Лингвистика специальность кем работать: Лингвистика (45.03.02) бакалавриат

Содержание

Лингвистика (45.03.02) бакалавриат

Укрупненная группа: Языкознание и литературоведение

Описание

Эта специальность находится на стыке естественных наук и гуманитарных. Соответственно, лингвистические закономерности изучаются с использованием математических алгоритмов и информационных технологий. Учебная программа по этой специальности включает в себя как теоретическую подготовку, так и развитие практических навыков, необходимых для работы в сфере общественных связей и межкультурной коммуникации, а также овладение основами письменного и устного перевода. Студенты знакомятся с принципами массовой коммуникации, межличностной коммуникации, а также со спецификой смысловой структуры фразеологических и лексических единиц и их сочетаемости. Будущие лингвисты изучают традиционные языковые дисциплины: технику перевода, литературу, историю иностранного и русского языков, методику преподавания иностранного языка, разговорный вариант языка и диалекты, теорию языков, грамматический и фонетический строй языков и другие. Уделяется в процессе подготовки внимание и техническим, и естественнонаучным предметам: информатике, высшей математике, автоматизированным системам перевода и т.д. Часть занятий посвящены изучению культуры стран и лингвистических компонентов информационных систем.

Кем работать

Молодые специалисты с дипломом бакалавра по специальности «Лингвистика» могут заниматься непосредственно переводом, в том числе и автоматизированным, преподавать (в ВУЗах и языковых школах) или работать в научно-исследовательском институте, в лаборатории или в исследовательском центре. Трудоустроиться они также могут в типографии или редакции газет, в компании, которые занимаются разработкой специализированного программного обеспечения и лингвистического софта (автоматический перевод, программы распознавания речи, программа автоматической обработки текста), компьютерных энциклопедий, справочников и словарей, а также специализированных сайтов. Кроме этого, бакалавры по этой специальности могут работать секретарями-референтами, менеджерами по внешним связям, руководителями отделов по работе с иностранными клиентами.

Специальность Лингвистика — Учёба.ру

Бакалавриат, код направления 45.03.02

От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая. Дело в том, что эта специальность находится на стыке гуманитарных и естественных наук. Лингвистические закономерности невозможно понимать без знания математических алгоритмов. Поэтому, наряду с традиционными языковыми дисциплинами (история и теория русского и иностранных языков, литература, техника перевода и т.п.), будущие лингвисты изучают предметы естественнонаучные и технические (высшая математика, информатика, создание автоматизированных систем перевода и др.).

В зависимости от профиля обучения и собственных наклонностей, лингвисты могут работать в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт: программы распознавания речи, автоматической обработки текста, автоматического перевода. Участвовать в создании различных компьютерных словарей, справочников, энциклопедий, сайтов в Интернете. Работать переводчиками или преподавателями. Правда, квалификация «преподаватель» предусмотрена не во всех вузах.

Профили обучения: теоретическая и прикладная лингвистика, филология, перевод и переводоведение, лингвистика и новые информационные технологии

Формы обучения: очная, очно-заочная, заочная

Вузов

По этой специальности

В среднем по другим

Проходной балл

На эту специальность

В среднем на другие

Бюджетных мест

На эту специальность

В среднем на другие

С какими ЕГЭ можно поступить

иностранный языкобществознаниеиностранный языкиностранный языкПоказать все варианты ЕГЭ

Вузы по специальности

30

бюджетных мест

от 100

проходной балл

от 550000 р.

за год

НИУ ВШЭ – один из ведущих вузов страны и мира. Здесь учат не только экономике, но и гуманитарным, социальным, естественным и техническим наукам. Управлению и искусству. Фирменный набор студента: академический год из четырех модулей, майнор (дополнительно выбранный профиль) и рейтинговая система оценки знаний. У НИУ ВШЭ четыре кампуса: в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и в Перми. При этом сохраняются единая образовательная среда, общие требования к качеству образования и приему.

Вуз в рейтингах

4 в России

3 в России

5 в России

7 в России

25

бюджетных мест

от 97

проходной балл

от 150000 р.

за год

Единственный в мире вуз, где одновременно учатся студенты из более чем 150 стран. РУДН предлагает естественно-научные, технические, медицинские, экономические и гуманитарные направления обучения. На всех программах иностранные языки преподаются на высоком уровне. Более тридцати магистерских программ в университете читаются на английском языке. РУДН имеет большой кампус на Юго-Западе Москвы, который признан одним из лучших в России по итогам конкурса «Наш студенческий дом».

Вуз в рейтингах

19 в России

8 в России

8 в России

90

бюджетных мест

от 95

проходной балл

от 320500 р.

за год

Санкт-Петербургский государственный университет — старейший вуз России, основанный в 1724 году. Историческое прошлое, современная широкая исследовательская деятельность, активное развитие и новаторство позволяют СПбГУ находиться на передовых рубежах российской науки.

Вуз в рейтингах

4 в России

7 в России

2 в России

2 в России

5

бюджетных мест

от 99

проходной балл

от 415000 р.

за год

Филиал образован в соответствии с приказом МИД России от 24.12.2015 г. Целью деятельности филиала является обеспечение подготовки высококвалифицированных кадров в соответствии с потребностями общества и государства, удовлетворение потребностей личности в интеллектуальном, культурном и нравственном развитии, углублении и расширении образования, научно-педагогической квалификации.

25

бюджетных мест

от 97

проходной балл

от 229600 р.

за год

МИСИС первым в России получил статус Национального исследовательского университета. Основные направления обучения — металлургия, горное дело, материаловедение, наноматериалы. МИСИС является участником международных проектов уровня MegaScience и единственным вузом, подписавшиим соглашение с Европейской организацией по ядерным исследованиям (ЦЕРН). На базе университета функционирует Академия больших данных Mail.ru Group.

Вуз в рейтингах

7 в России

16 в России

17 в России

Показать все вузы

Поступление по олимпиаде

12 сентября — 27 октября

отборочный очный этап

«Всеросс»

уровень

23 октября — 09 января

регистрация участников

15 ноября — 09 января

регистрация участников

Профессии

Лингвистика изучает широкий спектр вопросов языкознания: языки как таковые, их роль, принципы их функционирования, сопоставление и соотношение. Лингвисты-теоретики наблюдают за языками, пытаются объяснить те или иные факты. Лингвисты-практики ставят эксперименты на базе теорий. Прикладные лингвисты пытаются на основе теорий решить реальные задачи — в области изучения языка и в других областях, например, в сфере компьютерных технологий.

Чтобы стать хорошим переводчиком, недостаточно знать английский: большинство специалистов здесь имеют в активе два или несколько языков. Самыми перспективными считаются китайский, арабский, японский и немецкий. Перевод может быть устным или письменным, литературным или техническим, а также синхронным. Последний вариант — самый сложный и высокооплачиваемый. Работа переводчика позволяет погрузиться в самые разные сферы деятельности, познакомиться со множеством людей, побывать в интересных местах. Однако все это случается не сразу, и начинать приходится с однообразных заданий.

Основная функция гида-переводчика — сопровождение туристов и проведение экскурсий. Иногда работа заканчивается в момент завершения экскурсии, но порой гиды сопровождают своих подопечных с момента прилета до момента вылета. Работа позволяет посмотреть разные города. Необходимо быть собранным, пунктуальным, коммуникабельным и доброжелательным, готовым общаться с самыми разными людьми и создавать для них комфортную обстановку несмотря ни на какие обстоятельства.

Похожие специальности

48-99

проходной балл

430

бюджетных мест

Программа подготовки переводчиков с двух иностранных языков.

Экзамены в 27 вузах:

иностранный языкобществознание

 Все варианты

74-96

проходной балл

210

бюджетных мест

Направление находится на стыке лингвистики, математики и IT, поэтому в число учебных предметов входят как языковые, так и математические дисциплины. Студенты изучают русский и иностранные языки, фонетику, морфологию, синтаксис, типологию языков, математическую логику, математическую статистику, вероятностные модели, программирование.

Экзамены в 17 вузах:

иностранный язык

 Все варианты

73-95

проходной балл

540

бюджетных мест

Программа подготовки переводчиков. Студенты могут выбрать основной иностранный язык, а на третьем курсе специализацию — последовательный, синхронный, художественный или технический перевод.

Экзамены в 23 вузах:

иностранный языкобществознание

 Все варианты

Показать все специальности

Специальность лингвистика | Про профессии.ру

 

Сейчас выбор профессии играет очень большую роль в жизни каждого студента. Как сделать выбор и не ошибаться? Знание языка любой страны имеет свои перспективы. Многие считают, что изучение языков — это скучное дело. Но это не так.

Читайте также: Профессиональное собеседование

Специальность лингвистика — что сдавать, проходной балл, код специальности, форма и срок обучения

Лингвистика — это одна из распространённых профессий на сегодняшний день. Если вы обладаете хорошим слухом и памятью, внимательностью, имеете хорошее зрение, а также терпеливы, то эта профессия именно для вас. Обучение лингвистике проходит на филологических факультетах разнообразных вузов.

Институты по специальности лингвистика занимают высокую планку в сфере обучения.Выбор престижного ВУЗа — это только полдела. Сначала нужно хорошо подготовиться к поступлению.

Как поступить на специальность лингвистика?

Читайте также: Стрессовое собеседование

Если вы определились с выбором ВУЗа, нужно узнать какой проходной бал на бюджет и контракт. Средний проходной балл от 70 до 95, смотря какой ВУЗ вы выбрали. Бюджетные места от 5 и даже до 100.

В Московском государственном университете бюджетных мест до 105. Но, чем больше бюджетных мест, тем выше конкуренция. Абитуриент должен сдать экзамены как минимум на 69 баллов.

Чтобы поступить в институт на специальность лингвистика нужно сдать ЕГЭ по таким предметам: иностранный язык является профильным, история (обществоведение), информатика.

Читайте также: Тренинг собеседования

Учиться можно на разных формах обучения. Дневная форма самая актуальная. На ней студенты проходят теоретический и практический курс. Очно-заочная форма очень выгодная, ведь вы проводите обучение в свободное время. Заочная форма обучения тоже очень актуальна. Срок обучения зависит от специализации. Специальность 45.03 02 лингвистика обучает после 11 класса.

Специальность фундаментальная и прикладная лингвистика

Ели вы хотите стать высококвалифицированным техническим переводчиком, который на практике выполняет любые задания, то эта специальность именно для вас. Вы научитесь проводить лингвистические эксперименты на различном уровне.

Срок обучения зависит от формы обучения. Очная – 4 года, заочная и вечерняя – 5. В будущем такой специалист может занимать высокие должности.

Читайте также: Профессия расклейщик листовок — из личного опыта

Компьютерный лингвист, редактор, переводчик и даже преподаватель иностранного языка. Практика проходит в  издательстве, рекламных компаниях, школах и лицеях. Обучение можно пройти, поступив в ВУЗы со специальностью лингвистика. Код специальности: 45.03.03.

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Профессия которая требует высокого уровня развития студента. Умение быстро принимать решение, проводить дискуссии, переговоры. Места где можно работать: компании которые сотрудничают с зарубежными партнёрами, международные организации. Должность какую можно занимать: менеджер, специалист по международными финансам и т.д. Код специальности: 031200

Специальность лингвистика – вузы

Специальность лингвистика в вузах Москвы очень распространена. Профессия лингвист актуальна на сегодняшний день. В Московском государственном университете имени Ломоносова можно получить образование. Он считается одним из лучших университетов в Москве. Квалифицированные специалисты работают на благо будущего лингвистики.

Читайте также: Профессия сваха. Из личного опыта

Специальность лингвистика — кем работать

Работать можно в разнообразных сферах деятельности. Начиная с мелких компаний и заканчивая крупными международными организациями. Занимать должность переводчика, преподавателя, копирайтера, разработчика программ и т.д.

Возможно Вас заинтересуют:

Специальность Лингвистика: где и кем работать?

Язык – одно из основных средств познания мира. С его помощью мы учимся, осваиваем культуру, общаемся с окружающими. Изучением языков занимаются филологи, окончившие университет по специальности лингвистика. Они могут как преподавать в школе или университете, так и работать переводчиками, заниматься изучением истории языка, составлять словари и многое другое.

Выпускник-филолог — кто он?

Одно из наиболее частых заблуждений состоит в том, что людей, учащихся на филологических факультетах, заведомо «определяют» в школу. На самом же деле лингвисты — это не обязательно учителя русского или английского языка или переводчики.

Человек, окончивший специальность «Лингвистика», может и имеет право работать:

  • Преподавателем вуза или среднего образовательного учреждения.
  • Переводчиком.
  • Секретарем-референтом.
  • Заниматься научно-исследовательской работой.
  • Работать в сфере искусственного интеллекта, особенно если его специальность — прикладная лингвистика.
  • Заниматься разработкой обучающего софта и электронных словарей, систем реферирования.
  • Работать редактором или корректором.
  • Работать в сфере журналистики.

Где учиться?

Вы уже знаете, кем работать по специальности «Лингвистика», но в каком вузе лучше всего обучаться?

Не имеет значения, какое учебное заведение выбрать. Практически все они работают по более или менее схожей программе. В ходе обучения студенты изучают историю развития языка, диалекты, фонетику, орфографию, грамматику и синтаксис языка, лексику, стилистику. В зависимости от выбранной специальности могут быть введены дополнительные курсы. Для педагогических специальностей обязательно читается курс методики преподавания языка, а на прикладных упор идет на статистику языка, корпусную лингвистику и даже математику.

В России наиболее престижными считаются такие вузы:

Считается, что специальность «Лингвистика» в вузах, перечисленных выше, преподается наиболее углубленно и полно, а сами выпускники в дальнейшем могут рассчитывать на работу в исследовательских институтах и лабораториях, работать переводчиками в посольствах, правительственных службах. Но важно помнить, что не только вуз, но и оценки в дипломе, ваши знания, влияют на возможность получения работы в престижной фирме или компании.

Направления подготовки

Обучение в выбранном вузе может проходить по таким направлениям подготовки:

  • Филология.
  • Лингвистика — как фундаментальная, так и прикладная.
  • Перевод с любого языка. Причем востребованы не только люди, знающие английский и немецкий языки, китайский, но и даже славянские языки, такие как польский, чешский.

Отрицательные и положительные стороны профессии

К плюсам специальности «Лингвистика» можно отнести такие:

  • Востребованность на рынке труда.
  • Высокий уровень владения языком, особенно иностранным – большой плюс, который в дальнейшем содействует карьерному росту.
  • Всегда есть возможность подработать на стороне.

Минусы:

  • Низкий уровень оплаты в ряде регионов.
  • Довольно скучная и монотонная работа.
  • В случае преподавательской деятельности выпускник специальности «Лингвистика» может столкнуться с проблемой: отменные знания по языку при минимальных задатках педагога.
  • Нестабильная работа, особенно у переводчиков.

В целом у выпускника, если он, конечно, учился, весьма радужные перспективы.

Довольно часто на форумах можно встретить темы «Специальность «Лингвистика»: кем работать?». Отзывы показывают, что выпускники довольно охотно отвечают на поставленные вопросы, советуют направления работы.

Зачастую филологи работают не только на основном месте (к примеру в бюро переводов или журнале, в школе), но и подрабатывают с помощью частных уроков языка, разрабатывают и продают собственные программы для изучения языков, являются внештатными журналистами журналов и газет, подрабатывают копирайтерами.

В целом профессия подходит людям с гуманитарным складом ума, обладающим терпением, любящим читать и исследовать, анализировать те или иные процессы, происходящие в языке.

Компьютерная лингвистика: кем можно работать с дипломом магистра?

Компьютерный лингвист — это достаточно новая профессия, которая находится на перекрестии математики, лингвистики и программирования, поэтому оконченная магистратура по любому из этих направлений дает право работать компьютерным лингвистом.

Компьютерный лингвист — это профессионал, который непосредственно работает с:

  • алгоритмами для распознавания человеческого голоса;
  • системами машинного перевода текстов;
  • голосовыми помощниками при поиске информации в сети;
  • и  мн. др.

В общем, эта профессия очень тесно связана с автоматическим анализом человеческого языка и машинным обучением.

 

Компьютерный лингвист — это новая специализация

Мир компьютерных технологий развивается стремительными темпами, поэтому очень часто рождаются новые профессии, по которым еще нет обучения в государственных учреждениях. Потому что государственная система образования просто не успевает за требованиями IT-индустрии.

Как вообще происходит рождение новых профессий в IT? Все достаточно просто. К примеру, есть какая-то условная специальность с определенным набором обязанностей. Данная специальность попадает в тренд и начинает развиваться  быстрыми темпами. Нагрузка на специальность растет, требования увеличиваются и наступает такой момент, когда имеет смысл отделить от основной специальности какое-то отдельное направление со своими требованиями и нагрузкой и превратить его в новую специальность. Так рождаются  новые IT-специализации, так же «родился» и компьютерный лингвист. То есть был момент, когда с работой компьютерного лингвиста справлялся какой-нибудь условный data science или разработчик. Но наплыл такой объем работы с распознаванием речи, что для этого пришлось выделить отдельно направление «компьютерный лингвист».

 

Компьютерный лингвист: особенности профессии

Компьютерный лингвист  может исполнять следующие обязанности:

  • заниматься разработкой алгоритмов для перевода текста искусственным интеллектом;
  • создавать языковые шаблоны и модели перевода текста;
  • обрабатывать строчный текст, применяя в работе регулярные выражения;
  • разрабатывать алгоритмы для объединения похожих текстов в единые группы;
  • разрабатывать алгоритмы для работы с обнаружением и извлечением нужной информации;
  • программировать генераторы текстов;
  • разрабатывать электронные библиотеки и формировать базы данных с текстовыми наработками;
  • разрабатывать алгоритмы для вычисления качества машинного перевода с точки зрения лингвистики;
  • анализировать качество машинного перевода, проверки орфографии, сходство текстов и т. д.;
  • и др.

Исходя из обязанностей компьютерного лингвиста можно выделить следующие требования к  данному специалисту. Компьютерный лингвист должен:

  • уметь применять современные подходы в машинном обучении;
  • иметь отличные знания по грамматике и пунктуации языка, с которым нужно будет взаимодействовать;
  • понимать как работать с SQL;
  • уметь применять математические подходы и вычисления в лингвистике;
  • разбираться в семантике;
  • понимать и взаимодействовать с Big Data;
  • знать язык программирования, необходимый для работы, а лучше несколько;
  • знать основы работы с искусственным интеллектом;
  • и др.

 

Компьютерная лингвистика: нужна ли магистратура для работы

Компьютерная лингвистика считается достаточно сложной профессией, поэтому если есть оконченная магистратура по математике, лингвистике или программировании, то это, безусловно, будет большим плюсом.

Компьютерная лингвистика сложна для самостоятельного обучения, потому что имеет достаточно высокий порог входа в профессию и, соответственно, большие требования к специалисту. Поэтому в эту профессию входят либо после обучения в ВУЗах по прямой или смежной специальности, либо после прохождения качественных курсов обучения, при этом имея за плечами большой опыт работы в смежной IT-специальности.

Требования к специальности «компьютерный лингвист» достаточно высоки, потому что очень высокая доля ответственности. В основном, работа по такой специальности есть в крупных IT-компаниях, например Google, Mail.ru, Яндекс, Amazon, Apple, крупные аналитические компании, НИИ и др. Более мелкие организации реже нанимают компьютерных лингвистов, потому что попросту не имеют необходимый объем работы для озадачивания такого специалиста.

 

Заключение

Компьютерный лингвист — это профессия не для каждого. Она требует наличия определенных знаний и  определенного опыта. Поэтому, чтобы стать компьютерным лингвистом, нужно сделать эту специальность своей большой целью и достаточно долго к ней идти.

Из-за того, что «войти» в специальность достаточно сложно, компьютерный лингвист, как специалист, очень неплохо оплачивается. Но опять же, оплата в первую очередь зависит от опыта самого специалиста и уровня компании, где открыта вакансия по этой специальности.

Лингвистика

Направление «Лингвистика» готовит специалистов в сфере межъязыковой и межкультурной коммуникации различных профессиональных сфер.

Основные данные для поступающих

Из процесса обучения

Ключевые моменты

  1. Образование на стыке нескольких областей гуманитарных наук, как следствие широкий профиль образования;
  2. Обучение проводится с использованием современных методов и технологий;
  3. Практики в российских и международных компаниях Санкт-Петербурга, туристических фирмах, на выставках, международном экономическом форуме, в коммерческих организациях и управленческих структурах.

Профили подготовки

  • Теория и практика межкультурной коммуникации
  • Перевод и переводоведение

Основные дисциплины

  • Основы языкознания
  • Лексикология
  • Теоретическая грамматика
  • Теоретическая фонетика
  • Стилистика
  • Древние языки и культуры
  • История английского языка
  • Основы теории межкультурной коммуникации
  • Основы теории перевода
  • Практический курс английского языка
  • Практический курс второго иностранного языка (немецкий/французский)
  • Практика перевода
  • Страноведение
  • Гуманитарного и социального цикла (философия, культурология, социология, психология, история, зарубежная литература и др.)
  • Информационные технологии в лингвистике

 

Выпускающая кафедра

Инфраструктура

  • Учебные аудитории, оснащенные современным оборудованием и мультимедийными средствами;
  • Компьютерные классы;
  • Библиотеки и читальные залы;
  • На территории СПбГЭТУ «ЛЭТИ» находятся кафе, столовые, банкоматы, платежные терминалы.

Международные стажировки и обучение

  • Семестровые стажировки по специальности в Дрезденском университете
  • Летние языковые курсы в университете графства Бедфордшир

Кем и где работают выпускники

Выпускники бакалавриата способны выполнять следующие виды профессиональной деятельности:

  • Переводческая;
  • Консультативно-коммуникативная: участие в деловых переговорах, конференциях, симпозиумах, семинарах с использованием нескольких рабочих языков; применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;
  • Научно-исследовательская: выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации и перевода, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов.

Выпускники имеют возможность работать в информационно-аналитических и переводческих отделах российских и иностранных фирм, в высших учебных заведениях, научных учреждениях, учреждениях культуры, управленческих и коммерческих структурах, а также продолжить образование в магистратуре и далее в аспирантуре.

Договоры о сотрудничестве

  • Санкт-Петербургская ассоциация международного сотрудничества
  • Санкт-Петербургская торгово-промышленная палата
  • ЗАО «Компания ЭГО Транслейтинг»
  • Музей истории Петербурга
  • Городское туристско-информационное бюро (СПб)
  • Университет графства Бедфордшир (Великобритания)
  • Варшавский университет
  • Университет города Монса (Бельгия)

Научная деятельность

Студенты-лингвисты выступают с докладами на научно-практических конференциях, организуемых кафедрой иностранных языков: конференция в рамках Форума «Палитра языков и культур» и «Актуальные проблемы современной лингвистики». Материалы конференций публикуются в специальных сборниках.

Студенты-лингвисты принимают участие в конкурсе студенческих исследовательских работ по проблематике формирования толерантной среды в Санкт-Петербурге. Конкурс проводится Комитетом по науке и высшей школе СПб.

Внеаудиторная деятельность

  • Под руководством преподавателей кафедры студенты-лингвисты совместно с иностранными учащимися «ЛЭТИ» проводят в рамках Международного дня толерантности ежегодный форум «Палитра языков и культур». Форум освещает различные аспекты жизни общества в межкультурном контексте.
  • Студенты-лингвисты проводят тематические вечера: вечер поэзии Шекспира, вечер поэзии на десяти языках.

Контактная информация

Заполнить заявление on-line

Специальность «Лингвистика»: где и кем работать?

Язык – одно из основных средств познания мира. С его помощью мы учимся, осваиваем культуру, общаемся с окружающими. Изучением языков занимаются филологи, окончившие университет по специальности лингвистика. Они могут как преподавать в школе или университете, так и работать переводчиками, заниматься изучением истории языка, составлять словари и многое другое.

Выпускник-филолог — кто он?

Одно из наиболее частых заблуждений состоит в том, что людей, учащихся на филологических факультетах, заведомо «определяют» в школу. На самом же деле лингвисты — это не обязательно учителя русского или английского языка или переводчики.

Человек, окончивший специальность «Лингвистика», может и имеет право работать:

  • Преподавателем вуза или среднего образовательного учреждения.
  • Переводчиком.
  • Секретарем-референтом.
  • Заниматься научно-исследовательской работой.
  • Работать в сфере искусственного интеллекта, особенно если его специальность — прикладная лингвистика.
  • Заниматься разработкой обучающего софта и электронных словарей, систем реферирования.
  • Работать редактором или корректором.
  • Работать в сфере журналистики.

Где учиться?

Вы уже знаете, кем работать по специальности «Лингвистика», но в каком вузе лучше всего обучаться?

Не имеет значения, какое учебное заведение выбрать. Практически все они работают по более или менее схожей программе. В ходе обучения студенты изучают историю развития языка, диалекты, фонетику, орфографию, грамматику и синтаксис языка, лексику, стилистику. В зависимости от выбранной специальности могут быть введены дополнительные курсы. Для педагогических специальностей обязательно читается курс методики преподавания языка, а на прикладных упор идет на статистику языка, корпусную лингвистику и даже математику.

В России наиболее престижными считаются такие вузы:

Считается, что специальность «Лингвистика» в вузах, перечисленных выше, преподается наиболее углубленно и полно, а сами выпускники в дальнейшем могут рассчитывать на работу в исследовательских институтах и лабораториях, работать переводчиками в посольствах, правительственных службах. Но важно помнить, что не только вуз, но и оценки в дипломе, ваши знания, влияют на возможность получения работы в престижной фирме или компании.

Направления подготовки

Обучение в выбранном вузе может проходить по таким направлениям подготовки:

  • Филология.
  • Лингвистика — как фундаментальная, так и прикладная.
  • Перевод с любого языка. Причем востребованы не только люди, знающие английский и немецкий языки, китайский, но и даже славянские языки, такие как польский, чешский.

Отрицательные и положительные стороны профессии

К плюсам специальности «Лингвистика» можно отнести такие:

  • Востребованность на рынке труда.
  • Высокий уровень владения языком, особенно иностранным – большой плюс, который в дальнейшем содействует карьерному росту.
  • Всегда есть возможность подработать на стороне.

Минусы:

  • Низкий уровень оплаты в ряде регионов.
  • Довольно скучная и монотонная работа.
  • В случае преподавательской деятельности выпускник специальности «Лингвистика» может столкнуться с проблемой: отменные знания по языку при минимальных задатках педагога.
  • Нестабильная работа, особенно у переводчиков.

В целом у выпускника, если он, конечно, учился, весьма радужные перспективы.

Довольно часто на форумах можно встретить темы «Специальность «Лингвистика»: кем работать?». Отзывы показывают, что выпускники довольно охотно отвечают на поставленные вопросы, советуют направления работы.

Зачастую филологи работают не только на основном месте (к примеру в бюро переводов или журнале, в школе), но и подрабатывают с помощью частных уроков языка, разрабатывают и продают собственные программы для изучения языков, являются внештатными журналистами журналов и газет, подрабатывают копирайтерами.

В целом профессия подходит людям с гуманитарным складом ума, обладающим терпением, любящим читать и исследовать, анализировать те или иные процессы, происходящие в языке.

Какие работы может получить лингвист?

Уилл Стайлер

Ассистент профессора — Калифорнийский университет в Сан-Диего

Один из самых частых вопросов, которые мне как лингвисту задают. профессор: «Какую работу я могу получить в качестве лингвиста?». Что ты можешь делать зависит от того, что вам нравится делать, и от того, насколько продвинутая степень вы хотите получить (и получить). Я высказал некоторые из своих мыслей ниже, в посте изначально в моем блоге, но теперь адаптированный как более официальная часть моего сайта, и последний раз обновлялся в января 2022 года .

В этой статье я расскажу…

  • Какие рабочие места доступны со степенью бакалавра/бакалавра лингвистики?
  • Какая польза от степени магистра лингвистики?
  • Должен ли я получить докторскую степень в области лингвистики?
  • Как мне выбрать и подать заявку на программы Ph.D?
  • Какие рабочие места в отрасли доступны для докторов лингвистических наук?
  • Как выглядит академический рынок труда в области лингвистики?
  • Как найти работу преподавателя/профессора в области лингвистики и как легко получить эти рабочие места?

Ресурсы для лингвистики Соискатели

Во-первых, я хочу указать вам на удивительный ресурс.Лингвистическая карьера Люди запуска, которые являются ответвлением Лингвистического общества Америки проделали совершенно потрясающую работу по сбору ресурсов для лингвисты, поступающие в академию. Проверьте Linguistics Career Запустите канал на YouTube с большим количеством видео, панели и другие фрагменты информации, которые невероятно полезны для начать карьеру с дипломом.

«У меня есть степень бакалавра в Лингвистика!»

Если вы хотите начать работать после получения степени бакалавра, есть некоторые возможности для работы, связанной с лингвистикой.Множество отраслей используют лингвистов для исследования рынка, особенно для таких вещей, как аннотация данных и анализ содержания и еще много чего. Вы, вероятно, не будете сначала принимайте много решений, и у вас больше шансов найти работу которые просто платят вам почасово, чтобы сделать аннотацию. Существует также военный/разведывательный маршрут, если это ваш стиль, так что ЦРУ/АНБ/ФБР может стоит поискать и подать заявку.

Имейте в виду, что только со степенью бакалавра рабочие места, связанные с лингвистикой, будут относительно редко, у вас будет более низкий уровень оплаты, чем у магистров или докторов наук.Д студент, и точка входа будет немного ниже тотема столб. Если вы идете по этому пути, я бы порекомендовал попробовать получить награды. Тезис, так что у вас есть пример исследования, которое вы провели в этой области. лингвистики, и поэтому вы можете продемонстрировать некоторую степень специализации в поле.

Еще нужно помнить, что очень немногие люди знают, что хотят лингвисты! Большая часть вашей работы может состоять в том, чтобы убедить работодателей в языковые проблемы, что им нужен лингвист.Так что не ограничивайте себя на работу, где они просят лингвиста, вместо этого сохраняйте непредвзятость, и идите туда, где нужны ваши навыки.

Но имейте в виду, что если вы хотите прогрессировать в пределах лингвистика, степень бакалавра на самом деле только царапает поверхность, и вы собирается, вероятно, хотеть приступить к получению докторской степени.

«Я тоже получил степень магистра!»

Если вы можете поступить в магистратуру и получить высшее образование, у вас есть еще несколько вариантов помимо рассмотренных выше, но, честно говоря, не слишком многие.

Есть несколько отраслевых вакансий для магистров лингвистики, особенно если у вас есть склонность к речи или вычислениям. Гугл и большой технологическим компаниям всегда нужны люди, занимающиеся обработкой естественного языка, и такие места, как Розетта Стоун, часто нанимают лингвистов для речи анализ, языковой анализ и сбор данных. И каждая речь место признания в мире хочет больше лингвистов и фонетиков. Специализированные магистерские программы по компьютерной лингвистике (такие как CLASIC в CU Boulder (моя альма-матер), среди прочего) хорошая идея, и может помочь вам получить дополнительные навыки, чтобы получить преимущество в Приложения.

Основным недостатком работы в промышленности является то, что вам в конечном итоге приходится иметь дело с юристами, соглашениями о неразглашении и положениями о неконкуренции. Некоторые компании очень драконовские, что не позволяет вам публиковаться на языках, которые вы работали, работая на них, и некоторые из них даже утверждают, что любые идеи, которые у вас могут быть о грамматике или функционировании естественных языков. Таким образом, вы можете в конечном итоге работать в компании, которая на самом деле утверждения как проприетарные части грамматики языка вы работаете с.Переходя в отрасль, вам часто придется пожертвовать открытостью и преданностью делу распространения знаний, вездесущ в академических кругах, и вы, конечно, не сможете принять столько кредит для вашего исследования. Вместо этого вы будете изучать язык, чтобы повысить прибыльность вашей компании и продукт, используя многое из того, что вы на самом деле делать и обнаруживать скрытые за завесой корпоративной тайны, под следствием адвоката. При этом оплата будет лучше, чем в академических кругах, и я сильно подозреваю, что не все игроки отрасли так драконовские и сутяжнические, как некоторые из сюжетов страшилок Я слышал от друзей в промышленности.

В некоторых местах, обычно в частных языковых школах или компаниях, Студенты магистратуры по лингвистике будут преподавать английский как второй язык, особенно за пределами англоязычных стран. Если вам нравится жить за границей, это очень хороший вариант, так как некоторые из этих мест готовы щедро заплатить за ваш опыт. Так что обязательно оставьте этот вариант разум.

Стоит отметить, что некоторые школы также нанимают исследователей уровня MA. помощники на длительный срок, специализирующиеся в данной области и участвовать в проектах там, где это необходимо.Вот у тебя есть работа безопасность и возможность хорошо оплачиваться, но без необходимости пройти процесс доктора философии.

К сожалению, степень магистра не поможет вам в академических кругах, а должность преподавателя, даже в качестве адъюнкта, просто не вариант без Доктор философии в большинстве американских университетов.

Поймите, однако, что степень магистра на самом деле не является высшей степенью в Языкознание для большинства областей области . Есть рабочие места, где MA будет достаточно, особенно в мире технологий и преподавания английского языка в качестве второй язык, но вы должны серьезно подумать, хотите ли вы лучше сделать полный Ph.D, а если нет, то делать ли МА имеет финансовый смысл. Именно по этой причине, если вы не делаете компьютерная лингвистика или TESOL, не рекомендую тратить деньги для получения степени магистра лингвистики, а многие факультеты даже не предлагают степень магистра в области Языкознание, отражающее эту точку зрения.

«Может быть, я должен получить Кандидат лингвистических наук!»

Честно говоря, нет, наверное, не стоит.

Я говорю это не потому, что докторская степень в области лингвистики — это плохо, или ужасный процесс. Я говорю это, несмотря на то, что лингвистика — великая область и достойное занятие.Я говорю это, все еще чувствуя себя довольным своим выбором, и не выходя из работы типа Tenure. На самом деле, мне больно говорить это вообще. Но это правда, и это большая проблема для поле.

Дело в том, что Американская академия — не лучшее место для Кандидаты лингвистики прямо сейчас. Вакансий с постоянным сроком службы немного, и они далеко друг от друга, и конкуренция растет с каждым годом, так как отделы по всему миру продолжать выпускать новых претендентов на должность быстрее, чем администраторы университетов создают новые штатные рабочие места.И краткосрочный академические работы вне штатного расписания — это не способ заработать на жизнь или жизни, даже несмотря на то, что администраторы университетов все больше полагаются на них. Я рассмотрю этот вопрос позже в этой статье, но просто иными словами, шансы на то, что вы успешно получите работу, которую у профессоров лингвистики сейчас не все хорошо, и процесс идет как правило, длинные, запутанные и эмоционально истощающие.

Дело также в том, что даже в промышленности степень доктора лингвистики очень специализированный инструмент, который многие люди не ищут.Подумайте о число людей, которые, когда вы объясняете, что изучаете лингвистику, смотрят на тебя тупо. Те же люди часто нанимаются на корпоративные должности, и если это не компания, ориентированная на речь, люди с языковыми проблемами часто даже не знают, что им нужен лингвист, не говоря уже о том, где найти один. Компьютерные лингвисты и специалисты по речевым наукам лучше шанс в промышленности, но даже если вы ищете оплачиваемую работу, есть более верные ставки (даже в докторской степени). Если вы знаете, что хотите войти в промышленности, кандидат наук.D — гораздо более разумный план, но это все же ставка, и нужно быть готовым к некоторой неопределенности.

Дело также в том, что расходы на докторскую степень растут все больше и больше. Даже не считая денег (о них речь ниже), это это 4-7 лет вашей жизни, когда вы не можете пустить корни (как ваш следующий работа, скорее всего, не будет там, где ваша докторская программа), вам платят едва достаточно, чтобы остаться на плаву (если повезет), и вы собираетесь вкладывать длинные часов между обучением, преподаванием и письмом, и почти не осталось в другом месте.Аспирантура была приятным временем в моей жизни, и я помню многое из этого с любовью, но сравнивая свою жизнь с жизнью друзей и семьи кто выбрал более традиционный маршрут, теперь я понимаю, что почти 7 лет финансового застоя (в лучшем случае) сразу после окончания колледжа отстает от кривой в финансовом отношении, а также с точки зрения стабильной карьеры и разумная взрослая жизнь. Даже в хорошо финансируемой программе докторантуры, где вы можете оставить программу примерно в том финансовом состоянии, в котором вы начали, альтернативные издержки получения докторской степени.Д (во всяком случае!) огромны.

Таким образом, получение докторской степени в сегодняшнем образовательном и академическом климате немного азартной игры, и делает это в области, которая выпускает докторов наук в гораздо более высокие, чем коэффициенты замещения, тем более.

Итак, вы должны сильно учитывать другие поля, другие пути и другие карьеры также позволят вам быть счастливыми и здоровыми, с гораздо более высокой вероятностью материального успеха. И вы могли бы также подумайте о том, чтобы подойти к своим языковым интересам из другой области, где вакансий больше, например, обработка естественного языка специализированная степень в области компьютерных наук или работа в области патологии речи или Аудиология.

Но будет часть вас, таких же, как я, и для которых все, что я только что сказал, не будет сдерживающим фактором. Для кого жгучей страстью для языка, для ответов на вопросы и для лучшего понимания этого то, что мы делаем с буквами и звуками, чтобы выразить свои мысли другие перевесят все практические заботы. Итак, если вы можете думать о ничего что бы вы предпочли сделать со своей жизнью, как я, а потом читать на.

«Доктор философии, я иду!»

Если вы подаете заявку на получение степени доктора философии.D программы, посмотрите на широкий спектр программы. Перечислите исследователей, которые занимаются интересной для вас работой. вас, и выяснить, где они находятся и могут ли они взять на себя ученики. Или, если ни один советник не появится, найти отделы с кластерами людей, которые занимаются тем, что вам интересно. Выберите одну из программ где вы достаточно полны энтузиазма, пишете конкретные приложения, которые объясните, кто вы, почему вы идеально подходите для них, и почему они отлично подходит для вас, и подать заявку на разумное количество программ (возможно, 3-6).

Получив предложение (или предложения), выберите среди программ, которые предлагают вам полную поддержку, либо в виде стипендии/стипендии, либо через вакансии помощника преподавателя/исследователя. Как сказал мне мой советник во время докторской процесс подачи заявки, «есть много мест, готовых поддержать вас, если вы хорошо подходите, поэтому вам никогда не следует использовать свои собственные деньги, чтобы получить докторскую степень», и это более верно, чем когда-либо. Программы докторантуры очень дорогие, и учитывая рынок труда, брать кредиты для финансирования вашей собственной докторской степени в области лингвистики сумасшедший .Если вы не получили предложение о финансировании, не даже подумайте о том, чтобы заплатить за свою докторскую степень . Попробуйте другие школы или улучшите свое приложение и повторите попытку в следующем году. Если никто другой готовы платить за обучение, вам лучше поискать других варианты, чем влезать в долги на том, что уже немного азартная игра.

Вы также должны помнить, что стипендии означают разные вещи в разные места. Не стесняйтесь спрашивать других аспирантов о местных стоимости жизни, и помните, что более высокое предложение может по-прежнему означать меньше в ваш карман, если местная стоимость жизни вышла из-под контроля.Деньги не должны быть основным фактором, управляющим вашими приложениями, но лучшая программа в мир мало что значит, если вы не можете позволить себе закончить.

Но как только вас приняли в программу докторантуры, открывается больше дверей. В во многих местах люди, принятые в программу докторантуры с поддержкой, будут автоматически получить работу в качестве ассистента преподавателя или исследователя помощник. Это замечательно, потому что вы получаете этот опыт, и вы может заработать достаточно, чтобы держать себя на плаву, на неполный рабочий день, в то время как вы получаете степень.Вы не будете зарабатывать большие деньги в качестве ассистента или научным сотрудником, но обычно этого будет достаточно, если вы сделаете умный выбор.

Кроме того, в отрасли существует множество компаний, которые рады вырывать аспирантов из академии, даже если они еще не закончили степень, и несколько моих друзей выбрали этот путь. Для них, они получают многие из преимуществ кого-то с образованием на уровне доктора философии, но без необходимости платить зарплату кому-то с полной докторской степенью степень. Имейте в виду, как только вы выйдете из академии и получите докторскую степень.D программа, это всегда труднее вернуться, и если работа, на которую вы ушли, оставит вас, особенно если прошло какое-то время, вы рискуете остаться с сумкой. Так что, если вам не нужны дополнительные деньги прямо сейчас или вам не предлагают работа мечты с большой безопасностью, я настоятельно рекомендую вам работать на компании столько, сколько вы можете, все еще работая над своей докторской диссертацией и диссертация. Они будут платить вам больше, когда вы закончите учебу, и как только вы получил этот волшебный листок бумаги, все может быть немного проще в на случай, если вы в конечном итоге поменяете работу в будущем.

«Это

Доктор Лингвист тебе!»

Наконец, если вы добьетесь успеха и получите докторскую степень, почти все возможности, упомянутые выше, будут открыты для вас, и несколько новых дверей к тому же откроется.

Промышленность часто заинтересована в кандидатах наук, особенно если у вас есть правильная специализация для своих программ. Вам также будут платить больше, чем Кандидаты в магистратуру и докторантуру и, вероятно, займут более высокие места в тотем. Вы с большей вероятностью сможете руководить проектами, а не чем анализировать данные или работать над проблемами других людей.Если ты знаешь вы заинтересованы в работе в отрасли, это хорошая идея, чтобы поговорить с людьми в желаемой области и спросите, какой опыт и специальности, которые они ищут. И никогда не рано начать сетей, думать о стажировках и заводить друзей в отрасль, в которой вы работаете. Выясните, у кого есть работа, которую вы хотите, и поговорите с ними, их коллегами и их руководителями, чтобы выяснить как туда добраться.

Есть также вакансии для лингвистов в других местах, которые не промышленность, но и не совсем академия.Например, несколько редких лингвисты, многие из которых преподают в других местах, могут стать известными как хорошие свидетели-эксперты в судебных процессах и судебных процессах, касающихся вопросов язык и общение. Некоторые люди заканчивают тем, что практикуют судебно-медицинскую экспертизу. лингвистика в правоохранительных органах и разведке, анализ языка для узнать о спикерах. Конечно, есть также много возможностей в разведке, обороне и работе на военную или военную службу службы разведки. Если вы гражданин США и готовы переехать в Северная Вирджиния, а потом перестань говорить о том, чем ты зарабатываешь на жизнь, ФБР/ЦРУ/АНБ всегда интересовались лингвистами, особенно теми, с вычислительным или речевым акцентом.И без сомнения, даже если вы за пределами США, в вашей стране есть агентство, которое может быть высоко ценит ваши навыки.

В академических кругах вы сможете подать заявку на постдокторские стипендии, заниматься исследованиями или преподавать в школе в течение нескольких лет, прежде чем положить себя на рынке в качестве профессора или исследователя. Это может быть как часть гранта или проекта, в качестве приглашенного приглашенного академика, учитывая время и поддержки в работе над собственными вопросами или просто выступая в качестве члена отдел, который нуждается в некоторой помощи на некоторое время.В лингвистике, выполнение Post-Doc или двух не является чем-то необычным, учитывая избыток высококвалифицированных докторов лингвистических наук на рынке труда, но это также довольно хорошая установка, если вы можете приземлиться. Обычно это 1-2 года разумную финансовую поддержку, где вы можете получить некоторые публикации, получить получить новый опыт, узнать о новом отделе и выиграть больше времени подавать заявки на должности преподавателей. Многие люди имеют несколько почтовых документов в качестве результат, некоторые прыжки по всему миру.

Вы также можете занять должность лектора или адъюнкт-факультета, где вы не на пути к сроку пребывания в должности.В большинстве университетов у вас не будет работы безопасность на всех , что некрасиво и должно измениться, но это работу, и вы будете руководить классами и получать (недо)плату за несколько лет. Это вариант, если другие факторы в вашей жизни препятствуя тому, чтобы вы совершили более длительный срок пребывания в данном месте, если вам нужен некоторый опыт преподавания, или если нет доступных постдоков в вашей области. Но поймите, что добавление платит очень мало, ставит вас по прихоти расписания преподавания вашего факультета и обычно предлагает никакого долгосрочного пути вперед, за исключением перехода на другую работу в другом месте.Практически говоря, в 2022 году присоединение находится где-то между вода» и «утопление», и если у вас нет другой стабильной и обильный источник дохода в вашей семье, как правило, не является устойчивым долгосрочный план.

Рынок труда в области лингвистики

Наконец-то некоторые люди хотят продолжить восхождение по академической лестнице. и в конечном итоге стать штатными профессорами и передавать эти знания в новые и интересные пути к новым и интересным людям. Сделать это, вы, вероятно, начнете как доцент, продвинетесь и в идеале, в конечном итоге выиграть срок.Как штатный профессор, вы будете учить, делать некоторые исследования, публикации и участие в работе Университет. Вы будете преподавателем, будете иметь преимущества и безопасность, и получать жалованье профессора.

Также стоит отметить, что характер заданий может различаться. Немного работы, ориентированные на исследования, некоторые работы, ориентированные на обучение (например, моя, Я Учение Профессор Калифорнийского университета в Сан-Франциско, а некоторые могут смешивать и то, и другое. В некоторых меньших В школах, ориентированных на преподавание, ваша преподавательская нагрузка может быть настолько высокой, что исследования просто не вариант, но исследования не будут рассматриваться как часть вашего продвижения.Работа также может отличаться с точки зрения ваших способностей. специализироваться. На большом факультете лингвистики вы можете преподавать в основном по вашей специальности и увлечению, но на небольшом факультете лингвистики, или как единственный лингвист в (например) отделении английского языка или отделении Современные языки, вы можете преподавать все подполей. Как бы то ни было, это довольно приятная штука, но в то же время очень трудная. найти.

Вакансии с фиксированным сроком пребывания становятся чрезвычайно редкими. В данном год , вы можете увидеть 1-5 вакансий в хорошо известные школы по данной лингвистической специальности (напр.г. фонетика или синтаксис). Рынок труда для докторов наук в области лингвистики в академических кругах Англоязычный мир сейчас брутальный , как мало люди уходят на пенсию, а новых вакансий открывается мало. Многие волки, несколько стейков и небольшой вольер.

Также стоит отметить, что характер заданий может различаться. Немного работы, ориентированные на исследования, некоторые работы, ориентированные на обучение (например, моя, Я Учение Профессор Калифорнийского университета в Сан-Франциско, а некоторые могут смешивать и то, и другое. В некоторых меньших В школах, ориентированных на преподавание, ваша преподавательская нагрузка может быть настолько высокой, что исследования просто не вариант, но исследования не будут рассматриваться как часть вашего продвижения.Работа также может отличаться с точки зрения ваших способностей. специализироваться. На большом факультете лингвистики вы можете преподавать в основном по вашей специальности и увлечению, но на небольшом факультете лингвистики, или как единственный лингвист в (например) отделении английского языка или отделении Современные языки, вы можете преподавать все подполей.

Другим фактором является то, что эти рабочие места действительно конкурентоспособны. За например, в одном недавнем (нишевом) поиске работы подали заявки более 80 человек. Из тех, 20-30 были серьезными кандидатами (которые действительно соответствовали требованиям и подполе достаточно хорошо, чтобы рассмотреть), четыре человека были приглашены на собеседование, и один получил работу.Для того, чтобы получить одну из этих должностей, вы должны быть очень хороши в том, что вы делаете, вы должны быть в состоянии показать что миру, и нужно надеяться, что никого старше и более квалифицированный, чем вы ищете в то же время.

Все это означает, что у вас поразительно мало контроля над судьба, потому что ты в принципе не выбираешь, где, географически, вы в конечном итоге. Вы будете применять ко всему, что открыто, и если университет Шестого круга ада предлагает вам стажировку место, затем упакуйте свой костюм из фольги и маску сварщика, потому что вы на твой путь.Вы должны быть уверены, что готовы переехать, и что ваш партнер может делать все, что он делает, где бы вы ни оказались. И вы должны быть готовы, особенно если вам придется быть разборчивым, чтобы тратить несколько лет после докинга, работы по совместительству или иной неполной занятости, пока вы ждете позиции, чтобы прийти вместе.

Если вы и ваш партнер оба академики, вы попытаетесь найти школа с вакансиями для обоих из вас, или возможность создать работу для вашего партнера.Это очень трудно сделать, и порождает классическую «задачу двух тел». Его можно преодолеть, особенно если отдел действительно хочет того или иного из вас и может убедить другой отдел сделать работу для другого, но это что-то, что следует учитывать как при поиске работы, так и при поиске для партнеров. Однажды меня сел и серьезно сказал старший преподавателя, что я даже не должен считать родством с другим академиком именно по этой причине.Жесткий совет и сердце хочет того, чего хочет, но если вы можете следовать за ним, это хорошо совет.

В поисках факультета Позиции

Найти постоянную работу в сфере лингвистики — это действительно, очень тяжело , но не безнадежно, особенно если ты по специальности который пользуется спросом, и если ты сумеешь как-то отличиться или другое (уникальное исследование, множество публикаций, отличное преподавание, и т.д). Я сам, а также несколько моих друзей и коллег нашли отличные рабочие места в лучших школах, и, в конце концов, если твои увлечения — преподавание и язык, ты собираешься что-то сделать Работа.Но вам нужно серьезно подумать, что вы собираетесь делать, если вы не можете найти место в академических кругах, потому что сейчас это весьма вероятно .

Также стоит отметить, что ваши шансы значительно улучшаются, если вы можете проводить больше времени на рынке, продолжая исследовательская работа. С каждым годом, даже если вы не получите работу, все больше и больше ваши коллеги уйдут с рынка. Если вы можете сделать сообщение докторскую стипендию, найти временную работу или найти какой-либо другой способ оставаться активным, публиковать и быть известным в этой области, ваше резюме будет держать становится лучше, и вы будете противостоять все большему количеству младших коллеги.Так что, хотя гарантий нет, элемент «встать в очередь», что означает, что ваш первый год на рынке не лучший год на рынке. Это хорошая идея быть одновременное общение для возможных отраслевых позиций во время этого процесс тоже, но если вы можете позволить себе находиться в застое на рынке в течение в то время как у вас есть лучший шанс.

Еще одна вещь, о которой вам не сказали, это то, что академический рынок труда откровенно говоря, эмоционально жестоко. Не специально, а в сумме это действительно сложно.Вы будете опасаться за свое будущее. Ты почувствуешь ужасно неадекватно. Ваш самозванец синдром обострится. Вы будете поставлены в прямую конкуренцию с друзья и коллеги на несколько должностей. Вы будете «обращаться в пустоту» намного чаще, чем вы получаете какой-либо ответ, и многие школы даже не отправить электронное письмо с отказом, не говоря уже об ответе, объясняющем, почему вы не были приняты на работу и где вы можете улучшить. И вы столкнетесь с бессонницей ночи, размышляя о том, правильный ли выбор ты сделал, должен был сделать X, Y или Z по-другому, и не слишком ли поздно двигаться в Сибирь и просто выращивать ондатр.Я подал заявку на работу в течение четырех лет до того, как я получил должность преподавателя, и пока не поступил телефонный звонок сделав мне предложение о том, что, по сути, представляло собой работу мечты, тревога была реальной, каждый божий день. Я говорю это не для того, чтобы разубедить вас, а чтобы вы знали, что, когда это происходит, вы не одиноки в этом путь, и что вы имеете мое самое глубокое сочувствие.

Проще говоря: если вы хотите получить степень доктора философии в Лингвистика с намерением преподавать или остаться в академических кругах, шансы в 2022 остаются сильно против вас. Вы не гарантировал работу, постдокторантуру, постоянную работу или что-то еще, и даже если вы можете найти академическую должность, есть очень хороший шанс что вы будете адъюнктировать или делать Post-Docs в течение 2-5 лет после твой выпускной. И вам нужно будет пережить многих на рынке. Если вы подумываете о том, чтобы получить степень доктора философии в области лингвистики только для того, чтобы вы могли преподавать лингвистику в США, вы делаете очень рискованный выбор, и Я бы посоветовал вам настоятельно рассмотреть альтернативные пути к вашему собственному счастье.

Итак, я живое доказательство того, что может и получиться, но долго думать и тяжело о том, сможете ли вы выдержать этот процесс, вы хотите попытать счастья здесь, и будете ли вы счастливее в промышленности или в другой сфере. Но если вы один из нас, кто не может представить делать что-то еще со своей жизнью, ну, мы все болеем за тебя.

Отказ от ответственности

Имейте в виду, это всего лишь моя точка зрения. Я просто молодой преподаватель участник, у меня есть свои собственные предубеждения, и, вероятно, их много. возможности, о которых я никогда не сталкивался и даже не слышал.Идентификатор рекомендуем вам поговорить с вашими консультантами в отделе, поговорить с другие лингвисты, ознакомьтесь с карьерой в области лингвистики Запустите и просмотрите сайты, на которых размещены вакансии в области лингвистики (например, список ЛИНГВИСТ или Академическая вакансия Wiki за текущий год).

Но главное все обдумай, задай правильные вопросы, но следуй своей страсти. Если вы хотите заниматься исследованиями, беритесь за работу, которая предложить вам этот шанс. Если вы хотите развивать новое и интересное продуктов и заработать на этом много денег, изучить промышленность рабочие места.Если вы похожи на меня и хотите просто учить и делать что-то интересное исследования, ну, продолжайте настаивать, продолжайте собирать необходимые степени и надеюсь, вы доберетесь туда.

4 Карьера для студентов-лингвистов

Мы используем речь и общение каждый день. Но задумывались ли вы когда-нибудь о языке, о том, как он функционирует и как он позволяет общаться миллиардам людей во всем мире? Вот тут-то и начинается увлекательная, обширная область лингвистики.

Что такое лингвистика?

Лингвистика – это наука о языке. Он включает в себя формальное изучение грамматики, синтаксиса, фонетики и в основном касается отношений между звуком и значением. Поэтому, хотя она и разветвляется на изучение письменного слова, ее центральное внимание уделяется языку как вербальному явлению. В конце концов, вербальное общение кажется универсальным для всех человеческих культур, что предполагает, что мы запрограммированы (или, по крайней мере, сильно предрасположены) к развитию речи и ее имитации.Эту теорию отстаивают многие психологи и социологи, в том числе профессор Гарварда Стивен Пинкер, автор книги «Языковой инстинкт: как разум создает язык ». Лингвистика исследует, как мы усваиваем язык, как этот язык структурирован, как он меняется от культуры к культуре и, что, возможно, наиболее важно, как язык формирует индивидуальное сознание.

Лингвистика основана на идее, что язык не просто сообщает нам о мире, но конструирует само наше представление о нем.Язык — это то, что делает нас самосознательными; это то, что делает нас «людьми». Эта идея стала важным поворотным моментом в лингвистической теории начала 20 века, а именно в работах Фердинанда де Соссюра и Романа Якобсона. Это оказало влияние на многих постструктуралистских мыслителей, чья работа составляет центральную часть учебных программ по гуманитарным и социальным наукам во всех крупных университетах. Это вдохновило поколения студентов подвергнуть сомнению существующие культурные ценности, что привело к появлению совершенно новых академических предметов, включая гендерные исследования, критическую расовую теорию, постколониальные исследования и квир-теорию.В каком-то смысле лингвистика положила начало спору о принадлежности значения и власти, который будет продолжаться еще очень долго.

Зачем изучать лингвистику?

Как мы видим, лингвистика имеет некоторые весьма реальные следствия. На самом деле, некоторые даже утверждают, что «реальный мир» возможен только благодаря лингвистике. Но с какой бы стороны вы на это ни посмотрели, это одна из тем, которая, кажется, больше всего говорит нам о нас самих и нашей культуре. Более того, он имеет множество практических применений; успешные компании и другие важные организации всегда ищут людей, которые разбираются в науке коммуникации.Так что, если вы думали о лингвистике как о сухом, неясном или чисто академическом предмете, то подумайте еще раз. Те, кто получает степень в области лингвистики, имеют широкий спектр интересных карьерных возможностей, в том числе работу в передовых отраслях, таких как искусственный интеллект и компьютерная лингвистика.

Вот четыре профессии лингвиста, которыми стоит заняться:

1. Вычислительная техника и технологии

Вы когда-нибудь задумывались, как Siri научилась говорить? Или как Google Translate выучил испанский язык? Как насчет автозамены на вашем iPhone; как он всегда знает, что вы хотите написать дальше? Что ж, если какая-либо из этих идей пришла вам в голову, значит, вы случайно наткнулись на интересную область компьютерной лингвистики.Эта междисциплинарная область объединяет традиционную лингвистику с информатикой для создания алгоритмов обработки естественного языка (NLP), которые обеспечивают диалог между людьми и машинами.

Siri и подобным технологиям не нужно понимать, что вы говорите, но им обязательно нужно знать, почему. Если вы попросите Siri поставить будильник на 7 утра, тот факт, что у вас забронирован ранний рейс, не имеет значения — все, что нужно сделать Siri, — это связать определенные фразы с конкретными действиями. Достаточно просто? Ну не совсем.И это потому, что есть несколько способов сформулировать любое предложение. Например: 

  • Эй, Siri, можешь поставить мне будильник на 7 утра завтра?

  • Сири, ты можешь разбудить меня завтра в 7 утра?

  • Сири, поставь будильник на завтра на 7 утра.

  • Сири, пожалуйста, разбуди меня завтра в 7 утра.

Алгоритмы НЛП гарантируют, что Siri понимает все возможные версии запроса на более чем 21 языке, а передовое машинное обучение (ИИ) означает, что такие технологии скоро смогут расшифровывать язык так, как это делаем мы, люди.Если вы услышите, как кто-то скажет, поставьте мне будильник завтра на 7 утра, вам потребуется всего лишь дополнительная секунда, чтобы понять запрос, несмотря на запутанный синтаксис. Но если бы они сказали, что завтра поставят мне будильник на 7 утра, вам нужно будет задать еще несколько вопросов. Такие формулировки могут пока сбивать с толку эти машины, но благодаря работе компьютерных лингвистов может пройти совсем немного времени, прежде чем мы будем пытаться определить разницу между человеческим и машинным голосом.

2. Логопед

Элли Кук начала учебу в колледже, изучая французский язык.Однако после прохождения курса под названием «Язык в жизни» она сменила специальность в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре и стала студенткой дневного отделения лингвистики. Она сказала: «Я была вдохновлена ​​​​выбрать лингвистику, потому что это дает бесконечные возможности. Обсуждается такое разнообразие тем, что мне никогда не бывает скучно.» 

После выпуска Элли планирует получить степень магистра и в конечном итоге стать логопедом. Наряду с такими областями, как гигиена труда, аудиология и физиотерапия, речевая патология (SLP) является родственной медицинской профессией, что означает, что вы можете получить квалификацию, не проводя дополнительных пяти лет в медицинской школе.Логопеды специализируются на диагностике, профилактике и лечении широкого спектра речевых расстройств, таких как афазия, апраксия и дизартрия. Они работают со всеми типами патентов, в том числе с маленькими детьми, борющимися с развитием, потерей слуха или расстройствами аутистического спектра. Кроме того, они помогают пожилым пациентам, страдающим от последствий недавнего инсульта, или тем, кто лечит дегенеративные состояния, такие как болезнь Альцгеймера или слабоумие.

SLP могут работать в государственных и частных больницах, домах престарелых, психиатрических больницах, а также в составе групп общественного здравоохранения или программ по работе с населением.Другие работают в специализированных школах или высших учебных заведениях, чтобы помочь студентам с проблемами общения. SLP также являются важной частью программ реабилитации правонарушителей и системы правосудия. Они поощряют правонарушителей развивать более эффективные коммуникативные навыки, а также поддерживают молодых правонарушителей во время судебного разбирательства, что обеспечивает справедливое и сбалансированное слушание в зале суда.

3. Переводческие услуги

Немного подучившись, лингвисты могут перейти к выполнению функций письменного и устного перевода.Переводчики облегчают устное общение между двумя людьми, говорящими на разных языках, в то время как переводчики больше работают с юридическими документами и другими формами письменного общения. Обе роли высоко ценятся крупными компаниями, участвующими в международной торговле, технологическими компаниями, стремящимися создавать более инклюзивные продукты или услуги, а также государственными организациями, включая военные, гражданские службы, школы, залы судов или социальные службы. Те, кто работает в государственном секторе, часто обеспечивают важную связь между членами общин иммигрантов и государственными органами, что способствует их интеграции в общество в целом.Без таких услуг эти недавно прибывшие рискуют оказаться в еще большей изоляции и возможной эксплуатации.

Дополнительные варианты карьеры в языковых услугах включают перевод произведений художественной и документальной литературы на разные языки, создание субтитров к фильмам или телепрограммам на иностранном языке или работу в крупном издательстве или продюсерской компании. Некоторым лингвистам даже удалось создать совершенно новые языки. Дэвид Дж. Пирсон, лингвист и член Общества создания языков, создал дотракийский и валирийский языки для популярного сериала HBO «Игра престолов».

4. Работа на самом высоком уровне

Если вы хотите пройтись по коридорам власти, то диплом лингвиста может стать для вас способом пройти через первую дверь. Организации на самом высоком правительственном уровне всегда находятся в поиске талантливых лингвистов, и вскоре вы можете оказаться в иностранном посольстве, занимаясь организацией дискуссий со значительными национальными и международными последствиями.

Или вы предпочитаете действовать в темном и интригующем мире международного шпионажа и сбора разведданных? Если это так, то такие организации, как ФБР и ЦРУ, регулярно рекламируют самых лучших лингвистов.Специалисты по языкам работают на всех уровнях разведывательного сообщества. Они помогают службам безопасности выявлять потенциальные угрозы, помогают в переговорах с потенциальными союзниками, завоевывают сердца и умы местных сообществ и в целом защищают население от террористических атак или иностранных уловок.

ЦРУ требуются лингвисты с глубоким пониманием языков, на которых говорят во всем мире, хотя нынешняя геополитическая обстановка означает, что те, кто понимает арабский, китайский, китайский, корейский, фарси и русский, часто сразу попадают в верхние списки вербовщиков.

Это лишь небольшая часть карьерных путей, открытых для квалифицированных лингвистов. В конце концов, лингвистика занимается коммуникацией, а коммуникация, пожалуй, самая важная часть любого коллективного человеческого начинания.

Кто такой специалист-лингвист?

Лингвисты могут специализироваться на переводах, компьютерной лингвистике, судебной лингвистике и многом другом. Читайте дальше, чтобы узнать, что вы могли бы сделать с этой карьерой, что вы можете узнать в программе получения степени и где вы можете получить специализированное обучение.

Кто такой специалист-лингвист?

Специалисты-лингвисты готовятся в области лингвистики или изучения языка. В зависимости от ваших конкретных интересов существует множество лингвистических специальностей, которые вам могут быть интересны в изучении и на практике в качестве карьеры — от военного применения лингвистики до лингвистической антропологии. Как лингвист, вы, вероятно, будете заниматься исследованиями и анализом, наблюдением и сбором информации, а также критическим мышлением.Эти навыки могут быть применены к множеству карьерных путей. В таблице ниже представлена ​​дополнительная информация:

Требуемая степень Степень бакалавра; Магистратура или докторантура предпочтительны для некоторых должностей
Область образования Лингвистика, фонетика, иностранные языки
Основные обязанности Изучение языков и их интерпретация для связи
Средняя заработная плата (2019 г.)* 68 340 долл. США

Источник: *PayScale.ком

Чем занимается лингвист?

Как практикующий лингвист, вы демонстрируете аналитическое понимание языков в целом; вы можете или не можете говорить на втором языке. Вы можете исследовать звуки, слова и фразы языков — как их представлять и как они взаимодействуют. Используя свои научные знания о языках, вы можете выяснить, как люди приобретают интуитивное знание своего родного языка и как лучше всего выучить второй язык. Вы можете изучить, как один или несколько языков варьируются от человека к человеку или от региона к региону.Вы даже можете изучать компьютерные программы и то, как они могут имитировать эти процессы.

Какие типы специалистов-лингвистов существуют?

Специалисты-лингвисты – это лингвисты со специальной направленностью. Вы можете быть письменным или устным переводчиком с различными вариантами работы, включая нишевые медицинские или юридические роли. Или вы можете быть лингвистом-криптологом, занимающим очень важную должность в вооруженных силах или в наших зарубежных правительственных учреждениях. В этой работе вы будете обнаруживать, собирать, находить, идентифицировать и использовать сообщения из источников.

Если одним из ваших интересов является информатика, вы можете подумать о том, чтобы стать компьютерным лингвистом. В этом качестве вы будете искать способы запрограммировать компьютер для перевода документов с одного языка на другой или для преобразования произнесенных слов в письменные и наоборот. Это тесно связано с обработкой естественного языка, а иногда и взаимозаменяемо.

Другим выбором был бы лингвист-антрополог; вы будете изучать историю, роль и изменения языка в связи с его культурой.Как судебный лингвист, вы будете помогать раскрывать преступления. Если бы вы были нейролингвистом, вы могли бы найти решения для детей с определенными языковыми нарушениями или расстройствами аутистического спектра.

Какая подготовка мне нужна, чтобы стать лингвистом?

Чтобы стать лингвистом, вам потребуется как минимум степень бакалавра лингвистики. Для некоторых вакансий вам может понадобиться степень магистра или доктора наук. Эта область исследования охватывает фонетику, фонологию, синтаксис, семантику и прагматику; иногда уроки охватывают изменение языка.Другие варианты, которые могут быть полезными или необходимыми, в зависимости от ваших карьерных целей в качестве специалиста-лингвиста, включают иностранный язык, древнюю историю, психологию, логику, антропологию или образовательные курсы.

Какое обучение мне нужно для специализации?

Для каждого вида специалистов-лингвистов, упомянутых выше, существуют свои требования к подготовке. Большинству из них требуется степень в области лингвистики, за исключением некоторых должностей письменных или устных переводчиков, для которых требуется только способность владеть двумя или более языками.Многие потенциальные карьеры лингвиста требуют ученых степеней по более чем одному предмету.

Армия США — это один из вариантов для вас, чтобы выучиться на устного или письменного переводчика, хотя существуют программы магистратуры и докторантуры по письменному и устному переводу. Кроме того, перевод часто является частью степени в области прикладной лингвистики. Тем не менее, армия — это единственное место, где можно пройти обучение на лингвиста-криптолога.

Вам потребуется одно или два высших образования или ученые степени для лингвистических специальностей, таких как судебный лингвист, нейролингвист и компьютерный лингвист.Название карьеры предполагает названия областей, задействованных в дополнение к лингвистике: уголовное правосудие, неврология или компьютерные науки. Как правило, вы можете получить степень в любой области с определенной курсовой работой или второстепенную в другой. Иногда доступна одна степень в этой области.

Какие есть альтернативные профессии?

Возможно, вы заинтересованы в карьере преподавателя английского языка, хотя ваше образование будет определять, на какой уровень преподавания вы имеете право.Имея степень бакалавра, вы можете преподавать на среднем, среднем или начальном уровне, а степень магистра позволяет вам преподавать на послесреднем уровне, обычно в двухгодичном колледже. доктор философии обычно требуется для 4-летних колледжей и университетов. Вы также можете сосредоточиться на преподавании английского как второго языка, если вы особенно заинтересованы в изучении языка.

Как мне стать специалистом по лингвистике для федерального правительства?

Многие федеральные правительственные агентства нанимают специалистов-лингвистов на дипломатические, военные и образовательные должности.Продолжайте читать, чтобы узнать о требованиях для начала карьеры лингвиста в федеральном правительстве.

Обзор карьеры

Лингвисты — это специалисты по языкам, которые переводят, интерпретируют и помогают в общении между людьми и группами, говорящими на разных языках. Специалист по лингвистике для федерального правительства может работать в таких агентствах, как ФБР, ЦРУ и Агентство национальной безопасности, а дополнительные должностные обязанности могут включать в себя работу в качестве культурных гидов, дачу показаний на судебных процессах, интервьюирование интересующих субъектов и анализ иностранных документов.

Важные факты о карьере специалиста-лингвиста

Средняя зарплата (2019) $ 51,830 (для переводчиков и переводчиков)
Outlook работа (2019-2029) 20% рост (для переводчиков и переводчиков)
Подобные профессии учителя, медицинские транскрипционисты, технические писатели
Профессиональная сертификация Американская ассоциация переводчиков проводит сертификацию по 27 различным языкам, включая английский

Источник: Бюро статистики труда США (BLS)

Навыки

Чтобы стать специалистом по лингвистике в федеральном правительстве, необходимо, чтобы вы могли эффективно общаться на английском языке.Большинство агентств, нанимающих таких специалистов, проверят ваше знание английского языка. Уверенное владение английским языком также может помочь вам изучать новые языки и переводить информацию с одного языка на другой.

Специалисты-лингвисты, работающие на правительство, должны свободно владеть как минимум одним другим языком, но знание более чем одного языка может помочь вам в поиске работы, поскольку государственные учреждения работают в самых разных областях, где используется много языков. Языки, которые обычно требуются правительственным учреждениям, таким как ФБР и ЦРУ, включают арабский, фарси, русский, сомалийский, китайский или урду.Вы можете найти языковые курсы в большинстве университетов и колледжей, и программы на получение степени доступны для многих из этих языков.

Образование

Минимальным требованием для работы в государственном учреждении в этой области часто является как минимум степень бакалавра; однако некоторые департаменты будут нанимать подрядчиков, имеющих только диплом средней школы и языковой опыт. Даже если вы собираетесь работать в агентстве, для которого не требуется степень бакалавра, ее получение может помочь вам улучшить свои навыки владения как английским, так и иностранным языком.Например, вы можете пройти литературные курсы в колледже, которые улучшат ваше понимание английской грамматики и использования, или вы можете найти курсы общения, которые помогут вам приобрести сильные навыки устного и межличностного общения.

Вы также найдете множество программ на получение степени по иностранному языку, которые сочетают обучение разговорной речи и чтению с литературными и культурными курсами, расширяющими ваше понимание языка. Если вы уже свободно говорите на других языках, вы можете получить степень в области международных отношений или в смежной области, поскольку некоторые работодатели ищут кандидатов, проявляющих большой интерес к глобальным делам.

Дополнительные требования

Государственные учреждения, нанимающие специалистов-лингвистов, обычно требуют, чтобы соискатели прошли серию тестов по иностранному языку в процессе найма. Эти тесты различаются, но вам может потребоваться пройти устное собеседование на английском и иностранном языках, письменные тесты, чтобы подтвердить вашу способность переводить иностранный язык на английский, и тест на знание языка, например тест на знание защитного языка.

Наряду с языковым тестом вы должны быть готовы пройти фоновый тест.Этот тест используется, чтобы определить, есть ли у вас криминальное прошлое, и обычно требует, чтобы у вас сняли отпечатки пальцев. Потенциальные работодатели также могут подтвердить ваше гражданство США, просмотреть вашу кредитную историю и историю вождения, подтвердить ваше предыдущее место работы и взять у вас личные рекомендации. Некоторые работодатели из федерального правительства также могут потребовать от вас получить допуск к службе безопасности. Кроме того, вы можете рассчитывать на проверку на употребление наркотиков во время процесса найма.

Вопросы и ответы лингвиста

Лингвистика как профессия

Ниже перечислены некоторые из часто задаваемых вопросов, связанных с лингвистикой как профессией, которые в прошлом отправляли в Ask-A-Linguist.Однако это не исчерпывающий ресурс по теме. Для получения дополнительной информации о лингвистике как карьере см. веб-сайте LSA (Лингвистическое общество Америки) или выполните поиск по Спросите у лингвиста из архива

Вопросы:
Чем занимается лингвист?
Лингвистика и языковые профессии:

Карьерные цели:
Чем занимается лингвист?

Вопрос 1: Кто такой лингвист? Что может лингвист?
Мне интересно узнать, что такое карьера лингвиста.В течение многих лет я интересовался иностранными языками, а не действительно в литературе, но и в самих языках, хотя иногда это было бы очень неприятно изучать новый. Помимо анализа предложений, таких как грамматика, синтаксис, риторические фразы, что побуждает вас, лингвиста, посвятить себя этой области? Есть ли что-то еще для лингвистов, чтобы узнать, помимо терминологии/анализа? Если есть, то какие?
А тем временем, что могут сделать лингвисты? Как врач он может сделать операцию, чтобы вылечить пациента, для этого и существует врач.Тогда как лингвисты? Есть ли область, которая сочетает медицину и лингвистика?
—Чан Чен-Фу

Ответы на вопрос 1
Лингвистика — это гораздо больше, чем просто технические аспекты языка, такие как написание грамматик языков. Одной из областей, в которую все уже вовлечены, даже не осознавая этого, является социолингвистика, то есть понимание происхождения говорящих (социально-экономическая группа, уровень образования, возраст и т. д.) по тому, как они говорят. Лингвисты также сохраняют умирающие языки, работая с их носителями над их записью, выступая в качестве консультантов образовательных программ (например,г. когда школьные системы внедряют двуязычные системы), выясняют отношения между языками, как существующими, так и вымершими, и так далее. И да, есть область медицинской лингвистики, где лингвисты работают с медицинскими работниками в бикультурных областях, чтобы помочь им понять медицинские взгляды на мир всех людей, с которыми они могут вступить в контакт в условиях больницы. Например, у западного врача-мужчины могут возникнуть проблемы с лечением женщины со строгим мусульманским прошлым, а лингвист может помочь врачу и пациенту лучше понять друг друга, чтобы убедиться, что они выбирают наилучшие варианты лечения.
— Участник дискуссии Яан Ингле Тролтеньер

Вы спросили, что такое лингвистика и почему люди занимаются ею. нет ни одного ответ на любой вопрос. Лингвистика может быть чем угодно, связанным с научный анализ языка: его структура, его история и отношения между языками, их использование в социальном контексте, как дети учатся язык и т. д. Все они рассматриваются в разных областях лингвистики. Что меня особенно интересует, так это структура предложений (синтаксис) и то, насколько разные языки похожи друг на друга и отличаются друг от друга с точки зрения аспектов структуры предложений.Это проблемы в подходе к лингвистике, известном как «порождающая грамматика», который был первоначально разработан Ноамом Хомским.

Я решил стать лингвистом по двум причинам. Во-первых, я люблю языки и всегда был очарован ими. Во-вторых, изучая структуру языков, мы изучаем кое-что о структуре человеческого разума, что, на мой взгляд, очень увлекательно для нас. В общем, я думаю, что лингвистика так интересна, а зачастую и трудна, потому что мы изучаем самих себя — мы изучаем важную часть того, что значит быть человеком.Язык – это неотъемлемая часть человеческого бытия.
—участник дискуссии Иегуда Н. Фальк


Когнитивная лингвистика, потенциально.
— Участник дискуссии Чарли Роу

Я бы посоветовал вам зайти на веб-сайт Лингвистического общества Америки по адресу www.lsadc.org и щелкнуть «Области лингвистики». дисциплины, все написано практикующими лингвистами.
— Участник дискуссии Сюзетт Хейден Элгин

Американское лингвистическое общество издает информативную брошюру «Область лингвистики», которая отвечает на многие ваши вопросы.Я не знаю, есть ли эта брошюра на веб-сайте LSA, но именно с нее можно было бы начать поиски.
— Участник дискуссии Карл Миллс

Вернуться к вершине


Какое языкознание и языковые рабочие места есть?

Вопрос 2: Мое будущее
Я учусь в старшей школе, в настоящее время изучаю, каким будет мой будущий выбор карьеры. Я посмотрел в Интернете и не смог найти информацию о таких вещах, как, какие языковые профессии доступны или пользуются большим спросом? Кроме того, мне нравится изучать языки, и мне также интересно, как люди изучают язык.Если бы вы могли помочь мне, я был бы очень любезен. Спасибо за уделенное время.
—Раш Чайлдс

ответа на вопрос 2
Непонятно, интересуетесь ли вы лингвистикой, наукой о языке, или языками, несколько иной областью. Есть много видов рабочих мест, доступных в обеих областях. Глядя на текущие списки вакансий, я бы посоветовал заняться лингвистикой со специализацией в области обработки естественного языка, области, которая в настоящее время наиболее востребована. Овладение вторым языком, особенно преподавание английского как второго языка, — еще одна область, где есть рабочие места, хотя и не так много, как НЛП.
— Участник дискуссии Карл Миллс

Все, что связано с услугами/некоммерческими организациями: выучите испанский язык, если вы еще этого не сделали.
— Участник дискуссии Чарли Роу

Вернуться к вершине


Вопрос 3: Стажировки и трудоустройство в лингвистике
Моя дочь изучает лингвистику в Калифорнийском университете Санта-Крус, а в сентябре 1997 года станет младшим. Она ищет стажировки и информацию о том, какие возможности трудоустройства существуют в области помимо патологии речи и преподавания.
—Фред Аллен

Ответы на вопрос 3
Лингвистика является хорошей подготовкой к различным видам занятости, или поступление в программы магистратуры.

Как отметили некоторые другие респонденты, компьютерная лингвистика является одной растущей области.

В зависимости от ее интересов, я бы также посоветовал вашей дочери рассмотрите возможность изучения других областей, связанных с технологиями: компьютер-человек взаимодействие (в том числе дизайн интерфейса), оформление документов, техническое написание, разработка юзабилити.Все это специализации относительно недавнее происхождение, большинство из них требуют работы в командах с люди разной профессиональной подготовки. Для некоторых есть возможности обучения в аспирантуре, для остальных только обучение на рабочем месте и профессиональные ассоциации.

Если ваша дочь живет в районе залива Сан-Франциско, она может захотеть воспользоваться двумя встречами профессиональных ассоциаций, которые этим летом: Ассоциация профессионалов юзабилити совещание в Монтерее в середине августа, и группа по человеческому фактору встречаемся в Сан-Франциско в конце августа.Возможно, она могла бы предложить добровольно участвовать в одной или обеих этих встречах и получить представление о является ли это направление для продолжения после получения степени в области лингвистики.
—Участница дискуссии Нэнси Фришберг

Действительно, большинство академических лингвистов стремятся к академической работе, хотя в наши дни это трудно найти. Но есть определенные сегменты частного бизнеса, которые заинтересованы в найме квалифицированных лингвистов. Компании, активно занимающиеся искусственным интеллектом, похоже, знают, что лингвисты могут быть им полезны; я знаю нескольких высококлассных лингвистов-исследователей, которые работают в IBM, Xerox и т. д.Я также недавно видел несколько объявлений о вакансиях академических лингвистов от Mitre Corporation; я не очень понимаю, чем они занимаются, хотя у меня есть несколько друзей, которые там работают. Технология синтеза речи и распознавания речи, вероятно, будет иметь большое значение в ближайшем будущем (если это еще не так!), и это может быть хорошим направлением для изучения вместе с компаниями, обеспокоенными такими вещами. Я бы посоветовал вашей дочери попытаться получить баллы по компьютерной лингвистике; это кажется расцветающей областью прямо сейчас, я вижу много объявлений о вакансиях, академических и других, ищущих людей с компетенцией/опытом в этой области.
—участник дискуссии Стивен Шауфеле

Есть старая публикация, которая может оказаться полезной. Это распродано, но в библиотеках могут быть копии, и их можно получить у ERIC (можно прочитать на микрофише в библиотеке с коллекцией ERIC или можно заказать печатную копию; информация ниже).

Карьера в области лингвистики: новые горизонты. Номер ERIC: ED 216. 533. Это 64 страницы (полезно знать при определении цены).

Это информация для связи с EDRS для заказа документов:

Служба воспроизведения документов ERIC (EDRS)
DynTel Corporation
7420 Fullerton Road, Suite 110
Springfield, Virginia 22153-2852

Телефон: 800-443-ERIC )
703-440-1400
ФАКС: 703-440-1408 электронная почта: [email protected]
Gopher: ред.com
URL: http://edrs.com
Доступны услуги заказа и доставки по факсу.
Стоимость: 4,08 доллара США за 25 страниц

— Участник дискуссии Донна Кристиан

Вернуться к вершине


Где я могу найти информацию? Вопрос 4: Работа в Лингвистика?
Какие возможности трудоустройства доступны для лингвистов в современной сфере труда? Где я могу найти информацию о стажировках для студентов, интересующихся лингвистикой?
—Табита Бейкер

Ответ на вопрос 4
Я бы посоветовал вам посетить веб-сайт Лингвистического общества Америки по адресу www.lsadc.org. Это поможет вам начать работу и направит вас к дополнительным источникам.
— Участник дискуссии Сюзетт Хейден Элгин

Вернуться к вершине


Каков рынок труда?

Вопрос 5: Быть или не быть (а лингвист?)
Хотя я не ищу профориентации, я рассудил, что лучше всего спрашивать о лингвистике будут, конечно же, лингвисты. Я учусь на последнем курсе старшей школы, и я хочу специализироваться в области лингвистики в университете, возможно, со степенью магистра в той же области.Я прочитал страницу со списком вакансий… но действительно ли рынок труда прыгает? Кроме того, как вы думаете, будет ли полезно дополнительное образование в области политологии, скажем, в исторической лингвистике и т. д.?
—Кейт Ханен

Ответы на вопрос 5
Я надеюсь, что вы получите много ответов на этот вопрос, потому что лучший способ разобраться во всем — услышать разные точки зрения. Я считаю, что лингвистика — это великолепный вид спорта, который может стать основой для самых разных профессий — преподавания, терапии, инженерного дела, писательства, юриспруденции.Но что вы не должны так пристально думать о карьере в связи с университетом (другие скажут вам другое, я уверен, в том числе, вероятно, и ваши родители; я вполне могу сказать своему сыну другое, когда ему придет время сделать это). решение, хотя я надеюсь, что у меня хватит смелости этого не делать).

Если вы хотите сделать карьеру, я уверен, что есть высшее образование, профессиональное дипломы, стажировки в вашей области, которыми вы можете заниматься сейчас или позже. Университет должен быть более исследовательским предприятием, где вы можете резвиться в обширных и увлекательных областях знаний, где вы можете формировать и совершенствовать свое представление о том, кто вы есть и каковы должны быть ваши социальные/политические/культурные роли, и где вы можете начать решить некоторые важные вопросы жизни.Лингвистика может помочь, потому что язык является одним из самых четких разделительных линий между людьми и другими животными; оно глубоко личное (мы думаем им) и глубоко социальное (с его помощью мы соединяемся с другими). Но то же самое можно сказать и о философии, литературе, истории, математике, биологии, политологии. Идите в университет, чтобы расширить себя, а не сузить себя.

Что касается более практического вопроса, который вы задали (взаимная полезность двойная специализация в области политологии и исторической лингвистики), между этими двумя областями нет каких-либо особенно сильных связей, которые предполагают сами по себе (математика и лингвистика, или психология и лингвистика, или информатика и лингвистика — более естественные двойные специальности), но если вы любите их обоих, вы обнаружите, что они регулярно информируют друг друга.— Участник дискуссии Рэнди Аллен Харрис

Вернуться к вершине


Каков диапазон заработной платы?

Вопрос 6: Графики выплат, связанные с широкая область языкознания
Я изучил множество книг, периодических изданий и Интернет. Где я могу найти диаграмму заработной платы для карьеры, связанной с широкой областью лингвистика??? В основном меня интересуют типология, педагогика и немецкий язык. и/или перевод на иврит.
—Аарон Г’Раймс

Ответ на вопрос 6
В «Хронике высшего образования» есть много статистических данных о колледжах и университеты.Они не будут разбивать отдельные поля внутри лингвистика и может смешивать лингвистику с социальными науками или науками о поведении. Они дают диапазоны заработной платы только для высших учебных заведений (профессора), обычно по штатам или дисциплинам. Вам нужна подписка, чтобы увидеть большинство этих деталей на их веб-сайте, но хорошая библиотека должна иметь подписку на печатную версию.

Министерство труда США имеет большие справочные тома по конкретной работе заголовки, и это, вероятно, было бы что-то на переводчике в качестве профессия.

Американское лингвистическое общество также может располагать дополнительной информацией: http://www.lsadc.org
—Участница дискуссии Нэнси Фришберг

Вернуться к вершине


Что я могу сделать с компьютером или математическим образованием?

Вопрос 7: Вакансии в области лингвистики?
Я получил степень по лингвистике в Падуанском университете (Италия) и сейчас, после нескольких лет перерыва, я учусь на магистра в Информатика. У меня довольно сильный фон в математике и логике. Я знаю, что не могу работать в университете, потому что мне будет 34 года, когда я закончить этот мастер.Может ли кто-нибудь помочь мне в выборе учебного плана, который мог бы помочь мне найти работу лингвиста? Планирую изучать Лисп, Пролог, Си, Си++, экспертные системы, нечеткую логику. Но я не уверен, что это поможет. Другая проблема. Я вижу, вы все время говорите о Хомском, но я учился в Европе, меня в основном интересуют Пирс, Эко, Ельмслев, глоссематика… Может ли это быть проблемой? В основном меня интересует автоматический перевод, но я могу работать во всех лингвистических областях, кроме фонетики (я не так силен в фонетике).Какую другую работу мог бы найти человек с моим прошлым?

(Примечание: я никогда не работала лингвистом (ну много переводила работает, но это не то же самое.) На самом деле я работаю красильщиком/текстильщиком. техник, но я надеюсь, что смогу уйти с этой работы через пару лет)
—Сандра

Ответы на вопрос 7
Во-первых, почему ты не можешь работать в университете. Я знаю, что рабочих мест в университетах мало, но, по крайней мере, в США, где существуют законы против дискриминации по возрасту, ваш возраст не должен быть проблемой.Что касается вакансий для лингвистов за пределами академических кругов, список лингвистов ежедневно содержит множество объявлений о вакансиях в промышленности, в основном в области обработки естественного языка.
— Участник дискуссии Карл Миллс

1. Возраст не имеет значения (дискриминация по возрасту незаконна в США)
2. Изучите любые университетские программы/объявления о вакансиях по компьютерной лингвистике.
— Участник дискуссии Чарли Роу

Вернуться к вершине


Карьерные цели

Вопрос 8: Работа с глухими и дети с нарушениями слуха
Если бы я хотел работать с глухими и слабослышащими детьми, когда стал старше, знаете, что мне пришлось бы делать во время учебы в колледже? Какие классы посещать, сколько времени нужно, чтобы получить степень, предложения по поступлению в определенный колледж и т. д.?
—Лаура Миллер

Ответы на вопрос 8
Возможно, специальное образование. Вы можете выполнить поиск в Интернете по этой теме, чтобы узнать, в каких университетах есть программы и каковы их требования к получению степени.
— Участник дискуссии Чарли Роу

В Великобритании для такой карьеры требуется как первая степень, так и квалификация последипломного образования; вторая квалификация обычно занимает 3-4 года. Приемлема почти любая первая степень, но особенно приветствуется степень в области лингвистики, которая может даже позволить вам получить профессиональную квалификацию на год раньше.К сожалению, я не могу сказать вам о положении в других странах, но я думаю, что оно похоже.
—Ларри Траск

Вам нужно будет потратить четыре или пять лет, чтобы получить степень бакалавра либо в области коммуникативных расстройств (речи и слуха) с дополнительными курсами по лингвистике (и, возможно, немного биологии), либо по специальности лингвистика с дополнительными курсами по расстройствам. аспирантура по коммуникативным расстройствам для получения степени магистра. Если вы собираетесь работать на факультете крупного университета, вам, как правило, потребуется степень доктора философии.От первокурсника до доктора философии требуется минимум 8 лет, но это не обязательно делать сразу.

Так как БК не моя область, я не могу помочь вам с общим набором рекомендаций, но я знаю, что у нас здесь, в Университете Цинциннати, есть очень сильное отделение коммуникативных расстройств. Их глава была моей ученицей, когда она работала над своей докторской диссертацией. Если вы хотите связаться с ними, напишите мне лично, и я помогу вам связаться.
— Участник дискуссии Джозеф Ф. Фостер

То, как я отвечу на ваш вопрос, зависит от того, какой работой с глухими и слабослышащими детьми вы хотите заниматься.

— Если вы хотите стать логопедом или аудиологом, вам следует посетить веб-сайт ASHA http://www.asha.org/ (Американская ассоциация языка речи и слуха), где описывается подготовка к этим профессиям, в том числе работа в колледже и требования к сертификации.

— Если вы хотите быть учителем, вам нужно убедиться, что колледж, который вы посещаете (или аспирантура), подготовит вас к удостоверение учителя глухих. Большинство сертификационных программ находятся на уровне магистра, поэтому вам нужна солидная степень бакалавра в что-то (математика, естествознание, английский язык, обществознание — что вы хотите учат?).

— Если вы хотите стать консультантом, некоторые университеты предлагают степени с специализации, которые могли бы быть более подходящими, хотя любой вид психология или реабилитация, профессиональное консультирование может быть уместным.

— Если вы хотите быть сурдопереводчиком, есть более 100 колледжи в Северной Америке, которые предлагают 2 года обучения, но, что еще лучше, некоторые предлагают 4 года обучения устному переводу. Есть несколько университетов, которые присуждают степень магистра в этой новой области. Я бы предположил, что сильная степень бакалавра со специальностью устного перевода была бы хорошей подготовкой к карьере.(Меня беспокоит двухгодичное обучение: вы можете чувствовать разочарование при переходе из колледжа на работу, что ваша подготовка недостаточна для достижения удовлетворительного уровня мастерства и знаний, и, таким образом, вы бросите вышел, не приложив особых усилий в работе.)

— С моей точки зрения как лингвиста, специализирующегося на языке жестов, я бы сказал, что для любой из этих других профессий сильная языковая база на американском языке жестов сослужит хорошую службу вам и детям, с которыми вы работаете.Есть ряд лингвистов, которые специализируются на овладении жестовым языком глухими детьми. Их основная работа — преподавание в колледже, но их исследовательская работа проводится с глухими детьми.

Опять же, вопрос в том, что вас особенно интересует и что амбиции у тебя есть. В зависимости от того, где вы сейчас живете и насколько вы близки к студенческому возрасту, рядом с вами могут быть лингвисты или специалисты по языку жестов, которые могут дать вам более подробную информацию. Если вы хотите написать мне в ответ, я постараюсь связать вас с кем-нибудь подходящим.
—Участница дискуссии Нэнси Фришберг

Вернуться к вершине


Вопрос 9: Быть профессором или Исследователь
Недавно я получил степень бакалавра французского языка в Университете Цинциннати. я Я довольно хорошо владею французским языком и начинаю изучать испанский язык. Меня интересуют и другие языки мира (хинди, арабский). Более чем литература, я очарован тем, как работают эти языки, их соответствующие структуры и то, что отличает одно от другого. я рассматривая аспирантуру на данный момент.Как могла лингвистика сыграть участие в моей карьере? Что мне лучше продолжить изучение французского языка или изучать лингвистику или и то, и другое? Моя конечная цель — стать профессором / Исследователь. Какой у вас есть совет? Какие программы магистратуры будут хорошо заглянуть? Я был бы признателен за любой совет, который вы могли бы мне дать.
—Мэттью Понер

Ответы на вопрос 9
Я не думаю, что кто-то может принять это решение за вас, но я могу попытаться указать, какие возможности открыты в каждом направлении. Я предполагаю, что лингвистика предлагает больше возможностей для работы в качестве исследователя/профессора, чем французский язык, но, с другой стороны, французский язык, вероятно, предлагает больше возможностей вне академических кругов.Это, вероятно, еще более верно для испанского языка. Все постоянно меняется, поэтому любой совет, который вы получаете сейчас, может устареть к тому времени, когда вы получите степень.

Для получения информации о различных программах лингвистики в университетах этой страны и Канады обращайтесь в Лингвистическое общество Америки по телефону [email protected] и попросите самую последнюю версию «Руководства по лингвистическим программам…» Предполагается, что новая версия скоро появится во всемирной паутине, но, возможно, у вас нет времени ждать.
— Участник дискуссии Дэн Максвелл

Хорошо, во-первых, вы говорите, что ваша «конечная цель — стать профессором/исследователем», т. е. академиком. Имейте в виду, что академических рабочих мест немного и их трудно получить; Я только что получил свою первую долгосрочную преподавательскую должность после семи лет напряженной работы, и это считается с того времени, когда я получил докторскую степень, а не с того времени, когда я поступил в аспирантуру. Но если (1) вы хотите быть академиком и (2) у вас есть *веские* основания полагать, что у вас есть все необходимое для качественной работы в качестве преподавателя или исследователя (или того и другого), тогда Действуй.

Во-вторых, вы говорите, что вас «очаровало то, как… работают языки, их соответствующие структуры и то, что отделяет одно от другого». Этот звучит очень знакомо; примерно такой интерес был побудил меня получить ученую степень в области лингвистики. Учитывая такое отношение из ваших, я считаю, что вы поступили бы правильно, если бы поступили в аспирантуру, которая по крайней мере, сделал возможным для вас пройти несколько курсов в обоих сравнительное (и, вероятно, историческое) языкознание и вообще (по я имею в виду межъязыковую) грамматическую теорию.Вы, вероятно, должны спросите себя, в чем заключаются ваши интересы в отношении языков мир. Вы упомянули, что у вас есть степень бакалавра французского языка и вы начали изучение испанского языка; это предполагает ориентацию на романтику языки. Однако вы также упоминаете об интересе к хинди, Индоевропейский язык лишь очень отдаленно связан с романским. арабский, который даже не индоевропейский. Я чувствую довольно эклектичную группу интересов. Вопрос, который я вижу, который вы должны задать себе, заключается в следующем: Если вы стремитесь к программе, сосредоточенной на одном или нескольких романтических языки, но с большой долей лингвистики, или вы нацелены на лингвистическую программу с намерением преследовать свои конкретные интересы, куда бы они ни вели, будь то в дальнейший роман исследования или сравнительное индоевропейское или папуа новогвинейское?

Думаю, в вашем случае я могу хотя бы ориентировочно дать рекомендацию программы моей альма-матер, Университета Иллинойса в Урбана-Шампейн.У них очень хороший лингвистический факультет; это единственные недостатки, на мой взгляд, таковы: (1) в нем очень мало программа бакалавриата и (2) в значительной степени по этой причине она очень мало что может предложить в плане опыта преподавания для своего выпускника ученики. Но его факультет первоклассный, с довольно независимым отношение к вопросам теории или верность какому-либо теоретическому школа. Также в университетской библиотеке имеется одна из крупнейших коллекций вокруг, что конечно очень удобно.Более актуально к вашим интересам, я хотел бы отметить, что хинди и арабский язык преподаются в UIUC под эгидой лингвистического факультета; я сам взял два лет изучал хинди, работая там над степенью магистра, и я верю, недавно они наняли нового арабиста. Лингвистика UIUC Департамент также имеет очень здоровые отношения с испанцами, итальянское и португальское отделение (которое, учитывая его масштабы, действительно должно называться кафедрой «Романтика минус французский»), некоторые преподаватели которой иметь хорошие, прочные знания в области общей лингвистики и иногда предлагать курсы сравнительного романского языкознания.я боюсь отношений между лингвистическим и французским отделениями не такие сердечные, хотя я не столкнулся с большими трудностями, когда один раз подошел к какому-то человек во французском отделе. ищу помощь в исследовательской работе.
—участник дискуссии Стивен Шауфеле

Ты в том же положении, что и я двадцать лет назад. я провел два лет во Франции, и у меня был большой интерес и некоторое знание несколько других языков (включая арабский). В конце концов я поступил в аспирантуру по лингвистике, но немного колебался с направлением исследований, потому что меня интересовала не только языковая структура.

Можно было бы обобщить и сказать, что цель большинства современных языкознаний в эта страна является характеристикой человеческих языковых способностей и объяснение процесса овладения языком. Это не то же самое, что изучать, скажем, арабский язык, потому что вы интересуетесь этим языком и культурой. Если вы еще не прошли курс лингвистики, сделайте это как можно скорее, возможно, в качестве специального студента, прежде чем записываться на программу. Я видел, как многие люди перешли от языковых специальностей к лингвистике только для того, чтобы обнаружить, что на самом деле им не нужно то, что могут предложить лингвистические программы.

Но лингвистика — широкая, аморфная область, и лингвистические программы широко варьироваться. Если вы будете осторожны, вы сможете пройти обучение почти по любому предмету, связанному с языком. Помимо основ, вы можете найти лингвистов, сосредоточенных на прикладных проблемах, таких как изучение второго языка или дефекты речи, или на социолингвистических интересах, таких как языковая политика, диалекты и образование. Некоторые лингвисты, особенно в области исторической лингвистики (изменение языка), все еще изучают один язык или группу языков, потому что они интересуются этими языками и культурами.

В зависимости от того, что вы действительно хотите сделать, вы можете выбрать один программа поверх другой. Если вас не интересует язык в абстрактном виде, постарайтесь выбрать программу, которая позволит вам сосредоточиться на антропологии, истории или социолингвистике. Кроме того, некоторые программы довольно жестко структурированы, в то время как другие позволяют вам создавать свои собственные программы, иногда на разных факультетах (сочетая психологию и лингвистику, литературу и лингвистику, антропологию и лингвистику….). Прежде чем принять решение, вам нужно сделать много домашней работы.

Что касается карьеры, то ни на французском, ни на лингвистика в наши дни. Это может измениться в ближайшие десять лет, когда бэби-бумеры начнут выходить на пенсию. Одно из возможных решений — сделать самому востребованный с обеих сторон, так что вы можете иметь право на должность лингвиста, а также на более общую работу во французском отделе (некоторое знакомство с Карибским морем или Африкой сделает вас там очень желанным кандидатом).
—участник дискуссии Томас Т. Филд

Вам повезло, что в Университете Цинциннати есть хороший междисциплинарный бакалавр. программа по языкознанию. Вы посещали курсы лингвистики в Калифорнийском университете? В Калифорнийском университете вы также можете связаться с г-ном Томасом Динсмором, который имеет степень магистра французского языка, степень магистра английской лингвистики Калифорнийского университета и в настоящее время получает степень доктора философии. в TESL в педагогическом колледже Калифорнийского университета. Спросите Тома, каков его совет. Если вы серьезно настроены выйти на тесный рынок академических вакансий в области лингвистики, вам нужно кое-что знать как о лингвистике, так и о программах для выпускников по всей стране.То, сколько лингвистики вы хотите изучать и на каких аспектах лингвистики вы хотите специализироваться, также поможет решить, какие курсы обучения продолжить и в каких университетах. Я думаю, что лучшие факультеты находятся в Массачусетском технологическом институте и Стэнфорде, но есть и много других хороших мест.
— Участник дискуссии Карл Миллс

Во-первых, я встретил несколько людей, которые, кажется, разделяют этот вид интерес к языкам, но у кого лингвистика не работает. Идентификатор действительно призываю вас не брать на себя обязательство учиться в аспирантуре в лингвистику, не проверив ее немного больше.Лучший способ сделать это — пройти курс, возможно, через университет. Ан альтернативой было бы прочитать одну из общих книг по лингвистике, которые там есть.

«Языковой инстинкт» Стивен Пинкер
«Языковая лотерея» Дэвид Лайтфут
Есть много других, но они довольно общие и должны дать вам больше представления.

Во-вторых, что касается хороших программ магистратуры, это действительно зависит от того, какой ВИД лингвистики вас интересует. Бьюсь об заклад, вас засыпают всевозможными мнениями по этому поводу, но фундаментальный вопрос по-прежнему заключается в том, какие у вас интересы в области лингвистики.
— Участник дискуссии Майк Хаммонд

Да, вам, безусловно, следует рассмотреть программу магистратуры по лингвистике или, если хотите, по романской лингвистике. Есть много отличников программы в обоих. Возможно, вы захотите проконсультироваться с Национальным исследовательским Совет рейтингов программ магистратуры. Среди лучших в своем оценки: Массачусетский технологический институт, Стэнфорд, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Массачусетский университет, и, кроме того, в Университете Аризоны есть много других отличных программ, Корнелл, Йельский университет, Северо-Западный университет, Рутгерс, Мэрилендский университет, другой Калифорнийский университет кампусы, и это лишь некоторые из них.
—Участница дискуссии Виктория А. Фромкин

Это зависит от того, какую область лингвистики вы хотите изучать. Я не верю, что есть спрос на степень магистра исторической лингвистики; тем не менее, есть некоторые должности, которые ценят наличие у вас степени магистра, в какой бы области она ни находилась. Эти должности, конечно, вне поля зрения. С наилучшими пожеланиями.
— Участник дискуссии Чарли Роу

Имея степень в области лингвистики и степень магистра компьютерных наук, вы являетесь хорошим кандидатом на работу в области машинного перевода, локализации программного обеспечения (что несколько отличается от простого технического перевода) и на другие технические должности.Есть много компаний, которые будут рады иметь многоязычного, технически подкованного человека.

Конкретные теории разных ученых, которые вы изучали, по сравнению с тем, что изучают люди в других местах, не должны быть проблемой, когда вы ищете работу в промышленности. Тот факт, что вам будет 34 года, когда вы закончите, представляет меньшую проблему для университетских должностей, чем то, что у вас не будет докторской степени. (по крайней мере, для университетов Северной Америки).
—Участница дискуссии Нэнси Фришберг

К счастью, компьютерная лингвистика — это область, которая развивается очень быстро.Я предлагаю вам просмотреть сообщения «ВАКАНСИИ» в архивах списка лингвистов (www.linguistlist.org), чтобы получить некоторое представление о виды доступных вакансий.

Компьютерный перевод является одной из популярных областей, но есть и много других. Вам может быть полезно взять больше курсов по языкознанию, так как, вероятно, уже есть вокруг гораздо больше программистов, чем хорошо обученных лингвистов. Тем не мение, в большинстве объявлений о вакансиях в области компьютерной лингвистики предпочтение отдается кандидаты, умеющие программировать на одном из широко используемых языков.

Теоретическая ориентация, вероятно, не имеет большого значения. Компьютерная лингвистика имеет тенденцию быть очень прагматичной: если она работает, неважно, чью теорию она представляет.
— Участник дискуссии Стив Сигмиллер

Вернуться к вершине

Карьера по специальностям — Лингвистика

1. Примеры занятий и работ
         1a. Примеры занятий
         1b. Примеры списков вакансий
         1c. Примеры областей занятости
2. Навыки, связанные с программой
3.Исследуйте карьеру и создавайте сети
4. Получите опыт
         4a. На территории кампуса
         4b. За пределами кампуса
5. Полезные ресурсы и дальнейшие действия 


1. Примеры профессий и работ

Ниже приведен пример многих видов профессий и рабочих мест, которыми занимаются выпускники этой программы.

1а. Примеры занятий

Примечание. Это не исчерпывающий список. Подробные профили карьеры доступны в Центре карьеры.Некоторые профессии требуют дополнительного образования и опыта.

  • Преподаватель актерского мастерства* (озвучка)
  • Рекламный копирайтер / копирайтер*
  • Агент по обслуживанию клиентов авиакомпании*
  • Аудиолог*
  • Офицер пограничной службы
  • Специалист по коммуникациям*
  • Компьютерный тренажер*
  • Переводчик конференций
  • Консультант*
  • Социалист связи*
  • Директор зарубежных программ
  • Редактор*
  • Советник по работе с персоналом
  • Преподаватель ESL*
  • Менеджер событий*
  • Преподаватель иностранных языков*
  • Сотрудник дипломатической службы*
  • Советник иностранных студентов
  • Менеджер отеля*
  • Специалист по кадрам*
  • Писатель*
  • Сотрудник иммиграционной службы*
  • Переводчик*
  • Журналист*
  • Лексикограф
  • Специалист по маркетингу*
  • Посредник*
  • Редактор новостей
  • Профессор*
  • Корректор*
  • Специалист по связям с общественностью*
  • Учитель специального образования*
  • Логопед*
  • Исследователь речи
  • Технический писатель*
  • Терминолог
  • Специалист по обучению
  • Переводчик*
  • Турагент*
  • Сценарист
  • Веб-разработчик*

* Просмотрите эти названия на сайте Career Cruising, доступном на CLN на вкладке Ресурсы .

1б. Примеры списков вакансий

Ниже приведен пример вакансий, исключенных из списка, которые были опубликованы в сети профессионального обучения UofT (CLN). Чтобы получить доступ к текущим спискам, войдите в CLN и нажмите  Jobs .

  • Студент Законодательного собрания Usher, Законодательное собрание Онтарио
  • Советник по отношениям с сотрудниками, Министерство правительства и потребительских служб
  • Переводчик, Sleep Country Canada
  • Ассистент по коммуникациям и планированию, факультет языковых исследований, UTM
  • Координатор по связям с общественностью и развитию, Общественный информационный центр Паркдейла
  • Консультант по путешествиям/администратор группы, Butterfield & Robinson
  • Администратор отдела кадров, Global Payments Canada
  • Международный маркетолог (двуязычный), Study English in Canada Inc.
  • Ассистент редактора, Департамент исторических исследований, UTM
  • Внештатный специалист по лингвистической проверке, Nomen International
  • Представитель кампуса, The Princeton Review
  • Транскрипционист, eDecree
  • Координатор разговорного английского, Университетское поселение
  • Редактор копий, The Medium, UTM
  • Сотрудник службы поддержки молодежи, Канадская ассоциация психического здоровья
1с. Примеры областей занятости
  • Бюро переводов
  • Государственные учреждения
  • Издатели
  • Государственные и частные школы
  • Университеты и колледжи
  • Общественные центры
  • Газетно-журнальные фирмы
  • Компании-разработчики программного обеспечения
  • Оздоровительные и реабилитационные центры
  • Учреждения культуры
  • Языковые школы
  • Актерские школы, студии и театральные организации
  • Средства массовой информации
  • Компьютерные школы
  • Международные организации
  • Рекламные агентства
  • Финансовые учреждения
  • Индивидуальный предприниматель/фрилансер


2.Навыки, связанные с программой

Академические курсы в рамках этой программы предоставляют возможности для развития следующих видов навыков. Запишитесь на консультацию по вопросам карьеры или на встречу по стратегии трудоустройства, чтобы обсудить, как вы можете продемонстрировать эти навыки работодателям.

  • Технические: знание языка и языковая способность; понимание того, как люди обрабатывают и производят язык; и понимание языковых вариаций и изменений.
  • Исследования: проводить практическое изучение лингвистических данных, связанных с теоретической и экспериментальной лингвистикой; применять методологии из многих дисциплин; и внимание к деталям.
  • Аналитический: анализировать и интерпретировать различные виды количественной и качественной информации, а также критическое мышление.
  • Общение и межличностное общение: навыки критического чтения, письма и устного выражения; знание того, как язык используется в социальных контекстах; и знание структуры по крайней мере еще одного языка, кроме английского.


3. Узнайте о карьере и создавайте сети

Карьера Исследования 101

Возьмем наш 15-минутный онлайн-модуль.Получите доступ к программам исследования карьеры UTM:

Информационные интервью

Информационные интервью — отличный способ связаться с профессионалами в интересующей вас области карьеры и получить ценную информацию о конкретной карьере, компании или отрасли, которую в противном случае было бы трудно найти в книгах или в Интернете. Ознакомьтесь с нашим советом , чтобы узнать больше.

Профили выпускников

Посетите нашу страницу профилей выпускников с материалами от выпускников UTM, чтобы узнать, как их опыт повлиял на направление их карьеры.

События

Посещение карьерных панелей, сетевых мероприятий, информационных сессий для работодателей и ярмарок вакансий — это отличный способ познакомиться с профессионалами и узнать больше о карьере, компаниях и отраслях. Войдите в CLN и нажмите Events & Workshops , чтобы узнать, что будет дальше.

Поговорите с профессорами

Общение с вашими профессорами может быть отличным способом изучить различные пути, по которым вас может привести специальность, а также узнать о возможных возможностях для исследований, волонтерства или получения статуса ассистента.Заходите в рабочее время или записывайтесь на прием.

Студенческие организации

Присоединяйтесь к студенческому клубу или академическому сообществу в UTM, чтобы встретить единомышленников, изучить свои интересы и завязать ценные связи. Чтобы просмотреть список действующих клубов и обществ, посетите веб-сайт Center for Student Engagement. Некоторые организации, которые вы можете рассмотреть:

  • Академическое общество языковых исследований

LinkedIn

Создайте профиль LinkedIn, чтобы общаться с профессионалами в различных областях, изучать пути карьерного роста выпускников UTM, искать работодателей, подавать заявки на определенные должности и многое другое.Нужна помощь? Приходите в Центр карьеры, чтобы заказать критический анализ профиля LinkedIn.

Профессиональные ассоциации

Членство в ассоциации дает много преимуществ, таких как развитие сети контактов, изучение отраслевых тенденций, доступ к вакансиям, связанным с отраслью, и указание вашей принадлежности в резюме. Некоторые ассоциации, связанные с этой специальностью:


4. Получить опыт

Получите некоторый опыт и знакомство с индустрией, будучи студентом.Это повысит ваши шансы найти работу после окончания учебы, а также поможет вам решить, какая область может быть наиболее подходящей для вас.

4а. На территории кампуса

Буклет о возможностях на кампусе

Ознакомьтесь с буклетом Возможности в кампусе , чтобы просмотреть список некоторых способов получить ценный опыт в кампусе.

Учебные должности

 Программа обучения работ предоставляет отвечающим требованиям учащимся возможность работать в кампусе в течение учебного года и приобретать опыт.Многие факультеты используют эту программу для найма студентов UTM на осенне-зимний и летний периоды.

Программа исследовательских возможностей (ROP)

Программа

 UTM Research Opportunity Program (ROP) позволяет студентам бакалавриата получить ценный исследовательский опыт и заработать кредит за курс, участвуя в исследовательском проекте преподавателя. Курсы проводятся в летний и осенне-зимний периоды.

Неполный рабочий день и волонтерские должности

  • Посетить ежегодную ярмарку Get Experience Fair
  • Ознакомьтесь с нашей брошюрой с подробной информацией о возможностях для волонтеров; доступен в Центре карьеры
  • Узнайте о Совместной учебной записи (CCR), которая может помочь вам найти возможности за пределами классной комнаты и зафиксировать свои навыки и опыт в официальном документе; перейдите в базу данных дополнительных учебных программ, чтобы узнать, как вы можете принять участие

Студенческие организации

Вступление в любой студенческий клуб или научное сообщество UTM — отличный способ получить ценные навыки и расширить свое резюме.Чтобы просмотреть список действующих клубов и обществ, посетите веб-сайт Center for Student Engagement.

4б. Вне кампуса

Стажировки, летние, неполный рабочий день и волонтерские должности 

Штатные должности

  • Нетворкинг сегодня является важным элементом поиска работы, так как большинство вакансий не рекламируются. Хотя вам по-прежнему следует подавать заявки на вакансии, которые вы найдете в Интернете, построение отношений с профессионалами — это проверенный способ получить доступ к «скрытому рынку труда» с некоторыми из наиболее привлекательных возможностей.Посетите семинар «Учитесь работать в сети», чтобы узнать о проверенных методах эффективного представления себя и установления контактов.
  • Войдите в CLN и нажмите Вакансии , чтобы получить доступ к текущим объявлениям, рекламируемым для выпускников и недавних выпускников U of T. Примечание. Вы должны посетить мероприятие «Теперь, когда я заканчиваю учебу, что дальше?» Workshop, чтобы получить доступ к этим публикациям.
  • Примите участие в ежегодной ярмарке вакансий Get Hired: Summer and Full-Time Jobs Fair
  • Ознакомьтесь с нашим списком отраслевых бирж вакансий


5.Полезные ресурсы и дальнейшие действия

Библиотека карьерных ресурсов

Библиотека ресурсов для карьеры содержит информацию о широком спектре профессий во всех отраслях, ресурсы для резюме и сопроводительных писем, эффективные методы поиска работы, руководства по подготовке к выпускным/профессиональным школам и многое другое.

Встречи

Планирование карьеры по годам

Посетите нашу страницу Планирование карьеры по годам , чтобы узнать о важных мероприятиях, связанных с карьерой, на каждый год.Вы можете посетить нас в Центре карьеры, чтобы узнать больше об интересующих вас областях карьеры.

Дополнительные веб-ресурсы


Обновлено в феврале 2021 г.

лингвистов в бизнесе | Уильям и Мэри

Лорен Маркус
Напечатано в Новости антропологии
Том 41, номер 8, ноябрь 2000 г.

Не все лингвисты выбирают традиционную карьеру в научных кругах.Все больше людей находят работу в сфере информационных технологий промышленность. Компания AnswerLogic, базирующаяся в Вашингтоне, округ Колумбия, является примером в точку.

Как компания-разработчик программного обеспечения, разрабатывающая приложения, использующие естественные язык, чтобы люди могли находить информацию, у AnswerLogic есть потребность в квалифицированных лингвистах. Лингвисты AnswerLogic составляют около одной трети компании из 90 человек и имеют образовательные фоны в пределах от степеней бакалавра до докторов наук в области лингвистики. То лингвисты также представляют впечатляющий диапазон опыта.У некоторых есть работал в основном в академических кругах, в то время как другие сделали карьеру в отрасли, требующие специальных языковых знаний. Некоторые из них являются экспертами в обработке естественного языка и/или компьютерной лингвистике, в то время как другие имеют опыт работы в таких областях, как финансы или информация технологии. В совокупности растущий штат лингвистов AnswerLogic помогает продвигать более человеческое взаимодействие в Интернете, создавая программное обеспечение, которое понимает английский.

Как наши лингвисты перешли из аспирантуры в промышленность? Трое из них рассказывают нам свои истории:

Тони Дэвис

Я окончил лингвистический факультет Калифорнийского университета в Сан-Диего и сразу же поступил на на докторскую степень в Стэнфорде.В середине программы я взял отпуск, чтобы работать как компьютерный лингвист. Этот опыт научил меня тому, что я не наслаждался обнаружение ошибок в чужом коде на Лиспе. Я вернулся в Стэнфорд, закончил получил докторскую степень и присоединился к Cycorp, которая разрабатывала огромную систему искусственного интеллекта, воплощающую знание здравого смысла и рассуждения. Моя работа там была связана с языком но в основном у меня была возможность узнать больше о представлении знаний и участвуйте в оживленных дискуссиях с яркими коллегами. Последнее особенность, которая мне нравится и в моем нынешнем положении.

Я присоединился к AnswerLogic в начале 2000 года, после того как ответил на объявление, размещенное на LinguistList (www.linguistlist.org). Предлагаемые позиции AnswerLogic для лингвистов в стартапах, ориентированных на НЛП (не строго компьютерных лингвистов, тоже, хотя мне это не повредило). Я переехал в Вашингтон, потому что работа казалась чисто лингвистической — прямо в моем переулке в синтаксисе и семантике — и бизнес-модель компании казалась проницательной. Мои ожидания встречались в обоих отношениях. Как старший лингвист, я могу помочь коллегам которые не знают так много формальной лингвистики, как я.я работаю с другими о добавлении лингвистических знаний в нашу систему. Среди проектов, в которых я участвовал являются: анализ типов вопросов и показателей хороших ответов на каждый тип, разработка стратегий для правильной интерпретации соединений существительное-существительное и представление ролей участников глаголов и их синтаксических реализаций.

Здравый смысл указывает на академические круги как на место для интеллектуальных стимуляция. Я не уверен. Многие ученые так сосредоточены на своих узких специальности, о которых мало говорят с коллегами.Хотя у меня есть полностью не исключаю академическую работу, я также не готов жертвовать другие вещи в жизни, чтобы обеспечить один. Мне нравится командная атмосфера в отрасли, где я могу обмениваться идеями с людьми, которые на моей стороне. Один недостаток что я не могу так свободно выбирать свои исследования. Но моя работа в AnswerLogic не полностью оторван от моих научных интересов. С удачей и планированием, Я надеюсь, что такое положение вещей будет продолжаться.

Крис Рулен

Я играл по правилам с самого начала.Я защитил диссертацию за пять лет, получил постоянную должность, получил отличные оценки преподавателей, опубликовал в ведущих журналах и заслуженный срок. Через несколько лет я разочаровался с формулами финансирования, определяющими административные решения и получение образования задним сиденьем к прихотям законодательного собрания штата. Когда университет Флориды система внедрила программу премирования преподавателей, из которой 50% преподавателей были автоматически исключены в зависимости от количества студенческих кредитных часов они произвели, я знал, что пришло время для лингвиста, обучающего маленького выпускника классы для поиска карьеры в другом месте.

Сначала я предположил то, что делают многие академические лингвисты: нас учат быть учителями и учеными, и мы не годимся ни для чего другого. Я скоро понял, что мои познавательные способности как лингвиста легко переносятся на мыслительные процессы, связанные с написанием компьютерных программ. Я начал учиться.

Год спустя я увидел объявление о поиске лингвистов с техническим образованием. AnswerLogic была компанией по разработке программного обеспечения для естественного языка, которая искала людей. именно с моим фоном. Через две недели после окончания весеннего семестра, Я работал в прекрасном новом городе — с лучшей зарплатой и льготами, чем У меня было после двенадцати лет профессиональной жизни.

Как технический лингвист, я занимаюсь поиском и классификацией технический лексикон, новые слова из области информационных технологий что наше программное обеспечение должно понимать. Работа интересная, сотрудники яркие и энергичные, и я чувствую, что участвую в чем-то, что произведет революцию в том, как люди взаимодействуют с компьютерами. И вот ценность лингвистики и лингвистов никогда не воспринимается как нечто само собой разумеющееся.

Кемп Уильямс

Во время моей студенческой работы по антропологии в Американском Университет и мое изучение лингвистической антропологии в университете Аризоны, мне посчастливилось работать с преподавателями, которые заставляли мне думать с точки зрения того, как применить специальные знания и навыки к проблемы реального мира рыночными способами.Эти преподаватели постоянно приложил немало усилий, чтобы проинформировать студентов о новом и творческом работодателе требования к таким навыкам в различных рабочих условиях, подчеркивая ограниченный круг академических рабочих мест и растущее число студентов, находящих работать вне академии.

Летом я внезапно столкнулся с этими реалиями 1999 года, когда я решил отложить учебу в аспирантуре. Столкнувшись с необходимости получения оплачиваемой работы, я надеялся найти работу, которая искренне использовать мое образование.К счастью, я нашел AnswerLogic при первом просмотре секретного раздела. Несмотря на то, что компания был в зачаточном состоянии в то время, я знал, что нашел именно тот вид уникальная возможность, которую мои советники призвали меня рассмотреть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.