Непальский नेपाली Ория ଓଡ଼ିଆ Панджаби ਪੰਜਾਬੀ Санскрит संस्कृतम् Сантали Синдхи سنڌي Тамильский தமிழ் Телугу తెలుగు Урду اُردُو.

KHANDBAHALE.COM - это цифровой ресурс номер один в мире, основанный на знаниях индийских языков, который предпочитают более ста миллионов изучающих языки, студентов-преподавателей, авторов, переводчиков и ученых в различных областях по всему миру.

electronic% 20engineering in Urdu - Англо-урду словарь

Затем он собирает свою служебную сумку и проверяет, готово ли его электронное устройство к игре.

ر وہ انا بیگ تیار رتا ہے اور اپنے ون یا بلٹ کمپیوٹر دیکھتا ہے وہ ویڈیوز لانے ا

jw2019

«Передатчиками новых ценностей являются телевизионные продюсеры, киномагнаты, модные рекламодатели, гангста-рэперы и множество других игроков в медиа-культурном комплексе electronic », - говорит сенатор Либерман.

سینیٹر لیبرمین بیان کرتا ہے, «نئی اقدار منتقل کرنے والوں میں ٹیلیویژن کے پروڈیوسرز, فلمی ستارے, فیشن کی تشہیر کرنے والے ادارے, گانستا ریپ میوزک ترتیب دینے والوں اور دیگر کردار پیش کرنے والوں کے علاوہ الیکٹرونک میڈیا کلچرل کمپلیکس شامل ہیں ۔

jw2019

Наконец, Альфархан предлагает лазейку для электронных газет :

رار الفرحان الیکٹرانک اخبار و ایک نجات کے راستے ا مشورہ دیتا :

globalvoices

На основании информации, опубликованной в электронном журнале Brain & Mind.

اِس بکس میں درج معلومات انٹرنیٹ پر ائع ونے والے رسالے برین اینڈ مائنڈ سے لی ہے۔

jw2019

Стоит ли мне играть в игры Electronic ?

ا مجھے ویڈیو گیمز لنی اہئیں؟

jw2019

Милитаризация Китаем искусственных объектов в Южно-Китайском море включает развертывание противокорабельных ракет, ракет класса "земля-воздух", радиоэлектронных помех и, в последнее время, посадку самолетов-бомбардировщиков на острове Вуди.

چین کی جانب سے جنوبی چینی سمندر میں مصنوعی جزائر پر فوجی سرگرمیاں جاری ہیں جن میں بحری جہازوں کو تباہ کرنے والے میزائلوں, زمین سے فضا میں مار کرنے والے میزائلوں اور الیکٹرانک جیمرز کی تنصیب نیز ووڈی جزائر میں بمبار جہاز کی لینڈنگ بھی شامل ہیں۔

translations.state.gov

Нам нужно найти магазин электроники .

م ایک الیکٹرانکس دکان تلاش کرنے کی رورت.

OpenSubtitles2018.v3

Вы можете разместить публикацию из нашего набора инструментов для обучения кому-либо, используя jw.org, чтобы отправить по электронной почте электронную копию или поделиться ссылкой.

ی ویبسائٹ jw.org و اِستعمال ر سی شخص و اُن مطبوعات کی الیکڑانک اپی ایمیل ر سکتےسا ا ال ر سکتےسا ال ر سکتےسا ا ر سکتےساا

jw2019

Он выступит перед собранием, состоящим из ИТ-специалистов и сотрудников ИТ-отдела и электронных и производственных организаций.

.

pmindia

Без сомнения, играть в электронные игры может быть весело, особенно если вы хорошо в этом разбираетесь.

بِلاشُبہ ، ویڈیو مز لنا ایک اچھی تفریح ​​ہے۔

jw2019

Итак, вы должны подумать о том, как люди говорят о электронных сигаретах ?

تو پھر جب آپ اس کے متعلق سوچتے ہیں۔ لوگ الیکٹرانک سگریٹ کے متعلق کیسے بات کرتے ہیں؟

ted2019

Мы также назначаем КСИР Организацию по электронной войне и киберзащите КСИР в связи с нарушениями прав человека в Иране.

ارانی اسداران انقلاب کے عبہ الیکٹرانک وارفیئر اور سائبر نس کو بھی انسانی حقوس اسداران ران اسداران رسو ا ران

translations.state.gov

▪ Как сделать так, чтобы игра electronic не мешала более важным занятиям?

▪ اِس بات ا یقین سے ر سکتے ہیں ویڈیو مز لنے میں رف ا انے والا وقت ادہ اہم اتو

jw2019

▪ Не позволяйте играть в электронные игры в уединенном месте, например в спальне.

▪ انے بچوں و ایسی جگہوں ر ویڈیو مز لنے کی اجازت نہ دیں اں لوگوں کا زیادہ نا انا نہیں رلوب

jw2019

Говоря об использовании электронных носителей сбалансированным образом, Эндрю, процитированный ранее, хорошо резюмирует этот вопрос: « Электроника - это весело, но только на короткое время.

الرانک میڈیا کو حد میں رہ ر استعمال رنے کے بارے میں اینڈریو نے ا: ” الیکٹرانک الرانک ات ران

jw2019

И, наконец, OFAC назначит базирующуюся в Китае организацию для оказания поддержки Shiraz Electronics Industry, организации, которая принадлежит или контролируется министерством обороны и материально-технического обеспечения вооруженных сил Ирана и которая производит различное оборудование для иранских вооруженных сил.

ر بات او ایف اے سی چین سے تعلق رکھنے والے ایک ادارے و راز الیکٹرانکس انڈسٹریان عل و راز راز انڈسٹری ایرانی وزارت دفاع کے ماتحت ا اس کی ملکیتی ہے و ایرانی وج کو بہت سے لات فراہم رتا رتا

translations.state.gov

Обмен опытом и технологиями в области телемедицины и электронных; - информационных систем здравоохранения; 5.

4-لی میڈسین اور الیکٹرانک حت معلومات نظام کے عبوں میں تجربات اور ٹیکنالوجی کے تبادلے۔

pmindia

Так что вместо того, чтобы просто конфисковать устройство вашего подростка - если для этого нет веских причин - почему бы не использовать это как возможность научить вашего сына или дочь пользоваться электронными носителями с умом и умеренностью?

بعض ورتحال میں ہو سکتا ہے کہ آپ و اپنے بچے سے موبائل ، ایمپیتھری وغیرہ لینا پڑے۔ لن ادہتر ورتحال میں اُسے یہ سکھا سکتے ہ »

jw2019

Матеуш рассказал о роли радио в распространении вести о Царстве, а затем описал уникальную компьютеризированную многоязычную электронную систему набора текста (MEPS), разработанную Свидетелями Иеговы.

ماٹیویش نے بادشاہتی پیغام پھیلانے میں ریڈیو کے کردار پر بحث کرنے کے بعد یہوواہ کے گواہوں کے ترتیب دئے گئے منفرد کمپیوٹر نظام, ملٹیلینگویج الیکٹرونک فوٹوٹائپسٹنگ سسٹم (MEPS) کی بھی وضاحت کی.

jw2019

Министр права и юстиции; и министр электроники и информационных технологий.

انون اور انصاف کے وزیر اور الیکٹرانکس اور اطلاعاتی ٹیکنالوجی کے وزیر

pmindia

Конечно, ваши родители должны решать, сможете ли вы сыграть в электронную игру.

اِس میں وئی نہیں کہ اِس بات کا فیصلہ آپ کے والدین ہی ر سکتے ہیں کہ ا آپ ویڈیو مز ل سکتے ہیں ا نہیں۔

jw2019

Следите за тем, сколько времени вы тратите на использование электронных носителей .

ریں: اِس بات ا حساب رکھیں کہ آپ الیکٹرانک میڈیا کے استعمال میں تنا وقت صرف رتے ہیں

jw2019

Воры, в том числе отчаявшиеся дети, часто нападают на людей, которые выставляют напоказ дорогие украшения и электронику .

(امثال ۱۱: ۲) و شخص تکبّر میں ر اپنی مہنگی وں کی نمائش کرتا ہے اکثر وہی چوروں کے اتھ چڑھتا ہے۔

jw2019

Я играю стили, которые сильно влияют на меня сегодня, например, электронная музыка , на инструменте, который давным-давно использовался для исполнения традиционной народной музыки.

میں وہ انداز بجا رہی ہوں جو آج مجھ پر اثر انداز ہو رہے ہیں, جیسا کہ برقی موسیقی, ایک آلے کے ذریعے جو کافی عرصہ پہلے روایتی لوک موسیقی میں استعمال ہوتا تھا.

ted2019

Оцифровка урду: программное обеспечение улучшит анализ документов и социальных сетей на национальном языке Пакистана

BUFFALO, N.Y. - От Ливии до Бахрейна и Египта, социальные сети, такие как Twitter и Facebook, продолжают играть существенную роль в политических беспорядках в регионе, но его основные языки по-прежнему плохо обслуживаются базовыми электронными ресурсами, которые Запад считает само собой разумеющимся. . Без таких ресурсов анализ документов на этих языках или какой-либо значимый анализ данных из них намного сложнее.

Теперь компьютерные ученые из Университета Буффало и Janya Inc. разработали первую систему программного обеспечения, которая позволит выполнять вычислительную обработку документов на урду, национальном языке Пакистана и одном из пяти наиболее распространенных языков мира.

Посмотрите видео о новой системе программного обеспечения http://www.youtube.com/watch?v=pxZoHlpTIn8 здесь.

Система обеспечивает основу для интеллектуального анализа данных на урду и позволяет более точную транслитерацию, преобразовывая систему письма урду на английский язык. Это также помогает ученым-информатикам разработать сложные способы начать анализ настроений в содержании социальных сетей.

«Это первая комплексная система обработки естественного языка для урду», - говорит Рохини Шрихари, доктор философии, доцент кафедры информатики и инженерии UB и соавтор книги «Система извлечения информации для урду - мало ресурсов. Язык »со Смрути Мукунд, докторантом факультета компьютерных наук и инженерии UB, и Эриком Петерсоном, научным сотрудником Janya Inc.

Это совместный проект Департамента компьютерных наук и инженерии UB и компании Janya Inc., Амхерст, штат Нью-Йорк, компании, основанной Шрихари, которая является ведущим поставщиком технологий извлечения информации на таких языках, как китайский, арабский, пушту и русский. .

Работа обсуждалась в презентации, которую Шрихари провел 24 февраля на конференции «Блоги и бюллетени: социальные сети и борьба за политические перемены», организованной совместно Институтом мира США и Школой общественной дипломатии Университета Джорджа Вашингтона в Стэндфордский Университет.Он также был опубликован в декабре в ACM Transactions on Asian Language Processing Information Processing.

«Система, которую мы разработали, обеспечивает первую полную линейку возможностей электронной обработки языка на урду», - говорит Шрихари. «Это облегчает выполнение электронных задач, начиная от простейшего поиска по ключевым словам и заканчивая анализом настроений в социальных сетях, где вы используете вычислительные методы для анализа мнений в стране или культуре».

Шрихари и ее коллеги заинтересовались урду, потому что они просматривали блоги в разных культурах.

«С появлением Интернета количество контента на таких языках, как урду, действительно увеличилось, - говорит Шрихари. «Когда вы начинаете смотреть блоги в разных культурах, вы действительно начинаете понимать общественные настроения и мнения».

Проблема, отмечает она, в том, что эти языки не имеют установленных электронных инфраструктур, которые считаются само собой разумеющимися в английском и европейских языках, таких как лексиконы, аннотированные электронные словари и хорошо разработанные онтологии, которые описывают отношения между словами и сущности в документах.

«Если вы пытаетесь провести анализ настроений - чтобы выяснить, о каких основных темах говорят в стране, растет ли из-за чего-то напряженность и кто влияет на мнение, - тогда вам необходимо извлечь информацию система ", - говорит она.

Согласно Шрихари, извлечение информации использует комбинацию лингвистики и информатики для извлечения важной информации, такой как сущности, отношения между сущностями и событиями, из больших коллекций неструктурированного текста.

«Теперь у нас есть разработанная первая система, которая распознает все в необработанном - необработанном - документе урду», - говорит она. «Он сможет отображать все интересные имена, даты, время, все объекты, которые могут представлять интерес в конкретном наборе документов. Это то, что позволяет вам начать интеллектуальный анализ данных, будь то блоги, социальные сети или комментарии к документу. новостной сайт ".

Она описывает разработанную ими систему извлечения информации как «конвейер обработки», который начинается с простой обработки, сродни поиску слова в словаре, чтобы найти его значение, и переходит к более сложной обработке, такой как построение диаграммы предложения для найти его субъект и объект и установить контекст.

Система выполняет несколько функций, включая сегментацию слов, в которой отдельные слова правильно сегментируются, тегирование частей речи, в которых части речи правильно идентифицируются и называются тегами сущностей, в которых имена людей, мест, организаций, даты и другая конкретная информация идентифицируются и переводятся на английский язык.

Поскольку разговорный урду во многом похож на хинди, язык, которым свободно владеет Шрихари, система, разработанная ею и ее коллегами, основывается на этом сходстве, используя некоторые электронные ресурсы, существующие для хинди.

Работа, проделанная исследователями UB для урду, также может помочь в разработке аналогичных систем для других языков, в которых отсутствуют базовые электронные ресурсы, таких как дари и сомали, говорит Шрихари.

University at Buffalo - ведущий научно-исследовательский государственный университет, ведущее учреждение в системе государственного университета Нью-Йорка и его крупнейший и наиболее обширный кампус. Более 28 000 студентов UB преследуют свои академические интересы через более чем 300 программ бакалавриата, магистратуры и профессиональной подготовки.Основанный в 1846 году университет в Буффало является членом Ассоциации американских университетов.

Баркат Али - Ранигандж: преподаватель электроники / электричества, физики и урду / английского языка, основы теории и практики электричества

Методология

У меня есть офис и хорошие знания, чтобы обучать студентов онлайн, обучать и практиковать компоненты легко для моих студентов. объяснять трудности и опасности, а также меры предосторожности. Поэзия и текст на языке урду также могут преподавать онлайн студентам

Фон

Я старший техник-электронщик, работал за границей с британской ретрансляционной станцией, телекоммуникациями и планировщиком электроники в военно-морском флоте Саудовской Аравии.Я работал в Пакистане с многонациональными компаниями, такими как Forbs Forbs Campbell Karachi и SIPKA engineering, в качестве младшего инженера по радиосвязи.

Тарифы

Стоимость онлайн-уроков: 19 $ / час

Ставка за 5 часов занятий: 68 $

Ставка за 10 часов занятий: 109 $

резюме Барката Али

РЕЗЮМЕ
Г-Н, БАРКАТ АЛИ КУРЕШИ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
-Трехлетний диплом младшего инженера по радиоэлектронным технологиям, Политехнический институт Карачи, Карачи, Пакистан.
.КУРСЫ
- Стажер в коммуникационной электронике от M / S Forbes Forbes Campbell Karachi Pak.
-Стажировка по УКВ-радиотелефонной системе от M / S AUTEL Telecommunication KHI Pak.
РЕЗЮМЕ ОПЫТА
Я имею в своем активе почти 30-летний опыт работы в следующих областях
* Радиоприемопередатчики малой и высокой мощности, повторители GSM, антенная система, обслуживание, установка с различными транснациональными компаниями за рубежом и в Пакистане.
* Установка промышленных машин, таких как машины для вязания носков и машины для производства ампул. Производство в Италии и Германии.
* Измерительное оборудование (электронное), такое как осциллограф, генератор сигналов, измеритель мощности (RF), техническое обслуживание и калибровка.
* Инженер по продажам и обслуживанию средств связи и измерительных приборов.
ДЕТАЛИ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
* В качестве младшего инженера по телекоммуникациям с M / S Forbes Campbell & co Karachi, отвечал за обслуживание и установку телекоммуникационных радиостанций, таких как HF, VHF, UHF.Базовые станции, портативные устройства, мобильные радиостанции и их антенные системы. Выпускался с 1977 по 1981 год.
Всего 4 года.
* В качестве специалиста по радиосвязи в Королевской полиции Саудовской Аравии для их беспроводной телекоммуникационной сети за пределами Королевства Саудовская Аравия, технического обслуживания, поиска и устранения неисправностей и установки телекоммуникационного радио, в качестве УКВ и УВЧ системы связи точка-точка, системы мобильной радиосвязи и антенной системы внутри городов. площадь и внешняя сторона. С 1981 по 1983 гг.
Всего 3 года.

* Выполнял обязанности супервайзера на британской радиорелейной станции (BBC) на острове Масира в Султанате Оман, отвечая за обслуживание высокопроизводительного радиопередатчика в диапазоне 750 кВт (МВт) и 100 кВт (ВЧ), а также различные приемные радиоприемники, их антенная система. такие как направленные антенны высокой мощности, логопериодическая антенна и т. д.
Выполняйте сменные обязанности с многонациональной компанией. Выпускался с 1983 по 1998 год.
Всего 15 лет.

* Работал инженером по телекоммуникациям в компании AUTEL Telecommunication и отвечал за обслуживание, установку, калибровку УКВ телефонной радиосистемы и ее антенной системы.С 1998 по 2001 год.
Всего 3 года.

* Выполнял обязанности менеджера проекта по установке ретрансляционных станций GSM компании M / S TELENOR в Карачи, Пакистан, отвечал за установку укрытия BTS и радио, вышек и связанных с ними систем, вместе с иностранными инженерами и техниками, и завершил строительство 50 ретрансляционных станций в Карачи, Пакистан.
Выпускался с 2002 по 2007 год.
Всего 5 лет.

* С прошлого ноября 2007 года. Я работаю с Королевскими военно-морскими силами Саудовской Аравии в качестве планировщика электронных и боевых систем, выполняя заказы на обслуживание таких систем, как РАДАР, РАДИО, СПУТНИК, ТОРПЕДО, ПУШКА и РАКЕТНЫЕ системы.Заказ сопутствующих запчастей для работы, чтобы подготовить свои фрегаты.

НАЗВАНИЕ ЗАДАНИЯ: Боевая система планировщика / оценщика
Поскольку Planner / Estimator Combat systems готовит рабочие спецификации и сметы для работы морских боевых систем, инициирует закупки материалов и услуг подрядчика, запрашивает инженерные услуги, когда это необходимо, и поддерживает связь с группами производственного отдела по вопросам выполнения работ и решения проблем, возникающих при возникновении проблем. списки материалов, наряды и рабочие спецификации.
• Готовит подробные заказы на техническое обслуживание, ремонт и переделку кораблей, судов и другой военно-морской деятельности. Разрабатывает требования к материалам, определяя количество и типы материалов, необходимых для каждой работы: готовит соответствующие списки материалов.
• Проведение судовых проверок / инспекций.
• Проводит анализ работы, которую необходимо выполнить, с точки зрения принятых торговых стандартов и практик, применимых спецификаций и чертежей / эскизов.

• Подготовить комплексные рабочие пакеты.

• Распределяет работу по рабочим центрам / магазинам в наиболее эффективной последовательности работ.
• Разработайте оценки общей потребности в человеко-часах и затрат на рабочую силу по цехам.
• Выполнять другие обязанности по назначению

ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ДОСТИЖЕНИЕ РАБОТЫ
Сертификат аттестации от ПОСОЛЬСТВА БРИТАНИИ в Маскате, Султанат Оман.

ОБЩЕЕ
Сила Здоровый Сильный, смелый и опытный, хорошо образованный.
У меня большой опыт работы вахтовым методом в Султанате острова Масира в Омане

ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Я ищу другую работу для лучшего проспекта в будущем.

УЧЕБНЫЙ ФОН
- Аттестат о среднем образовании (естественные науки) Карачи, Синд, Пакистан
- Бакалавр гуманитарных наук, физико-математический факультет, Университет Джамшоро, Синд, Пакистан

Дата рождения - 15.01.1956
Семейное положение - женат -
Пропускной порт # Ah5918292

Постоянный адрес кампуса
Жилой комплекс Lotus 1 B-6/573 Indus Mehran
PO Box 8423 Jeddah 21482 Malir Extension Karachi 75080
Королевство Саудовская Аравия Пакистан
E-mail: (скрытая информация) Cell: 0 (скрытая информация) 579
Сотовый: 0 (скрытая информация) 494
Я с нетерпением жду, как он-лайн учитель, упомянутый выше, поделится своей теорией и практическим опытом во многих странах, таких как Султанат Оман и Саудовская Аравия, о которых я уже упоминал в вышеприведенной колонке.

Электронный перевод на урду »Электронный перевод на урду

برقیات سے متعلق اُن آلات کے استعمال سے متعلق و برقیاتی اصولوں مطابق بروۓ ار لا اتے английский перевод слова и значения урду

.
Вы ​​видите электронный перевод на урду. Вы также можете найти другие слова, соответствующие вашему запросу Электронный.
«Электронный» Значение на урду - «برقیات سے متعلق ، اُن آلات کے استعمال سے متعلق و برقیاتی اصولوں کے مطابق برو مطابق برو ار ا Электронный ", даже если это существительное, глагол или прилагательное.Если вам нужен онлайн-перевод предложения или абзаца, перейдите на страницу Google Перевод с английского на урду. Вы также можете отправить нам свои документы на английский перевод урду онлайн.
Если слово, которое вы искали, не найдено в нашем словаре, проверьте правописание, выполните поиск еще раз, вы также можете найти его в заданных двух совпадающих словах.
слов, соответствующих вашему запросу: выборы, электрохимия, электрометаллургия, электро-плита, элегия, слон, слоновая, высота, элегантность, поднять,

Урду английский словарь | Переводчик с английского на урду | Словарь с английского на урду
Словарь с урду на английский Перевод с английского на урду

Рекламные ссылки

Последние поисковые запросы
Электронный перевод на урду, истощенный перевод на урду, итерационный перевод на урду, перевод колониализма на урду, вогнутый перевод на урду, аутичный перевод на урду, перевод аллег-рон на урду, перевод клейм на урду, перевод с извинениями на урду, очевидный перевод на Урду, Перевод Aecidium на урду, Краткое содержание перевода на урду, Осуществление перевода на урду,

Добро пожаловать в Службу перевода английского языка на урду в Пакистане, если вы хотите для перевода любого документа, абзаца или файла с английского на урду, пожалуйста свяжитесь с нами через нашу страницу в Facebook.

Танвир Султан, владелец веб-сайта

Английский словарь урду

В Пакистане тоже есть повальное увлечение изучением английского языка, и не только молодые парни и девушки, но и старики заботятся о том, чтобы учить это как есть язык, необходимый для работы в офисах, и почти для всех видов рабочие места. Помня об этом, мы много работали над написанием английских слов. и их значение на урду в этом словаре. Если какое-либо слово, которое вы ищете, не найдено здесь, оно отмечен нашей системой, и наша команда обновит его в течение нескольких рабочих часов.

Перевод предложений с английского на урду

Для перевода предложений, абзацев и документов с английского на урду компания Google запустила свою службу перевода. Это действительно замечательный сервис, с помощью которого вы можете легко перевести английские предложения или абзацы на урду. Пожалуйста, перейдите по указанной ниже ссылке, и вы сможете переводить не только с английского на урду, но и с урду на английский.
Перевод предложений с английского на урду
Если вам нужен безупречный перевод английских предложений, абзацев или документов на урду, свяжитесь с нами.Отправьте нам свои документы, и мы переведем их для вас с минимально возможными затратами. Мы также предлагаем перевод с урду на английский, перевод с английского на арабский, перевод с арабского на английский и перевод с английского на английский онлайн при оплате.

Важность английского языка

Английский язык действительно глобальный, и мы можем сказать, что это единственный язык это может помочь нам общаться с другими, когда мы едем в любую европейскую страну. Люди во всем мире пытаются учиться Английский

Урду английский Словарь

Если вы хотите перевести слова с урду на английский язык, вы тоже оказались в нужном месте. Для этого вы можете посетить наш словарь урду-английский.Мы обновляем слова там ежедневно.

Урду - английский Словарь

Урду - Исламские языки - Руководства в библиотеке Макгилла

Баркер, Мухаммад А.-Р. Курс урду =: Ibtidāī Urdū . Итака, Нью-Йорк: Служба разговорного языка, 1990. Печать.

Баркер, Мухаммад А.-Р. Курс урду . Монреаль: Институт исламских исследований, Университет Макгилла, 1967. Печать.

Баркер, Мухаммад А.-Р, Шах А. Салам и Мухаммад А. Сиддики. Читатель классической поэзии урду . Итака, штат Нью-Йорк: Служба разговорного языка, 1977. Печать.

Бхатия, Тедж К. и Ашок Кул. Разговорный урду: полный курс для начинающих . Лондон: Рутледж, 2013. Электронный ресурс.

Доусон, Джон. Грамматика языка урду или хиндустани . Лондон: К. Пол, Тренч, Trübner & Co, 1908. Печать.

Пьен, Джошуа Х. и Фаузия Фаруки. Начало урду: полный курс .Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета, 2011. Печать.

Пьен, Дж. Х., и Фаруки, Ф. (2014). Начало хинди : полный курс . Georgetown University Press, 2014. Печать

Платтс, Джон Т. Грамматика языка хиндустани или урду .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *