Институт иностранных языков им мориса тореза проходной балл: Проходные баллы в МГЛУ

{[{facult.name | upper}]}

Вступительные
экзамены: {[{facult.subjects.join(‘, ‘)}]}

Экзамены: {[{facult.subjects.join(‘, ‘)}]}

Кол-во мест
бюджет / платно: {[{facult.budget_places || ‘-‘}]} / {[{facult.paid_places || ‘-‘}]}

Проходной балл
бюджет / платно: {[{facult.budget_min_ball || ‘-‘}]} / {[{facult.paid_min_ball || ‘-‘}]}

Подготовка: {[{facult.type | upper}]}

Экзамены: {[{facult.subjects.join(‘, ‘)}]}

{[{facult.budget_places || ‘-‘}]} / {[{facult.paid_places || ‘-‘}]}

{[{facult.budget_min_ball || ‘-‘}]} / {[{facult.paid_min_ball || ‘-‘}]}

{[{facult.type | upper}]}

Содержание

Московский государственный институт международных отношений (Университет)

Московский государственный институт международных отношений (Университет) Министерства иностранных дел Российской федерации
(МГИМО (у) МИД России
МГИМО-Университет)
Девиз Традиция быть первым
Год основания 1944
Ректор Анатолий Васильевич Торкунов
Юридический адрес 119454, Москва, проспект Вернадского, д.76
Сайт mgimo.ru

Московский государственный институт международных отношений (Университет) Министерства иностранных дел Российской федерации (сокращенно МГИМО (у) МИД России или МГИМО-Университет) — российский вуз, готовящий специалистов международного профиля.

В состав университета входят 4 института, 8 факультетов и 3 программы MBA. Университет также активно участвует в Болонском процессе. В настоящее время в университете обучается более 5000 студентов из России и других стран.

История

14 октября 1944 года Совнарком преобразовал созданный годом ранее международный факультет МГУ в отдельный институт. Первый набор в МГИМО составил 200 студентов[1].

Изначально существовало 3 факультета: международный, экономический и правовой. В 1969 году были созданы международно-правовой факультет и факультет международной журналистики. В 1991 году открыт факультет международного бизнеса и делового администрирования. В 1994 МГИМО получил статус университета. В 1998 году открыт факультет политологии. В 2000 году был открыт Международный институт энергетической политики и дипломатии.

МГИМО сегодня

Задний вид МГИМО — библиотека и главный корпус

Сегодня МГИМО — это учебное заведение, в котором осуществляют подготовку по направлениям и специальностям в области международных отношений, дипломатии, регионоведения, мировой политики, мировой экономики, коммерции, международного публичного, частного и финансового права, политологии, государственного и муниципального управления, журналистики, связи с общественностью, преподается 53 языка.

В Университете обучается более 5 тысяч студентов из 62 субъектов Российской федерации и 64 зарубежных стран.

Согласно «Отчету о приеме на 1-е курсы и магистратуру МГИМО (У) МИД России в 2007 году» [2] среди первокурсников — победители Всероссийских олимпиад школьников, Всероссийского телевизионного конкурса «Умники и умницы», конкурса газеты «Известия» «Три шага до мечты». lll

Поступление

С советских времен МГИМО считался элитным вузом, в котором в основном учатся дети дипломатов. Сейчас же в МГИМО может поступить любой, кто успешно сдаст вступительные экзамены. На каждом факультете проводятся по 2-3 вступительных экзамена, из которых обязательными являются русский язык в формате ЕГЭ и иностранный язык. МГИМО принимает и засчитывает в качестве вступительных результаты ЕГЭ (не ниже определенного балла), кроме иностранного языка, который сдается в традиционной форме. Конкурс в МГИМО колеблется от 4 до 20 человек на место, в зависимости от факультета. Все экзамены оцениваются по 25-балльной шкале. Как правило, проходные баллы выше 60-ти. В 2008 году проходной балл на факультет международной журналистики составил 65 баллов, что стало одной из наивысших отметкок за всю историю университета.

Конкурс в МГИМО в 2008 году

Факультет Отделение Заявлений Количество
бюджетных мест
Конкурс[3]
Международных отношений международных отношений 465 110 4.7
Факультет международных экономических отношений
международных экономических отношений 577 70 8.7
международный институт энергетической политики 82 11 7.5
информационных технологий 103 25 4.1
Международной журналистики международной журналистики 115 25 5.7
связей с общественностью 78 20 4.4
международный институт энергетической политики 17 3 5.7
социологии массовых коммуникаций 70 10 7.0
Международно-правовой международного права 283 75 5.0
международный институт энергетической политики
44
11 4.0
Институт внешнеэкономических связей коммерции (дневная форма обучения) 128 13 9.8
коммерции (вечерняя форма обучения) 47 15 3.1
Международного бизнеса и делового администрирования международного бизнеса и делового администрирования 72 10 7.9
Политологии сравнительной политологии и политической экспертизы 79 20 4.3
экономической политологии 41 15 2.7
мировой политики 136 20 7.4
Международный институт управления международный институт управления 129 15 8.6

Факультеты и институты МГИМО

Издания МГИМО

См. также

Ссылки

Примечания

Международных отношений | Международно-правовой | Международных экономических отношений | Политологии | Международной журналистики | Международного бизнеса и делового администрирования | Институт внешнеэкономических связей | Международный институт управления | Институт европейского права | Международный институт энергетической политики и дипломатии | Факультет базовой подготовки | Факультет дополнительного профессионального образования | Европейский учебный институт |

 

Wikimedia Foundation. 2010.

Как выбрать вуз

По окончании школы перед 11-классниками встает вопрос: какой выбрать вуз? Учебных заведений в Москве очень много, и, чтобы не запутаться, в первую очередь важно определиться со специальностью. Речь не обязательно идет о конкретном факультете вуза – направление может быть расширенным: медицина, естественные науки, реклама, PR, IT.

Помочь себе можно, пройдя профориентационное тестирование, которое поможет определить, к чему имеется склонность.

По мнению специалистов, задуматься о будущей профессии следует не на пороге окончания школы, а еще в восьмом – девятом классах. В таком случае подростку хватит времени, чтобы разобраться во всех нюансах выбранного направления и определиться с вузом.

Сначала профессия

При выборе профессии следует ориентироваться на:

  • собственные предпочтения и склонности;
  • востребованность специальности;
  • предполагаемый уровень дохода.

На сегодняшний день самыми популярными являются перечисленные ниже квалификации.

  • Экономические специальности

В сфере продаж и в условиях современной экономики востребованы бухгалтеры, экономисты, страховые агенты, торговые представители и маркетологи. Хорошие зарплаты получают и сотрудники банковской сферы: потребность в новых специалистах есть всегда, поскольку услуги кредитования систематически расширяются.

Выучиться на экономиста можно, например, в Институте международных экономических связей (ИМЭС). Здесь же абитуриентам предлагают еще одно широко распространенное направление – «Менеджмент».

Представить наш мир без компьютеров сегодня уже невозможно. Поэтому в России, впрочем, как и в других странах мира, IT-специальности – самые востребованные из всех, а также наиболее высокооплачиваемые.

Вы можете заниматься созданием и тестированием новых программ, разработкой игрового софта, изготавливать всевозможные комплектующие.

Получить соответствующую профессию можно в Российском технологическом университете (МИРЭА), Национальном исследовательском университете «МЭИ», Московском авиационном институте (МАИ) и т. д.

  • Туризм и отельный бизнес

К высокооплачиваемым и востребованным профессиям в РФ также относятся администраторы отелей и ресепшионисты, туристические агенты.

Если вы мечтаете о работе в сфере путешествий, имейте в виду, что без знания английского языка в совершенстве вам никак не обойтись.

Ведущее высшее учебное заведение в данной сфере – Российский государственный университет туризма и сервиса в Москве.

Востребована в наши дни и профессия педагога. Учитель – это человек с широким кругозором, абсолютной грамотностью, хорошими навыками коммуникации, самоотверженная и уравновешенная личность, которая находится в процессе постоянного самосовершенствования.

Основным профильным вузом в столице является Московский педагогический университет (МПГУ).

В вечно спешащем сложном современном мире все более востребованными специалистами становятся психологи – люди, специализирующиеся на формах, закономерностях и проявлениях разнообразных психических явлений, особенностях психического развития личности. Психологи могут как практиковать, так и вести научно-исследовательскую деятельность.

Диплом психолога можно получить в Московском государственном университете имени Ломоносова (МГУ), Московском гуманитарном университете (МосГУ), Российском университете дружбы народов (РУДН).

  • Иностранные языки, переводы

Профессия переводчика востребована, хорошо оплачивается и дает большие возможности для самореализации: специалист, в совершенстве владеющий одним или несколькими языками, может заниматься литературным, техническим, юридическим или устным переводом – последовательным, синхронным.

Основной вуз, в котором готовят переводчиков в Москве, – Московский государственный лингвистический университет имени Мориса Тореза.

Врачи востребованы во все времена. Это престижная, благородная и высокооплачиваемая профессия, которую выбирают сильные духом, самоотверженные, терпеливые и храбрые люди.

Как правило, обучение в медицинском вузе продолжается 5–6 лет, после чего молодому специалисту предстоит еще два года отучиться в ординатуре, чтобы получить узкую специальность. Число профильных дисциплин и учебная нагрузка в медицинских институтах намного больше, чем в других высших учебных заведениях.

Профильные вузы столицы – Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова, Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова, Московский государственный медико-стоматологический университет им. А. И. Евдокимова.

  • Журналистика, реклама, PR

Насыщенное информационное поле современного мира делает котирующейся профессию журналиста, а также сопряженные с ней специальности – копирайтера, контент-менеджера, PR-менеджера.

Если вы мечтаете работать в этой области, рассмотрите для поступления такие вузы, как МГУ им. М. В. Ломоносова, Московский государственный институт международных отношений (МГИМО), Московский политехнический университет (МПУ), Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ).

  • Архитектура, дизайн

Не менее актуальны в наши дни и творческие профессии: все больше молодых людей мечтают стать архитекторами, дизайнерами.

Чтобы стать востребованным специалистом, нужно быть действительно одаренным человеком с неиссякаемой творческой энергией.

Архитекторов готовят в Московском архитектурном институте (МАРХИ). Выучиться на дизайнера можно в Российском государственном университете им. А. Н. Косыгина, Московской государственной художественно-промышленной академии им. С. Г. Строганова и т. д.

Список вузов

Определившись со специальностью, составьте список вузов, где ее можно получить. С информацией о конкретном вузе ознакомьтесь на его официальном сайте, в группах учебного учреждения в соцсетях. Не пропускайте дни открытых дверей и мероприятия «Университетские субботы».

Выбирая высшее учебное заведение, обратите внимание:

  • является ли оно государственным: в негосударственных вузах обучают исключительно платно;
  • каков проходной балл в год вашего поступления;
  • сколько стоит обучение;
  • есть ли у него государственная аккредитация, дающая отсрочку от армии и диплом гособразца.

Изучая отзывы, осведомитесь:

  • как вуз организует студенческую практику;
  • предусмотрены ли международные стажировки;
  • работает ли при вузе центр трудоустройства, в каких организациях работают выпускники.

Места и баллы

Перед поступлением узнайте, сколько бюджетных мест предлагает вуз, каковы проходные баллы. На одно и то же направление количество таких мест в разных учебных заведениях может отличаться в десятки и даже сотни раз. Как правило, значение балла для поступления за один ЕГЭ варьируется в пределах 50–99.

Вначале обратите внимание на вузы с крупнейшими бюджетными отделениями. Рассматривайте институты как ведущие, так и более скромные, которые станут для вас запасным вариантом.

Дополнительные опции

Составив список вузов, которые вам подходят, сократите его, оставив наиболее подходящие для вас. Принимайте во внимание дополнительные опции: так, если вы живете в другом городе – есть ли в вузе общежитие, каковы условия проживания в нем.

Тем, кого интересует военная кафедра, необходимо заранее выяснить, представлена ли она в конкретном учебном заведении.

Знакомство с вузами

Постарайтесь заблаговременно собрать как можно больше информации о вузе. Для этого можно:

  1. Посещать «Университетские субботы». Так называется московский проект, в рамках которого учебные заведения проводят субботние лекции, экскурсии, всевозможные мастер-классы для потенциальных абитуриентов. С расписанием мероприятий можно ознакомиться на официальном сайте «Суббот».
  2. Во всех вузах без исключения проходят Дни открытых дверей. Это время для посещения института поступающими и родителями. Перед собравшимися выступают преподаватели различных факультетов, рассказывают о процессе обучения по всевозможным направлениям, перспективах, ожидающих выпускников учебного заведения в будущем, правилах зачисления в вуз в текущем году.

Описанные мероприятия проводятся бесплатно.

Касюк арсен яковлевич биография. Амбарян арсен яковлевич. Международная деятельность мглу

schedule Режим работы:

Пн., Вт., Ср., Чт., Пт. c 09:00 до 17:00

Последние отзывы МГЛУ

Анонимный отзыв 01:18 31.05.2017

В этом году заканчиваю МГЛУ с красным дипломом на Факультете Английского Языка, второй язык — испанский. Пошла именно сюда из-за репутации ИнЯза, как лучшего языкового ВУЗа страны. Осталась абсолютно разочарована — процент преподавателей, действительно заинтересованных в том, чтобы чему-то учить, ничтожно мал. По самим языкам спрашивают не так строго, как по не настолько уж и важным(на мой взгляд) предметам для лингвистов, вроде информатики, физкультуры, древнеанглийского… В деканате наплев…

Анонимный отзыв 19:09 25.05.2013

заканчивал в 2000 г. учился на бесплатном, в процессе учебы ничего никому не платил.

это лучшие языковые знанию, которые можно было получить в этой стране.

единственное — не пригодился 2й язык, потому что он был голландским.

