Кем работает лингвист: 15 востребованных профессий, уровень зарплаты, куда пойти работать

Содержание

Кем работать лингвисту в мире технологий: 8 идей для карьеры | Стиль жизни

Кто сказал, что лингвистам не место в мире технологий? Разрушаем этот миф.

Успешная карьера технологическом сектора потребует от вас определенной технической подкованности. Но для этого вовсе не обязательно получать ученую степень, достаточно взять несколько факультативов или посетить интенсивные курсы по программированию. Итак, вот восемь вариантов карьеры для лингвистов.

Архитектор информационных систем

Информационная архитектура — это организация и структурирование информации на сайте или в приложении. Это одна из разновидностей дизайна пользовательского опыта (UX-дизайна). По сути, от того, как вы организуете навигацию или любой другой контент на сайте, зависит то, как этот контент воспримут пользователи. Специалисты в этой области решают разные задачи, например, определяют, какие категории будут полезными для пользователей, как поступать в тех случаях, когда контент может относиться сразу к нескольким темам и иметь более одного родительского узла. Это очень интересно!

Контент-стратег

Лингвист может воспринимать контент-стратегию как кропотливое конструирование словаря и языка для того или иного сообщества. Специалисты знают, что общий язык сплачивает группу людей, формируя их национальную идентичность. Владельцы платформ для разработки ПО и поставщики контента тоже это знают и стараются с помощью подобных средств завоевать лояльность своих сообществ. Вот что пишет об этом Натали Шоу, контент-стратег Facebook:

«В Facebook контент-стратеги отвечают за создание четкого и последовательного нарратива. Простым человеческим языком мы рассказываем нашему сообществу обо всех наших продуктах, и для того, чтобы делать это, мы начинаем свою работу еще на раннем этапе разработки этих продуктов».

Руководитель проекта

rawpixel/Unsplash

Руководство проектами не столь напрямую связано с лингвистикой, как те специальности, о которых шла речь выше. Однако многие лингвисты успешно занимаются административной работой в рамках грантов, организуя работу лабораторий и координируя многолетнюю работу группы исследователей. В технологическом секторе эта должность называется «руководитель проекта», и в большинстве крупных компаний есть такие вакансии. Руководители проекта отвечают за то, чтобы все поставки осуществлялись вовремя и в рамках бюджета. Также они выявляют факторы, мешающие продуктивной работе, и работают над их устранением с другими членами команды.

Для того, чтобы преуспеть в этой сфере деятельности, вам не надо быть технически подкованным, хотя это и не повредит. Для удачного старта карьеры вам понадобится пройти специальные курсы: так крупные компании обычно требуют предъявить сертификат Project Management Professional (Профессионал в управлении проектами). Также полезно получить сертификат скрам-мастера — это особый метод управления проектами, позволяющий гибко организовывать работу групп и иметь быструю обратную связь.

Специалист по компьютерной лингвистике

Чтобы стать специалистом в этой области, нужно переключиться с теоретической лингвистики на компьютерную. Но для этого придется освоить много технических навыков. Компьютерные лингвисты обычно работают с разработчиками ПО над решением задач, связанных с языком. И сегодня эти задачи выглядят крайне интересно. Быстрое внедрение инноваций, которое привело к появлению «умных домов» и «интернета вещей», вызвало большой спрос на технологию распознавания голоса.

Кроме того, существуют огромные массивы текстовых данных из медицинских карточек и журналов, отзывов клиентов, записей в социальных сетях и просто книг, которые теперь, по различным причинам, стало нужно преобразовать в машиночитаемую форму — либо для машинного обучения, либо по соображениям бизнеса. Эти задачи всегда волновали лингвистов. Теперь же машины стали достаточно умными, чтобы учиться речи, семантике и синтаксису прямо из больших массивов вводимых в них данных. Лингвист, желающий участвовать в этом процессе, должен обладать серьезными техническими навыками.

Специалист по обработке данных

Hitesh Choudhary/Unsplash

Специалисты по обработке данных — это самая востребованная на сегодня позиция на рынке труда. В эту профессию люди приходят различными путями: кто-то из математики, другие из статистики или физики. Главные требования к кандидату — это хорошее знание методов статистики, владение техническими навыками (главным образом, умение программировать на Python) и компетенция в соответствующей сфере деятельности.

Многие проекты, связанные с активным изучением данных, включают в себя также и языковые данные, и здесь опыт лингвиста может весьма пригодиться. Однако самой интересной для лингвиста работой в этой области является обработка данных и поиск закономерностей и аномалий в описаниях покупательского поведения и опыта использования товара или отзывах покупателей. Это новая полевая лингвистика!

Однако языком являются данные, полем деятельности — мир технологий, товаров и услуг, а полевым блокнотом — база данных.

Продакт-менеджер

Это не самый типичный выбор профессии для лингвиста. Продакт-менеджер должен уметь общаться с пользователями и разбираться в бизнесе и технологиях, чтобы находить решения важнейших задач. Но лингвистический бэкграунд очень сильно здесь помогает.

На начальном этапе продакт-менеджеры опрашивают большое количество пользователей, чтобы понять, что те ждут от данного продукта. Это похоже на лингвистическое анкетирование. Нужно задавать правильные вопросы, чтобы понять, с какими проблемами сталкивается пользователь. Затем всю собранную информацию нужно свести воедино. Иначе говоря, на основе личного опыта разных людей нужно сконструировать прототипичного пользователя. Затем продакт-менеджеры тесно работают с программистами, чтобы найти решение для запросов прототипичного пользователя. Для того, чтобы это удалось, все должно быть хорошо структурировано и логично (только так можно найти общий язык с программистами). Специалисты в этой сфере часто шутят, что работают переводчиками, переводя человеческую речь обычных пользователей на логический язык разработчиков ПО.

Специалист по локализации

superjoseph / Shutterstock.com

Локализация — это адаптация продукта к местному рынку. Если говорить о ПО, то это обычно перевод терминов и подстройка продукта под местные культурные реалии и законодательные требования. Быстрый поиск на LinkedIn выявил свыше 3500 объявлений о вакансиях в разделе «Локализация» (или «Интернационализация»).

Руководитель отдела по локализации координирует работу переводчиков, следит за дедлайнами и соблюдением требований, необходимых для появления продукта на новом рынке. Это сильно напоминает работу по сведению вместе нескольких текстов, переведенных разными людьми в рамках одного проекта, — у многих лингвистов есть опыт подобной работы. Если вы знаете несколько языков, это занятие должно прийтись вам по вкусу!

Технический писатель

Технический писатель составляет инструкции по использованию ПО. Вам надо будет в какой-то степени разбираться в технической стороне вопроса, но это будет зависеть от продукта и вашей целевой аудитории. Вообще ваша задача будет состоять в том, чтобы излагать техническую информацию языком, понятным обычному читателю. Это отличное занятие для тех лингвистов, которым нравится заниматься исследованиями и писать тексты. Здесь очень важно быть точным, приводить понятные примеры и изъясняться очень четко. Короче, демонстрировать владение теми навыками, которые вы усвоили, изучая лингвистику.

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен. Не толь­ко крипта, но и много экс­клю­зив­ных ис­то­рий, по­лез­ных ма­те­ри­а­лов и кра­си­вых фото.

Круг профессий, в которых востребованы лингвисты, расширяется

Часто язык становится средством манипулирования; поэтому чрезвычайно важно понимать не только – как манипулировать, но и как распознавать это манипулирование и как защищаться от него. Здесь лингвистика фактически сливается с теорией коммуникации.

Среди прикладных областей следует выделить еще компьютерную лингвистику, то есть моделирование языковых способностей человека, создание компьютерных программ, выполняющих важные лингвистические функции: автоматический перевод, поиск ключевых слов в тексте, распознавание речи.

Перевод, а скорее, его теория, также является частью лингвистики. Но далеко не самой главной. В любом случае, называть переводчиков (или полиглотов) лингвистами просто неверно.

- Лингвистика – популярная специальность?

- Да, она очень востребована. Существует определенный парадокс: это наука древняя (много веков существуют классическая грамматика, риторика) и в то же время чрезвычайно современная.

Роль языка огромна практически в любой из профессий. Языком должны владеть и бизнесмены, и политики, и менеджеры – все, для кого важно умение договариваться. Встречают не только «по одежке», но и по речи.

Лингвистика активно меняется – реагирует на новое отношение к коммуникации, на компьютерные технологии, процессы глобализации. И поэтому спрос на нее велик, могу судить хотя бы по нашему университету. Последний год не показателен, из-за особенностей приема конкурс был просто фантастический. Но и в предыдущие годы он был очень приличный. На специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика» – 14-15 человек на место, при том, что еще десять лет назад мы были довольны конкурсом и в 6-7 человек на место. А на самую популярную у нас специальность «Перевод и переводоведение » конкурс был всегда выше 20 человек на место.

- Оправдана ли такая популярность профессии переводчик? Сегодня ведь очень многие владеют английским языком...

- Отношение к переводу действительно сильно меняется. Знание языка уже не выделяет человека из числа многих и само по себе не делает его профессионалом. Поэтому важным для переводчиков становится знание нескольких иностранных языков и овладение разными видами перевода.

Перевод – деятельность специфическая. Можно прекрасно говорить на языке, но испытывать затруднение с переводом – не уметь, как это называется, «переключать регистры».

Чтобы ощутить, как работает механизм перевода, хороший переводчик должен попробовать разные его виды – письменный (бизнес-перевод, художественный), устный – с его разновидностью синхронным переводом. Важным становится и составление «пар-троек» тех языков, которыми человек владеет. Есть сочетания удачные, которые гарантируют работу, а есть случайные. Удачность, как правило, зависит от политических, экономических и культурных связей между странами. К примеру, китайский и английский - это «правильное» сочетание языков. Когда страна на подъеме, ее язык становится важным для всего мира, особенно в сочетании с самым распространенным языком – а это сейчас английский.

- Где находят себе применение лингвисты?

- Какой-то одной области, куда идет работать большинство специалистов, нет. Лингвистика – междисциплинарная область. Наши выпускники – не чистые гуманитарии, как, скажем, выпускники филологического факультета. Это гуманитарии, которые владеют еще математикой, информатикой, программированием. Поэтому многие работают в компаниях, занимающихся разработкой лингвистического программного обеспечения – software (в крупных поисковых системах, компаниях, занимающихся автоматическим переводом).

Сегодня востребованы специалисты по коммуникации – рекламисты, спичрайтеры, переговорщики, «пиарщики».

Кто-то преподает – идет в школу, остается в вузе, на кафедре. Часть выпускников, можно сказать, уходит из профессии. Многие все равно работают с текстом, но, к примеру, в журналистике.

Материал подготовила Елена Кузнецова (ГУ-ВШЭ), специально для РИА Новости

где учиться, зарплата, плюсы и минусы

Компьютерный лингвист – специалист, разрабатывающий алгоритмы распознавания звучащей речи, QA-систем, систем машинного перевода и т. д. Профессия подходит для людей, которые из всех школьных предметов выделяют иностранный и русский язык, литературу, математику и информатику. Профессия подходит тем, кого интересует математика, иностранные языки и русский язык и литература (см. выбор профессии по интересу к школьным предметам). В 2020 году центр профориентации ПрофГид разработал точный тест на профориентацию. Он сам расскажет вам, какие профессии вам подходят, даст заключение о вашем типе личности и интеллекте.

Читайте также:

Краткое описание

Компьютерная лингвистика – это наука, которая имеет множество направлений и позволяет решить огромное количество важных задач. Компьютерные лингвисты принимают участие в создании алгоритмов и программ, используемых для извлечения данных, разработки онлайн-словарей, переводчиков, QA-систем и т. д. Например, алгоритмы распознавания естественно звучащей речи используются в системах умных домов, современных гаджетах. Такие технологии облегчают жизнь обычных пользователей и людей с ограниченными возможностями.

Особенности профессии

Компьютерная лингвистика – прикладная наука, зародившаяся в США во второй половине XX века. Сегодня эта сфера активно развивается, ведь огромное количество пользователей из разных точек мира используют интернет, ПО, компьютеры, девайсы для поиска и обработки информации, аналитики, обучения – решения любых задач. Компьютерные лингвисты выполняют большой блок работ, направленных на создание:

  • QA-систем;
  • алгоритмов машинного перевода;
  • генераторов текста;
  • электронных словарей и баз данных;
  • систем извлечения и поиска информации, распознавания речи и других продуктов, алгоритмов.

Деятельность компьютерных лингвистов имеет важное социальное значение, ее результаты применяются в сфере artificial intelligence, машинного обучения, Big Data. Специалисты свободно работают с SQL, технологиями обработки естественного языка, разнообразными библиотеками, программированием. В это же время они безупречно знают русский язык – от семантики до диалектов.

Чем отличается филолог от лингвиста

Филология и лингвистика — тесно связанные между собой дисциплины, которые часто порождают споры об идентичности данных понятий. Обе специальности изучают языки и все, что с ними связано, но большинство профессионалов сходятся во мнении, что они между ними есть существенная разница. Чем же отличаются филология и лингвистика, и какую из двух дисциплин стоит выбрать?

Кто такие лингвисты?

Лингвисты (от латинского языковед) изучают языки с точки зрения теории и практики. Специалисты данного профиля рассматривают структуру языков, направления их развития, ищут сравнения в разных группах, видах и диалектах. Лингвистику можно отнести теоретическим, так и к практическим дисциплинам — представители профессии изучают фонетику, синтаксис, лексикологию, создают словари и учебники, разрабатывают новые методики преподавания языка, программы для машинного перевода и многое другое.

Факультет лингвистики университета «Синергия» предлагает обучение специальности «Перевод и переводоведение». Студенты изучают стилистику, лексикологию, фонетику, теорию перевода и другие аспекты языков, получают практические навыки и проходят стажировку в международных компаниях. Для поступления на лингвистический факультет необходимо сдать экзамены по обществознанию, русскому и иностранному языку, срок обучения составляет от 4 до 4,5 года. После окончания образовательной программы выпускник получает диплом с присвоением степени бакалавра и общеевропейским приложением, которое дает возможность работать в западных странах.

Кем являются филологи?

Филология (в переводе с греческого — любовь к языку) занимается конкретным языком, который специалисты изучают от корки до корки. Язык для филологов — не обычная система символов, а литературное и культурное наследие его носителей. Деятельность специалистов данного профиля носит оценочный характер, причем все аспекты рассматриваются через призму собственного восприятия человека. Филология считается более широкой областью, чем лингвистика, поэтому, говоря о представителях данных специальностей, можно отметить, что все лингвисты являются филологами, но далеко не все филологи — лингвисты.

Различия между филологами и лингвистами

Ключевое отличие между представителями данных специальностей заключается в подходе и методах изучения основного предмета. Лингвистику можно отнести к техническим наукам, которая подразумевает исследовательскую деятельность, филологию — к гуманитарным наукам, делающим ставку на интуицию и мир бессознательного. Филологи ратуют за чистоту языка, восхищаются его богатством и разнообразием, протестуют против его переполнения иностранными и жаргонными словами, тогда как для лингвистов трансформация языка — нормальное явление и повод для наблюдения.

Что их объединяет?

Несмотря на все отличия, сфера деятельности у филологов и лингвистов одна — изучение языка и всех его аспектов. Для профессионалов границы между этими дисциплинами практически незаметны, поэтому их представители имеют одинаковые шансы на трудоустройство, если речь не идет о специфических направлениях (компьютерная лингвистика и т. д.). Специалисты по лингвистике и филологии могут работать переводчиками, журналистами, редакторами, заниматься преподавательской и научно-исследовательской деятельностью.

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:
Телефон: +7 (495) 800 10 01

E-mail: [email protected]

График работы приёмной комиссии:
Пн — Пт: 08:30 — 22:10;
Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Чем занимается лингвист?

Строго говоря, лингвист - это специалист в области лингвистики, которая изучает человеческий язык, а не один язык. Однако, говоря на просторечии и военном, лингвист - это также тот, кто специализируется на одном или нескольких языках и предлагает услуги письменного, устного перевода и другие услуги. Лингвисты обоих типов работают в самых разных областях и имеют множество различных специализаций. Эта статья поможет вам понять возможности карьерного роста в области лингвистики.

Поле

Лингвистика как область занимается описанием и объяснением человеческого языка как концепции в ее нынешнем виде. То есть лингвист не является грамматистом и не пытается навязывать правила внутри языка или налагать правила на языке (прескриптивизм), вместо этого наблюдая и документируя язык, на котором говорят (или иным образом используются, в случае неречевых языков). , как язык жестов). Лингвистика занимается рядом подполей, таких как фонетика (физические свойства производимых и воспринимаемых языковых сигналов), морфология (изучение структуры слов и их модификаций), синтаксис (способы, которыми слова объединяются в грамматические выражения) и семантика (изучение значения слов и фраз) среди других.

История

По данным Лингвистического общества Америки (LSA), начало современной дисциплины лингвистики может быть связано с открытием в 19 веке связей между, казалось бы, несвязанными языками, на которых говорят в Европе и вокруг Индии. субконтиненте. Было установлено, что у этих индоевропейских языков был общий язык предков, протоиндоевропейский (ПИЕ). (Подробнее о PIE см. В разделе «Ресурсы» ниже.) Это первый пример крупномасштабного исторического лингвистического проекта, и историческая лингвистика остается важной частью этой области.С тех пор лингвистика расширилась, включив в нее исследования структур, значения и социальной значимости языка.

Характеристики

Хотя лингвисты работают в различных подполях (описанных ниже), общей чертой карьеры в области лингвистики является описание и объяснение того, как работают языки. Например, лингвисты могут собирать и каталогизировать звуки или знаки на языке; проанализировать, как они организованы в слова, фразы и предложения; Сообщите, какие комбинации допускаются, а какие не допускаются описательной (не предписывающей) грамматикой языка, и сравните структуры одного языка с другим, чтобы определить отношения между языками.Некоторые лингвисты конкретно изучают, как тело и разум используются для создания элементов языка, в то время как другие исследуют, как язык используется между людьми и между народами.

Типы

Есть много разных типов лингвистов, только некоторые из которых могут обсуждаться здесь. Клинические лингвисты озабочены проблемами использования языка и часто работают логопедами. Лингвисты, занимающиеся развитием, изучают такие вопросы, как овладение языком (обучение использованию родного или неродного языка) у отдельных людей, в то время как лингвисты-эволюционисты изучают, как язык изменяется во времени у всех видов.Языковые типологи стремятся выявить общие черты, которые можно найти во всех человеческих языках. Нейролингвистика и психолингвистика - это области, изучающие мозг и когнитивные способности в связи с использованием языка, а социолингвисты изучают социальную функцию и использование языка. Помимо этих областей, военные и некоторые другие группы называют языковых специалистов лингвистами; эти люди используются для перевода и интерпретации между двумя или более языками, для сбора и кодирования / декодирования разведданных и другими способами.

Значение

Область лингвистики внесла большой вклад в наше понимание разнообразных человеческих усилий. Это помогло нам проследить наши общие корни как вида, помочь понять функционирование мозга и наши возможности языкового производства и предложило инструмент интерпретации для многих человеческих взаимодействий. Лингвисты, специализирующиеся на языке или семействе языков, предлагают возможности для культурного взаимодействия и обмена знаниями и улучшают общее качество глобального общения.

.

Что я могу делать со степенью лингвиста?

Выпускники лингвистики хорошо подготовлены для карьерного роста от маркетинга и издательского дела до речевой и языковой терапии

Варианты работы

Вакансии, напрямую связанные с вашей степенью, включают:

Рабочие места, где ваша степень будет полезна, включают:

Помните, что многие работодатели принимают заявки от выпускников с любой степенью, поэтому не ограничивайте свое мышление только перечисленными здесь вакансиями.

Потратьте несколько минут, чтобы ответить на викторину о подборе вакансий и выяснить, какая карьера вам подойдет.

Попробуйте подобрать работу

Опыт работы

Ищите возможности волонтерства или опыта работы с организациями и предприятиями, которые вам интересны или которые поможет вам развить навыки, соответствующие вашим карьерным интересам.

Некоторые университеты предоставляют возможность устроиться на работу во время вашего курса в Великобритании или за рубежом или выучить дополнительный язык.

Для тех, кто хочет стать логопедом и лингвистом, необходим опыт работы. Попробуйте организовать сеанс наблюдения в местной службе речевой и языковой терапии и получите некоторый опыт работы с детьми и взрослыми с нарушением обучаемости, пожилыми людьми и людьми с ограниченными возможностями.

Опыт работы с детьми в классе необходим, если вы хотите стать учителем.

Примеры других областей опыта работы, которые могут быть интересны студентам-лингвистам:

  • возможности, предоставляемые BookCareers и The Society of Young Publishers (SYP)
  • работа над университетскими публикациями в качестве корректоров или редакторов
  • работа в книжный магазин или библиотека.

Найдите места для работы и узнайте больше об опыте работы и стажировках.

Типичные работодатели

Вакансии выпускников обычно доступны в таких областях, как коммуникации, связи с общественностью и маркетинг.

Диплом по лингвистике полезен для преподавания за границей, публикации ролей и ролей в государственном управлении.

Выпускники лингвистики также поступают на работу, где они могут напрямую использовать свои знания в области лингвистики, например, работать с составителями словарей или в качестве корректоров и редакторов.

Другие проходят подготовку в качестве логопедов или языковых терапевтов или учителей, или находят работу преподаванием английского языка как иностранного или второго языка.Есть также возможности в компьютерном программировании и информационных технологиях.

Типичные работодатели:

  • СМИ
  • издательские компании
  • маркетинговые и PR-компании
  • Государственные службы, особенно в Fast Stream
  • юридические и бухгалтерские фирмы
  • ИТ и телекоммуникационные фирмы
  • начальные и средние школы
  • языковых школ как в Великобритании, так и за рубежом
  • в NHS и частных клиниках.

Найдите информацию о работодателях в сфере здравоохранения, подготовки учителей и образования, СМИ, Интернете и других сферах занятости.

Навыки для вашего резюме

Изучение лингвистики дает вам представление о науке о языке и о том, как она развивается. Вы развиваете навыки транскрипции и анализа языка, понимания и критики теорий и идей. Кроме того, вы научитесь представлять лингвистические данные в различных форматах.

Вы также развиваете другие важные навыки, в том числе:

  • исследовательские навыки, включая знание методологии исследования и количественных методов
  • ряд методов анализа и статистического анализа
  • способность точно собирать, интерпретировать и управлять данными
  • письменный и навыки вербального общения
  • ИТ-навыки
  • критическое мышление и решение проблем
  • способность хорошо работать в команде и независимо
  • навыки управления проектами
  • самоуправление
  • навыки управления временем и организации.

Дальнейшее обучение

Некоторые выпускники лингвистики продолжают обучение на уровне магистра, чтобы специализироваться в области лингвистики, представляющей для них особый интерес, например:

  • прикладная лингвистика
  • судебная лингвистика
  • лингвистика

или смежные области, такие как:

  • Английский язык
  • философия языка
  • творческое письмо
  • философия.

Остальные поступают в аспирантуру, чтобы сделать определенную карьеру, например, речевую и языковую терапию или преподавание.Также есть возможность получить квалификацию преподавателя английского языка для носителей других языков (TESOL).

Хотя получение последипломного образования не обязательно для карьеры в таких областях, как HR, журналистика, информационные технологии и социальные исследования, дальнейшее профессиональное обучение может повысить ваши шансы на трудоустройство, особенно в сочетании с соответствующим опытом работы.

Чтобы получить дополнительную информацию о дальнейшем обучении и найти интересующий вас курс, см. Степени магистра и выполните поиск по курсам постдипломного образования по лингвистике.

Чем занимаются выпускники лингвистики?

Более двух третей выпускников факультета лингвистики работают в Великобритании или совмещают работу с дальнейшим обучением через шесть месяцев после выпуска.

Три из пяти лучших должностей, выполняемых выпускниками лингвистики, - это помощники преподавателей, младшие специалисты по маркетингу, а также авторы, писатели и переводчики.

Место назначения Процент
Занятые 63,9
Дальнейшее изучение 21.4
Работа и учеба 6,1
Безработные 4,2
Другое 4,4
Направления лингвистики Тип Тип Маркетинг, PR и продажи 16,9 Розничная торговля, общественное питание и бар 14,2 Бизнес, управление персоналом и финансы 10.7 Секретарские и числовые служащие 10,4 Прочие 47,8 Типы работ, принятых в Великобритании

Узнайте, чем занимаются другие выпускники через шесть месяцев после получения степени Чем занимаются выпускники ?

Данные о направлениях выпускников Агентства по статистике высшего образования.

Узнать больше

AGCAS

Написано редакторами AGCAS

Май 2019

© Copyright AGCAS & Graduate Prospects Ltd · Заявление об ограничении ответственности

Вам также может понравиться…

Evolution Power Tools

Выпускник вакансии

E-commerce Premier Pathways

выпускник

Английский язык, математика и естественные науки Учитель средней школы

Просмотр вакансии.

Все лингвистические вещи

На этой неделе в серии «Работа в лингвистике» я взял интервью с Анной Мари Трестер, у которой много интересных мыслей о роли лингвистов на рынке труда.

Какова природа вашего интереса к работе в области лингвистики?

Я назвал себя «профессиональным лингвистом» - помимо того факта, что лингвистика - это моя карьера, меня также интересует лингвистика как карьера, особенно вне академических кругов.Я провожу исследования в области самопрезентации и делового языка, и я работаю с профессионально ориентированными студентами-лингвистами, магистрантами, чтобы помочь им понять, где использовать свои навыки и подготовку.

Как вы начали карьеру лингвиста?

Я открыл для себя лингвистику, когда заканчивал бакалавриат, в рамках обучения за границей в Коста-Рике. К тому моменту было уже слишком поздно изучать лингвистику, поэтому я получил высшее образование со специализацией по английскому и второстепенному испанскому и несколько лет фактически работал инвестиционным банкиром.Когда я узнал, что в компании, в которой я работал, действует программа снижения платы за обучение, мне удалось продать им идею, что я был бы более эффективным биржевым аналитиком, если бы они заплатили мне за получение степени по социолингвистике!

После этого я подумал, что, если я смогу убедить Goldman Sachs в том, что мне нужна степень лингвистики, чтобы стать аналитиком в области кредитного менеджмента, то для меня было естественным прогрессом проводить больше контактов с другими работодателями, чтобы выяснить, где социолингвист. может помочь им удовлетворить их потребности.Сейчас я профессиональный лектор в Джорджтауне, и я работаю со студентами-лингвистами, чтобы выяснить, где они хотят работать в профессиональном плане. Поскольку я социолингвист по образованию, я склонен глубоко погружаться в социолингвистику, но я думаю, что установленные мной связи применимы и к другим областям лингвистики. Я убежден, что если вы увлечены лингвистикой, есть люди, которым вы нужны, чтобы работать на них.

С кем вы работаете?

Я работаю в основном с профессионально-ориентированными студентами магистратуры по социолингвистике в Джорджтауне.Мы принимаем студентов, которые не обязательно имеют степень бакалавра лингвистики, но почему-то решили, что целенаправленное обучение языку и коммуникации (социолингвистика) поможет им вывести их интересы на новый уровень. Это процесс как поиска, так и привлечения подходящих студентов для участия в программе.

Мы берем только десять студентов в год, потому что мы хотим, чтобы это была тесная когорта и поддерживающая среда, а затем в течение 2 лет мы работаем со студентами, чтобы развить навыки, которые они хотят развить для работы, которую они интересно делать потом.Я также приглашаю десять приглашенных докладчиков в год из разных слоев общества в зависимости от интересов моих студентов.

Не могли бы вы привести примеры некоторых из этих вариантов профессиональной работы для лингвистов?

Один из недавних примеров: у меня была студентка, которая сейчас является координатором по социальным сетям проекта «Восстановление голосов Национального музея естественной истории»: она была страстным поклонником исчезающих языков, интересовалась социальными сетями и хотела работать в правительстве. контекст, так что теперь она проводит сочетание исследований (анализирует, что они уже делают) и создания контента (пишет что-то для их работы в социальных сетях).

Другой пример - Шарлотта Линде, которая работает лингвистом в НАСА: они не просто нанимают астронавтов и ученых-ракетчиков! В этом случае им нужен был кто-то, кто работал бы над управлением знаниями: вдумчиво относился к тому, как хранятся знания, что в конечном итоге выглядело как семантическая таксономия.

Я также знаю людей, которые занимались вещами, связанными с их блогами и писательством: у меня есть один студент, который является техническим писателем и также проводит семинары для юристов, а другим примером является Кристофер Фиппс, который ведет блог в The Lousy Linguist и является также лингвистический советник правительства США.

Лиз Меркхофер была моей студенткой, которая защитила диссертацию в Твиттере, пытаясь найти конкретные твиты, которые ей интересны, через Twitter API. Затем она прошла стажировку в Frameworks, исследовательском институте, который уделяет внимание обмену сообщениями и тому, как формулируются проблемы в общественной сфере, используя такие инструменты, как когнитивное интервью и целевые фокус-группы. Теперь она объединяет эти два опыта, проводя исследование больших данных в исследовательской фирме (Berico Technologies).

Еще несколько человек с лингвистическим образованием, у которых есть интересная работа за пределами академических кругов, - это Лорел Саттон (называет бренды в Catchword), Нэнси Фришберг (исследует пользовательский опыт), Грант Барретт (соорганизатор NPR's A Way With Words), Майкл Эрард ( автор / журналист) и Дэн Лоер (занимается компьютерной лингвистикой в ​​исследовательской компании MITER).

Ого, я даже не подозревал, что существует так много исследовательских фирм.

Да! Многие люди думают, что для проведения исследований они должны быть в академической среде, но на самом деле многие люди проводят исследования для правительства, промышленности, некоммерческих организаций и так далее.Я разговаривал со многими лингвистами и другими людьми, занимающимися неакадемическими исследованиями, которым кажется, что они проводят исследования того же типа, что и в академических кругах, только за пределами университета. Если вы предпочитаете заниматься исследованиями и не преподаете, это может быть даже лучшим вариантом, чем академическая карьера.

Еще одна вещь, которую следует знать, это то, что в определенных рабочих условиях, например, на многих государственных исследовательских должностях, они могут платить вам за то, чтобы часть времени проводила ваши собственные исследования и за посещение профессиональных или академических конференций, потому что для них также полезно, если вы поддерживаете связи с другими исследователями.Так что это тоже может быть перком.

Что вы посоветуете тем, кто думает получить степень лингвиста или пытается устроиться на нее?

Я бы сказал, что важно понимать, что именно ваша страсть к лингвистике привела вас сюда, но вам также необходимо обратить внимание на то, что в лингвистике вас действительно интересует и как вам нравится работать. Пока вы учитесь в школе, вы хотите думать о школе как о своей работе: относитесь к ней серьезно, как к работе, и постарайтесь понять, какими аспектами этой работы вы хотели бы заниматься в будущем.

Ваши классы и остальная часть вашего обучения - это данные, которые могут помочь вам понять, чем вы увлечены, а что не хотите продолжать. Вы хотите выяснить, какие истории у вас есть в прошлом, и обратить внимание на то, какие истории рассказывают о себе компании, которые вас интересуют, а затем выяснить, как объединить их в заявлении о приеме на работу.

Большое спасибо Анне за ответы на мои вопросы! Чтобы узнать больше об Анне Мари Треслер, посетите ее блог WaLK (Что знает лингвист).Предыдущие интервью: научный сотрудник. Ранее работал в серии вакансий по лингвистике: научный сотрудник, общий совет, компьютерный лингвист, речевой патолог, профессор лингвистики, профессиональный консультант, судебный лингвист и советник по лингвистике в аспирантуре.

Есть ли у вас работа, связанная с лингвистикой? Хотите об этом поговорить? Свяжитесь с нами через tumblr, твиттер или электронную почту (все на языке Gmail).

.

Все лингвистические вещи

«Итак, вы лингвист. Как много языков ты знаешь?" Каждый лингвист часто слышит этот вопрос. Об этом даже есть мем. И помимо чрезмерного использования, есть несколько противоречивых причин, почему это сильно разочаровывает.

1. Лингвистика - это не изучение большого количества языков. За исключением тех случаев, когда это так.

Лингвисты как ученые работают, чтобы анализировать язык и выяснять, как он работает и почему мы можем на нем говорить. К сожалению, у лингвиста есть еще одно значение - переводчик или человек, говорящий на множестве языков.Академические лингвисты называют последние полиглоты или гиперполиглоты. Но, например, в должностных инструкциях военных США лингвист используется для обозначения полиглота / переводчика. Как дескриптивист, я не собираюсь говорить, что это не настоящий смысл, но это все равно, что спрашивать бейсболиста, бьют ли они мячи с помощью маленького крылатого млекопитающего. Не так много.

2. Знание многих языков не обязательно сделает вас лучшим лингвистом. Хотя может помочь.

Есть много очень законных и уважаемых лингвистов, которые действительно работают только с одним языком (Ноам Хомский - один из них).Но при прочих равных условиях знание нескольких языков, вероятно, действительно означает, что вам легче проводить сравнения между ними, читать статьи, написанные о них, и видеть, насколько широко применимы ваши теории, что, вероятно, полезно.

3. Многие лингвисты не владеют многими языками. Но довольно много.

Несмотря на то, что быть моноязычным лингвистом вполне возможно, некоторый процент людей все же увлекается лингвистикой, потому что им нравится изучать языки и говорить на них.Так что я бы очень неформально оценил, что, возможно, половина лингвистов, которых я знаю, двуязычные или трехъязычные, около четверти - одноязычные, а около четверти владеют четырьмя или более языками на довольно приличном уровне. И, может быть, 5-10 процентов - настоящие гиперполиглоты. Что почти определенно больше, чем население в целом.

4. Чем больше языков вы «знаете», тем более придирчиво вы понимаете, что означает «знать».

Люди, которые не говорят на другом языке, думают, что изучение языка похоже на обучение катанию на велосипеде: несколько недель практики, и вы в основном готовы к жизни.Люди, говорящие на нескольких языках, склонны классифицировать свои языки по шкале беглости: от «знаю несколько слов / фраз» до «в основном умею», «комфортно», «как на родном» и между ними. А как насчет того, чтобы говорить на двух очень похожих языках или на двух очень разных диалектах? Никто из тех, кто говорит более чем на 2–3 языках, не даст простого ответа на вопрос «сколько?» Так что, если вы спросите об этом, будьте готовы как минимум десять минут, а может быть, и час к процессу изучения каждого языка, их отношения друг к другу и относительного уровня владения языком.

Как и многие стереотипы, «лингвисты говорят на многих языках» есть доля истины, но отнюдь не совсем точная, что, вероятно, делает это одновременно очень распространенным и очень раздражающим.

Так что же такое лингвистика? А как и вы заводите светскую беседу с лингвистом?

У меня есть куча ссылок и аналогий о том, как объяснять лингвистику своим друзьям и семье.

И попробуйте спросить: "Чем вас заинтересовала лингвистика?" или «какая область лингвистики вас интересует?» Фактически, это, вероятно, работает для большинства областей.Например, я полагаю, что большинство геологов тоже не прочь бы спросить об их интересах в геологии. Вместо того, чтобы сказать, сколько у них камней для домашних животных.

.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о