Онлайн тексты по русскому языку: Тесты по русскому языку онлайн

Содержание

Национальный корпус русского языка


Внимание! Корпус переходит на новую версию поиска!

Временно на сайте будут действовать две версии корпуса: старая и новая. В дaльнейшем Новая версия будет активно развиваться, а старая поддерживаться больше не будет. Просим вас активно пользоваться новой версией и сообщать нам о всех замеченных ошибках.

Сообщить об ошибке Подробнее Как составить сообщение об ошибке

На этом сайте помещен корпус современного русского языка общим объёмом более 1 миллиарда слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме.

Корпус предназначен для всех, кто интересуется самыми разными вопросами, связанными с русским языком: профессиональных лингвистов, преподавателей языка, школьников и студентов, иностранцев, изучающих русский язык.

Развитие подкорпусов НКРЯ (синтаксического и корпуса берестяных грамот) в 2021 году осуществляется при поддержке РФФИ, проекты № 19-07-00842 «Разработка корпуса русских текстов, снабженного морфосинтаксической, лексико-функциональной, анафорической и темпоральной разметкой» и № 19-18-00352 «Некнижная письменность Древней Руси XI-XV вв. (берестяные грамоты и эпиграфика): новые источники и методы исследования». Развитие новой технологической платформы корпуса и специализированных подкорпусов осуществляется при поддержке гранта Министерства науки и высшего образования № 075-15-2020-793 «Компьютерно-лингвистическая платформа нового поколения для цифровой документации русского языка: инфраструктура, ресурсы, научные исследования».

Корпус создан и поддерживается Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН (ИРЯ РАН), Институтом проблем передачи информации им. А. А. Харкевича РАН (ИППИ РАН) и компанией «Яндекс».

Как пользоваться Корпусом (инструкция в формате PDF)

Как ссылаться на корпус

Подробнее о корпусе

2 апреля 2022 года
Объём газетного корпуса вырос почти вдвое и достиг 765 миллионов словоупотреблений. Временной охват корпуса теперь начинается с 1983 г. (газета «Аргументы и факты») и доходит до 2021 г.

В поиске доступна обновлённая версия старорусского корпуса. Впервые в разметку добавлены леммы для большинства словоформ, тем самым корпус получил полноценную морфологическую разметку (полуавтоматическую, на базе нейросетевых алгоритмов). Леммы основаны на позднедревнерусском стандарте, принятом в Словаре русского языка XI—XVII веков. Кроме того, корпус пополнен текстами из Архива стольника Безобразова — важного источника по истории русского делового и разговорного языка XVII в. Объём всего корпуса — 8.5 млн словоупотреблений.
В устном и газетном корпусах в меню дополнительных признаков появился поиск слов в составе неоднословных лексических сочетаний.

2 марта 2022 года
Параллельный корпус пополнен до 147 млн словоупотреблений. В поиске доступен обновленный китайско-русский корпус с новой частеречной разметкой и усовершенствованным алгоритмом словоделения. Добавлены тексты разных жанров (художественные, религиозные, новости, деловые письма, политические речи), в том числе представляющие разные варианты китайского литературного языка. Существенно пополнены также чешско-русская, шведско-русская и эстонско-русская языковые пары.

Газетный корпус пополнен до 394,5 млн словоупотреблений. В нем стал доступен поиск по версиям. В пополненный корпус включены издания «Ведомости», «Парламентская газета», «Аргументы и факты», а также тексты новостных интернет-изданий «NEWSru.com», «ВЕСТИ.RU» за 2010-2020 годы. Добавлены номера за 2020-2021 гг. тех изданий, которые представлены в корпусе, в том числе «Известия» за 2015-2020 гг.
Региональный корпус пополнен до 24,5 млн словоупотреблений. В него включены тексты 6 новых газет, как городских, так и районных. В региональном корпусе стала доступна сортировка результатов выдачи по правому/левому контексту.
В газетном, региональном и параллельном корпусах стал возможен поиск по дополнительным семантическим признакам. Появились графики распределения вхождений по годам в региональном, старорусском, обучающем, диалектном и устном корпусах.
Обновлена статистика на сайте, а также страница статистики на английском языке.

31 января 2022 года
Появилась возможность поиска по версиям и по дополнительным семантическим признакам в устном и мультимедийном корпусах. Поиск по дополнительным семантическим признакам появился также в обоих мультимедийных параллельных корпусах.
В мультимедийном корпусе стал доступен поиск и отбор подкорпуса по жестам и речевым действиям.
В обучающем корпусе стал доступен поиск по дополнительным грамматическим признакам – склонению и спряжению.

30 декабря 2021 года
В параллельном корпусе появилась предварительная версия поиска по двум языкам одновременно. Теперь можно задавать условия поиска в предложении на русском языке и одновременно условия поиска в соответствующем ему иноязычном предложении (например, можно найти все выровненные пары из русских предложений со словом «‎чай» и английских со словом «‎tea»). Эта функция доступна по ссылке со страниц поиска в двуязычных языковых парах. Пожалуйста, присылайте свои замечания к её работе.

В основном корпусе стал доступен поиск по словообразовательной структуре слова и морфемам (так, можно найти слова с суффиксом «‎ств» или корнем «‎бав»).
Корпус берестяных грамот пополнен до 23 тыс. слов и включает все тексты берестяных грамот, известные к концу 2020 г. Корпус синхронизирован с базой данных gramoty.ru и учитывает предложенные за последние годы (начиная с 2004 г.) поправки к интерпретации найденных ранее грамот.
Поэтический корпус пополнен до 12,9 млн словоформ (в основном стихотворениями авторов 1960-1980-х годов). В нем стал доступен поиск по версиям и поиск по дополнительным семантическим признакам.
Диалектный корпус пополнен до 485 тыс. слов. Новые тексты представляют говоры Архангельской, Вологодской, Кировской, Томской и Тюменской областей и различные жанры диалектной речи, в том числе прозаический и поэтический фольклор. Ряд записей выполнен специально для Корпуса.

3 декабря 2021 года
В параллельном корпусе появилась возможность задать подкорпус в зависимости от страны языка или варианта литературной нормы (например, отобрать оригиналы или переводы на американском английском или латиноамериканском испанском).
В акцентологическом и поэтическом корпусах добавлена функция поиска слов в составе неоднословных лексических сочетаний: например, можно искать слово что в составе сложных союзов разве что, что касается и др. Эта функция доступна в поле «дополнительные признаки» лексико-грамматического поиска.
В поэтическом корпусе доступно задание подкорпуса по карте.
В основном корпусе доступен поиск по версиям, а также отображение дополнительных семантических признаков в информации о слове и поиск по ним.

4 ноября 2021 года
Дорогие родители и учителя!
Приглашаем детей 7–15 лет принять участие в олимпиаде «Что может корпус». Олимпиаду проводит Лаборатория чтения совместно со Школой лингвистики НИУ ВШЭ. Она состоится на сайте Верные слова vsrussian.com. Задания будут доступны с 1 декабря 2021 г. по 15 января 2022 г. Регистрироваться на сайте можно уже сейчас. Перед началом олимпиады советуем детям потренироваться работать в НКРЯ с помощью обучающих интерактивных заданий vsrussian.com/courses.

2 ноября 2021 года
Общий объем корпуса превысил 1 миллиард словоформ!
Параллельный корпус пополнен до 142 млн словоформ. Существенно расширены языковые пары со шведским, латышским, испанским, чешским и эстонским языками, пополнены также итальянско-русский и французско-русский корпус.
Синтаксический корпус пополнен до 1,35 млн словоформ. Как и в основном корпусе, в описании текста теперь показываются автор и источник, а структура предложений отображается также в версии с ударениями.

Русский Мультипарк пополнен до 229 тыс. словоформ. Добавлены новая постановка пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» и две постановки пьесы «Дядя Ваня».
В диалектном корпусе и корпусе берестяных грамот доступен показ всего текста из списка отобранных текстов. В меню дополнительных признаков в основном корпусе доступен поиск по оборотам.

2 октября 2021 года
Мультимедийный корпус пополнен до 5,4 млн словоупотреблений. Были добавлены большие коллекции текстов устной научной речи, теле- и радиопублицистики, повседневной диалогической речи. Значительно вырос раздел художественного чтения, в котором представлены записи русской прозы в исполнении мастеров художественного слова.
В поэтическом корпусе появился отбор подкорпуса по формуле строки. Он позволяет отбирать только строки, соответствующие заданным параметрам: формула вида «метр + количество стоп/иктов/слогов + клаузула», а также схема расположения иктов. Функция доступна в тестовом режиме, мы просим вас сообщать обо всех обнаруженных ошибках поиска на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

31 августа 2021 года
Корпус региональной и зарубежной прессы пополнен до 23 млн словоупотреблений. В него включены тексты 12 новых газет, как региональных, так и районных.
На странице с результатами выдачи стала доступна статистика по метапризнакам.
Поиск в корпусе по словарю оборотов теперь доступен в новой версии корпуса.
При сортировке выдачи по правому/левому контексту теперь можно просматривать случайную выборку из 1000 результатов поиска.

3 августа 2021 года
Основной корпус пополнен до 337 млн словоупотреблений. В пополнение входят: научные труды XVIII — начала XIX в.; художественная литература XIX — начала XX в., документы, научные работы, описания путешествий, подборки мемуаров, публицистика (в том числе из журналов «Сын отечества», «Московский наблюдатель»), детская хрестоматия К. Д. Ушинского; подборки текстов разных жанров XX в., включая лингвистические работы, дневники, периодику разных волн русской эмиграции; материалы современных СМИ и научной периодики; перевод Библии Российского библейского общества (2011).

В основном и газетном корпусах появилась возможность просмотра n-грамм со страницы выдачи результатов запроса. N-граммы показаны для исходного запроса с учетом отобранного подкорпуса. Для результатов выдачи больше 1 млн n-грамм показывается только процентное распределение n-грамм. Функция доступна в тестовом режиме, мы просим вас сообщать обо всех обнаруженных ошибках n-грамм на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 июля 2021 года
Поэтический корпус пополнен до 12,8 млн словоупотреблений. Добавлен показ метрической разметки строки в версии с ударениями. Стал возможен постраничный просмотр всего текста стихотворения из списка отобранных текстов.

Акцентологический корпус пополнен до 133 млн словоупотреблений.
В синтаксическом корпусе при показе структуры предложения отображаются лексические функции. Синтаксическая структура предложения теперь открывается во всплывающем окне.
В основном и газетном корпусах восстановлена возможность сортировки результатов выдачи по правому/левому контексту. Функция доступна в тестовом режиме, мы просим вас сообщать обо всех обнаруженных ошибках сортировки на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

1 июня 2021 года
Устный корпус пополнен до 13,4 млн словоупотреблений.
В синтаксическом корпусе добавлена версия с ударениями и поиск с ударениями.
Поддерживается выдача и выравнивание словосочетаний в формате kwic. Результаты поиска в формате kwic теперь скачиваются в Excel.
Обновлена общая статистика корпуса на сайте.

30 апреля 2021 года
В состав мультимедийного параллельного корпуса (англо-русского МультиПарка) включены две постановки пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (английская и русская).
В русском и англо-русском МультиПарках стал доступен отбор подкорпуса.
Во всех мультимедийных корпусах восстановлен показ расширенного контекста.
Синтаксический корпус пополнен до 1,25 млн словоупотреблений.
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках. Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 апреля 2021 года
Газетный корпус пополнен текстами СМИ: «Газета.ру», «Коммерсант», «Лента.ру» и «Московский комсомолец» за 2019 год, РБК за 2015—2019 годы. Объём пополнения составил 27,3 млн словоупотреблений.
В состав мультимедийного параллельного корпуса (русского МультиПарка) включены две пьесы А. П. Чехова: три постановки пьесы «Вишневый сад» и одна постановка и две экранизации пьесы «Дядя Ваня». Доступен поиск по орфоэпической и вокалической структуре слова.

2 марта 2021 года
В многоязычном параллельном корпусе появилась возможность поиска по семантическим признакам и по полю «Перевод», а также информация о переводчике в метаинформации о тексте и возможность отбора текстов по переводчику. Созданы отдельные страницы отбора подкорпуса для двуязычных и многоязычного параллельных корпусов.
В выдаче корпуса доступны таблицы частот для параллельных и исторических корпусов.
Стал доступен расширенный контекст из формата KWIC.
Восстановлены ссылки на словари из описания слова на странице выдачи результатов поиска.

29 января 2021 года
Пополнен диалектный корпус, объём которого достиг 390 тыс. словоупотреблений со снятой омонимией. Добавлены тексты из различных регионов и диалектных зон: северные говоры (Архангельская область), среднерусские (Тверская область), южнорусские (Смоленская, Тамбовская области), говоры позднего формирования (Поволжье, Урал, Сибирь). Представлены разные фольклорные и бытовые жанры и тематики. 48 из этих новых текстов сопровождаются аудиозаписями, 3 — видеозаписями (они доступны через ссылку в метапризнаках документа). Работы по пополнению корпуса выполнены при поддержке проекта РФФИ № 18-012-00557.
В поэтическом корпусе стала доступна функция поиска по точному имени автора, расширены возможности отбора подкорпуса (теперь можно выбрать больше строфических вариантов и дополнительных признаков).

26 декабря 2020 года
Обновлена общая статистика корпуса на сайте.
Восстановлен показ количества найденных примеров по ссылке «Все примеры» на странице результатов поиска.
В ряде параллельных корпусов (китайский, бурятский, армянский) стал доступен поиск по полю «Перевод».
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 декабря 2020 года
Мультимедийный корпус пополнен до 5,1 млн словоупотреблений. Были добавлены большие коллекции текстов устной научной речи (доклады на конференциях, учебные и популярные лекции, теле- и радиопередачи), устной политической речи (интервью, пресс-конференции, выступления на митингах, собраниях и съездах, ток-шоу на радио и ТВ и мн. др.). Исправлен ряд ошибок поиска и выдачи.
В корпусе берестяных грамот создана отдельная страница отбора подкорпуса с возможностью построить подкорпус по городу, номеру грамоты, жанру, языку, материалу (при помощи этого параметра можно выбрать две свинцовые грамоты, традиционно рассматриваемые в одном ряду с берестяными) и датировке. Поисковую выдачу можно упорядочить по дате. Метаинформация каждой включенной в корпус грамоты связана гиперссылкой с соответствующей записью обновленной в 2018 г. базы данных gramoty.ru, что позволяет перейти от поисковой выдачи к изображению грамот и исследовательской литературе. Исправлен ряд ошибок поиска и выдачи в корпусе. Работа над корпусом берестяных грамот поддерживается проектом РНФ № 19–18–00352.
Улучшена выдача в Excel для всех корпусов.

1 ноября 2020 года
В составе старорусского корпуса стали доступны для поиска восточнославянские деловые тексты XIII—начала XVI вв. объёмом около 90 тыс. словоупотреблений из издания «Полоцкие грамоты» (2015) под редакцией А. Л. Хорошкевич. Работы выполнены по гранту РФФИ 18-512-18003. Тексты не снабжены грамматической разметкой. Планируется дальнейшее их включение в древнерусский корпус (тексты до 1400 г.) и в новый корпус «простой мовы» (тексты XV—начала XVI вв.).
В старорусском корпусе усовершенствован показ шрифтовых выделений в тексте.
В церковнославянском и старорусском корпусах поиск по трем видам орфографии теперь работает на всём массиве текстов.
Восстановлен показ расширенного контекста в параллельном корпусе.
Восстановлено сглаживание в графиках. Точки на графике со сглаживанием отражают точное значение в этот год.

1 октября 2020 года
Исправлен ряд ошибок, связанных с отбором и сбросом подкорпуса в диалектном, церковнославянском и параллельном корпусах.
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 сентября 2020 года
Пополнен параллельный корпус. Совокупный объём двуязычных пар вырос на четверть и достиг цифры 134 миллиона словоупотреблений.
Англо-русская языковая пара (здесь и далее – в обоих направлениях перевода) достигла 34 млн словоупотреблений; в корпус включена коллекция научно-популярных и публицистических текстов, а также переводы русской художественной литературы на английский. Немецко-русский корпус вырос втрое и составляет 29 млн словоупотреблений: сюда входит немецкая проза XIX-XX веков, причем многие произведения представлены в нескольких русских переводах; добавлены также новости немецких СМИ и русская художественная проза разных периодов. Шведско-русский корпус составляет 12.2 млн слов и пополнен современными художественными и публицистическими текстами. Объём французско-русского корпуса – 5,6 млн слов. Пополнены также параллельные корпуса балтийских языков – латышского до 3,4 млн слов, литовского до 0,7 млн. Появились ранее не представленные в корпусе тексты, переведенные с болгарского на русский – 1,6 млн словоупотреблений (классика и проза XX в.).
Команда НКРЯ благодарит за предоставленные выровненные тексты М. А. Куниловскую (англо-русская языковая пара) и Д. Н. Шаповаленко (немецко-русская).
Китайско-русский параллельный корпус сделан доступным для поиска, а также значительно расширен – примерно до 2,4 миллионов словоформ.
Пополнен древнерусский корпус. В него теперь входит 27 текстов объёмом 570 тыс. словоупотреблений. Добавлены памятники XI-XIII веков – жития, хожения, поучения, законодательный свод «Русская Правда» и другие тексты. В разметку ряда текстов внесены исправления.

31 июля 2020 года
Восстановлена работа графиков на всём временном диапазоне в основном, газетном и поэтическом корпусах.
Поэтический корпус пополнен до 12,4 млн словоупотреблений. В него включены стихотворения поэтов XX – начала XXI в. (Юрий Домбровский, Ян Сатуновский, Олег Охапкин, Сергей Стратановский, Елена Шварц, Алексей Цветков, Григорий Дашевский).
Русская классика в немецких переводах объединена с немецким корпусом в составе параллельного корпуса.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 июля 2020 года
Газетный корпус пополнен до 305 млн словоупотреблений. Расширен список изданий: добавлены тексты СМИ за 2014-2018 гг. («Газета.ру», «Коммерсант», «Лента.ру», «Московский комсомолец», «Новая газета»). В корпус региональной и зарубежной прессы включены 10 новых газет, как региональных, так и районных.
Основной корпус пополнен до 322 млн словоупотреблений. Среди новых поступлений — периодика XVIII—XXI веков, в том числе периодические издания русской эмиграции, современные литературные журналы, большая коллекция дневников и мемуаров, художественные, публицистические и научные книги разных периодов, современные тексты электронной коммуникации и электронных СМИ. Благодарим Центр изучения эго-документов «Прожито» за предоставленные материалы.
В основном и газетном корпусах теперь корректно показывается расширенный и нерасширенный контекст.
В старорусском корпусе добавлена возможность поиска по грамматическим признакам.
Появилась возможность скачивания результатов поиска в формате CSV.
Исправлен ряд ошибок, связанных с неправильным отбором подкорпуса. Работа с этим типом ошибок будет продолжаться.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

1 июня 2020 года
Акцентологический корпус пополнен до 132 млн словоупотреблений.
В акцентологическом корпусе теперь корректно показывается расширенный и нерасширенный контекст.
Исправлен ряд ошибок, возникающих при точном поиске: сложные запросы с использованием операторов “*”, “-”, а также запросы с кавычками, пробелами, запятыми и другими знаками препинания обрабатываются корректно.
Изменен формат показа запроса в верхней части страницы выдачи: теперь запрос показывается в том виде, как его интерпретирует поиск. Операторы выделены цветом.
В биграммах некоторое время назад стал доступен точный поиск без учета морфологии и пунктуации. Из результатов поиска теперь можно посмотреть примеры употребления биграммов по ссылке «Примеры».
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках. Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

30 апреля 2020 года
В апреле в новой версии Корпуса произошли следующие изменения:
Исправлен ряд ошибок, возникающих при лексико-грамматическом поиске:
— сложные запросы с использованием операторов “*”, “|”, “-” теперь обрабатываются корректно
— запросы с кавычками, пробелами и операторами обрабатываются корректно
— запросы одновременно с грамматическими и семантическими признаками обрабатываются корректно
— поиск слов с е/ё производится корректно независимо от написания слова
В лексико-грамматическом поиске реализован поиск по нескольким последовательным словам с расстоянием между ними для случаев, когда одно из окон запроса пустое. Такие запросы теперь обрабатываются как словосочетания с любым словом на месте, соответствующем пустому окну.
В церковнославянском корпусе восстановлен поиск по сложным запросам в лексико-грамматическом поиске.
Обновлены данные об объёме параллельных корпусов.
Стало возможным копировать информацию из всплывающих окон с данными о слове или тексте.
Если вы заметите ошибки в лексико-грамматическом поиске – напишите, пожалуйста, об этом на адрес [email protected] или сообщите о проблеме нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», это поможет нам наладить работу соответствующей функции.

3 апреля 2020 года
В марте в новой версии Корпуса были исправлены следующие ошибки:
В ряде параллельных корпусов восстановлен инфинитив в таблице грамматических признаков.
В поэтическом корпусе на странице выбора подкорпуса «сонет» убран из списка параметров «Жанр текста» и оставлен в списке параметров «Строфика».
При сбрасывании подкорпуса на одной из открытых станиц сайта поиск теперь производится по всему объёму корпуса на всех открытых страницах.
Ведутся работы по улучшению отображения нерасширенного и расширенного контекстов выдачи:
В устном корпусе сокращен размер нерасширенного контекста, по ссылке из выдачи открывается расширенный контекст.
В поэтическом корпусе по ссылке из выдачи открывается расширенный контекст (до 100 строк). В расширенном контексте подсвечиваются вхождения найденного. Исправлен формат выдачи метаданных. По ссылке из списка отобранных текстов на странице выбора подкорпуса открывается весь текст стихотворения (до 1000 строк).
Если вы заметите ошибки в формате выдачи расширенного и нерасширенного контекстов в устном и поэтическом корпусах – напишите, пожалуйста, об этом на адрес [email protected] или сообщите о проблеме нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», это поможет нам наладить работу этих функций.

25 февраля 2020 года
В феврале в новой версии Корпуса были пополнены несколько корпусов:
Региональный корпус пополнен до 17 млн словоупотреблений.
Устный корпус пополнен до 13 млн словоупотреблений.
Синтаксический корпус пополнен до 1,1 млн словоупотреблений.
Восстановлены таблицы постраничных частот.
В устном корпусе восстановлен поиск искаженных форм.

27 января 2020 года
За декабрь-январь в новой версии Корпуса налажены следующие функции:
Восстановлена возможность поиска слов в зоне рифмовки в поэтическом корпусе.
Стал доступен экспорт результатов поиска в таблицу Excel в объёме 500 записей. Если вы заметите ошибки в таблице с результатами, сообщите, пожалуйста, о них при помощи кнопки «Сообщить об ошибке».
На главной странице сайта появилась ссылка на инструкцию по составлению сообщения об ошибке.

6 декабря 2019 года
Дорогие коллеги,
Начинаем вести регулярное (примерно раз в месяц) оповещение пользователей о том, что было исправлено в новой версии Корпуса за истекший период.
С момента временного отключения старой версии в сентябре в новой версии Корпуса налажены следующие функции:
Сортировка результатов выдачи:
Сортировка по дате – восстановлен прямой и обратный хронологический порядок сортировки выдачи (упорядочивание выдачи в настройках).
Исправлена еще одна ошибка в настройках сортировки выдачи – результат выдачи больше не пропадает при сортировке по дате и по другим признакам.
Восстановлена возможность отбора подкорпуса по дате создания и дате публикации.
Исправлены ошибки, которые возникали при вводе запроса в окно поиска:
Знаки препинания в запросе в окне точного поиска теперь не влияют на результат поиска.
Лишний пробел в начале или в конце запроса в окне точного и лексико-грамматического поиска теперь не влияет на результат поиска.
Стало возможным просматривать до 500 страниц выдачи.
Восстановлена возможность одновременного доступа к корпусу с многих компьютеров (актуальная, например, при работе группы студентов или школьников).
Расстояние между лексемами:
Восстановлена возможность задавать сложный поиск из нескольких лексем с расстоянием между лексемами в окне лексико-грамматического поиска.
Исправлен некорректный показ условий поиска в начале выдачи лексико-грамматического поиска с расстоянием между лексемами и в начале выдачи точного поиска при поиске словосочетания.
Если вы заметите, что что-то из перечисленного не работает или восстановлено не полностью – напишите, пожалуйста, об этом на адрес [email protected] или сообщите о проблеме нажав на кнопку «Сообщить об ошибке» на странице с неправильными результатами, мы обязательно постараемся это исправить.

3 апреля 2018 года
Объём латышско-русского и русско-латышского параллельного корпуса вырос более чем втрое и достиг 2,5 млн словоупотреблений. Объём бурятско-русско и русско-бурятского параллельного корпуса вырос более чем вдвое и достиг 270 тыс. словоупотреблений.

15 мая 2017 года
Опубликован список победителей олимпиады Школы лингвистики НИУ ВШЭ и образовательного сайта «Верные слова» «Что может корпус». Интервью с участниками олимпиады.

12 мая 2017 года
Пополнение параллельных корпусов, совокупный объём которых достиг 76,8 млн словоупотреблений.
Открыт новый параллельный шведско-русский корпус объёмом 400 тысяч словоупотреблений с морфологической разметкой.
Испанско-русский корпус преодолел пилотную стадию, вырос более чем вчетверо и насчитывает 1,3 млн словоупотреблений. В него включены тексты современных испаноязычных СМИ в русском переводе, а также художественная литература XIX—XX веков.
Существенно вырос объём и китайско-русского параллельного корпуса, насчитывающего теперь 180 тысяч слов.
Пополнились также французский (до 3,9 млн), белорусский (до 9,4 млн), бурятский (до 120 тысяч) и другие параллельные корпуса.

21 марта 2017 года
Появилась возможность задать в поэтическом корпусе подкорпус по месту написания стихотворения, указанному в авторской помете, с помощью интерактивной карты.

25 февраля 2017 года
Школа лингвистики НИУ ВШЭ и образовательный сайт «Верные слова» организуют онлайн-олимпиаду «Что может корпус». Олимпиада проходит с 20 марта по 20 апреля в трёх возрастных группах: дети 7—10 лет, 10—13 лет и 13—16 лет. Цель олимпиады — показать детям, родителям и учителям, какие сведения о языке и культуре они могут получить в Национальном корпусе русского языка и как эффективно работать с этим ресурсом дома и на уроках.

14 февраля 2017 года
Пополнены акцентологический корпус (до 31,7 млн словоупотреблений) и устный корпус (до 12 млн).
Пополнение в составе мультимедийного корпуса (более 4,6 млн словоупотреблений) и Мультимедийного параллельного корпуса, который теперь включает в себя 6 постановок и 3 экранизации пьесы Н. В. Гоголя «Ревизор».

13 февраля 2017 года
Пополнение основного корпуса. Объём корпуса вырос на 18 млн словоупотреблений и достиг 283 млн. Объём текстов в старой орфографии вырос вдвое (до 3,7 млн слов). В корпус вошли документы XVIII века, тексты первого русского научного журнала «Ежемесячные сочинения», мемуары XIX — XX в., дневники начала XX в., художественная литература разных периодов, современная детская, детективная, научная, философская проза и многие другие тексты. Впервые за долгое время пополнен корпус со снятой омонимией; в него включено 24 текста электронной коммуникации. Исправлена и унифицирована разметка корпуса на разных уровнях.

1 февраля 2017 года
Вышел первый сборник материалов к «Корпусной грамматике русского языка» — синхронного описания русской грамматики, опирающегося на данные Корпуса (проект rusgram.ru). Материалы к корпусной грамматике русского языка. Глагол. Часть 1. СПб.: Нестор-История, 2016.
Авторы: Н. Р. Добрушина, А. Б. Летучий, Е. В. Падучева, С. С. Сай.
Ответственный редактор: В. А. Плунгян.
Научные редакторы: Е. В. Рахилина, Е. Р. Добрушина, Н. М. Стойнова.

9 декабря 2016 года
Обновление диалектного корпуса, метатекстовая и грамматическая разметка которого значительно усовершенствованы. Совокупный объём корпуса достиг 285 тысяч словоупотреблений в 627 текстах из 22 регионов России. Для 15 текстов доступна аудиозапись (через паспорт текста), для 126 — неорфографизированная запись, для 431 — «глубокая» метатекстовая разметка с подробным указанием жанра, со сведениями об информанте и о фонетических особенностях говора.

30 сентября 2016 года
В составе параллельного латышско-русского корпуса доступна латышская морфологическая разметка (с элементами семантики) и поиск по ней. Объём корпуса достиг 727 тыс. словоупотреблений.

15 августа 2016 года
Пополнение параллельных корпусов: их совокупный объём составляет 72,2 млн слов. Среди пополненных параллельных корпусов: английский (текущий объём 24,6 млн), немецкий (9,1 млн), белорусский (8,1 млн), французский (2,8 млн), латышский (730 тыс.), испанский (320 тыс.), бурятский (75 тыс.)

13 августа 2016 года
Открыт для доступа пилотный параллельный русско-китайский и китайско-русский корпус объёмом 55 тысяч словоупотреблений, включающий 5 текстов. Китайские тексты снабжены семантической разметкой (по китайско-английскому словарю), разметкой грамматических показателей и фонетической транскрипцией иероглифов. Фонетическая и семантическая неоднозначность не снята.

21 июля 2016 года
Значительно обновлен раздел «Другие корпуса»: появились разделы со ссылками на веб-корпуса русского языка, синтаксические и диалектные корпусные ресурсы.

13 мая 2016 года
В поэтическом корпусе добавлена возможность выбирать подкорпус по обозначенному автором месту написания стихотворения. Кроме того, можно формировать подкорпус по унифицированным современным названиям географических пунктов (ряд пунктов обозначается в текстах несколькими способами — СПб., Петроград, Ленинград и др.).

15 апреля 2016 года
Выложена новая версия глубоко аннотированного корпуса русских текстов СинТагРус объёмом более 1 млн словоупотреблений. Добавлена возможность поиска лексических функций.

23 марта 2016 года
Не стало Елены Александровны Гришиной – главной вдохновительницы и создательницы мультимедийных и устных корпусов в составе Национального корпуса русского языка, замечательной исследовательницы русской устной речи и жестикуляции. Светлая ей память.

15 января 2016 года
В параллельный корпус добавлен пилотный параллельный бурятско-русский текст — роман «Путь праведный» Б. Санжина и Б. Дандарона объёмом 40 тыс. словоупотреблений. Текст снабжён морфологической разметкой (аналогичной принятой в бурятском корпусе) и формой грамматического поиска.

30 декабря 2015 года
Пополнение поэтического корпуса. Добавлены тексты поэтов второй половины XX в.: Сергея Петрова, Виктора Кривулина, Михаила Айзенберга, Ивана Жданова, Александра Еременко, Сергея Гандлевского. Общий объём корпуса — 11 млн слов.

24 декабря 2015 года
Масштабное пополнение основного корпуса — его объём вырос на 36 млн словоупотреблений и превысил 265 млн. Добавлено 25 тысяч новых текстов с неснятой омонимией. Среди новых поступлений — периодика XVIII—XXI веков, художественные, мемуарные, публицистические и научные книги разных периодов, современные тексты электронной коммуникации и электронных СМИ. Доступен для поиска подкорпус текстов в дореформенной орфографии (XVIII—середина XX в.) объёмом 1.9 млн словоупотреблений (сюда входят, в частности, журналы XVIII века, письма Пушкина, романы Набокова). Уточнены метаразметка и текст ранее добавленных документов, исправлено несколько тысяч ошибок и опечаток разного рода.

24 декабря 2015 года
Пополнен газетный корпус (корпус СМИ XXI века). Объём корпуса вырос почти на треть и составляет 228 млн словоупотреблений. В его составе теперь доступны для поиска тексты СМИ 2011—2014 годов, в том числе материалы региональных выпусков центральных газет.

23 декабря 2015 года
Пополнение параллельного корпуса. Размер английского корпуса вырос с 20,2 до 24,6 млн словоупотреблений; он пополнен переводами русской классики и представительным собранием сочинений В. В. Набокова как русского, так и американского периода, в том числе в авторских переводах. Объём белорусского корпуса увеличился вдвое — с 3.4 до 6.8 млн словоупотреблений. Включены переводы русской и белорусской классики и приключенческой литературы.
Итальянский корпус преодолел пилотную стадию (0,7 млн) и насчитывает 4 млн словоупотреблений. Он включает художественные, философские и публицистические тексты разных периодов.
Открыт новый эстонский корпус объёмом 400 тыс. словоупотреблений (художественные тексты). Тексты снабжены морфологической разметкой. Пополнен также ряд других параллельных корпусов.
Для каждого двуязычного подкорпуса теперь доступна форма грамматического запроса, учитывающая специфику грамматических помет для соответствующего языка.

22 декабря 2015 года
Пополнен старорусский корпус. Его объём вырос более чем вдвое — до 7 млн словоупотреблений. Добавлены новые тексты XIV–XVII веков: летописи, повести, деловые документы. Тексты доступны без морфологической разметки, при поиске слов и словосочетаний можно использовать символ *.

11 ноября 2015 года
Пополнен древнерусский корпус. Для поиска доступно ещё три памятника: «Житие Андрея Юродивого», «Повесть об Акире Премудром» и «Вопрошание Кириково». Всего в корпусе теперь более полумиллиона слов. В древнерусском корпусе доступен поиск по семантической разметке многозначных слов и омонимов (возможно отдельно искать, например, миръ «вселенная» и миръ «покой»).

25 сентября 2015 года
Открыт подкорпус «Русская классика в немецких переводах», составленный при помощи Фонда поддержки Интернет. Объём подкорпуса 5 млн словоупотреблений, хронологический охват оригинальных текстов — от Пушкина до Горького, немецких переводов — от 1860-х до 1980-х годов.

Архив новостей

Национальный корпус русского языка
© 2003–2022
[email protected]

Пособия для занятий по русскому языку – Учительская газета

Привить любовь к родному языку и помочь овладеть глубокими знаниями по предмету призваны пособия Александра Борисовича Малюшкина. Автор книг — преподаватель с 30-летним стажем работы в школе и член комиссии по ЕГЭ. С помощью его пособий учащиеся ознакомятся со всеми правилами русского языка, научатся проводить комплексный анализ текста, выполнят тестовые задания, освоят алгоритм проведения всероссийских проверочных работ. Все пособия автора выпускает издательство «Творческий центр Сфера», с которым Александр Борисович сотрудничает более 25 лет.

Учебные таблицы

Вспомнить школьнику правила написания одного Н и двух НН в причастиях, дефисное и слитное написание сложных прилагательных или степени сравнения наречий поможет книга «Учебные таблицы по русскому языку 5—11 классы».

Это пособие представляет собой обобщенное изложение теоретического материала в таблицах по основным разделам курса русского языка: «Фонетика и графика», «Лексика и фразеология», «Словообразование и орфография», «Морфология», «Синтаксис и пунктуация», «Стилистика». Важно сказать, что содержание книги выстроено в соответствии со школьной программой.

В 5-м классе школьники будут закреплять знания по русскому языку, полученные в начальной школе. Ученики с помощью таблиц легко вспомнят правила, связанные с именем существительным, а шестиклассники с опорой на схемы легко запомнят правописание приставок при- и пре-. В таблице наглядно излагаются их значения, в каких случаях они употребляются. В одном столбце описывается приставка при-, ее использование в значениях приближения, присоединения, неполного действия. Например: пришить, пришкольный, приоткрыть. В другом — приводятся случаи использования приставки пре-. Она употребляется в значении «очень», близка к пере- В качестве примера приводятся слова: предлинный, преломление, преграда. Школьникам нужно будет запомниться слова исключения: привилегия, приверженец, президиум, претендент.

По словам Александра Борисовича, 7-й класс перегружен новыми темами. Школьникам предстоит впервые ознакомиться с производными и непроизводными предлогами, а также с деепричастием. Возникает необходимость подавать учебный материал блоками в виде обобщающих схем. На страницах книги доступно представлены темы: «Деепричастие как особая форма глагола», «Не с деепричастиями», «Деепричастия несовершенного вида», «Деепричастия совершенного вида», «Морфологический разбор деепричастия».

Книга «Учебные таблицы по русскому языку 5—11 классы» содержит приложение, в котором представлены разделы «Свойства хорошей речи» и словарь «Изобразительно-выразительные средства языка». На страницах пособия приводятся определения важных видов тропов, которые употребляются не в прямом, а в переносном смысле: аллегория, оксиморон, метонимия.

Издание «Учебные таблицы по русскому языку 5—11 классы» уникально тем, что учащимся достаточно использовать одну книгу на весь период школьного обучения — в ней собраны буквально все правила русского языка. Пособие включает в себя и учебник, и справочник, и является шпаргалкой.

Комплексный анализ текста

Комплексный анализ текста — важный вид работы, при котором осуществляется системный подход к изучению языка. Работа с текстом способствует устранению грамматических, стилистических и речевых ошибок у школьников. Анализ текста полезен при подготовке к сочинению или изложению, а также эффективен как форма подготовки к сдаче экзамена по русскому языку в выпускных классах.

Проводить разносторонний анализ текста вам помогут пособия по русскому языку А.Б. Малюшкина, которые выпускает издательство «ТЦ Сфера». Рабочие тетради под названием «Комплексный анализ текста» основаны на практическом опыте автора. Серия включает пособия, предназначенные преподавателям и ученикам с 5 по 11 класс.

Рабочие тетради содержат более 20 текстов, разнообразных по типу и стилю. Это фрагменты научно-популярных и художественных произведений, а также стихотворения. Тексты приводятся с пропущенными буквами и запятыми. Ученикам не придется тратить время на переписывание отрывка — достаточно вписать недостающие буквы и знаки препинания. Тексты, выполненные в виде тренажера, помогут школьникам сформировать орфографическую зоркость.

После каждого текста предлагаются различные задания: определить тему и стиль текста, составить план, выписать несколько эпитетов или синонимов, произвести фонетический и морфологический разбор слов. В конце каждого текстового задания выделен блок для работы над ошибками, который поможет выявить пробелы в знаниях и закрепить изученный материал. Важно сказать, что в тетрадях отсутствуют готовые ответы, поэтому преподавателю или родителю необходимо будет проверить работу ученика, чтобы помочь ему разобраться в допущенных ошибках.

Кроме того, в каждой рабочей тетради серии «Комплексный анализ текста» приводится рубрика «Повторение в начале года». Она сориентирует учителей в разделах русского языка, на которые нужно обратить пристальное внимание. В свою очередь, рубрика «Повторение в конце года» покажет результаты изучения материала в текущем учебном году.

К примеру, рабочая тетрадь «Комплексный анализ текста» для 6-го класса начинается с заданий, связанных с речевым развитием школьников: выразительное чтение, определение темы и идеи, типа и стиля, составление плана, затем даются вопросы, проверяющие грамматические навыки. Автор пособия рекомендует проводить начальный этап работы над анализом текста коллективно. Дальнейшая работа — по выбору учителя: самостоятельная или коллективная, классная или домашняя, полная или частичная.

В содержании рабочей тетради представлена рубрика «Словообразование», в которой приводится отрывок произведения русского писателя Д. Мамина-Сибиряка. Шестиклассникам нужно вписать пропущенные буквы, расставить недостающие знаки препинания, произвести фонетический разбор слова «ружье», определить лексическое значение слова «артель», найти и выписать из текста сравнение, подобрать проверочные слова к следующим словам: виднелось, помещалась, казалось.

Автор отмечает, что некоторые тексты ориентированы на творческую работу учащихся. К примеру, после фрагмента произведения о книге, ученикам предлагается вообразить себе, что взятая из библиотеки книга рассказала драматичную историю о том, как с ней грубо обращались. Ученикам нужно пересказать и записать ее рассказ.

Рабочие тетради «Комплексный анализ текста» — эффективное дополнение к основным занятиям по русскому языку. Тексты или часть их можно с успехом использовать как дидактический материал на различных этапах обучения.

Тестовые задания

«Тестовые задания по русскому языку» — комплект из 6 пособий для 5—11 классов. Они предназначены для проверки знаний учащихся по основным темам школьной программы. В каждом пособии задания составлены в трех вариантах: 1-й и 2-й варианты представляют базовый уровень, 3-й — повышенной трудности. В конце каждого пособия приводятся ответы.

К примеру, содержание пособия «Тестовые задания по русскому языку» для 9-го класса охватывает темы: сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, бессоюзные предложения, состав числа и словообразование, лексика и фразеология, морфология и орфография. Тест на проверку знаний по теме «Лексика. Фразеология. Орфография» включает такие задания: найти синонимическую пару, указать неверное утверждение, выбрать пару антонимов, найти предложение с фразеологизмами.

После каждого тестового задания приводятся примерные нормы оценок. А в конце книги есть карта ответов учащихся и карта учителя. Тестовые задания могут использоваться не только для коллективной работы в классе, но и самостоятельно в домашних условиях. В этом случае в роли педагога могут выступать члены семьи. Задания помогут преподавателю или родителю выявить, какая область русского языка вызывает у ребенка затруднение, и в дальнейшем сделать упор на более тщательное изучение «проблемных» тем.

Проверочные работы

В серию «Русский язык. Всероссийские проверочные работы» входят книги для учащихся 2—9-х классов. В каждой книге даются варианты тренировочных заданий с ответами. Пособие «Всероссийские проверочные работы» для 5-го класса содержит 30 вариантов заданий, для 8-го класса включают 15 вариантов типовых заданий. Все задания составлены с учетом типичных ошибок, возникающих при изучении различных тем по русскому языку. Каждое издание имеет подробную инструкцию по выполнению работы, а также указываются временные интервалы для выполнения заданий для учащихся разных возрастных групп. Задания помогут учащимся закрепить изученные темы, а также выявить «проблемные» темы, на которые следует обратить внимание в дальнейшем.

ЕГЭ. Русский язык. Справочник и тренинг

С введением ЕГЭ возникла необходимость в пособии по подготовке к нему. Так появился «Справочник и тренинг для подготовки к ЕГЭ по русскому языку». По словам автора пособия, главным принципом при его составлении был отбор только того языкового материала, который проверялся в формате ЕГЭ.

Седьмое издание «Справочника» полностью соответствует требованиям ЕГЭ 2022 г. В пособии не только собраны тесты (до 40 заданий к каждой теме), но и даются правила, подсказки, анализируются наиболее сложные примеры из практики.

Каждое задание сопровождается необходимыми справочными материалами: теорией, правилами и рекомендациями. Особое внимание уделяется трудным случаям из сложившейся практики ЕГЭ. Ко всем заданиям даются ответы в конце книги.

Русский язык — довольно сложная дисциплина, содержащая много правил и речевых оборотов. Издательство «Творческий центр Сфера» желает учителям приумножать знания учеников по русскому языку, а школьникам, в свою очередь, — основательно изучить правила с помощью представленных в обзоре пособий. Пусть результатом будет отличная оценка за диктант, пятерка по русскому языку в конце учебного года и высший балл на экзамене.

Аудиоприложения к УМК А. Д. Шмелева. Русский язык – слушать аудио к учебникам

Линия УМК А. Д. Шмелева. Русский язык (5-9)

Русский язык

Русский язык. Обучение грамоте

Скачайте все аудиоматериалы к учебникам по русскому языку линии УМК А. Д. Шмелева. Русский язык (5–9)

Аудиоприложения к линии УМК А. Д. Шмелева. Русский язык (5–9) — неотъемлемая часть учебно-методического комплекта, с их помощью дети смогут отработать правильное произношение, подготовиться к выполнению заданий на аудирование. Ниже размещены ссылки, по которым вы можете скачать аудиоприложения бесплатно и без регистрации на сайте.

Вернуться к списку аудиоприложений по всем предметам

Инструкция по скачиванию

  1. Выберите интересующий вас класс и вид пособия.
  2. Кликните по ссылке, и zip-архив с аудиоприложением загрузится на ваш компьютер.
  3. Откройте папку, в которую вы скачали файл. Распакуйте его с помощью программы-архиватора.
  4. В разархивированной папке вы найдете аудиофайлы, в названиях которых отмечено, к каким страницам пособия они относятся.
  5. Откройте треки в любом проигрывателе, поддерживающем формат mp3, и приступайте к работе.

5 класс

Учебник. Часть 1

Учебник. Часть 2

Файлы обновлены 09 марта 2017 года

6 класс

Учебник. Часть 1

Учебник. Часть 2

Файлы обновлены 09 марта 2017 года

7 класс

Файлы обновлены 09 марта 2017 года

8 класс

Файлы обновлены 09 марта 2017 года

9 класс

Файлы обновлены 09 марта 2017 года

ГДЗ по Русскому языку за 4 класс: Рамзаева Т.Г. Решебник

Четвероклассник – не просто ученик начальной школы, он готовится к выпускному экзамену из младших классов и переходу на средний этап обучения. Центральное место на ВПР занимает именно русский язык. Безусловно, в течение нескольких лет школьного обучения дети уже научились бегло читать и относительно грамотно писать, получили фундамент знаний по нескольким предметам. Но помимо чисто учебных знаний, ребята приобрели и важные навыки: умение готовиться к урокам и правильно пользоваться учебно-вспомогательной литературой. Поэтому они смогут получить полноценную поддержку персонального онлайн-помощника. ГДЗ составлялись по учебнику Рамзаевой Т. Г., выпущенному издательством «Дрофа» в двух частях и вошедшему в серию УМК «Ритм». Авторами книги ответов являются мастера своего дела: профессиональные педагоги, методисты и лингвисты, которые обладают большим опытом работы в сфере образования, и могут ручаться за достоверность и актуальность сведений.

Безусловно, в силу юного возраста, четвероклассник не может представить себе всё значение родной речи. Пока что, для него это просто один из экзаменационных предметов. Но вскоре школьники начинают понимать, что от полноценного знания этой важнейшей науки зависит успеваемость практически по всем школьным дисциплинам и возможность получения качественного высшего образования. А ведь основы знаний закладываются именно сейчас. Облегчить эту сложную, но такую нужную работу сможет персональный виртуальный репетитор.

Что входит в решебник по русскому за 4 класс Рамзаева

Как мы уже сказали, издание состоит из двух частей. В первой из них ученику предлагаются ответы на задания по сущ-ву и прил-му. Во второй – по местоимению и глаголу. Кроме этого в сборнике освещены следующие темы:

  1. Однородные члены предложения.
  2. Состав слова.
  3. Текст.
  4. Три склонения имён существительных.
  5. Спряжение и времена глагола.
  6. Падежные окончания и их правописание.

Решебник включает в себя 576 тематических заданий.

Возможности работы с ГДЗ по русскому языку для 4 класса от Рамзаевой

Онлайн-сборник послужит отличным персональным репетитором для тех четвероклассников, которые добросовестно относятся к работе, а не превращают решебник в шпаргалку, бездумно копируя готовое решение. Регулярные и вдумчивые занятия с пособием позволят ученику:

  • заложить твёрдые основы знаний по грамматике и орфографии;
  • научиться применять теоретические правила на практике;
  • не допускать серьёзных пробелов в знаниях;
  • поддерживать стабильно высокую успеваемость;
  • надёжно освоить все темы русского языка по курсу начальной школы.

С поддержкой онлайн-решебника юному выпускнику не страшны и первые в жизни настоящие экзамены – Всероссийские проверочные работы, не говоря уже о повседневной подготовке к урокам.

Научитесь читать по-русски: 16 умных ресурсов для книжных червей

Быть книжником не так уж и плохо .

Таскание с собой материалов для чтения может нарастить мышцы.

Правильные очки придадут вам крутой хипстерский вид.

А чтение, несомненно, укрепляет знания.

Кроме того, если вы хотите выучить русский язык, научиться читать по-русски – это ценный навык, который может принести вам часы удовольствия.

Чтение на русском языке может подготовить вас к пониманию материалов на уровне носителя , таких как меню, вывески, новостные статьи и классические русские романы.

Однако, чтобы добраться до этого места, вам нужно сначала попрактиковаться в навыках чтения .

Если вы только начинаете или уже продвинутый ученик, эти 16 ресурсов для чтения помогут вам научиться читать по-русски!

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Как извлечь максимальную пользу из практики чтения на русском языке

Не так просто взять русский роман и попытаться расшифровать текст.Вы должны сделать несколько важных шагов, чтобы получить максимальную отдачу от ваших ресурсов для чтения.

Ведите список слов.

Чтение дает прекрасную возможность пополнить словарный запас, но для эффективного изучения слов, с которыми вы сталкиваетесь, вам необходимо следить за ними. Ведение словарного списка дает вам полезный инструмент для изучения, который вы можете использовать, чтобы закрепить слова, которые вы прочитали.

Используйте вспомогательные ресурсы.

Во время чтения вы, вероятно, встретите незнакомые вам слова или фразы.Даже если вы используете контекст, чтобы помочь себе, будут некоторые вещи, которые вы просто не сможете понять.

Использование вспомогательных ресурсов может помочь вам преодолеть эти препятствия и извлечь из них уроки. Некоторые из ресурсов в этом списке поставляются со вспомогательными материалами, а другие — нет. Если вы выберете ресурс без дополнительной поддержки, я рекомендую держать под рукой приложение-переводчик для русского языка или приложение для словаря , чтобы вы могли быстро найти все, что вам незнакомо.

И знаете что? Некоторые приложения-переводчики работают с фотографиями, поэтому вам, возможно, даже не придется вводить слово, чтобы получить быстрый перевод.

Убедитесь, что ваша практика соответствует вашему уровню.

При чтении на русском старайтесь читать на правильном уровне. Если вы читаете материал ниже вашего уровня, вы, вероятно, не вырастете так, как могли бы. Однако, если вы читаете материал намного выше своего уровня, вы можете чувствовать себя напуганным или ошеломленным. Так что потяните за Златовласку и найдите то, что идеально подходит для вас!

Включите различные материалы для чтения.

Существует широкий выбор материалов для чтения, включая книги, рассказы, новостные статьи, журнальные статьи и многое другое.

Каждый тип материалов для чтения отличается своим словарным запасом и разным стилем. Включение различных ресурсов для чтения в вашу практику чтения на русском даст вам более широкое представление о русском языке. Хотя вам не обязательно использовать все 16 ресурсов (на самом деле, пожалуйста, не надо!), выберите два или три, которые соответствуют вашему стилю обучения.

Целевые наборы словарных запасов, находя ресурсы с соответствующей тематикой.

Чтение ради чтения — это прекрасно, но вы также можете использовать свою практику чтения, чтобы ориентироваться на конкретные словарные наборы, над которыми хотите поработать.

Для этого просто обратите внимание на темы определенных материалов, чтобы выбрать чтение, которое будет включать соответствующую лексику. Например, если вам предстоит деловая поездка в Россию, вы можете попробовать читать статьи о деловых новостях, чтобы поработать над своим словарным запасом.

Readlang может быть просто одной из лучших вещей, которые когда-либо случались со студентами, которые хотят читать аутентичные русские материалы.

Эта веб-читалка полна замечательных функций, которые помогут вам читать, понимать и учиться на родном русском языке.

После того, как вы установили Readlang, вы можете щелкнуть любое слово, которое встретите, для быстрого перевода. Это означает, что вы можете читать настоящие русские сайты даже если не знаете слов. Кроме того, как только вы нажмете на слова, Readlang сохранит их и позволит вам практиковать их с помощью карточек. Насколько это удобно?

Если вы понятия не имеете, что читать по-русски, Readlang тоже может вам в этом помочь. Предлагает библиотеку русскоязычных текстов, которые можно фильтровать по категории (беллетристика, нехудожественная литература, песня, разговор и т.д.), уровень сложности и количество слов, чтобы найти идеальный вариант для вас.

Readlang позволяет создавать неограниченное количество карточек и переводов слов, а также до 10 переводов фраз в день бесплатно. Вы можете добавить в пакет неограниченное количество переводов фраз за небольшую ежемесячную плату.

Поскольку Readlang настолько универсален и может упростить работу с текстами на родном уровне, он также хорошо сочетается с другими ресурсами для чтения. Так что, возможно, вы захотите помнить об этом, когда будете читать остальную часть этого списка ресурсов!

Доступно: iOS и Android

Подожди, а аутентичные видео помогут тебе улучшить навыки чтения?

Простой ответ: Да! Многие видео более интересны, чем обычные материалы для чтения.

Откуда берется чтение в ?

Каждое видео снабжено субтитрами, что дает вам возможность читать вместе с тем, что вы слышите. Однако, если вы не хотите практиковаться в прослушивании, это круто — просто выключите звук и прочитайте текст. Подписи снабжены аннотациями , поэтому у вас будет легкий доступ к определению любого слова и примерам предложений. А если вы хотите больше выучить какое-то слово, просто добавьте его в свой словарь!

Если вы хотите изменить его и посмотреть, что вы узнали в новом контексте, попробуйте Режим викторины .Режим викторины объединяет видео, изображения и примеры предложений в интерактивные задания и карточки для проверки ваших знаний.

Благодаря своей невероятной гибкости FluentU подходит для русскоговорящих студентов любого уровня. Вы выбираете, какие видео вы смотрите и как быстро вы их смотрите. В то же время уникальный алгоритм FluentU отслеживает ваше обучение и предлагает вам соответствующие уровню вопросы, основанные на том, что вы уже изучили. Это означает, что опыт каждого учащегося 100% персонализирован !

Кроме того, вы можете использовать FluentU так, как вам удобно.Учите русский, читая и просматривая видео на веб-сайте FluentU, в приложении для iOS или Android.

Study Russian Online предлагает пять текстов по русскому языку для начинающих , предназначенных для того, чтобы помочь изучающим русский язык научиться читать по-русски. Эти тексты охватывают основные введения, Россию, Москву, Санкт-Петербург и русскую еду, так что вы получите хорошее сочетание словарного запаса и актуальной информации о России.

Несмотря на то, что сами тексты великолепны, самое лучшее в текстах Study Russian Online — это вся доступная поддержка .

Каждое предложение воспроизводится с медленным и четким звуком, что позволяет вам практиковаться в прослушивании и произношении во время чтения. Наряду с русским текстом вы можете выбрать отображение ударений, транскрипцию произношения и/или английский перевод для каждого предложения, что позволяет легко настроить текст в соответствии с вашими потребностями и предпочтениями в обучении. Вы даже можете выделить ударные гласные, мягкие согласные, глухие согласные и редуцированные гласные для дополнительного руководства по произношению.

Для начинающих, вы можете использовать все ресурсы произношения и перевода.Новички могут сначала попробовать полностью прочитать текст на русском языке, чтобы проверить свои навыки.

Русский бесплатно предлагает 12 практических текстов. Есть четыре для начинающих, четыре для учащихся среднего уровня и четыре для продвинутых учащихся. Тексты охватывают культуру, историю и многое другое.

Каждый текст сопровождается звуком, так что вы можете читать и слушать одновременно . Кроме того, тексты отображаются рядом на русском и английском языках, что упрощает быструю проверку значений слов.Ключевые словарные слова выделены синим цветом, а в конце каждого текста есть словарь этих слов, облегчающий изучение.

RussianLessons.net предлагает 20 отличных русскоязычных статей , подходящих для начинающих и продолжающих. Статьи освещают русскую культуру, историю и образ жизни, так что вы узнаете о культуре, работая над своими навыками чтения.

Эти статьи немного длиннее некоторых практических материалов, поэтому они являются хорошим способом перейти к чтению более длинных текстов .Тем не менее, есть еще много поддержки, чтобы помочь вам в этом.

английских перевода появляются рядом с каждым абзацем. Если вы предпочитаете, вы также можете изменить настройки, чтобы смотреть только на русском или только на английском языке. Вы можете попробовать переключаться между вариантами, чтобы увидеть, какая конфигурация наиболее выгодна для ваших потребностей и уровня. Вы также можете слушать русскую аудиозапись каждого абзаца, что дает вам некоторую практику аудирования во время чтения.

Как и FluentU, сотрудники College Russian считают, что видео — это мощный инструмент для изучения русского языка.

Однако эти видео немного отличаются от видео FluentU. FluentU фокусируется на аутентичных материалах, , в то время как видео College Russian носят строго образовательный характер . На его канале в YouTube есть потрясающий плейлист, который поможет начинающим русским студентам освоить основы чтения по-русски.

Плейлист начинается с видео для начинающих. Эти видео помогут вам выучить русский алфавит, так что вам не нужно предварительно знать русский язык, чтобы насладиться этим плейлистом.Оттуда вводятся некоторые основные действия по чтению, такие как чтение меню McDonald’s и детских стишков.

Любишь Гарфилда? Не можете устоять перед маленьким Дилбертом? Приложение «Русский бесплатно» может познакомить вас с некоторыми из ваших любимых комиксов на русском языке.

Комиксы — отличный ресурс для укрепления ваших навыков. Они короткие, поэтому не слишком пугают. Кроме того, изображения часто могут дать вам подсказку, если вы что-то не понимаете . И поскольку они такие занимательные и забавные, ваша практика чтения на русском может стать лучшей частью вашего дня.

Русский бесплатно позволяет легко учиться по комиксам. Хотя комиксы на русском языке, под каждой полосой вы также увидите русский текст и его английский перевод. Эти тексты даже выделяют ключевые слова, чтобы помочь вам сосредоточиться на некоторых словарных словах, которые могут быть для вас новыми.

Если вы предпочитаете практиковаться в чтении на русском языке с печатной книгой или с помощью Kindle, «Рассказы на русском для начинающих» могут стать отличным выбором.

Эта книга предназначена для старшеклассников и учащихся среднего возраста, как молодых, так и взрослых. «Рассказы на русском языке для начинающих» предлагает восемь рассказов, в которых представлены 1000 наиболее часто употребляемых русских слов . У вас также будет доступ к кратким описаниям сюжета, двуязычному списку слов и вопросам на понимание, чтобы закрепить ваше обучение.

«Русские истории: книга на двух языках» — еще один полезный вариант для тех, кто предпочитает более традиционную книгу.

Эта книга предлагает двуязычный текст 12 рассказов. Это означает, что у вас будет доступ к каждой истории как на русском, так и на английском , что упрощает перекрестные ссылки на тексты, если вы не можете понять русский смысл. «Русские истории: книга на двух языках» также предлагает дополнительную поддержку, такую ​​как введение в историю, лингвистические и культурные заметки, словарный запас и учебные вопросы.

Чтение этой книги является прекрасным введением в русскую литературу, поскольку в нее включены произведения известных русских авторов, таких как Пушкин, Достоевский, Гоголь, Толстой, Чехов и другие.

Everyday Russian предлагает серию отличных постов, содержащих русские тексты. Каждый пост содержит русский текст , английский перевод текста и аудиотекст , что облегчает чтение.

Некоторые из этих текстов включают рассказы, например чеховскую «Даму с собачкой». Другие тексты предлагают информацию о русской жизни, культуре и истории. Например, если вы едете в Россию, вам может быть полезно прочитать «Советы по выживанию для иностранцев в России.

Вот еще 24 текста, которые вы можете добавить в свой список для чтения! Тематика этих текстов сильно различается, поэтому вы найдете смесь выдуманных сказок, вдохновляющих историй и информации об известных россиянах.

Онлайн-школа русского языка

предлагает эти онлайн-тексты, предназначенные для русских студентов. Тексты полностью на русском языке без поддержки английского языка , поэтому они лучше всего подходят для читателей среднего и продвинутого уровня (или для использования в сочетании с таким инструментом, как Readlang).

В дополнение к тому, что текст полностью на русском языке, вопросы на понимание помогают вам размышлять над каждым чтением и подсказывают вам составить русские предложения, чтобы ответить на вопросы, давая вам дополнительный уровень практики русского языка.

Независимо от того, являетесь ли вы начинающим учеником, учащимся среднего уровня или имеете продвинутый уровень владения языком, Russian Reader может помочь вам улучшить свои навыки чтения.

Каждое чтение предлагает разные тексты для всех уровней учащихся.Начинающим ученикам может понравиться простой пересказ сюжета. Учащиеся среднего уровня могут прочитать сокращенный рассказ. Продвинутые учащиеся могут погрузиться в сам оригинальный текст, содержащий известные произведения и народные сказки.

Но сайт предлагает больше, чем отличный материал для чтения. Ключевые словарные слова выделены синим цветом, и вы можете навести на них курсор для перевода на английский язык. Кроме того, сайт предлагает дополнительных задания и внешних ресурса, которые вы можете использовать для закрепления полученных знаний.

В качестве дополнительного бонуса сайт также предлагает популярную поэзию, хорошо известную в России. Вы можете использовать это, чтобы потренировать свои навыки чтения или запомнить стихи, чтобы произвести впечатление на своих русских друзей!

Project Gutenberg — это фантастический источник бесплатных материалов для чтения , а также некоторые важные русские произведения, которые изучающие русский язык могут использовать для отработки навыков чтения.

Студенты могут погрузиться в такие произведения, как «Детство» Толстого.

Однако, в отличие от некоторых ресурсов, у проекта «Гутенберг» нет никаких ресурсов, которые могли бы помочь носителям английского языка. Из-за этого он, вероятно, лучше всего подходит для продвинутых читателей. Тем не менее, начальные и средние учащиеся также могут подойти к этому с помощью Readlang или хорошего приложения-переводчика.

«Вокруг света» — давно издаваемый российский географический журнал, предлагающий увлекательные и познавательные возможности для чтения. Вы можете прочитать о еде, путешествиях, людях, животных, науке и многом другом , что дает вам потрясающий тематический словарный запас наряду с вашей практикой чтения.

Статьи больше всего подходят для продвинутых ораторов (или бесстрашных начинающих/средних студентов с дополнительной поддержкой).

Британская радиовещательная корпорация, или BBC, предлагает новостные сайты на разных языках, включая русский. Это означает, что вы можете читать последние российские и международные новости, одновременно совершенствуя свои навыки чтения на русском языке.

Поскольку новости предназначены для хорошо образованных носителей языка , они определенно на продвинутом уровне.Однако при дополнительной поддержке учащиеся начального и/или среднего уровня также могут попытаться прочитать их.

И тот, кто читает эти статьи, много выигрывает. Они освещают своевременные актуальные темы, попутно вводя ценную лексику. Кроме того, они используют академический язык, с которым, вероятно, регулярно сталкивается каждый, кто работает или учится в России.

Не говоря уже о том, что чтение российских новостей сейчас с любой необходимой поддержкой позволит вам лучше понимать российские новости, если вы когда-нибудь посетите Россию в будущем.

ТАСС — российское информационное агентство, которое также является одним из крупнейших агентств в мире, поэтому неудивительно, что на его веб-сайте представлено огромное количество российских и международных новостей.

Важно отметить, что ТАСС принадлежит российскому правительству, поэтому некоторые новости могут иметь пророссийскую направленность . Тем не менее, чтение этих историй может дать вам практику чтения, информацию о новостях и понимание сообщений, которые поддерживает российское правительство.

Дополнительным бонусом является то, что у ТАСС также есть англоязычный веб-сайт, на котором размещены похожие истории, так что вы можете прочитать ту же основную статью на английском языке, если вам нужна дополнительная помощь в понимании того, что вы читаете на русском языке.

Тем не менее, ТАСС использует расширенную лексику, поэтому лучше всего подходит для продвинутых русских студентов. Учащиеся начального и среднего уровня, желающие попрактиковаться в чтении с помощью ТАСС, должны быть готовы упорно работать, делать это медленно и использовать внешние ресурсы для дополнительной поддержки.

 

С этими 16 ресурсами для чтения на русском языке у вас будет все, что вам нужно, чтобы поднять свои навыки чтения на новый уровень. Готовы ли вы подняться на ступеньку выше и научиться читать по-русски, как босс?

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Бесплатный синтезатор речи для русского языка и скачать MP3

Легко и бесплатно конвертируйте ваш русский текст в профессиональную речь.Идеально подходит для электронного обучения, презентаций, видео на YouTube и повышения доступности вашего веб-сайта. Наши голоса произносят ваши тексты на своем родном языке с особым акцентом. Кроме того, эти тексты можно скачать в формате MP3. На некоторых языках доступно несколько носителей. На русском языке кирилл поддерживается!

Вау, какой текст…

Пожалуйста, дайте нам минуту, чтобы обработать ваш запрос…

Ограничение на ввод: 3000 символов / Не забудьте включить динамики 🙂

Подсказка: Если вы заканчиваете предложение, оставьте пробел после точки перед началом следующего для лучшего произношения.


Вот некоторые функции, которые можно использовать при генерации речи:

Добавить перерыв
У Марии был маленький ягненок, Чьё руно было белым, как снег.
Подчеркивание слов
Я уже говорил тебе, что мне очень нравится этот человек.
Скорость
Для драматических целей вы можете замедлить скорость речи вашего текста.
Или, если вы торопитесь, вы можете немного ускорить процесс.
Шаг
Нравится ли вам синтезированная речь с более высоким тоном, чем обычно?
Или вы предпочитаете свою речь несколько более низким тоном?
Шепот
Если будешь шуметь, сказала она, нас услышат.
Разговоры
В тексте можно переключаться между динамиками. Просто используйте следующий формат:
[спикер:Брайан] Привет Эмма
[спикер: Эмма] Эй, Брайан
[спикер: Брайан] Как дела?
[спикер: Эмма] Я в порядке. Могу я пригласить вас на чашку чая?

Обратите внимание: удалите все диакритические знаки из имен говорящих при использовании этого слова: Léa = Lea, Penélope = Penelope

Нужны дополнительные эффекты или настройки? См. теги Amazon SSML для Amazon Polly
.

Факты о русском языке:

Русский язык является славянским языком индоевропейской семьи, так как является потомком единого доисторического языка, который реконструируется как протоиндо.Русский язык был языком в Европе в эпоху неолита и превратился из раннего русского в модернизированный русский. Ранний русский язык восходит к 10 веку, когда мигрирующие рабы разделились на три основные языковые группы, которые включают западную, восточную и южную Россию. Восточнославянский, в конце концов, известный русский, распространенный на Востоке, Западе и Юге. Эти три языка различны, но связаны манерой письма. В этот период основным языком был чисто славянский.В 14 веке использовались два основных языка: старый восточнославянский язык, относящийся к диалекту восточного раба, и старославянский язык, который позже превратился в церковнославянский язык. Эти двое были связаны тем, что они могли общаться друг с другом письменно, но не устно.

Как модернизировался русский язык? Стандартизация не проводилась до 18 века, когда они согласились изменить алфавит. Это снова было сделано путем удаления ненужных, которые не повлияли на язык.Другие иностранные языки, заимствованные из немецкого, британского и других европейских языков, были удалены. Это было сделано в 1918 году после коммунистической революции в Европе.

Русский язык очарователен, особенно когда дело доходит до именования. Это показывает некоторое чувство собственности и чувство принадлежности, поскольку имя — это отчество, за которым следует фамилия.

Вы ищете бесплатное преобразование речи в текст?

Если вы ищете способы конвертировать ваши разговорные аудиофайлы с русского языка в письменный текст, посетите наш партнерский веб-сайт ConvertSpeech.ком

Текущий лимит: ~375 слов или 3000 символов в день | На базе AWS Polly

Связаться? Пишите мне:

Нужно преобразовать больше текста в речь? Зарегистрируйтесь здесь, чтобы получить премиум-доступ на 24 часа.

Бесплатный перевод текстов с русского на английский онлайн онлайн — TransDict.com

На этой странице вы найдете все русско-английские онлайн-переводчики. Переводить русские тексты, песни, новости, электронную почту на английский с помощью бесплатных онлайн-переводчиков — отличная идея.Процесс перевода абсолютно бесплатный и очень быстрый. Экономьте свое время, используйте современные технологии для перевода текста с русского языка.

Когда нужен русско-английский онлайн-переводчик?

  • Перевести текст для учебы или работы.
  • Перевод новостей с русских, новостных сайтов.
  • Перевести инструкции, документы, правила с русского языка.
  • Перевод сообщений ICQ, электронных писем.
  • Перевод сообщений форума, блогов, форумов.

Русско-английский онлайн-переводчик ImTranslator

Это один из лучших онлайн-переводчиков с русского на английский в интернете. Это бесплатный русско-английский онлайн-переводчик на базе технологий PROMT и некоторых других систем. ImTranalstor – широко известная в Интернете система машинного перевода на русский язык.

Описание переводчика: 35 языков перевода, словари, проверка орфографии, виртуальная клавиатура, транслитерация, речь, результаты печати. Переведите любой текст с русского языка на английский за секунду.


Пожалуйста, включите кадры.

Пожалуйста, включите JavaScript .

Русско-английский онлайн-переводчик perevod.bizua.com.ua

Это бесплатный переводчик с русского на английский, основанный на технологиях Pragma. Переведите любой русский текст на английский с помощью этого бесплатного переводчика за секунду. Вы можете выбрать одну из многих категорий перевода.Этот русский переводчик автоматически распознает язык перевода. Лимит переводчика: 1000 русских символов.

Русско-английский онлайн-переводчик pereklad.online.ua

Этот бесплатный русско-английский переводчик имеет множество категорий перевода для доступности сложного перевода. Этот переводчик создан специально для перевода русских текстов со сложной грамматикой. Прежде чем нажать кнопку «Перевести», выберите одну из более чем 50 категорий перевода для лучшего результата.

Если вам нужно перевести с русского на английский очень сложный текст, воспользуйтесь этим бесплатным онлайн-переводчиком.


Русско-английский онлайн-переводчик ALS

Бесплатный русско-английский онлайн-переводчик от Applied Language Solutions. Система перевода очень полезна и проста с хорошим качеством перевода. Переводите с русского любые документы, сайты, сообщения в блогах и форумах, сообщения.

Русско-английский онлайн-переводчик InterTran

Переводите любой русский текст на английский бесплатно с помощью TranExp.Этот переводчик очень удобен для использования с простыми и короткими текстами. Транслятор на базе технологий НейроТран. InterTran переводит текст на английский язык предложение за предложением, используя расширенные правила искусственного интеллекта. Переводчик анализирует русский текст, который вы хотите перевести, чтобы определить его тип. После того, как переводчик выполнит этот анализ, он выберет переводы, которые больше подходят для определенного типа текста. Качество перевода плохое, но это очень хороший переводчик.

Бесплатный русско-английский онлайн-переводчик Reverso

Бесплатный русский текстовый и веб-переводчик Reverso от Softissimo.Это один из широко известных русско-английских переводчиков в Интернете. Качество перевода очень хорошее, а иногда и лучшее. Этот переводчик идеально подходит для сложных текстов со сложными грамматическими моментами: причастными конструкциями, инверсиями и т. д.

Несколько фактов о русско-английском переводе

Для перевода любого текста с русский на английский онлайн-переводчиком знание языка не требуется. Вставьте этот текст в бесплатный русско-английский онлайн-переводчик, выберите категорию перевода и нажмите кнопку «Перевести».Онлайн-переводчик переводит текст на английский за несколько секунд. Это быстрый и простой метод перевода.

Лучший бесплатный переводчик с русский на английский — ImTranslator. А лучшее качество русско-английского перевода — на основе технологий PROMT.

Теперь все переводчики и словари на одном сайте.
Просто сохраните ссылку на TransDict.com!

лучших приложений для изучения русского языка в 2021 году

изучающих русский язык, возрадуйтесь — вам доступно множество отличных учебных ресурсов.На самом деле, вы, скорее всего, будете парализованы количеством хороших вариантов, чем изо всех сил пытаетесь найти то, что соответствует вашим потребностям.

При поиске важно помнить, что самые популярные языковые ресурсы не всегда самые лучшие; превосходная маркетинговая стратегия не обязательно означает выдающееся качество.

В этом посте мы сосредоточимся на приложениях, которые призваны помочь изучающим русский язык. Мы перепробовали множество из них и отсортировали их по тому, что они делают лучше всего, но это ни в коем случае не исчерпывающий список.Однако он должен достаточно сузить поле, чтобы помочь вам найти отличные инструменты.

Курсы русского языка в виде приложений

Лучшая структура урока: Баббель

Лучший для практики устного общения: Pimsleur

Лучший интерактивный курс: Lingodeer

Приложения для изучения словарного запаса

Лучшее для развлечения, увлекательная практика: Memrise

Лучшее для индивидуальной практики: Anki

Лучшее для изучения слов в контексте: Lingvist

Лучший бесплатный способ выучить слова в контексте: Clozemaster

Лучшие офлайн-словари: ABBYY Lingvo и Linguee

Приложения для практики чтения и аудирования

Лучшие уроки в стиле подкаста: RussianPod101

Лучшее для чтения интересного контента: LingQ и Readlang

Лучший контент для бесплатного чтения: Метод манги

Лучший для практики чтения рядом: Beelinguapp

Приложения для разговорной и письменной речи

Best for Feedback on Pronunciation: Speechling

Best for Feedback on Writing: italki

Лучшее приложение для вопросов и ответов: HiNative

Лучший для изучения русской кириллицы: Кириллица (русский язык)

Приложения для репетиторов и языковой обмен

Лучшие приложения для языкового обмена: Tandem и HelloTalk

Лучше всего найти репетитора: italki

Курсы русского языка в виде приложений

Многие языковые приложения, как правило, сосредоточены на одном или двух аспектах овладения языком, будь то словарный запас, чтение, письмо, аудирование, говорение и т. д.Часто это означает, что приложение настроено так, чтобы обеспечить особенно хорошую практику в своей области знаний, но это также означает, что учащемуся придется полагаться на несколько приложений, чтобы получить всестороннее учебное время.

Приложения в этой категории немного отличаются тем, что предлагают более подробный курс, обычно с подробным учебным планом. Они могут стать хорошим вариантом для новичков, желающих получить четкое представление об основах без необходимости использования нескольких приложений. Продвинутым учащимся может потребоваться поиск дополнительных ресурсов.

Лучшая структура урока

Баббель

Babbel дает пользователям ощущение, что они видят полную картину, что отлично подходит для учащихся на начальном и среднем уровнях. Он использует подробные интерактивные упражнения для обучения словарному запасу, грамматике и тому, как вести разговор. Материал начинается с самого начала и логически строится от алфавита до личных местоимений и базовых фраз.

Это не самый захватывающий или яркий ресурс, но разнообразие упражнений делает его достаточно увлекательным.Продвинутый ученик может не найти здесь то, что ищет, но это хорошее место, чтобы освоиться с основами. Рассмотрение.

Посетите Баббель

Лучший для практики устного общения

Пимслер

Это приложение предлагает интересный подход к обучению языку — оно отказывается от традиционного метода обучения грамматике и объяснению вещей по мере того, как вы идете, в пользу того, чтобы заставить вас говорить сразу. На самом деле письменных инструкций очень мало.Этот ресурс делает хорошую работу по формированию уверенности в общении на русском языке посредством постоянной практики. Это также должно помочь пользователям привыкнуть к естественному потоку разговорного русского языка быстрее, чем другие ресурсы.

Еще одним преимуществом этого подхода является то, что он затрудняет непродуктивное изучение времени, поскольку упражнения требуют высокого уровня участия. Однако для визуалов метод может показаться трудным, и он не подходит для тех, кто заинтересован в улучшении своих навыков чтения и письма.Рассмотрение.

Посетите Пимслер

Лучший интерактивный курс

Лингодир

Что выделяет Lingodeer из толпы, так это баланс между удовольствием и эффективностью. Он обучает русскому языку посредством игровых занятий, каждое из которых длится не более пары минут. Это позволяет легко брать и практиковать, когда вам нравится, и так долго, как вам нравится. Это весело использовать.

Трудно избежать сравнения с Duolingo — они оба используют тяжелую геймификацию и короткие веселые упражнения.Lingodeer не предлагает столько бесплатного, как Duolingo, но его материал более качественный, особенно для русского языка. Есть лучшие объяснения грамматики, звук лучше, и уроки более естественно строятся друг на друге. Рассмотрение.

Посетите Lingodeer

Другие опции

Курсы, перечисленные ниже, не попали в наш список фаворитов по той или иной причине, но их часто рекомендуют, и каждый из них имеет свои преимущества. Они могут подойти некоторым изучающим русский язык, и их все же стоит проверить.

Дуолинго

Серьезный претендент на звание «самого популярного языкового приложения», Duolingo бесплатен и удобен в использовании, но его русский курс не самый лучший. Рассмотрение.

Бусуу

Busuu — это языковое приложение с особенно приятным интерфейсом и довольно хорошими учебными планами, но оно не очень хорошо работает с языками с нелатинскими системами письма. Рассмотрение.

Ракета Русская

Это приложение из популярной серии Rocket Languages. В курсе русского языка есть материал только для начинающих, он основан на большом количестве повторений, и вы, вероятно, не научитесь составлять свои собственные предложения.Рассмотрение.

Розеттский камень

Он известен своим захватывающим подходом к обучению, но Rosetta Stone через некоторое время становится чрезвычайно скучным и не предлагает никаких объяснений. Рассмотрение.

Лингвалифт

Lingualift хорошо разработан и предлагает хорошую практику чтения, но подход, похожий на учебник, мало что дает для того, чтобы научить вас говорить или вести беседу. Лучше всего для начинающих, если кто. Рассмотрение.

Мондли

Даже с технологией распознавания речи, чат-ботом, викторинами и задачами уроки Mondly ограничены и вряд ли помогут вам развить базовые навыки общения.Рассмотрение.

Удеми

Предлагая онлайн-курсы практически по всему миру, Udemy предлагает множество вариантов для изучающих русский язык. Курсы платные, но часто предлагаются со значительными скидками.

Курсера

Этот сайт знакомит учащихся с бесплатными университетскими онлайн-курсами. Их много на русском языке, на разных уровнях, и многие предлагают платный сертификат по окончании.

Погружение в слова

Это приложение интересно своим глубоководным стилем и удобными короткими практическими упражнениями, но оно не предлагает какой-либо комплексной практики.Рассмотрение.

Языки манго

Приложение Mango Languages ​​является хорошим выбором для учащихся на начальном уровне, но мало что предлагает для более высоких уровней. У него приятный интерфейс и он прост в использовании, но ему не хватает грамматики и практики письма. Рассмотрение.

Мишель Томас

Чрезвычайно популярные курсы Мишеля Томаса также довольно однообразны, а курс русского языка действительно поможет вам только с базовыми разговорными навыками. Хотя это может дать полезный импульс новичку, здесь не так много расширенной ценности.Рассмотрение.

Прозрачные языки

Это приложение предлагает курсы на более чем 100 языках; компромисс в том, что ни один из них не очень хорош. Это может стоить того, чтобы освоить основы редкого языка, но русский здесь много не выучишь. Рассмотрение.

Приложения для изучения словарного запаса

Best for Fun, занимательная практика

Мемрайз

Memrise — одно из наиболее часто рекомендуемых приложений для изучения словарного запаса. В нем безумное количество материала, большая часть которого бесплатна и создана пользователями, что делает его хорошим вариантом для изучающих практически любой язык.

Особенно хорош официальный курс Memrise для русского языка. В нем есть видео с носителями языка и множество увлекательных практических занятий. Он использует карточки SRS, чтобы сделать учебное время суперэффективным, а мобильное приложение особенно удобно в использовании. Рассмотрение.

Посетите Memrise

Лучше всего подходит для изучения слов в контексте

Лингвист

Lingvist выделяется как способ изучения новых слов с помощью карточек SRS. Он представляет новые слова в контексте предложения, а это означает, что вы привыкнете взаимодействовать с языком так, как он на самом деле используется.Это кажется более естественным и менее бесплодным, чем просто изучение прямого пословного перевода.

Большинство карточек содержат ценную дополнительную информацию по языковому элементу, есть раздел «Советы по грамматике», в котором предлагается поддержка при использовании, и есть различные языковые задания, которые помогут вам попрактиковаться, и все это повышает его ценность. Однако стоит учитывать, что курс русского языка содержит меньше материала, чем другие курсы, которые он предлагает, несмотря на ту же цену. Рассмотрение.

Посетите Лингвист

Лучший бесплатный способ выучить слова в контексте

Клоузмастер

Clozemaster сочетает в себе интенсивную игру и карточки SRS, чтобы помочь вам запомнить русские слова.Как и в Lingvist, вы столкнетесь с новой лексикой в ​​контексте предложения. Этот метод заполнения пропусков хорош для того, чтобы привыкнуть видеть слова такими, какими они действительно используются.

Эстетика приложения напоминает олдскульную аркаду. Есть уровни, очки, метры для заполнения и таблицы лидеров, чтобы подняться. Большая часть того, что предлагает Clozemaster, доступна бесплатно, хотя она не подходит для абсолютных новичков и не предлагает много дополнительных функций. Рассмотрение.

Посетите Clozemaster

Лучшее решение для индивидуальной практики

Анки

Это мощное приложение для карточек SRS является одним из наиболее часто используемых, и не только для языков.Это популярный вариант для всех, кому нужно что-то запомнить, будь то русский язык, медицинская терминология, JavaScript, фортепианные аккорды или что угодно еще, что вы можете себе представить.

Его универсальность привлекает многих. Вы можете создавать свои собственные колоды для обучения, включая изображения, аудио, теги и настройки обучения. Есть также куча готовых колод на русском языке для тех, кто не заинтересован в создании своих собственных.

Посетите Анки

Лучшие офлайн-словари

ABBYY Lingvo и Linguee

Тот факт, что эти словарные приложения доступны для загрузки для использования в автономном режиме, делает их особенно полезными для изучающих русский язык, которым действительно необходимо использовать язык в своей повседневной жизни.ABBYY Lingvo — один из наиболее полных русскоязычных словарей, который уже несколько лет пользуется популярностью среди изучающих русский язык. Он полон общих фраз и идиом и позволяет вам увидеть все спряжения глаголов, которые вы ищете.

Linguee особенно полезен для выполнения переводов коротких фраз. Он ищет в Интернете соответствующие переводы и может помочь вам расшифровать значение фразы, которая может быть неясна при переводе каждого слова по отдельности.

Посетите ABBYY Lingvo              Посетите Linguee

Другие опции

Ниже приведены еще несколько популярных приложений для изучения словарного запаса. Они могли бы стать хорошим вариантом для некоторых, но они не являются лучшими из лучших.

Свободное владение навсегда

Основанное на одноименном бестселлере, это приложение использует интервальные повторения и специальные карточки, чтобы помочь учащимся зафиксировать язык в долговременной памяти. Нет никаких объяснений грамматики, а некоторые функции все еще находятся в разработке.Рассмотрение.

Капли

Приложение Drops привлекательное, простое в использовании и может стать достойным дополнительным способом изучения словарного запаса. Он не подходит для начинающих, он учит только одной форме глагола, а некоторые изображения, которые он использует, трудно отличить друг от друга. Рассмотрение.

uTalk

uTalk прост в использовании и обеспечивает озвучивание ключевых фраз и словарного запаса носителем языка. Это лучше всего подходит для тех, кто готовит стандартные фразы для поездки, так как это не научит вас строить свои собственные предложения.Рассмотрение.

Викторина

Предлагая учебные материалы по широкому кругу предметов, Quizlet включает в себя как карточки для запоминания, так и викторины с несколькими вариантами ответов для изучающих русский язык. Большая часть контента бесплатна, и это хорошее место для быстрых и простых материалов для викторин.

Мосалингва

В этом приложении с карточками есть множество готовых учебных материалов по русскому языку со звуком носителей языка. Вы также можете создавать свои собственные колоды для более персонализированного опыта.

Приложения для чтения и прослушивания

Лучшее для уроков в стиле подкаста

РусскийПод101

Это приложение обеспечивает звездную практику аудирования на русском языке.В нем невероятное количество видео и подкастов, охватывающих практически все аспекты русского языка. В нем есть материалы для каждого уровня, как для новичка, так и для продвинутого ученика, но те, кто находится на начальном и среднем уровнях, вероятно, получат от него максимальную пользу.

Несмотря на то, что уроки в стиле подкастов означают, что вы получите много хорошей практики аудирования, ресурс на самом деле довольно всеобъемлющий — он охватывает русскую грамматику, словарный запас и ценную культурную информацию.Вам придется искать в другом месте хорошую устную и письменную практику, но это одно из лучших доступных приложений. Рассмотрение.

Сэкономьте 25% с кодом купона ‘ ALLLANGUAGERESOURCES

Посетить RussianPod101

Лучший для увлекательной практики чтения

LingQ и Readlang

Чтение на русском — отличный способ практиковать язык и развивать понимание, но это может быть медленно, особенно поначалу. К счастью, есть несколько отличных приложений, которые немного облегчают работу.

LingQ — это приложение для чтения, которое позволяет легко находить русские слова во время чтения. Он отслеживает, какие слова вы ищете, а какие нет, позволяя вам визуализировать свой прогресс и получать возможности для целенаправленного просмотра. К сожалению, функция обзора немного хаотична, но она облегчает чтение и дает учащемуся возможность загружать свой собственный контент.

Readlang — это расширение для браузера, которое делает то же самое и доступно бесплатно. Обзор LingQ.

Посетите LingQ            Посетите Readlang

Лучший контент для бесплатного чтения

Метод манги

Manga Method — это источник занимательных манга-рассказов для изучающих язык. Сайт, управляемый сообществом, предлагает множество историй с привлекательными иллюстрациями и переводами на множество разных языков, включая русский. На момент написания статьи аудиозаписи русских переводов отсутствуют, но на сайт постоянно добавляются новые материалы.

Посетите метод манги

Лучше всего подходит для практики параллельного чтения

Белингуапп

Это приложение для чтения предоставляет уникальные возможности, отображая текст на русском языке вместе с переводом на ваш родной язык. Возможность сразу ссылаться на перевод текста, который вы читаете, означает, что вы никогда не запутаетесь, и делает процесс обучения более естественным. У вас также есть возможность скрыть переведенную версию, чтобы убедиться, что вы не слишком полагаетесь на нее.

Приложение также работает как аудиокнига, выделяя текст при чтении вслух. Это также способствует отличной практике прослушивания и произношения. Он очень недорогой и имеет широкий выбор материалов для чтения.

Посетите Beelinguapp

Другие опции

Перечисленные здесь приложения представляют собой альтернативы, которые часто рекомендуются или довольно хороши, но не совсем наши любимые. Они все еще заслуживают внимания.

FluentU

FluentU превращает время, потраченное на просмотр видео на Youtube, в продуктивное изучение языка с интерактивными субтитрами и отличным словарем с картинками.Он неплохо справляется с этой задачей, но, к сожалению, цена несколько высока за то, что он предлагает. Рассмотрение.

Звуковой

Аудиокниги, будь то обучающие или написанные на русском языке, могут стать прекрасным средством обучения для улучшения навыков аудирования и чтения. В Audible есть большое разнообразие русских материалов.

Флоулинго

Flowlingo превращает чтение и видеоматериалы в учебный материал, предоставляя переведенные подписи и текст, сохраняя слова, которые вы ищете, для последующего просмотра.

Приложения для говорения и письма

Лучший отзыв о произношении

Ораторское искусство

Научиться правильно произносить русские слова может быть одним из самых больших препятствий, с которыми приходится сталкиваться учащимся. К сожалению, многим приложениям не удается обеспечить хорошие инструкции по произношению и обратную связь. Speechling действительно выделяется в этой области.

Вместо того, чтобы полагаться на посредственную технологию распознавания голоса, Speechling соединяет учащихся с реальными людьми.Бесплатное членство позволяет вам записывать и отправлять ограниченное количество записей каждый месяц для оценки настоящим русским учителем. Такая обратная связь гораздо более ценна, чем та, которую вы можете получить от робота.

Уроки

помогут вам имитировать носителей языка, чтобы звучать максимально естественно. Платное членство позволяет вам отправлять неограниченное количество записей каждый месяц, а также несколько дополнительных функций. Рассмотрение.

Сэкономьте 10% с кодом купона ‘ ALR123

Посетите говорящего

Лучший отзыв о написании

италки

Наряду с произношением, при изучении нового языка трудно получить качественную обратную связь по письму.Это то, с чем компьютеры с трудом справляются, и поэтому важно вовлекать людей. italki может быть более известен как онлайн-каталог репетиторов, но у него также есть несколько интересных дополнительных функций. Функция «Упражнение» — одна из них, и это отличное место, чтобы получить отзывы о своих навыках письма на русском языке.

Публикация текста (на любую понравившуюся тему или в качестве ответа на запрос) в разделе «Упражнения» делает его видимым для других пользователей, которые могут вносить исправления и отзывы.Эту функцию italki можно использовать бесплатно. Вместо этого вы можете заплатить вперед, исправив чью-то запись на вашем родном языке. Рассмотрение. Прямо сейчас получите кредит в размере 10 долларов США при первой покупке.

Посетите italki

Лучшее приложение для вопросов и ответов

HiNative

Изучающие языки неизбежно сталкиваются с ситуациями, когда словарь или быстрый поиск в Google не могут дать ответ на их вопрос. Иногда другие люди являются лучшим ресурсом. HiNative — это приложение для вопросов и ответов, которое связывает изучающих язык с носителями языка.Просто задайте вопрос о русском языке и подождите, пока знающий русский язык даст вам ответ.

Существуют шаблоны вопросов, помогающие оптимизировать процесс, а сообщество довольно активно, а это означает, что вы, скорее всего, получите быстрый ответ. В основном это бесплатное использование, но платное членство включает в себя некоторые дополнительные функции, в том числе возможность публиковать и слушать аудиозаписи. Рассмотрение.

Посетите HiNative

Лучший для изучения русской кириллицы

Кириллица (русский алфавит)

Одним из первых аспектов русского языка, с которым вам придется столкнуться на пути к свободному владению языком, является его алфавит.Это приложение от TenguLogi фокусируется на обучении сценарию с помощью коротких уроков, викторин и карточек. Он также включает аудиосэмплы, чтобы помочь в произношении, и часто принимает юмористический тон в инструкциях.

Это приложение не сделает ничего большего, кроме как научит вас пользоваться кириллицей, поскольку она используется в русском языке, но оно бесплатное и хорошо справляется со своей задачей.

Посетите кириллицу

Другие опции

ЛангКоррект

Еще один вариант, который стоит рассмотреть для отзывов о написании, — LangCorrect.Это бесплатно для использования и работает очень хорошо. Однако у него нет такого большого сообщества, как на italki.

Приложения для репетиторов и языкового обмена

Лучшие приложения для языкового обмена

Тандем и HelloTalk

Оба эти приложения являются хорошими вариантами для поиска языковых партнеров. Каждый из них упрощает поиск потенциальных языковых партнеров и использует встроенные языковые инструменты, облегчающие общение. Отличия в основном эстетические.

Тандем более профессионален из двух. Он менее мультяшный и не позволяет публиковать публичные сообщения, как это делает HelloTalk. На HelloTalk больше смайликов, и все немного более игриво. Оба приложения имеют активные сообщества, которые по большей части заинтересованы в продуктивном языковом обмене.

Основными языковыми инструментами, которые используют эти приложения, являются инструмент перевода (вам придется платить за неограниченные переводы) и инструмент исправления, которые пользователи могут использовать для обратной связи друг с другом.Обзор тандема. Обзор HelloTalk.

Посетите Tandem            Посетите HelloTalk

Лучший для поиска репетитора

италки

Общение с репетитором по русскому языку, вероятно, является одним из лучших способов добиться серьезного прогресса в языке, и italki — лучшее место, где его можно найти. Это чрезвычайно популярная онлайн-база данных репетиторов по русскому языку, которая делает репетиторов русского языка доступными для всех, у кого есть подключение к Интернету.

Количество учителей, использующих italki, впечатляет.Для русского языка их более 600. Такое разнообразие учителей очень хорошо для учащихся; это означает конкурентоспособные цены, гибкие варианты расписания и множество различных стилей обучения. Есть также интеллектуальные поисковые фильтры, которые упрощают поиск репетиторов, соответствующих вашему идеалу.

Кроме того, многие учащиеся используют сообщество italki для поиска партнеров по языковому обмену. Общаться с другими в сообществе italki легко и бесплатно. Рассмотрение. Прямо сейчас получите кредит в размере 10 долларов США при первой покупке.

Посетите italki

Другие опции

Это еще несколько популярных приложений в категории, но они не обязательно лучшие.

Спики

Это еще одно приложение для языкового обмена. В основном он бесплатен и имеет большое сообщество, но многие пользователи не серьезно относятся к изучению языка. Рассмотрение.

Verbling

Verbling — это качественный онлайн-каталог репетиторов. Платформа имеет более строгие требования к своим учителям, чем аналогичные варианты, что означает более высокие цены и меньшую гибкость.Рассмотрение.

Предварительно

На Preply доступно множество языковых репетиторов по самым разным ценам, но учителям не платят за пробные уроки, и они получают меньшую комиссию, чем на альтернативных платформах. Рассмотрение.

Приложение Райп

Это приложение много делает для саморекламы, но не до конца.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.