на работе говорю на английском лучше всех, поэтому очень часто веду переговоры сам, а не мои начальники

Галерея МГЛУ




Общая информация

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет»

Лицензия

№ 01796 действует Бессрочно с 04.12.2015

Аккредитация

№ 01690 дейcтвует с 26.02.2016 по 26.02.2022

Результаты мониторинга Минобрнауки для МГЛУ

Показатель 2019 2018 2017 2016 2015 2014
Показатель эффективности (из 5 баллов) 4 5 6 6 6 4
Средний балл ЕГЭ по всем специальностям и формам обучения 80.28 79.95 80.73 80.26 82.95 83.54
Средний балл ЕГЭ зачисленных на бюджет 88.73 88.52 85.29 83.91 85.48 86.34
Средний балл ЕГЭ зачисленных на коммерческой основе 73.83 72.73 74.37 71.20 76.34 75.76
Средний по всем специальностям минимальный балл ЕГЭ зачисленных на очное отделение 57.81 50.69 67.62 63.79 73.00 72.15
Количество студентов 6369 6418 5881 5859 5648 6321
Очное отделение 5325 5396 4839 4771 4605 5149
Очно-заочное отделение 878 870 920 1000 929 956
Заочное отделение 166 152 122 88 114 216
Все данные Отчет Отчет Отчет Отчет Отчет Отчет

Обзоры вуза

Вузы Москвы, в которых есть бюджетные места по направлению «Лингвистика». Прием 2013: перечень ЕГЭ, проходной балл, количество бюджетных мест и стоимость обучения.

ТОП-5 минимальных и максимальных проходных баллов ЕГЭ в 2013 году на бюджетные места в вузы Москвы по направлению обучения «Экономика».

О МГЛУ

Московский государственный лингвистический университет – быстро развивающийся вуз России, входящий в десятку классических университетов РФ, где студенты получают качественное лингвистическое образование. Здесь готовят бакалавров, специалистов и магистров.

Образование в вузе

На базе университета МГЛУ действует 3 института.

  • Институт иностранных языков им. Мориса Тореза под руководством директора Ворониной Галины Борисовной. Здесь готовят высококлассных специалистов, которые смогут работать как в качестве преподавателей иностранных языков в любом учебном учреждении, так и в качестве переводчика. Благодаря углубленному изучению языков, выпускники института знают в совершенстве два иностранных языка и могут рассчитывать на быстрое трудоустройство.
  • Институт международных отношений и социально-политических наук, которым руководит Касюк Арсен Яковлевич. Данный институт был создан в 2004 году и сейчас готовит высококвалифицированных специалистов по программам: журналистики, социологии, культурологии, политологии, связям с общественностью и зарубежному регионоведению. Для проведения занятий институт использует ситуационный центр, благодаря которому студенты разыгрывают между собой выход из различных сложившихся ситуаций, с которыми им потом придется столкнуться на работе, и центр энтогенеза, позволяющий студенту замечать связи между изучаемыми дисциплинами.
  • Институт права, экономики и управления информацией, руководителем которого является Титова Ольга Ивановна, где готовят бакалавров по наиболее востребованным в настоящее время специальностям – экономика, менеджмент, гостиничное дело, документоведение и архивоведение, информационная безопасность и юриспруденция.

Кроме того, в МГЛУ студенты учатся на 4 факультетах:

  • переводческом, на котором работают 13 языковых кафедр – английского, немецкого, французского, португальского, испанского, итальянского, восточного и скандинавского языка, английского языка (как второго), а также перевода с английского, немецкого, французского и испанского;
  • гуманитарных и прикладных наук, где студенты получают высшее образование по специальностям психология, педагогика, лингвистика, а также теория и методика преподавания иностранных языков и культур;
  • немецкого языка, где первым иностранным языком будет немецкий, а вторым – английский. Для углубленного изучения немецкого языка студенты могут использовать литературу Австрийской библиотеки, которая есть в наличии в МГЛУ, а также 3000 аудиозаписей немецких текстов, которые используются преподавателями факультета на практических занятиях;
  • французского языка, где первый иностранный язык студентов – французский, а второй – немецкий или английской. Кроме глубокого изучения языков и иностранной культуры, здесь большое внимание уделяют таким предметам, как «Информационно-аналитические продукты и услуги», «Информационные ресурсы», «Интеллектуальные информационные системы» и «Информационные технологии», что позволит выпускникам работать не только в качестве переводчиков или библиотекарей, но и в информационно-аналитических центрах.

В помощь абитуриентам

Для того чтобы абитуриентам было проще сдать ЕГЭ и вступительные экзамены в МГЛУ, в университете работает Центр довузовской подготовки под руководством Белик Анны Анатольевны. Сюда принимаются школьники и лицеисты, которые хотят углубить свои знания по дисциплинам, которые входят в экзаменационный цикл: иностранный язык, русский язык, математика, история России, биология, обществознания, география, информатика и литература.

Занятия в Центре проводят лучшие преподаватели вуза, которые стараются подготовить слушателей курса к экзаменам. За последние годы около 80% ребят, которые посещали Центр довузовской подготовки, смогли затем успешно сдать школьные экзамены, а затем и поступить в вуз.

Для учащихся 10 классов занятия в Центре начинаются на второй неделе сентября. Сначала слушатели курсов проходят тестирование по иностранному языку и зачисляются в группу с абитуриентами, имеющими такой же уровень знаний. А затем начинается учеба в течение двух семестров, после окончания которых учащиеся могут записаться на обучение в Центре довузовской подготовки для школьников 11 класса.

Учеба по программе для 11-классников и выпускников школы тоже начинается на второй неделе сентября. Здесь также сначала проходит тестирование по иностранному языку для зачисления в определенную группу. А вот дополнительные предметы абитуриенты выбирают сами.

Для 11-классников и выпускников школы также есть возможность поучиться по программе «Интенсив», срок обучения которой не 2 семестра, а один, зато в эту программу включены все дисциплины, которые есть в ЕГЭ. Также они могут выбрать программу «Экспресс-подготовка», где слушателей курса за 4 недели подготовят к вступительным экзаменам в вуз.

Международная деятельность МГЛУ

Так как основным направлением обучения в вузе являются иностранные языки, то наиболее важным аспектом деятельности университета является международная деятельность. Для обеспечения ее эффективности и было организовано в 2005 году Управление международного сотрудничества.

Основными задачами управления являются:

  • решение правовых вопросов и организация сотрудничества с зарубежными партнерами вуза;
  • постоянное укрепление связей с различными международными лингвистическими организациями и иностранными вузами;
  • проведение на базе МГЛУ международных встреч и конференций для преподавателей и студентов;
  • обмен студентами между МГЛУ и зарубежными вузами для обмена опытом и совершенствования знания иностранного языка;
  • помощь иностранным студентам, прибывающим в МГЛУ, в получении визы и оформлении необходимых документов.

18 февраля 2010 г. в РИА «Новости» состоялась пресс-конференция «Перспективы развития теологического образования в России».

С.В. Чапнин:

Добрый день, уважаемые коллеги! Мы приветствуем вас на пресс-конференции, посвященной проблемам введения государственного стандарта по Теологии для высших учебных заведений. Сегодня вместе с нами об этой проблеме будут говорить проф. Хайнц Оме, доктор теологии, зав. каф. Истории древней церкви богословского факультета Берлинского Гумбольдт-Университета, другой гость из Германии проф. Нотгер Сленска, доктор теологии, преподаватель Основного богословия в Берлинском университете им. Гумбольдта. Хорошо вам известный протоиерей Владимир Воробьев, ректор самого крупного церковного вуза в России, Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, и что особенно для нас важно сопредседатель Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию по теологии Министерства Образования РФ. Также среди спикеров присутствуют представители светских вузов: Галина Борисовна Воронина, декан факультета немецкого языка МГЛУ, и Арсен Яковлевич Касюк, доктор исторических наук, профессор, директор Института международных отношений и социально-политических наук МГЛУ. И представитель Министерства образования и науки Александр Викторович Наумов — директор Департамента государственной научно-технической и инновационной политики.

Позвольте сделать небольшое вступление. Конференция, которую мы сегодня проводим, и участие немецких гостей связано с тем, что в ближайшие дни в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете открывается Ежегодная международная конференция, в которой преимущественно принимают участие студенты вуза, а также немецкие студенты-теологи. Эта очень важная площадка для совместного общения студентов-теологов России и Германии. Есть только одна достаточно серьезная проблема. Дело в том, что у немецких студентов есть возможность продолжить академическое образование и академическую работу, для них открыты двери аспирантуры, доступны все необходимые атрибуты полноценной академической карьеры: ученая степень доктора теологии, профессорское звание, руководство студентами и аспирантами. А для российских студентов эти пути закрыты. Получив диплом магистра по избранной специальности, они могут продолжить свою академическую работу как теологи только за рубежом, а в России они вынуждены будут защищать свои кандидатские и докторские диссертации по смежным дисциплинам: филологии, истории, философии и другим. Это связано с тем, что на сегодняшний день в списке научных специальностей Высшей аттестационной комиссии отсутствует специальность Теология. С другой стороны пока не решен вопрос с признанием ученых степеней, которые присваивают российские духовные школы.

Мы надеемся на серьезные перемены в ближайшее время. Как вы знаете, первые подвижки возникли после встречи в 2009 г. Святейшего Патриарха Кирилла с Президентом России Дмитрием Медведевым. Было дано поручение разработать соответствующий комплекс вопросов, и возможно Теология будет введена в список ВАКовских дисциплин. Ну а пока надо отметить, что теология в России на уровне высшего образования продолжает активно развиваться: растет число вузов, прошедших лицензирование — сегодня оно приближается к пятидесяти. Проект образовательного стандарта по Теологии третьего поколения собрал рекордное число положительных отзывов — тридцать семь. Уже полгода действует рабочая группа Министерства образования и науки РФ по взаимодействию с Русской Православной Церковью и другими традиционными конфессиями, в рамках которой рассматривается паспорт Теологии как специальности научных работников. Наши гости имеют непосредственное отношение к этому процессу.

В начале я попросил бы Александра Викторовича Наумова, чтобы он рассказал, что происходит в Министерстве. А потом мы продолжим вашими вопросами.

А.В. Наумов:

Спасибо большое за возможность осветить этот вопрос. Я постараюсь не слишком долго отнимать ваше внимание. Действительно эта рабочая группа, где мы состоим вместе с отцом Владимиром, провела уже четыре встречи, и планируется пятая встреча. Причем вопрос, связанный с подготовкой кадров высшей квалификации в сфере Теологии, мы перевели в практическую плоскость.

Замечу, что ваши слова о невозможности для студентов-теологов продолжить академическую карьеру в рамках получения ученой степени, не совсем верны. Поскольку в Номенклатуре научных специальностей, которая была утверждена в феврале 2009 г. Министерством образования и науки после двухлетнего обсуждения с научным сообществом, присутствует смежное направление, где специалисты в области теологии могли бы получить ученые степени как кандидата или доктора наук — это Религиоведение и Философия религий. Я, конечно, понимаю существенные проблемы, связанные с областью Теологии, поэтому мы очень тесно работаем в этой группе.

Во-первых, мы смогли уже урегулировать вопрос о лицензировании и аккредитации духовных образовательных учреждении, открытие при духовных школах советов по защите кандидатских и докторских диссертаций. Здесь очень тесное взаимодействие ведущего вуза МГУ с Православным Свято-Тихоновским университетом в части совместных диссертационных советов. Во-вторых, решен вопрос о включении священнослужителей, имеющих светские научные степени и ученые звания, в состав созданных при образовательных и научных организациях советов. Сейчас у нас один из завершающих моментов в рамках специальности Теология — это следующий шаг, к которому мы сейчас готовимся. Создана специальная экспертная комиссия, которую возглавил уважаемый ученый, член-корреспондент РАН, председатель Совета Российского гуманитарного научного фонда Воротников Юрий Леонидович. Члены комиссии подготовили паспорт научной специальности по Теологии. По решению рабочей группы, в декабре 2009 г. паспорт отправили на рассмотрение в Рособрнадзор, федеральный орган исполнительной власти, курирующий это направление, в Высшую аттестационную комиссию, в Российскую академию наук и Российский союз ректоров. В настоящий момент с ВАКом мы уже эту процедуру закончили и завершаем с Российским союзом ректоров и РАН. По результатам рассмотрения мы будем принимать окончательное решение внутри нашей рабочей группы и готовить рекомендации в том числе и Министру образования и науки по этому вопросу. Спасибо.

Протоиерей Владимир Воробьёв:

У этой проблемы долгая история. Уже несколько лет мы работаем над вопросом введения специальности Теология в список научных специальностей ВАК. И надо сказать, что большая часть ученых и академиков, представителей других вузов поддерживают и относятся положительно к этому процессу. Осложнило ситуацию выступление 10 академиков во главе с покойным академиком Гинсбургом, где было сказано, что теология — не наука, и нельзя путать науку, которая оперирует фактами и логическими доказательствами с теологией, которая основана будто бы только на вере. Это письмо получило широкое распространение в СМИ, и надо сказать, что на него очень любят ссылаться все те, кто не желает ускорения процесса. Но в последнее время, особенно, после встречи нашего Президента со Святейшим Патриархом Кириллом ситуация изменилась в положительную сторону. Министерство образования идет нам навстречу, комиссия, о которой рассказал Александр Викторович, действительно работает в очень доброжелательном стиле, и я думаю, что все эти недоразумения должны вскоре разрешиться.

Но, конечно, здесь большое значение имеет общественная рецессия, то, как воспринимает эту проблему наше общество. На основании тех отзывов, которые мы собирали в течение последних лет, можно думать, что наш народ желает, чтобы православное образование, православная наука и другая религиозная наука, теологическая наука ислама, — все они были восстановлены в своих правах. Т.е. в правах, которые они имели до революции в России и имеют практическиво всех странах.

Невозможно сейчас приехать в европейскую страну, или Америку, или Азию и заявить, что теология — не наука. Я думаю, это будет звучать смешно. И это подтвердят наши дорогие гости из Германии. Потому что теология — это первая наука, с которой начинались европейские университеты. И доктор теологии всегда был почетной ученой степенью. Так что, конечно, такие утверждения должны быть забыты — это пережитки советского периода. Я думаю, что вскоре мы преодолеем эти проблемы и начнем защищать работы по теологии, докторские, кандидатские. Это будет способствовать тому, чтобы теология развивалась в наших вузах, появлялось больше теологических кафедр. Наш народ начнет обращаться к своей православной культуре, мусульмане — к своей исламской культуре, будут обретать веру, нравственные устои, и жизнь наша будет меняться к лучшему.

С.В. Чапнин:

Спасибо, отец Владимир. Уважаемые коллеги, есть ли у Вас вопросы.

1. Расскажите подробнее о паспорте научной специальности Теология, что это за документ?

А.В. Наумов:

Дело в том, что по каждой научной специальности должен существовать паспорт, где определяются основные направления данной специальности, основные требования, которые предъявляются к данной специальности.

Теология, по крайней мере в рамках нашей рабочей группы считающаяся научной специальностью, должна на общих основаниях отвечать общим требованиям, для того, чтобы ученые степени, которые будут присваиваться в случае введения этой научной специальности, отвечали общим требованиям, которые предъявляются к другим специальностям. Для этих целей мы отрабатываем этот паспорт, чтобы он в полной мере соответствовал нормативной базе, которая регулирует вопрос присвоения ученых степеней в Российской Федерации.

2. Известно ли, какой следующий шаг сделает государство для того, чтобы признать теологию наукой? (Российская газета)

А.В. Наумов:

Шаг этот определен нормативной базой Правительства и Министерства, которому предоставлено право этого регулирования. Соответственно, необходимые изменения будут внесены в Положение о подготовке научно-педагогических и научных кадров и в Перечень научных специальностей. Он также утвержден Министерством образования и науки, зарегистрирован в Министерстве юстиции и является общим для всех нормативным актом.

Далее на базе ВАКа должен быть создан экспертный совет по теологии, и туда можно будет поставлять диссертации, защищенные в диссертационном совете, например, нашего университета или других высших учебных заведений.

3. Владимир Никольский. Журнал «Высшее образование в России»
В прошлом году была создана высшая церковная аспирантура. Ограничения — в ней защищаются только граждане православного вероисповедания. Если мы говорим, что теология стоит на общих основаниях с другими науками, нет ли здесь противоречия?

А.В. Наумов:

Один момент, на котором я хотел бы остановиться, к сожалению, я сразу не осветил его в своем выступлении. У нас идет взаимодействие с основными конфессиями в РФ. Хотя здесь и присутствуют только представители Православной Церкви, но в нашу рабочую группу входят и представители ислама, иудаизма и буддизма.

Причем все конфессии очень тесно общаются друг с другом в рамках вопроса введения теологии в качестве научной специальности. Причем здесь никаких противоречий у нас нет, и всё, что касается поликонфессионального подхода, безусловно, найдет отражение в решении этого вопроса.

4. Всё-таки, на мой взгляд, в научной среде сохраняются сомнения в научности теологии. Я ссылаюсь не на «письмо десяти», а скорее на свое личное общение с преподавателями вузов.
Какие действия Вы собираетесь предпринять для работы с обычными учеными, преподавателями, чтобы убедить их, что теология является реальным научным знанием.

Протоиерей Владимир Воробьев:

Конечно, такое мнение не может сразу исчезнуть, потому что нашему времени предшествовал долгий период атеистического образования и атеистической науки. Сразу искоренить в умах людей эти подходы невозможно — требуется время. И мы это прекрасно понимаем. Мы ведем самый терпимый и мирный диалог со всеми, кто желает дискутировать по этому поводу. Мы проводим различные конференции, общаемся со многими вузами, проводим круглые столы, выступаем в печати. У нас существует взаимодействие в рамках УМО классических университетов, есть ассоциация негосударственных вузов, членами которой мы являемся, и так далее.

Так что везде, где можно, мы с радостью отвечаем на вопросы, которые нам задают.

Г.Б. Воронина:

Я очень благодарна за приглашение на эту конференцию. Я представляю Московский государственный лингвистический университет, в котором реализуется 26 специальностей. С 2003 года благодаря усилиям нашего ректора Ирины Ивановны Халеевой, которая по объективным обстоятельствам не смогла присутствовать, была открыта новая специальность «Теология». У нас уже состоялось два выпуска. Отличие нашего маленького теологического отделения в том, что оно находится на факультете немецкого языка, где готовят германистов, лингвистов, — это штучное производство. Первый выпуск состоялся два года назад, всего было 20 студентов, половина из них закончили образование с отличием. В этом году выпустились 25 человек, и десять из них получили так называемый «красный диплом». И вот что показательно, мы блестяще прошли аккредитацию два года назад, и вы сами, наверное, можете догадаться, что те студенты, те абитуриенты, которые выбирают данную специальность, не должны вот здесь иметь пустоту — я показываю на сердце. Это, конечно, другие студенты: по своему интеллекту, по своим нравственным качествам они опережают других студентов. Образование в нашем университете отличается от схожих университетов тем, что наши студенты изучают шесть языков: три древних языка — это церковнославянский, латынь, древнегреческий, и три современных языка — немецкий, английский и современный русский язык.

То есть это люди уникальные по своему образованию. Не случайно большинство из них, работая над дипломными проектами, связывают свой дальнейший путь с наукой и оказываются в тупике. Конечно, мы разговариваем с ними и сообщаем, что у них есть возможность — об этом говорил сегодня и отец Владимир, и Александр Викторович — пойти в смежную специальность, будь то философия, религиоведение, та же филология. Но для выпускников, которые закончили отделение теологии, это становится предательством своих интересов. Конечно, мы пристраиваем их в смежные специальности, но это совсем не то, чего они ожидали, получая эту уникальную специальность. Поэтому сейчас я выступаю от лица своих студентов, от кафедры теологии: необходимо сделать все возможное, чтобы общественность нас поддержала, чтобы теология стала ВАКовской специальностью. Это чудовищная несправедливость, я не случайно употребляю это слово «чудовищная». Чудовищная несправедливость, когда традиции нашей страны были сломлены и разрушены в 1917 году.

Действительно, Вы говорили правильно, отец Владимир, когда создался Болонский университет — первый университет в Европе — первым факультетом был факультет теологии. То же самое было и в Германии, об этом нам сейчас может рассказать профессор Оме. И в Европе это само собой разумеется, что теология — это такая же научная дисциплина, как и все другие. Мы не можем быть врагами, не можем быть антагонистами. Я, например, воспринимаю это как несправедливость. Если представители эволюционистского направления считают, что только он имеют право на истину в последней инстанции, то они лишают представителей другого направления на свою истину. Я очень рада, что среди присутствующих есть мои выпускники. Например, Алена Воробьева. Она сейчас работает в Свято-Тихоновском университете. Мы ей предлагали оставаться у нас, но она захотела связать свою судьбу именно с православием и преподавать у специалистов.

И сейчас я признательна за приглашение. Спасибо.

С.В. Чапнин:

Спасибо. Я хочу предоставить слово Арсену Яковлевичу Касюку. Поскольку мы уже говорили, что готовящийся стандарт поликонфессиональный, необходимо поговорить и о преподавании ислама.

А.Я. Касюк:

Я хотел бы остановиться на нескольких вопросах. Закономерно возникает вопрос о государственных вузах для подготовки теологов. Мне представляется что, это большая государственная задача. Да, Церковь и государство по конституции у нас отделены, но государству далеко не безразлично, в каком духе будут подготовлены люди, которые станут пастырями душ нашего общества.

В Советском Союзе не было ни одного исламского учебного заведения. После распада Союза думали, что подготовка духовных лиц для мусульман будет продолжаться. Такие кадры стали готовить в Пакистане, Иордании, Саудовской Аравии. Большинство школ — я бы не хотел обобщать, там есть и известные учебные заведения, например Аль-Азхар в Египте, ему уже 1200 лет — готовят людей настроенных абсолютно не в духе поддержки нашей страны, нашего отечества. Вы знаете различные течения ваххабизма, туранизма и так далее. Поэтому пять лет назад Президентом Российской Федерации был издан указ о необходимости поддержки и содействия религиозного образования, и в первую очередь исламского. Положение исламского образования тогда было плачевным. Сегодня у нас 25 вузов, и семь из них входят в единую ассоциацию вузов, где происходит подготовка студентов с углубленным изучением культуры ислама. Такие абитуриенты к нам направляются советами муфтиев России. В этом году у нас будет первый выпуск. Это светские специалисты, которые будут работать именно в этом направлении. Это первое, на что я хотел обратить внимание.

И второй вопрос. У нас сложилось разделение понятий теология и богословие. Это, на мой взгляд, в определенной степени словоблудие. Богословие — это калька с древнегреческого «теология». И в старые, дореволюционные времена, теологией называли богословское образование на Западе, то есть католическое и протестантское, а православное называли богословием. Хотя по сути это одно и то же. И того огромного разрыва, который имеется и на сегодняшний день, не было. Он сложился исторически за годы советской власти.

Многие профессора Московской Духовной Академии — Ключевский, Лебедев, можно назвать много фамилий — преподавали одновременно в МГУ. Такая же примерно картина была и в Казани. Многие выпускники духовных академий становились светскими преподавателями. Мне видится, что взаимоотношения могли развиваться в этом направлении, не только потому, что религия или Церковь были в определенной степени государственными в царской России, а потому что образовательный уровень и в Духовных академиях, и в светских учебных заведениях был примерно одинаков. Мне кажется, к этому мы и должны сейчас стремиться. Большие усилия к этому сейчас прилагает МГЛУ. Решением глав правительств СНГ за университетом МГЛУ закреплено звание базовой организации по изучению языков и культур стран СНГ. Мы работаем вместе около четырех лет и создали Совет по духовному образованию представителей различных вузов СНГ. Надеемся работать в этом направлении и дальше. Спасибо.

С.В. Чапнин: Спасибо Арсен Яковлевич!

5. Ольга Липич (РИА «Новости»):
У меня уточняющий вопрос. Какие шаги будут сделаны после того, как паспорт будет одобрен всеми четырьмя инстанциями, которые Вы упомянули? Будут вноситься поправки, меняться перечень и создаваться диссертационный совет в ВАКе или еще что-то?

И второй вопрос. Не могли бы наши немецкие гости подробнее рассказать о целях конференции, вопросах, которые будут обсуждаться, и ее гостях.

Наумов Александр Викторович:

У меня очень короткий ответ. Мы все-таки планируем вначале этот паспорт с заключениями организаций, о которых я говорил, рассмотреть на заседании нашей рабочей группы, вынести его на решение министра, чтобы принять уже окончательное решение.

Протоиерей Владимир Воробьев:

Студенческие конференции между Гумбольдт-Университетом и нашим, Свято-Тихоновским университетом, проходят уже несколько лет. Раз в два года мы встречаемся в Москве или Берлине, по очереди. Надо сказать, что студенты делают очень хорошие работы и выступают с прекрасными докладами. Студенты ездят на стажировки друг к другу. И это сотрудничество, я думаю, имеет большое значение не только для образовательного и научного процесса, но и для улучшения взаимопонимания между нашими народами. Мы очень благодарны Гумбольдт-Университету за его встречное желание сотрудничать с нами. В этом году, весной, мы примем у себя ректора Гумбольдт-Университета. Надеемся, будет подписан широкий договор о сотрудничестве между нашими университетами. Спасибо.

Г.Б. Воронина:

Позвольте мне тоже сказать несколько слов. МГЛУ имеет обширные контакты с университетом им. Гумбольдта на протяжении более 30 лет. Как вы догадываетесь, раньше в этой работе участвовали только студенты-лингвисты. Уже три года участвуют студенты-теологи.

И господин ректор, профессор Маркшис, уже был в нашем университете в рамках нашего сотрудничества. То есть у нас такой опыт уже есть. На протяжении шести лет у нас проходит международный студенческий форум. В нем участвуют студенты нескольких московских вузов и студенты Гумбольдт-Университета. Для обсуждения мы выбираем в основном теологические темы. В июне этого года мы будем устраивать подобный форум с Православным Свято-Тихоновским гуманитарным университетом. Тема нашего будущего форума: «Лев Толстой и его христианство», хотя глобальная тема «Глобализация и идентичность». Спасибо.

С.В. Чапнин:

Наверное, неправильно было бы, обсуждая темы сотрудничества, не предоставить слово нашим гостям. Уточнить вопрос можно было бы так. Как университет имени Гумбольдта видит перспективы сотрудничества, студенческого обмена, научного сотрудничества с российскими богословскими университетами?

Проф. Хайнц Оме:

В этом году Берлинский Гумбольдт-Университет отмечает свое 200-летие. С самого своего образования этот университет всегда был основоположником реформ образования в масштабах всей страны. Тот самый образец, эталон, который был разработан в университете в 19 веке, теперь развился и приобрел масштабы, можно сказать всемирного уровня. То есть, начиная с 1810 года, со дня образования университета, научная программа была разработана и развита в дальнейшем выдающимся богословом 19 века Фридрихом Шлейермахером. Таким образом богословие было интегрировано в весь научный комплекс дисциплин, преподававшихся в Гумбольдт-Университете. Вы, конечно, знаете, что с самого начала существования европейских университетов, именно теология давала им мощный импульс для развития. В этом смысле ничего не изменилось. Это не было изменено и после революции 1918 года в Германии. Также ничего не изменилось и по окончании Второй мировой войны. В тогда образовавшейся ГДР, на территории которой существовали шесть университетов, факультеты теологии функционировали, как раньше.

Я хотел бы назвать некоторые цифры. В Германии существует 19 евангелических богословских факультетов и 12 римско-католических. Кроме того, еще множество институтов, около пятидесяти. Итого, можно сказать, что на сегодняшний день у нас около 52 тысяч студентов, изучающих как евангелическое, так и католическое богословие. Различие между этими учебными заведениями состоит в том, что только факультеты имеют право на защиту диссертаций, как кандидатских, так и докторских. То есть это факультеты в государственных университетах, с профессорами, которых приняло на работу государство. Их дипломы и диссертации так же признаются государством. Каждый год, подчеркиваю, каждый год защищается 200 кандидатских диссертаций и 50 диссертаций, которые соответствуют докторским. Всё это говорит о том, что сама постановка вопроса о ненаучности теологии для нас абсурдна.

Проф. Нотгер Сленска:

Я хотел бы лишь несколькими словами дополнить сказанное. Надо сказать, что в диалоге с другими факультетами богословский факультет участвует на равных. У нас ведутся общие разработки научных программ, исторических научных дисциплин. Мы работаем вместе с филологами, историками. Например, догматическое богословие, этическое богословие. В мои задачи входит представлять именно эти стороны деятельности в общей мировоззренческой картине. Я тесно сотрудничаю с философским факультетом, с естественнонаучными факультетами. Конечно, в этих диалогах мы представляем каждый свою позицию, но это всегда диалог на равных.

А теперь, может быть, подробнее о том, почему у нас теологические факультеты — явление само собой разумеющееся. Прежде всего, надо сказать, что интерес к развитию богословия как науки проявляет само государство. Государство должно быть заинтересовано в том, чтобы люди, которые исповедуют определенную веру, вступали в диалог и выказывали свое отношение к нему. И среди прочих этот интерес проявляется в том, что само государство побуждает к открытию подобных исламских факультетов, а также иудаистских.

6. «Высшая школа образования».
Вопрос немецким гостям. В России есть Высшая Аттестационная Комиссия. Она принимает решение, при открытии диссертационного совета, присуждает научные степени. Есть ли аналог в Германии подобной комиссии на государственном уровне, либо этот вопрос отдан факультетам, которые создают Советы по собственному усмотрению и присуждают учёные степени?

Проф. Хайнц Оме:

Вопрос признания государством дипломов и научных степеней сам по себе не нов. Для этого факультеты слишком дифференцированы. И не важно, о какой специальности идет речь. Речь идет принципиально о том, имеет ли право тот или иной факультет принимать к защите диссертации.

И самой высшей степенью является защита богословских диссертаций. Мы, богословы, смеемся, например, по поводу кандидатских и докторских работ в медицине. Для нас это научный уровень, не подлежащий сравнению.

Ваш вопрос касался государства. Государство спрашивают, когда речь идет о создании нового богословского факультета. Так, после Второй мировой войны в Германии были учреждены восемь новых теологических факультетов. Тогда стоял вопрос, кто имеет право там преподавать. И здесь как раз решение принимало государство. Это является гарантией того, что будет поддерживаться определенный научный уровень.

Действует государственная организация, которая называется Научный совет. Эта организация консультирует федеральное Правительство на предмет научных степеней на уровне президента. Как раз недавно, месяц назад, было выпущено и опубликовано новое заявление Совета по вопросам теологии. Но в этой публикации вопрос о научности теологии даже не стоит. Рекомендации Совета касаются того, чтобы наряду с евангелическим и католическим богословием, велось образование и по иудаистской и исламской религиям.

Это свидетельствует о заинтересованности не какой-то религиозной группы, а как раз наоборот о высоком государственном интересе к религии. Государство обязано отвечать на такие запросы населения по подготовке кадров. Это обязанность государства. Поэтому тезис об отмирании богословской науки давно устарел. Мы все несем общую ответственность.

7. Зайцева Юлия. Благовест-инфо.
Когда всё-таки ожидается решение министра? Как я понимаю, Вы не сомневаетесь, что оно будет положительным. Какими будут дальнейшие действия?

А.В. Наумов:

В марте будет готово решение нашей рабочей группы. Этот вопрос под контролем Администрации Президента. Соответственно, мы будем делать доклад в Администрацию Президента. Далее начнется уже техническая работа по внесению изменений в Номенклатуру научных специальностей и прочие согласований. Я имею в виду регистрацию этого приказа в Министерстве Юстиции. Апрель — это реальное время принятия решения.

Благовест-инфо : То есть православных ждет подарок на Пасху?

А.В. Наумов : Возможно, да.

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

Можно искать по нескольким полям одновременно:

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND .
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

Оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

Оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:

$ исследование $ развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

» исследование и разработка»

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «# » перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

# исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~ » в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:

бром~1

По умолчанию допускается 2 правки.

Критерий близости

Для поиска по критерию близости, нужно поставить тильду «~ » в конце фразы.4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.

Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO .
Будет произведена лексикографическая сортировка.

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

Родился в 1960 году городе Нальчик, КБР.

Окончил в 1996 г. Колледж дизайна в Нальчике.

Член Союза художников России с 1998 г. Участник республиканских, зональных, российских и зарубежных выставок.

Умер в 2008 году.

Арсен Амбарян самобытный художник с увлечением занимающийся самыми разными видами искусства. На протяжении многих лет, начиная с 1981 года, работает в детских национальных журналах «Нур», «Нюр». Иллюстрации к этим журналам, сделанные художником, проникнуты обаянием и теплотой человека, бесконечно влюбленного в жизнь, природу, животных. Работая художником в театре кукол, эту свою влюбленность в мир природы реализовывал в декорациях и костюмах сказочных персонажей. В керамических и ювелирных изделиях остро ощутимо прекрасное чувство материала, его пластические варианты. Но наиболее стабильно работает в создании малой пластики — он лепит животных в глине, переводя затем в дерево, металл, камень. Он стремится передать в каждом созданном произведении неповторимый характер животного. Работы Амбарьяна экспонируются на многочисленных выставках республиканского и российского уровня. Они заполняют стеллажи мастерской. В них не только знание пластики животного, но теплота и огромная любовь художника к Миру, украшенному этими дивными созданиями. Сотрудничал с галереями и салонами самого престижного уровня.

Межрегиональная олимпиада школьников «Евразийская лингвистическая олимпиада»

1. Prepare! Student’s Book and on-line workbook Level 4 B1 English Profile. James Styring, Nicholas Tims Cambridge University Press, 2015

2. English in Mind Second Edition Student’s Book 4 B2. Herbert Puchta, Jeff Stranks and Peter Lewis-Jones Cambridge University Press, 2011

3. English in Mind Second Edition Workbook 4 B2. Herbert Puchta, Jeff Stranks and Peter Lewis-Jones Cambridge University Press, 2011

4. First Certificate in English 3. Cambridge Books for Cambridge Exams. Official Examination Paper from University of Cambridge ESOL Examinations>

5. Cambridge English Advanced. Handbook for teachers for exams from 2015. Cambridge English Language Assessment

6. First Certificate Language Practice with Key. Michael Vince with Paul Emmerson, Macmillan Education, 2008

7. Grammar and Vocabulary for First Certificate with Key. Luke Prodromou, Pearson Education Limited 2009

8. Grammar and Vocabulary for Advanced (for revised exam 2015) Book with Answers and Audio Martin Hewings, Simon Haines Cambridge University Press, 2015

9. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. Richard Side and Guy Wellman. Pearson. 2010.

10. Common Mistakes at CAE…and How to Avoid Them Debra Powell Cambridge University Press, 2005

11. Рум, Адриан Р. У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. Издательство: М.: Русский язык; Издание 3-е, стер. 560 с. 2002 г.

12. Чернов Г.В. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь Издательство: Смоленск: Полиграмма 1996 г. 1208 с.

13. James O’Driscoll. Britain. The Country and its People: an Introduction for Learners of English. Oxford University Press.

14. https://library.udpu.edu.ua/li…

Перечень электронных ресурсов для подготовки к олимпиаде по английскому языку

1. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching/ Language Policy Unit, Strasbourg www.coe.int/lang-CEFR

2. http://www.cambridgeenglish.or…

3. http://www.bbc.co.uk/learninge…

http://www.bbc.co.uk/learninge…

http://www.bbc.co.uk/learninge…

Электронные ресурсы по подготовке к разделу «Лингвострановедение» Великобритании и США

1. https://learnenglish.britishco…

2. https://www.bl.uk/learning/tea…

3. https://americanhistory.mrdonn…

1. Немецкий язык. Всероссийские олимпиады. Выпуск 1-4 (Пять колец). М.: Просвещение,(годы издания с 2008).

2. Hilke Dreyer, Richard Schmitt  Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – aktuell Hueber Verlag (годы издания с 2009)

3. Deutsch üben 3 und 4. Weg mit den typischen Fehlern!(Teile 1 und 2). Max Hueber Verlag, (годы издания с 2005).

4. Deutsch üben. Hören und Sprechen (A 2, B1). Max Hueber Verlag (любой год издания).

5. Deutsch üben. Lesen und Schreiben (A 2, B1). Max Hueber Verlag (любой год издания).

6. Herzog, Annelies  Idiomatische Redewendungen von A-Z. Ein Übungsbuch für Anfänger und Fortgeschrittene. Klett Verlag, 2017.

7. Германия: лингвострановедческий словарь : свыше 5000 статей; под ред. и общ. руководством Н. В. Муравлёвой. — Москва : Изд-во АСТ : Астрель, 2011.

8. Муравлева Н.В. Австрия: Лингвострановедческий словарь.-М.: Русский язык Медиа, 2003.

9. https://www.duden.de/

10. https://www.redensarten-index….

11. https://www.dw.com/de/deutsch-… 

12. https://dict.leo.org/grammatik…

1. Бубнова Г.И. Фонетика французского языка. Справочник. – СПб: Люмьер, 2011.

2. Тарасова А.Н. Французская грамматика для всех. Справочник. – М.: Из-во «Нестор Академик», 2011.

3. Тарасова А.Н. Французская грамматика для всех. Сборник упражнений. – М.: Из-во «Нестор Академик», 2012.

4. Grand-Clement O. Civilisation en dialogues – Niveau intermediaire. Paris : CLE international, 2012.

5. Meyer D.C. Cles pour la France en 80 icones culturelles. – Paris : Hachette, 2010.

6. Miquel C., Goliot-Lete A. Vocabulaire progressif du francais. 2-e ed. – Paris : CLE international.

7. La langue francaise. Журнал Издательского дома «1 Сентября». www.1september.ru (в журнале представлены методические материалы по подготовке к олимпиадам по французскому языку).

8. www.larousse.fr/dictionnaires

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для участников Евразийской лингвистической олимпиады по испанскому языку в 2018/2019 учебном году

1. Баршак М.А. Практическая фонетика. Испанский язык. М., 1989.

2. Борисенко И.И. Грамматика испанской разговорной речи с упражнениями. М., 2000.

3. Виноградов В.С. Грамматика испанского языка. Практический курс. М., 2000.

4. Виноградов В.С., Милославский И.Г. Сопоставительная морфология русского и испанского языков. М., 1986.

5. Канонич С.И. Ситуативно-речевая грамматика испанского языка. М., 1979.

6. Канонич С.И. Грамматика испанского языка. Практический курс. М., 2000.

7. Карпов Н.Н. Фонетика испанского языка. Теоретический курс. М., 1969.

8. Мельцев И.Ф. Современный испанский язык. Словарь-справочник лексико-грамматических трудностей. М., «Астрель», 2009.

9. Новикова В.И. Учебник испанского языка для II курса институтов и факультетов иностранных языков. М., 1987.

10. Нуждин Т., Марин Эстремера К., Мартин Лора-Тамайо П. Espanol en vivo. М., 2018.

11. Патрушев А.И. Учебник испанского языка. Практический курс. Продвинутый этап. М., 1998.

12. Передерий Е.Б. Учебное пособие по языку испанской публицистики. М., 1997.

13. Передерий Е.Б. По странам изучаемого языка. Испанский язык (справочные материалы). М., 1998.

14. Попова Н.И. Практическая грамматика испанского языка. Морфология. Синтаксис. М., 1997.

15. Родригес-Данилевская Е.И., Патрушев А.И., Степунина И.Л. Учебник испанского языка. Практический курс (для начинающих). М., 1998.

16. Чеснокова О.С. Введение в историю и культуру Испании. М., РУДН, 2004.

17. Alberto Ribas Casasayas Descubrir Espana y Latinoamerica. Cideb Editrice, Genova, 2005.

18. Palencia Ramon, Aragones Luis Gramatica de uso del espanol para extranjeros. Grupo SM, 2007.

Словари и энциклопедии:

1. Волкова Г.И., Дементьев А.В. Испания. Учебный испанско-русский лингвострановедческий словарь-справочник. М., «Высшая школа», 2006.

2. Левинтова Э.И. (общ. ред.) Испанско-русский фразеологический словарь. М., 1985.

3. Нарумов Б.П. (общ. редакция). Большой испанско-русский словарь. М., 2010.

4. Садиков А.В., Нарумов Б.П. Испанско-русский словарь современного употребления. М., 2005.

5. Moliner M. Diccionario de uso del espanol (reimpresion). Madrid, 1997.

Интернет-ресурсы:

http://hablemosdeculturas.com/cultura-espanola/

https://librosdeensueno.com/mejores-escritores-espanoles-actuales/

www.cervantes.es

www.moscu.cervantes.es

www.rtve.es

1. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык: второй иностранный язык: 5-9 классы: программа. М., Вентана-Граф, 2015

2. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 5 класс. М., Вентана-Граф, 2015

3. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 6 класс М., Вентана-Граф, 2015

4. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 7 класс М., Вентана-Граф, 2014

5. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 8 класс М., Вентана-Граф, 2015

6. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 9 класс М., Вентана-Граф, 2016

7. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 10 класс М., Вентана-Граф, 2014

8. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. 11 класс М., Вентана-Граф, 2015

9. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. Рабочая тетрадь. 5 класс в двух частях. М., Вентана-Граф, 2015

10. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык Пособия для учителя для 5-9 классов. Электронная версия. М., Вентана-Граф, 2012

11. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. М., Вентана-Граф, 2018

12. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. Рабочая тетрадь. 7 класс. М., Российский учебник (Дрофа-Вентана-Граф), 2018

13. Н.С. Дорофеева, Г.А. Красова. Итальянский язык. Рабочая тетрадь. 10 класс. М., Российский учебник (Дрофа-Вентана Вентана-Граф), 2018

14. Г. А. Красова, Н.В. Касаткина, С. С. Прокопович. Обо всем понемногу. М., Филоматис, 2013

15. Томмазо Буэно. Современный итальянский. Практикум по грамматике. М., АСТ-Астрель, 2015

16. Томмазо Буэно. Говорим по-итальянски. М., Астрель, 2015

17. Л. И. Грейзбард. Основы итальянского языка. М., Филоматис, 2014

Словари и энциклопедии

1. Альдо Канестри. Nuovo grande dizionario russo – italiano. Русский язык. М., 2006

2. Зорько, Майзель, Скворцова. Nuovo dizionario italiano-russo. Русский язык. М., 2000

3. В. Ковалев. Итальянско-русский и русско-итальянский словарь. + электронная версия. Болонья, Дзаникелли, 2008

Интернет-источники:

www.google.it

www.yahoo.it

www.virgilio.it

www.edilingua.it

1. Кондрашевский А.Ф., Румянцева М.В., Фролова М.Г. Практический курс китайского языка. 11-издание. Т.1. Т.2. — М.: ООО «Восточная книга», 2010.

2. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка. Ч. 1 — 3. 5-е издание. — М.: Восточная книга, 2010.

3. Новый практический курс китайского языка. Учебник для начинающих. // под ред. Лю Сюня. — Beijing Language and Culture University Press, 2010.

4. Official Examination Papers of HSK. Level 3. // Сост. Hanban/Confucius Institute Headquarters. — Пекин: SINOLINGUA, 2010.

5. Рукодельникова М.Б., Салазанова О.А., Холкина Л.С., Ли Тао. Китайский язык. Второй иностранный язык. 5-8 классы (линейка учебников). – М.: Вентана-Граф, 2017-2018.

6. (Большой китайско-русский словарь). — Шанхай: Иностранные языки, 2009.

Проходной балл ЕГЭ по специальностям Московский государственный лингвистический университет МГЛУ

Средний балл ЕГЭ по всем специальностям и формам обучения     83.54

Институт иностранных языков имени Мориса Тореза
Лингвистика (45.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
•    Бюджетных мест: 171
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 164 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)

Институт международных отношений и социально-политических наук
Журналистика (42.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
•    Бюджетных мест: 10
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Литер, Ин. яз)
Зарубежное регионоведение (41.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Евразийские исследования. Россия и со- предельные государства
•    Бюджетных мест: 23
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Культурология (51.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и история мировой культуры
•    Бюджетных мест: 5
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 95 (Рус. яз, Общест, Ин. яз)
Международные отношения (41.03.05 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и история дипломатии
•    Бюджетных мест: 9
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Политология (41.03.04 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Мировая политика, сравнительная поли- тология
•    Бюджетных мест: 16
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Реклама и связи с общественностью (42.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Реклама и связи с общественностью в политике
•    Бюджетных мест: 22
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 95 (Рус. яз, Общест, Ин. яз)
Социология (39.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Социология коммуникации
•    Бюджетных мест: 27
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 119 (Рус. яз, Матем, Общест, Ин. яз)

Институт права, экономики и управления информацией
Гостиничное дело (43.03.03 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Международный гостиничный бизнес
•    Бюджетных мест: 27
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 95 (Рус. яз, Общест, Ин. яз)
Документоведение и архивоведение (46.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
•    Бюджетных мест нет
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Информационная безопасность (10.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Организация и технология защиты ин- формации
•    Бюджетных мест: 26
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 100 (Рус. яз, Матем, Информ)
Менеджмент (38.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Международный менеджмен
•    Бюджетных мест: 18
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 80 (Рус. яз, Матем, Ин. яз)
Экономика (38.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Бухгалтерский учет, анализ и аудит; Международный маркетинг; Мировая экономика
•    Бюджетных мест: 14
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 80 (Рус. яз, Матем, Ин. яз)
Юриспруденция (40.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
•    Бюджетных мест: 20
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 95 (Рус. яз, Общест, Ин. яз)

Переводческий факультет
Перевод и переводоведение (45.05.01 – очная, специалитет, аккредитовано)
•    Бюджетных мест: 87
•    5 лет
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)

Факультет гуманитарных и прикладных наук
Психология (37.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Основы практической психологии
•    Бюджетных мест: 17
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 92 (Рус. яз, Биолог, Ин. яз)
Психолого-педагогическое образование (44.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
•    Бюджетных мест: 18
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 111 (Рус. яз, Биолог, Общест)

Факультет немецкого языка
Лингвистика (45.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
•    Бюджетных мест: 171
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 120 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Теология (48.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Систематическая теология
•    Бюджетных мест: 13
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 88 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)

Факультет по обучению иностранных граждан
Лингвистика (45.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Перевод и переводоведение
•    Бюджетных мест: 70
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 164 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Лингвистика (45.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теоретическая и прикладная лингвистика
•    Бюджетных мест: 13
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 125 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Лингвистика (45.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
•    Бюджетных мест: 20
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 125 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)
Международные отношения (41.03.05 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и история дипломатии
•    Бюджетных мест: 9
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 164 (Рус. яз, Геогр, Истор, Ин. яз)
Реклама и связи с общественностью (42.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Реклама и связи с общественностью в политике
•    Бюджетных мест: 22
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 120 (Рус. яз, Общест, Ин. яз)
Экономика (38.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Мировая экономика
•    Бюджетных мест: 5
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 120 (Рус. яз, Матем, Ин. яз)
Юриспруденция (40.03.01 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
•    Бюджетных мест: 1
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 160 (Рус. яз, Биолог, Общест, Ин. яз)

Факультет французского языка
Библиотечно-информационная деятельность (51.03.06 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Информационно-аналитическая деятель- ность
•    Бюджетных мест: 15
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 100 (Рус. яз, Истор, Литер)
Лингвистика (45.03.02 – очная, бакалавриат, аккредитовано)
Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
•    Бюджетных мест: 171
•    4 года
Проходной ЕГЭ: 164 (Рус. яз, Истор, Ин. яз)

Проходной балл на бюджет в МГЛУ в 2021 году | ВУЗы России

МГЛУ (Московский государственный лингвистический университет) имеет достаточно давнюю историю. Он находится в городе-герое Москве. Раньше МГЛУ был педагогическим институтом, где обучали иностранным языкам. И был он назван на честь Мориса Тореза.

Лингвистика – это основной профиль данного университета. На современном этапе развития образовательной системы этот университет является одним из самых крупных и самых известных учебных заведений России. Он довольно популярен среди выпускников, и в МГЛУ на современном этапе его функционирования получают образование около 10-ти тысяч студентов. Не зря этот университет получил славу одного из самых крупных в Российской Федерации, ведь обучение здесь осуществляется на 35 иностранных языках.

За годы своего исторического существования МГЛУ имел множество вариантов названий. На данном этапе в этом университете насчитывается 11 самых разнообразных факультетов, так что, пожалуй, любой выпускник сможет выбрать для себя то, что ему понравится. Ведь разнообразие настолько велико, что каждый сможет воспользоваться шансом, поступить куда пожелает.

МГЛУ может похвастаться своим профессиональным преподавательским составом. В Московском университете студентам дают превосходную базу знаний известные профессора и преподаватели с докторской и кандидатской степенью. Из этого университета за все годы его существования выпустились тысячи известных деятелей культуры, науки, литературы, журналистики и политики.

Поступление

Все, что касается поступления, то в принципе правила приема остались те же. Университет сам определяет проходной балл на бюджет. Для каждой специальности проходной балл разный. Но ознакомиться с тем, какой именно балл нужен для поступления на бюджет для определенной специальности, но и не только, а также и на контрактную основу вам поможет официальный сайт университета. Здесь вы сможете не только найти сведения касательно баллов, но и детально изучить правила приема, его особенности. Здесь вы найдете полную информацию о том, какие документы и в какие сроки нужно представить, какие дополнительные экзамены необходимо будет сдавать для поступления.

Как и в любом другом университете, в Московском гуманитарном есть и льготы для поступающих, которыми они могут воспользоваться, и получить дополнительные преимущества при поступлении на бюджет. Это льготы от участия в различных региональных и всероссийских олимпиадах и конкурсах. Так что, если у вас есть достижения на гуманитарном поприще, то обязательно воспользуйтесь этим.

Проходной балл для поступления на бюджет на первый курс, включает в себя результаты за ЕГЭ и балл за дополнительный вступительный экзамен в самом университете. Но нужно учитывать, что поступление на бюджет осуществляется только на основе всеобщего конкурса. Также из официальных документов, размещенных на сайте, вы узнаете все временные рамки, в течение которых осуществляется прием абитуриентов, включающий следующие моменты: прием документов, сдача экзаменов в университете, зачисление на бюджет, зачисление на контракт и пр.

Кроме того, вы сможете не только поступить на первый курс, но и продолжить свое обучение в этом университете. Для этого вам следует сдать университетские обязательные экзамены, балл за которые и позволит вам либо поступить на бюджет, либо на контракт на специалиста или на магистра. Кроме этого, вы сможете также поступить в этом университете в аспирантуру. Но учитывайте то, что правила приема и требования к поступающим совсем иные, чем на первый курс, и также отличается и проходной балл.

Сумма стипендии для российских аспирантов

Кроме результатов вступительных экзаменов, на специалитет или магистратуру будут засчитываться и в виде дополнительных баллов ваши достижения во время учебы, ваша активность будет оценена. Вы получите дополнительный балл за участие в конференциях, научных встречах, за печатные статьи и научные работы под руководством известных руководителей как бонус к результатам ваших экзаменов. Следовательно, во время учебы не будьте пассивны. Если вы собираетесь продолжать учебу, то ваша активная студенческая позиция принесет свои плоды.

Для того чтобы быть уверенным в своих силах, вы можете воспользоваться возможностью пройти подготовительные курсы при университете. Если вы хорошо пройдете курс подготовки, это не только поможет вам при поступлении, ведь каждый дополнительный балл вам на пользу, но и поможет вам понять, какой темп обучения в этом университете, познакомит с некоторыми преподавателями, которые в будущем, скорее всего, будут преподавать у вас во время учебы.

Если вы не разобрались в каком-то аспекте приема, то на сайте вы найдете номера телефонов приемной комиссии, куда вы сможете позвонить и получить более детальную информацию.

Собрат Московского лингвистического университета

Город Минск также славится своим лингвистическим университетом, который был открыт на базе Государственного педагогического иностранных языков. В нем вы также сможете выбрать гуманитарную специальность по своему вкусу. Факультеты, которые он предлагает,  – это и английского, и французского, а также немецкого, испанского языков, а кроме того, конечно же, переводческий и международных коммуникаций.

Всю необходимую информацию о поступлении в этот университет вы сможете найти на официальном сайте. Там, как и на любом другом сайте, указан проходной балл на определенную специальность, необходимые документы, дополнительные экзамены и, конечно, места на бюджет.

Московский государственный лингвистический университет — лучший университет в России

Московский государственный лингвистический университет История

Московский государственный лингвистический университет был основан в 1804 году. Это государственный университет, расположенный в Москве в России. Он несколько раз менял свое название — от Московского Императорского коммерческого училища до Московского института новых языков, до Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза с нынешним статусом и названием.

Московский государственный лингвистический университет Программы, курсы и школы

Московский государственный лингвистический университет состоит из девяти академических факультетов, языковых центров, двух институтов и аспирантуры. Он предлагает программы бакалавриата, магистратуры и докторантуры по различным дисциплинам. Студенты также могут выбрать исследования, курсы иностранных языков и программу обмена студентами.

В состав команды преподавателей входят языковые эксперты примерно по 35 языкам.Дополнительные курсы включают дистанционное образование, довузовскую подготовку, военную подготовку, профессиональную переподготовку, программы повышения квалификации, краткосрочные курсы и летние курсы обучения.

Московский государственный лингвистический университет Кампусы

Московский государственный лингвистический университет имеет городскую инфраструктуру со всеми современными удобствами и экологичную студенческую среду. Студенческие услуги включают кафетерий, студию, театр, аудиторию, конференц-залы, зону отдыха, языковые центры, исследовательские лаборатории, спортивные сооружения, бассейн, тренажерный зал, медицинское учреждение и консультационные услуги для студентов.Существуют студенческие советы и клубы, основанные на различных навыках, для различных студенческих мероприятий. Журналы издаются университетом.

В университетской библиотеке есть книги, журналы, учебные материалы, экзаменационные работы, справочники и всевозможные языковые книги. Доступны компьютерные системы, аудиовизуальные материалы, учебные пособия, виртуальная библиотека, кабинеты языковой практики, учебные комнаты, зона отдыха, базы данных, услуги печати и сканирования и справочная служба.

Московский государственный лингвистический университет Достижения и USP

Московский государственный лингвистический университет — крупнейший и известный университет страны.Он входит в число 110 лучших университетов России. Согласно рейтингу RAEX, он вошел в десятку лучших университетов страны по уровню преподавания гуманитарных наук. Его студенты завоевали множество наград и призов, таких как молодежная дискуссионная игра «Брюссельский диалог» и многие другие. Он получил членство в нескольких международных организациях.

Стипендии и гранты предоставляются студентам на основе их образования и других установленных критериев. Студенты также могут подать заявку на получение финансовой помощи.

Выдающиеся выпускники Московского государственного лингвистического университета

Игорь Иванов (политик), Кир Булычев (писатель), Дмитрий Ермолович (лингвист), Р.К. Потапова (писатель), Дмитрий Петров (переводчик), Татьяна Арно (телеведущая), Михаил Загот (переводчик).

Московский государственный лингвистический университет | Лучшие стипендии и информация о стипендиях

Лучшие стипендии для взрослых учащихся

Образование — это непрерывный процесс, и он не должен иметь таких границ, как возрастное ограничение, скорее, у всех должны быть равные возможности и доступ к ним.Но очень часто можно увидеть, что многие студенты бросают учебу после школьных лет. В результате количество обладателей дипломов о высшем образовании резко сокращается. Исследования говорят, что это происходит в основном из-за огромных расходов на высшее образование. Помня об этой проблеме, некоторые стипендии были разработаны для взрослых учащихся, так что им не обязательно бросать колледж, чтобы они могли осуществить свои мечты. Вот несколько стипендий, которые могут быть полезны взрослым учащимся: [Подробнее: как использовать стипендию Оксфорда в Интернете] Стипендии для взрослых студентов, обучающихся на переходном этапе Эта стипендия была открыта Дж.Perkins в 1938 году, и теперь она представлена ​​45 отделениями Executive Women International (EWI). Ежегодно общий сбор средств на стипендию составляет до 500 000 долларов США. Мотив этой стипендии — поощрить студенток (обычно в возрасте 23 лет и старше), чтобы они могли поступить на учебу в младших классах, бакалавриате и магистратуре. Здесь приоритет отдается женщинам с ограниченными финансовыми возможностями, имеющим маленьких детей. & gt; & gt; Просмотреть стипендию Ежегодные стипендии Alpha Sigma Lambda Общество чести Alpha Sigma Lambda поддерживает 12 взрослых достойных учеников с ежегодной стипендией в размере 3000 долларов США каждому, чтобы соискатели могли осуществить свои мечты, получив степень младшего специалиста или бакалавра.Но есть некоторые условия, которые должны быть выполнены соискателями для получения этой стипендии, а именно: Приемлемые кандидаты должны посещать аккредитованный колледж с разделом ASL. Им нужно будет закончить 24 семестра или 36 квартальных кредитов. Кандидаты должны иметь высокий балл, например, средний балл 3,2 или выше. И, прежде всего, кандидаты должны иметь значительные финансовые потребности. И приложение должно включать рекомендацию факультета, резюме, стенограмму, форму FAFSA и личное заявление.& gt; & gt; Просмотреть стипендию Стипендия Жаннетт Ранкин Это стипендия в размере 2000 долларов, которую предоставляет женский стипендиальный фонд Жаннетт Ранкин (JRF). Эта стипендия предназначена для женщин США, которые находятся в затруднительном финансовом положении и принадлежат к возрастной группе от 35 лет и старше. И миссия этой стипендии — улучшить жизнь этих женщин с помощью послесреднего образования. Для получения стипендии кандидат должен соответствовать следующим критериям: Заявителем должна быть женщина в возрасте 35 лет и старше.Она должна быть постоянным жителем США. Она должна продемонстрировать свои экономические потребности. Ей нужно будет пройти технический или профессиональный курс, степень младшего специалиста или первую степень бакалавра. Ей нужно будет поступить в некоммерческий институт с региональной аккредитацией. & gt; & gt; Просмотреть стипендию Программа перезапуска Ford Эта стипендия была учреждена Семейным фондом Форда. Девиз этой стипендии — побудить взрослых (возрастная группа 25 и старше) начать или возобновить очное высшее образование.Ежегодно на получение стипендии отбирается почти 46 претендентов из Орегона, Калифорнии и округа Сискию. Размер этой стипендии варьируется от 1000 до 25000 долларов. Хотя для получения этой стипендии необходимо выполнить некоторые условия, а именно: Претендент должен быть студентом, аспирантом или аспирантом. Кандидат должен учиться в университете, четырехлетнем или двухгодичном колледже. Кандидат должен набрать минимум 3 балла.0 ГПД. Заявитель должен быть гражданином США. Заявитель должен учиться на дневном отделении, и на момент подачи заявления он или она не должны посещать среднюю школу. Эта стипендия предоставляется только жителям и студентам Калифорнии, Орегон. & gt; & gt; Просмотреть стипендию Программа обучения взрослых навыкам Эта стипендия предназначена для нетрадиционных студентов, которые хотят продолжить профессиональную подготовку в колледже. Сумма этой стипендии составляет 1000 долларов США и любого квалифицированного взрослого студента, который будет посещать профессиональный колледж.Требования для получения этой стипендии следующие: Абитуриент должен быть студентом бакалавриата. Он или она должны посещать четырехлетний колледж, двухгодичный колледж или профессионально-техническое училище. Заявителю должно быть не менее 19 лет. Заявитель должен быть гражданином США. Он или она должны учиться на дневном отделении и в настоящее время не должны посещать среднюю школу. & gt; & gt; Просмотреть стипендию Стипендия Zelus Recovery Подростковый возраст — важный этап в жизни каждого человека.Но иногда можно увидеть, что многие молодые люди отрываются от основного потока общества из-за зависимости и жестокого обращения. Zelus Recovery — это организация, специализирующаяся на лечении подростков и молодых людей с проблемами злоупотребления психоактивными веществами. Их девиз — помочь молодым людям вернуться в основной поток общества и найти свой путь к здоровью и счастью. Эта организация также предлагает стипендию в размере 500 долларов США, и требования для получения этой стипендии следующие: Претендент должен быть студентом, аспирантом или аспирантом.Заявителю должно быть не менее 18 лет, и он или она должны учиться в университете, четырехлетнем колледже, двухлетнем колледже или профессионально-техническом училище. Заявитель должен быть гражданином США. Эта стипендия доступна как для студентов очного, так и для заочного отделения. & gt; & gt; Просмотреть стипендию Итак, это стипендии, которые могут помочь взрослым учащимся продолжить учебу.

Читать Более
Чем стипендия Гарварда отличается от других?

Гарвардский университет является всемирно известным университетом США благодаря строгим академическим стандартам.Он занимает высокие места в течение многих последних десятилетий, и многие иностранные студенты получили огромные стипендии и преуспели в своей жизни. Многие студенты хотят учиться в США, а некоторые мечтают учиться в Гарвардском университете. Вы можете достичь всего этого, поскольку стипендия Гарвардского университета является одной из лучших стипендий для иностранных студентов. Несмотря на то, что структура оплаты труда Гарвардского университета довольно высока как для местных, так и для иностранных студентов, даже в этом случае с помощью стипендии вы можете получить преимущество этого.Гарвард предоставляет студентам финансовую помощь, включая стипендиальные фонды, внешние премии и трудоустройство студентов. Особенность Гарвардского университета в том, что он предоставляет ссуды как студентам, так и их родителям. Гарвард поможет вам выбрать варианты и убедиться, что Гарвард доступен для вас. Поговорим о стипендии Гарварда и его специальности. Плата за обучение в Гарварде и Сборы Плата за обучение в Гарварде довольно высока и доступна не всем.Гарвард основан на богатстве, престиже, власти и высоких академических стандартах. Студенты, которые хотят учиться в Гарварде, США, должны нести высокую плату за обучение, которая применима к национальным и международным студентам. В течение одного года обучения по программе бакалавриата плата за обучение распределяется следующим образом: Стоимость обучения в Гарвардском университете — 44 990 долларов. Комната — 10 300 долларов США Сборы — 3959 долларов Доска — 6360 долларов Включая все, общая сумма составляет почти 65000 долларов. Он одинаков для аспирантов и составляет от 50 000 до 65 000 долларов.Плата за обучение в этом университете составляет 65 000 долларов, что для многих очень дорого. Но Гарвард защищает вас от всех этих затрат. Он предлагает стипендии как для национальных, так и для иностранных студентов, и их стипендии покрывают большую часть этих затрат. Гарвард предлагает различные стипендии, в рамках которых полностью финансируемая стипендия покроет 95% этих затрат. Стипендия Гарварда для студентов Гарвард взял на себя обязательство устранить любые финансовые преграды между образованием, предоставляемым Гарвардом, и иностранными студентами, которые хотят учиться в США.Благодаря этому обязательству многие иностранные студенты бакалавриата могут воспользоваться стипендиями и получить доступ к высококлассному образованию в Гарварде. Гарвард следит за тем, чтобы между местными и иностранными студентами не было разницы в отношении стипендий. Они получают равные стипендии, и никакого фаворитизма нет. Семьи, которые зарабатывают менее 65000 долларов, получают стипендию, которая включает плату за обучение, проживание и питание). Это означает, что семье иностранных студентов не нужно беспокоиться о каких-либо затратах или расходах.Как подать заявку на стипендию? Это многоступенчатый процесс, и вам нужно время и стремление подать заявку на стипендию в Гарварде. Если вы хотите узнать пошаговый процесс, то есть некоторые вещи, которые вам нужно помнить при заполнении формы заявки. Не допускайте грамматических и орфографических ошибок. Заполните форму, не оставляйте никаких опций или вопросов пустыми. Стипендия Гарварда для магистров Студенты магистратуры Гарвардского университета могут получить стипендию в рамках стипендии или работы, предлагаемой Гарвардом местным и иностранным студентам.Если говорить о финансовой помощи, то в рамках магистерской стипендии Гарвард оказывает им меньшую помощь по сравнению со студентами или докторантами. студенты. Ниже приведены некоторые рабочие места, которые может получить иностранный студент & ndash; Внешнее товарищество Грейдеры Стипендиаты Дадли Хауса Советники-резиденты Репетиторы-резиденты Занятость студентов и т. Д. Как подать заявку на стипендию? Подать заявку на получение стипендии магистра в Гарварде довольно сложно.Убедитесь, что в вашем заявлении нет грамматических ошибок, а также для получения дополнительных сведений о применении стипендии магистра. Кредиты Гарварда Особенность Гарварда заключается в том, что он предоставляет ссуды своим студентам или родителям, которые не могут позволить себе расходы по программе. Гарвард предоставляет два типа ссуд: Студенческий кредит Гарвард в основном покрывает все расходы, когда предоставляется стипендия, потому что финансовая помощь в Гарварде покрывает расходы на студентов. финансовые требования; следовательно, не ожидается, что студент возьмет ссуду.Тем не менее, студент может подать заявку на студенческую ссуду для покрытия вклада семьи и запросить ссуду через Форму запроса студенческой ссуды. Родительский заем Родители тех студентов, которым не предоставляется стипендия, могут подать заявку на получение родительского кредита. Они могут разбить всю комиссию на рассрочку и соответственно заплатить. Преимущество здесь в том, что минимального дохода не существует, но Гарвард проверит родителей. кредитоспособность. Вы можете подать заявление на получение родительского кредита, заполнив форму, и обязательно подавать заявление на получение родительского кредита за раз.

Читать Более
Почему стипендии лучше студенческих ссуд? — 5 основных причин

Даже после всех усилий вы, наконец, победили в подаче заявления в школу и поступлении, и, скорее всего, вам еще предстоит поработать, когда дело доходит до оплаты обучения.Чтобы попытаться решить эту проблему, можно взять две основные вещи: стипендии или студенческие ссуды. Большинству учеников нужно будет забрать учеников. ссуды на оплату учебы в колледже, но это не означает, что горы студенческой задолженности неизбежны. Умные студенты обязательно проведут бесплатный поиск стипендий, чтобы получить возможности стипендий, которые помогут вам оплачивать обучение, поэтому им не придется брать много студенческих ссуд. Итак, есть пять причин, по которым стипендии лучше, чем студенческие ссуды.Разница между стипендией и студенческой ссудой: Студенческие ссуды отличаются от других видов финансовой помощи. Подача заявки на студенческий кредит — очень сложный процесс. Итак, для этого важно понимать, что влечет за собой процесс подачи заявки. Обычно существует четыре типа студенческих ссуд. Но было бы полезно, если бы вы обдумали, сколько вы и ваша семья можете позволить себе выплачивать каждый месяц, включая проценты. Если говорить о стипендии, то стипендия — это подарок, предназначенный только для обучения.Существует множество частных и государственных стипендиальных программ, которые предоставляют студентам всех возрастов. Кроме того, вам не нужно возвращать стипендию. Итак, в этом большая разница между стипендией и студенческой ссудой. Таким образом, стипендии лучше, чем студенческие ссуды. Нет возврата и более низкая плата за обучение: Самая большая разница между ними очень очевидна. Студенческие ссуды такие же, как и многие другие ссуды, поэтому их нужно возвращать. В дополнение к этому, проценты по займам начнут накапливаться, как только вы начнете учиться в колледже.В то же время некоторые ссуды не подлежат погашению, пока вы учитесь в колледже. Так что возвращать надо сразу после окончания учебы. Вот почему стипендии, которые предоставляются вместо ссуды, очень важны. Стипендия предоставляется бесплатно с полной оплатой обучения. Любые деньги, которые вам не нужно возвращать, очень важны. Еще одна лучшая особенность стипендий — это то, что большинство из них будет выплачиваться непосредственно вашему университету. Это означает, что ваша плата за обучение также будет снижена, и вы можете легко перейти оттуда, чтобы оценить, сколько вам потребуется для оплаты оставшейся стоимости курса.Кроме того, имея стипендию, уже начисленную на ваше обучение, вы можете внести в бюджет расходы на жилье, книги, питание и транспорт. В дополнение к этому вы можете принять осознанное решение о своих деньгах и расходах. Сеть: Помните, что стипендия может быть связана с вашей школой, правительственными группами или учреждениями и т. Д. Некоторые стипендии требуют специальных сочинений или проектов. Эти программы привлекут ваше внимание к различным сообществам людей, которые имеют такие же интересы, как и вы.Обязательно поговорите на церемонии или в онлайн-группе, связанной с вашей наградой. Мотивация и различие: Когда вы получаете стипендию, это еще не все. Скорее всего, вам придется поддерживать средний балл по некоторым или всем предметам. Получение стипендии — отличный способ получить мотивацию и воодушевиться своей успеваемостью. Для вас отличная мотивация, когда вы получаете эти деньги благодаря отличной работе. Вы зарабатываете эти деньги, потому что делаете отличную работу, так что продолжайте в том же духе.Многие стипендии очень избирательны, и их нелегко получить, и вы должны отличиться, выиграв их. Вас могут искать возможности и рабочие места, доказывая, что вы достойны. Также неплохо включить стипендию, которую вы выиграли, в свое студенческое резюме при подаче заявления на летнюю работу или стажировку. Не нужно работать: Согласно исследованию, почти половина всех студентов бакалавриата имеют работу, которая помогает им обеспечивать свои финансы, связанные с учебой и стоимостью жизни.Получение работы может помочь студентам оплачивать учебу в колледже. Если вам нужно работать 16 часов в неделю или больше, приложите ли вы столько же усилий к своей статье? Это компромисс, на который многие колледжи должны пойти, когда берут студенческую ссуду, потому что они должны выплачивать эти деньги с процентами. Таким образом, ключевым преимуществом стипендий является устранение необходимости работать. Вместо этого вы можете посвятить все свое время работе над академическими проектами. Таким образом, это также позволит вам улучшить свои оценки и получить лучшую работу после окончания учебы.В дополнение к этому стипендия может улучшить ваше резюме, но студент не может улучшить ваше резюме. Таким образом, стипендии намного лучше студенческой ссуды. Итак, попробуйте сравнить стипендию со студенческой ссудой, которая не является бесплатной и является для вас большим достижением.

Читать Более
Как можно разбогатеть, обучаясь за границей?

Если вы решили учиться за границей, вы отправились в незабываемое приключение.Пройдет немного времени, пока вы не поймете, что ваши финансы на исходе или что их нехватка мешает вам в полной мере насладиться этим опытом. Не беспокойтесь. Допустить нехватку средств, чтобы помешать вам получить наилучший возможный опыт, — это ошибка. Никогда не угадаешь, ты можешь даже разбогатеть по пути! Работа для студенческого союза Многие студенческие союзы университетов нанимают студентов, пока они еще учатся в школе, и многие из них сохранят вас после окончания учебы, если вы за это время проявили себя.Студенческий союз предоставляет различные возможности для получения отличного опыта работы, начиная от летного дела и заканчивая барменом, работой в отделе маркетинга и оказанием помощи другим студентам в поиске работы через службу найма. Зарабатывайте через социальные сети Вам нравится фотографировать? Вы много времени проводите в социальных сетях? Если это так, почему бы не использовать свои навыки и время в качестве влиятельного лица в социальных сетях? Компании будут платить вам за продажу своих товаров на вашей странице, если вы наберете достаточно подписчиков.Это также означает, что вы сможете воспользоваться множеством бесплатных услуг, но для того, чтобы набрать достаточно подписчиков, потребуется много усилий. До 10 000 долларов за пост можно отдать аккаунтам с количеством подписчиков до 1 миллиона. Чтобы это произошло, компаниям необходимо осознать, что вы оказываете значительное влияние на своих подписчиков. Выберите нишу, в которой еще нет большого количества «влиятельных лиц». и проводить время, общаясь с людьми в этой нише. Начните торговлю через электронную коммерцию В наши дни в Интернете доступно множество платформ электронной коммерции, что упрощает создание собственной фирмы электронной коммерции.Подумайте о вещах, которые можно легко продать определенной аудитории & ndash; вы даже можете нацелить студентов университетов на продажу своих продуктов электронной коммерции и продвигать свой веб-сайт среди друзей и однокурсников! Хотя эти платформы будут сокращать доходы, они по-прежнему являются жизнеспособной альтернативой для студентов, чтобы пополнить свой доход. Стал фотографом или видеооператором Съемка профессиональных фильмов и изображений для личных и корпоративных мероприятий стоит больших денег.Если вам нравится фотография или видеосъемка и у вас есть необходимое оборудование, почему бы не заняться тем, что вам нравится, за небольшую дополнительную плату? Доступно множество возможностей, независимо от того, хотите ли вы запечатлеть свадьбу, портрет или даже домашнее животное (!). Работа фотографа рекламируется на нескольких сайтах фрилансеров. Купить недвижимость Для этого потребуются сбережения, родители или контакты с деньгами, желающие инвестировать в недвижимость, но это выгодная альтернатива для всех вовлеченных сторон. В зависимости от местоположения покупка недвижимости в студенческом городке — отличная альтернатива.В студенческих городах часто можно приобрести недорогое жилье, и у вас никогда не закончатся арендаторы, если собственность содержится в надлежащем состоянии. Законы, регулирующие приобретение недвижимости в разных странах, будут отличаться в зависимости от вашей родной страны и страны, в которой вы хотите купить дом. Так что, хотя это отличный способ заработать деньги, перед тем, как следовать этой концепции, стоит хорошо поработать. Полные онлайн-опросы Это может показаться невозможным, но зарабатывать деньги с помощью онлайн-опросов — это реальность! Компании используют онлайн-опросы, вместо того, чтобы платить людям за личное посещение форумов по исследованию рынка, чтобы сэкономить деньги.Зарегистрируйтесь у поставщика онлайн-опросов, заполните свою информацию, и вы будете регулярно получать опросы, адаптированные к вашему возрасту, полу и региону. Чтобы получить гонорар, просто заполните анкету и отправьте ее. Хотя стоимость опроса крошечная, на завершение каждого из них уходит всего несколько минут. Итак, если у вас есть свободное время, и вы готовы использовать его с пользой, принимая участие в опросах, это простой способ заработать деньги! Делайте внештатную работу Посмотрим правде в глаза, у большинства студентов много свободного времени в течение недели.Да, вы должны посещать определенные лекции. Да, вы должны сделать несколько чтений и сочинений. Да, обязательно смотреть любимое полуденное шоу. Почему бы не использовать часть своего свободного времени, чтобы заработать дополнительные деньги, работая над внештатными проектами? Преимущество работы фрилансером заключается в том, что вы можете выбирать, какую работу вы хотите выполнять и сколько времени вы хотите тратить на работу каждую неделю. Вы также можете выбрать задания, которые соответствуют вашему набору навыков и дадут вам полезный опыт в отраслях, в которых вы хотите продвинуться по карьерной лестнице.Станьте виртуальным помощником Почему бы не искать виртуальную подработку вместо того, чтобы искать подработку лично? Многие фирмы и частные лица, которые ими управляют, хотят снизить административные расходы, поэтому теперь они используют виртуальных помощников вместо реальных административных работников. Заработайте дополнительные деньги во время учебы, если вы имеете базовое представление о приложениях Microsoft и можете выполнять простые административные обязанности. Начать компанию веб-дизайна В настоящее время в технологические проекты инвестируется значительная сумма денег.Поскольку значительная часть населения не имеет технических знаний, необходимых для использования различных платформ, те, кто им обладает, могут взимать довольно высокую плату за свои услуги. Многим новым компаниям требуются услуги веб-дизайна для создания своего первого веб-сайта или обновления старого, устаревшего. Почему бы не испытать свои таланты в веб-дизайне и не создать и не продвигать собственный веб-сайт для продвижения своих услуг в области веб-дизайна? Или вы также можете разбогатеть, охотясь за множеством крупных стипендий в университетах, чтобы легко найти свою стипендию, вы можете выбрать стипендию Listscholarship, чтобы начать поиск прямо сейчас.

Читать Более

Фиона Хилл

Фиона Хилл — старший научный сотрудник Роберта Боша в Центре США и Европы по программе внешней политики Брукингса. Недавно она занимала должность заместителя помощника президента и старшего директора по европейским и российским делам в Совете национальной безопасности с 2017 по 2019 год. С 2006 по 2009 год она работала в Национальном разведывательном совете в качестве офицера национальной разведки по России и Евразии.Она является соавтором книги «Mr. Путин: оперативник в Кремле »(Brookings Institution Press, 2015).

До прихода в Брукингс Хилл занимала должность директора по стратегическому планированию в Фонде Евразия в Вашингтоне, округ Колумбия. С 1991 по 1999 год она занимала ряд должностей, руководящих технической помощью и исследовательскими проектами в Школе государственного управления им. Джона Ф. Кеннеди Гарвардского университета, включая должность младшего специалиста. директор проекта «Укрепление демократических институтов», директор проекта «Этнические конфликты в бывшем Советском Союзе» и координатор Трехстороннего исследования японско-русского-U.С. Отношения.

Hill занимается исследованиями и обширными публикациями по вопросам, связанным с Россией, Кавказом, Центральной Азией, региональными конфликтами, энергетикой и стратегическими вопросами. Ее книга со старшим научным сотрудником Брукингса Клиффордом Гэдди «Сибирское проклятие: как коммунистические планировщики оставили Россию в стороне от холода», была опубликована издательством Brookings Institution Press в декабре 2003 года, а ее монография «Энергетическая империя: нефть, газ и возрождение России. »Был опубликован Лондонским центром внешней политики в 2004 году.Путин: агент Кремля »был опубликован издательством Brookings Institution Press в декабре 2013 года, также совместно с Клиффордом Гэдди.

Хилл имеет степень магистра советских исследований и докторскую степень по истории Гарвардского университета, где она была научным сотрудником Фрэнка Нокса. Она также имеет степень магистра русского языка и современной истории в Университете Сент-Эндрюс в Шотландии и училась в Московском институте иностранных языков Мориса Тореза. Хилл является членом Совета по международным отношениям.

Место работы:
Совет по международным отношениям, член
Гарвардский университет, Совет ассоциации выпускников аспирантуры, член

Фиона Хилл — старший научный сотрудник Роберта Боша в Центре США и Европы по программе внешней политики Брукингса.Недавно она занимала должность заместителя помощника президента и старшего директора по европейским и российским делам в Совете национальной безопасности с 2017 по 2019 год. С 2006 по 2009 год она работала в Национальном разведывательном совете в качестве офицера национальной разведки по России и Евразии. Она является соавтором книги «Mr. Путин: оперативник в Кремле »(Brookings Institution Press, 2015).

До прихода в Брукингс Хилл был директором по стратегическому планированию в Фонде Евразия в Вашингтоне, округ Колумбия.C. С 1991 по 1999 год она занимала ряд должностей, руководящих проектами технической помощи и исследований в Школе государственного управления им. Джона Ф. Кеннеди Гарвардского университета, в том числе заместителем директора проекта «Укрепление демократических институтов», директором проекта «Этнические конфликты в бывших странах мира». Советский Союз и координатор Трехстороннего исследования японо-российско-американских Связи.

Hill занимается исследованиями и обширными публикациями по вопросам, связанным с Россией, Кавказом, Центральной Азией, региональными конфликтами, энергетикой и стратегическими вопросами.Ее книга со старшим научным сотрудником Брукингса Клиффордом Гэдди «Сибирское проклятие: как коммунистические планировщики оставили Россию в стороне от холода», была опубликована издательством Brookings Institution Press в декабре 2003 года, а ее монография «Энергетическая империя: нефть, газ и возрождение России. »Был опубликован Лондонским центром внешней политики в 2004 году. Путин: агент Кремля »был опубликован издательством Brookings Institution Press в декабре 2013 года, также совместно с Клиффордом Гэдди.

Хилл имеет степень магистра советских исследований и докторскую степень по истории Гарвардского университета, где она была научным сотрудником Фрэнка Нокса.Она также имеет степень магистра русского языка и современной истории в Университете Сент-Эндрюс в Шотландии и училась в Московском институте иностранных языков Мориса Тореза. Хилл является членом Совета по международным отношениям.

Место работы:
Совет по международным отношениям, член
Гарвардский университет, Совет ассоциации выпускников аспирантуры, член

Наталья Соколова

Информация о защищенных аспирантах

Галина Шульженко
Страна: Россия
Год защиты: 1992
Тема исследования: «Просьба» и прилагаемые к ней формулы речевого этикета (к проблеме намеренного значения единиц речевого этикета в диалогической прагматика)
Аннотация к диссертации: Статья посвящена научному исследованию формулы речевого этикета «Просьба» и сопутствующих ей элементов этой же системы, функционирующих в рамках диалогического единства.Аналитическая глава посвящена прагматическим и семантическим особенностям формул речевого этикета, реализующих замысел запроса. Диссертация представляет собой преднамеренный анализ «запроса», объясняющего различные варианты целей речевого акта. Результаты исследования могут быть применены при составлении лекционных курсов по лексикологии, стилистике, межкультурной коммуникации, переводу и переводоведению. Материал для практических исследований, а также методы анализа могут быть использованы на семинарах, посвященных различным аспектам коммуникативной лингвистики, а также при отработке устной английской речи в лингвистических школах и на факультетах старших классов.

Ирина Баллод
Страна: Россия
Год защиты: 2008
Тема исследования: Английские конструкции без антецедентов как выразительные средства языка и речи.
Аннотация к диссертации: E Основная тема диссертации охватывает ряд взаимозависимых тем синтаксиса и дискурса. Описательная и аналитическая главы посвящены синтаксической структуре английских конструкций без антецедентов, представленных тем или комбинацией «предлог + что», их функциональные и семантические парадигмы в научной прозе, социально-политических текстах и ​​на языке художественной литературы. Исследование также представляет собой анализ способности этих конструкций создавать особый эффект или ощущение, делающее речи, эссе и т. д. более выразительными. и живо. Результаты исследования могут быть применены при составлении лекционных курсов по синтаксису, фразеологии и стилистике английского языка.Их также можно использовать на семинарах, посвященных повышению качества синтезированной речи для различных задач, требующих не только передачи информации, но и выражения аффекта.

Елена Бурина
Страна: Россия
Год защиты: 2016
Тема исследования: Методы проектирования лингводидактической среды для изучения иноязычного речевого акта (французский как второй иностранный; языковой университет)
Аннотация к диссертации: В диссертации теоретически обосновывается, проектируется и разрабатывается научно-методическая лингводидактическая среда для обучения речевому общению на французском языке как втором иностранном для аспирантов лингвистических специальностей и обосновываются способы использования ее средств, технологий. ресурсы и инструменты.Выявлен и описан лингво-дидактический потенциал реальной языковой среды. Создана экологическая концепция изучения второго иностранного языка (французского) в российском вузе с использованием современных информационно-коммуникационных технологий. Составлен перечень современных средств обучения французскому языку в российском вузе. В системе обучения второму иностранному языку (французскому) студентам лингвистических специальностей реализована экстраполяция теоретических и практических достижений лингводидактических тестов по французскому языку (DELF / DALF).Сформирована методическая система, направленная на формирование коммуникативных способностей студентов-билингвов лингвистических специальностей. Разработаны, апробированы и внедрены в практику учебно-методические комплексы для изучающих французский как второй иностранный язык «Практический курс второго иностранного языка», «Стандарты иностранной речи», «Язык делового общения» и «Речевая деятельность общества». . Учебные материалы, созданные в ходе обучения и адресованные российским студентам лингвистических специальностей, могут быть использованы в системе обучения второму иностранному языку для нефилологической аудитории.

Константин Иванов :: Электронный бюллетень — Faculté de traduction et d’interprétation

Entretien

Lisez cet entretien en français


Константин Иванов — швейцарец и россиянин, он окончил факультет международных экономических отношений Московского государственного института международных отношений (МГИМО), а также прошел курс языковой подготовки Организации Объединенных Наций в Москве в Институте иностранных дел Мориса Тореза. Языки, на которых с 1960 по 1980 год готовили русских переводчиков для ООН.

С 1978 по 1982 год работал переводчиком в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Затем он в течение десяти лет преподавал письменный и устный перевод на французском отделении МГИМО, факультете международных экономических отношений и Московском экзаменационном центре на знание делового языка Парижской торговой палаты при МГИМО и Министерстве иностранных дел. СССР. После этого он шесть лет проработал в Международном валютном фонде, возглавляя небольшую группу устных и письменных переводчиков, работающих в налоговом управлении в Москве.

С 1998 года Константин работает переводчиком-фрилансером в Женеве (русский, английский, французский, испанский и украинский языки), работая в ряде организаций, включая Международный союз электросвязи, Международную организацию труда, Всемирную организацию здравоохранения, Всемирную метеорологическую организацию, Всемирная организация интеллектуальной собственности, Всемирная торговая организация, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, Международный валютный фонд, Европейский банк реконструкции и развития, Центр развития и окружающей среды, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Союз Европейские футбольные ассоциации.Он преподавал курсы синхронного и последовательного перевода с французского и английского на русский на факультете письменного и устного перевода (FTI) с ноября 2006 года. В 2009 году он получил степень магистра в области подготовки переводчиков в FTI, защитив диссертацию на тему «Синхронный перевод». Интерпретация с текстом. Это текст «друг» или «враг»? Закладывая основы учебного модуля ».


Что для вас значит обучение устному переводу?

Короче говоря, речь идет об обучении наших преемников, чтобы гарантировать, что эта великолепная профессия сохранится, при этом создавая себе конкуренцию на рынке устных переводчиков.Это здоровая и стимулирующая конкуренция, которая дает нам толчок и заставляет гордиться тем, чего мы достигли в своей профессии. Мне нравится работать с моими бывшими учениками, и мне очень приятно видеть, насколько они продвинулись вперед — тем более что, когда дело доходит до подготовки переводчиков для конференций, передачи им ноу-хау (этих знаменитых профессиональных навыков!) И профессионального поведения навыки, даже более важны, чем знания, и поэтому их прогресс становится еще более очевидным, когда они вступают в профессиональный мир.FTI входит в число лучших школ устного перевода, и когда к его языкам был добавлен русский, я стал первым преподавателем-переводчиком с русским языком в качестве языка A — так что вы можете только представить, как я себя чувствую!

Какими были последние несколько месяцев для вас с точки зрения карантина и онлайн-обучения?

Конец моей карьеры в университете принял неожиданный поворот. Как и всем, мне пришлось столкнуться с множеством проблем, стрессом и умственной усталостью. Моя нагрузка увеличилась вдвое. У меня были некоторые сомнения, но благодаря мотивации нашей потрясающей команды руководителей, или, как мы их называем, нашей собственной авиакомпании KLM ( K ilian Seeber, L ucía Ruiz Rosendo, M anuela Motta), наш отдел смогла трансформироваться и адаптироваться к этой новой реальности без особого ущерба.Благодаря Zoom мои курсы последовательного перевода остались практически нетронутыми. Однако без надлежащей технической поддержки мои онлайн-курсы синхронного перевода, позволяющие студентам совершенствовать свои знания, не могли и не могут заменить обучение в классе из-за характера этого конкретного навыка.

В заключение, каковы ваши планы после выхода на пенсию?

Я хотел бы найти другие способы применить свои навыки преподавателя-переводчика, например, через коучинг, предлагая личные и онлайн-частные и групповые занятия, а также сотрудничая с другими учебными заведениями в Швейцарии и за рубежом.Я также хотел бы закончить статью, которую я начал писать несколько месяцев назад об отделе устного перевода ФТИ (где проработал уже добрых 15 лет!) Для Русского журнала устных и письменных переводчиков «Мосты» («Мосты»). . И, конечно же, я намерен и дальше работать переводчиком-переводчиком бок о бок со своими бывшими учениками!

Влияние пандемии коронавируса (COVID-19) Последствия для фонетического аспекта преподавания иностранного языка на специализированных лингвистических специальностях в университетах

Переход на дистанционное обучение вызвал неоднозначную реакцию среди студентов

.Мы полагаем, что это произошло из-за трудностей

, вызванных техническим оборудованием, необходимым для проведения

дистанционных занятий. Принимая во внимание постановление об ограничении передвижения

, действующее в Москве

с 30 марта 2020 года по 19 июня 2020 года, и введение режима самоизоляции

, некоторые студенты предпочли вернуться домой в регионы

или отправиться в страна, где технические возможности

, особенно качество и скорость подключения к Интернету

, уступают Московскому региону.Из

дополнительно, согласно результатам опроса, большой процент

студентов использовали мобильные устройства (смартфоны), а

участвовали в видеоконференциях. Функциональность программного обеспечения

мобильных устройств в приложениях для видеоконференций ограничена

по сравнению с приложениями для видеоконференций на ПК. В этом соединении

следует отметить, что наиболее популярные программы видеоконференцсвязи

довольно затратны по трафику.Например, для

в видеоконференции с тремя или более участниками

в среднем Zoom требует около 810 МБ на

час, Discord — около 700 МБ в час и

Skype — при групповом видеозвонке (более 7

участников) — требуется 3,91 ГБ. При проведении занятий,

часто использовалась функция отображения экрана, что на

увеличивало объем потребляемого трафика. Информация, описанная выше

, указывает на необходимость тарифов, которые включают значительное количество разрешенных объемов передаваемой информации

или неограниченное использование Интернета

, и эта опция увеличивает стоимость тарифа

.Согласно нашим расчетам, исходя из стандартного расписания

для языковых специальностей, включающего три урока по

день пять дней в неделю, в среднем около 18 ГБ трафика составляет

, необходимых при использовании Zoom. Среднестатистический пользователь потребляет

около 12-15 ГБ трафика в месяц [2]. Таким образом, трафик

увеличивается в среднем в 2 раза. Также немаловажную роль играет близость вышек сотовой

к населенным пунктам. Это существенно влияет на качество интернет-соединения

.Также следует отметить

, что нагрузка на Интернет при использовании Интернет-соединения

сразу несколькими людьми возрастает.

А это отрицательно сказывается на скорости и качестве интернет-соединения

. В целом можно сделать вывод

, что для полного перехода на формат удаленного обучения необходимо

иметь хотя бы одно устройство, которое удовлетворяет требованиям

вышеупомянутых платформ видеоконференцсвязи

и стабильное высокоскоростное интернет-соединение

без ограничения трафика или с объемом трафика не менее

35 ГБ в месяц на одного студента.

На наш взгляд, выраженная тенденция к снижению у

уровня удовлетворенности общением между

студентами может быть объяснена ограничением межличностных контактов

. Это показывает сравнительный анализ уровня удовлетворенности

общением студентов и преподавателей

. Эту идею подтверждают и ответы

респондентов на вопросы о проблемах

, связанных с образованием.Студенты говорят, что одной из самых важных проблем

является ограничение общественной жизни в связи с введением режима самоизоляции

. Для большей части населения из

самоизоляция уже является причиной стресса: нарушается распорядок дня

, установленный формат работы и тренировочные процессы

, нарастает эмоциональное напряжение

и возникает депрессивное состояние тревоги. из-за перегрузки и неопределенности информации

.Кроме того, для

студентов местом является не только учебное заведение, где

получают профессиональные знания, но и учреждение

для социализации. Благодаря этому учреждению они стали частью

различных внеклассных объединений, таких как спортивные

и художественные секции. И внутри этих учреждений обычно имеет место неформальное общение

[3]. С переходом на дистанционный формат

студенты потеряли возможность

межличностного взаимодействия, что, по результатам опроса

, имеет для них большое значение.Наряду с

ограниченной социальной жизни респонденты отметили также обострение

проблем с мотивацией, самодисциплиной и

концентрации в процессе обучения. Мы считаем, что

общее эмоциональное напряжение, тревога, вызванная неопределенностью

во всех сферах жизни, отсутствие или недостаточность необходимого технического оборудования

, вкупе с психологическими проблемами,

могут оказать серьезное влияние на эффективность тренировок.

успеваемости студентов, а также их вовлеченность в образовательный процесс

.По мнению некоторых исследователей,

невозможно поддерживать текущий уровень качества образования

с принудительным аварийным переключением на дистанционный формат. Качество образования

пострадает, потому что преподаватели

меньше общаются со студентами. Визуальный компонент

отсутствует, поэтому эмоциональный и паравербальный компоненты общения

теряются. Другими словами, студенты

не имеют возможности некоторой «эмоциональной разрядки», которая выражалась в спонтанных комментариях, обсуждениях между

самих себя, переключении внимания, смене деятельности и т. Д., Которая была

.

во время очного обучения [4].

Особый интерес для нас представляет специфика обучения фонетике в очном и дистанционном форматах

. Это так

, потому что наличие практических занятий и многочасового общения

лицом к лицу с профессором фонетики

в рамках вводного фонетического курса является отличительной особенностью

обучения иностранному языку по лингвистическим специальностям

.Этот аспект характеризуется повышенной активностью

слуховых каналов. Также требуется прямой зрительный контакт

, особенно на начальных этапах обучения. Обучение произношению

предполагает развитие слуховых навыков произношения

, что в том числе предполагает развитие фонематического и интонационного слуха

, органов дыхания и артикуляционного аппарата

для адаптации их к особенностям нормы произношения

изучаемого языка [5].Обучение на начальных этапах составляет

непосредственно по имитационному методу. Используя этот метод,

студентов имитируют модели и движения артикуляционных органов преподавателя

. Они получают информацию через визуальный канал

, а также произносят нормы на сегментарном и надсегментарном уровнях

, копируя образцы

, полученные через слуховой канал, продемонстрированные лектором или спикером

на аудиозаписях.Соответственно,

— это потребность в изучении влияния дистанционного обучения иностранному языку

в целом и фонетическому аспекту в частности.

Несмотря на соответствующий уровень подготовки преподавателей, который

позволил быстро переключиться на дистанционный формат, на

растет недовольство студентов эффективностью фонетических классов

и личным комфортом студентов. Мы предполагаем, что

происходит в первую очередь из-за технической стороны проблемы

, поскольку во время очного обучения лектор может дать

задание для индивидуального тестирования определенных методов, а

— наблюдать студентов, прокомментировать трудности, которые студенты

иностранных языков столичный институт.Институт иностранных языков в Москве

Высшее образование всегда было одной из главных ценностей общества. Сегодня он остается не менее престижным и, к тому же, стал более доступным. Многие молодые люди стремятся получить образование в области иностранных языков. Ведь это направление обучения позволяет им получить престижную и востребованную работу. В России много организаций, готовящих специалистов в области лингвистики. Один из них обсуждается в статье.



Институт иностранных языков им. Мориса Тореза: институциональная история

Это учреждение обеспечивает подготовку в области лингвистики.Его деятельность началась очень давно, в тридцатых годах прошлого века. Заведение создано на базе организации, в которой проводились курсы иностранных языков. Институт Метрополитен был назван в честь М. Тореза, известного политика из Франции, в середине шестидесятых годов двадцатого века. К тому времени он уже стал одним из самых престижных и известных учебных заведений страны.




На сегодняшний день студентам данной организации предоставляется возможность изучать более тридцати иностранных языков.Здесь также проводятся занятия по ознакомлению с культурными особенностями разных стран мира. Большинство преподавателей, работающих в организации, имеют ученые степени по иностранным языкам. Torez Metropolitan Institute также издает материалы для студентов.

Направления обучения будущих специалистов

В организации большой выбор подразделений. Здесь преподаются разные дисциплины, готовятся специалисты разного профиля.


Учреждение, о котором идет речь в статье, является одним из самых известных институтов иностранных языков в Москве.Он является частью университета, где готовят специалистов не только в области лингвистики, но и в области литературы, психолого-педагогических дисциплин, экономических, исторических, юридических наук.

В организации действуют факультеты:

  1. Отделение иностранных языков.
  2. Факультет повышения квалификации в области перевода.
  3. Отдел прикладной лингвистики.
  4. Факультет межнациональных отношений.
  5. Подразделение по обучению граждан других стран.
  6. Юридический факультет.
  7. Заочное отделение.

Абитуриентам, которые собираются подавать документы в это учреждение, предоставляется возможность посещать подготовительные уроки, которые обсуждаются в следующем разделе.

Классы для абитуриентов

Многие хотят получить образование в этом вузе с иностранным языком. Московский институт Тореза и лингвистический университет в столице России предлагают абитуриентам пройти специальные курсы, чтобы подготовиться к экзаменам и успешно с ними справиться.Есть специальный блок, где можно посещать занятия по иностранным языкам, общеобразовательным предметам (как техническим, так и гуманитарным).


Благодаря таким занятиям, проводимым сотрудниками университета, будущие студенты могут улучшить свои знания и успешно пройти вступительные испытания.

Подавляющее большинство молодых людей, которые регулярно посещали курсы, впоследствии успешно сдали экзамены и поступили в учебное заведение.

Курсы иностранных языков

Многие люди разных возрастных категорий и профессий мечтают изучать английский, французский или немецкий языки.Организация, о которой говорится в статье, предлагает желающим повысить свою квалификацию в области иностранных языков. В Torez Metropolitan Institute есть курсы как для тех, кто уже посещал такие уроки, так и для новичков, у которых еще нет знаний. Такие классы существуют на базе учебного заведения давно, а именно пятнадцать лет. Уроки проводят опытные педагоги. Учителя используют проверенные методы в своей профессиональной деятельности в сочетании с современными технологиями обучения.

Задачи преподавателей, ведущих лингвистические курсы

Как известно, в Торезском институте есть не только факультет иностранных языков, но и отделение, предлагающее занятия по таким дисциплинам.

Преподаватели, ведущие курсы, ставят следующие задачи:

  1. Развитие навыков понимания иностранной речи и свободного общения на изучаемом языке.
  2. Улучшение грамматических навыков.
  3. Овладение достаточным набором иностранной лексики, необходимой для общения (в том числе делового).
  4. Ознакомление с культурными особенностями другого государства, обычаями, историческими фактами и событиями.
  5. Развитие умения студентов читать тексты различного характера, написанные на изучаемом языке.

Отзывы об университете

Об институте им. М. Тореза, расположенном в столице России, мнения студентов весьма противоречивы. Некоторые говорят, что именно в этой организации будущие специалисты получают все необходимые знания в выбранной ими профессиональной сфере.Даже в младших классах они могут заработать дополнительные переводы или уроки. Учителя проявляют порядочность и честность по отношению к ученикам, объективно оценивают их знания, не требуют взяток.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *