Профессии с иностранным языком: Прибыльные профессии, связанные с иностранными языками

8 наиболее популярных профессий, связанных с использованием английского языка

Вы изучаете иностранный язык и хотите использовать его в предстоящей или текущей работе? Поначалу это может показаться сложной задачей, но при правильном подходе, она вполне достижима. Я убедилась в этом на личном опыте. Моя история началась с работы в качестве частного репетитора английского, после этого я стала учителем средней школы.

После нескольких лет работы в качестве репетитора и учителя, а также написания коротких образовательных публикаций и познавательных статей для учеников, я полностью переключилась на работу копирайтера освещая различные, не связанные с образованием, темы. Это характерно для бакалавров и магистров. Многие мои коллеги, начавшие изучать иностранный язык, и заранее не зная на какой профессии остановить свой выбор, стали штатными копирайтерами, PR-менеджерами или блогерами в рекламных агентствах или IT-компаниях.

Однако копирайтинг и репетиторство – всего лишь некоторые варианты трудоустройства.

В данной статье мы рассмотрим 8 самых популярных и высокооплачиваемых видов трудовой деятельности, связанных с использованием иностранного языка, доступных в стране вашего проживания или за рубежом.

1. Бортпроводник/стюардесса

Средняя заработная плата: 52,217$/год

Требуемые сертификаты: сертификация FAA

Текущее количество вакансий: 417 вакансий

Требуемый уровень владения иностранным языком: от среднего (intermediate) до выше среднего (upper-intermediate)

Если вам не страшны перелеты и смена часовых поясов – попробуйте себя в качестве бортпроводника/стюардессы. Работа предполагает много путешествий, что придает особой романтичности этой профессии, но при этом не лишена и рутинных задач (раздача напитков, закусок, разрешение различных ситуаций и прочее). Регулярно проверяйте раздел карьеры на интернет-страницах различных авиакомпаний, пока не увидите объявление о новом наборе на соответствующие курсы. Далее вам потребуется пройти вступительный тест, определяющий подходите ли вы морально и физически на данную должность. Хотя у вас и будет возможность общаться со множеством людей из разных уголков мира, ваше общение будет ограничено повторяющимися диалогами. Следовательно, данной профессии может быть недостаточно для повышения уровня владения английским языком.

2. Переводчик

Средняя заработная плата: 24,543$ – 81,125$/год (11,87-39,91$/час)

Требуемые сертификаты: диплом переводчика

Текущее количество вакансий: 215 вакансий

Требуемый уровень владения иностранным языком: от продвинутого (advanced) до свободного (fluent)

Итак, какой иностранный язык лучше всего выучить, чтобы стать переводчиком? Согласно этому исследованию переводчики с китайского на английский имеют самую высокую почасовую ставку (74,92$). Одно из преимуществ данной работы заключается в том, что вы можете работать как дома, так и в офисе. Работать можно полный или неполный рабочий день в зависимости от объемов текста, которые вы можете за него перевести.

3. Специалист по подбору персонала

Средняя заработная плата: 48,183$/год

Требуемые сертификаты: HRCi, SHRM и прочие

Текущее количество вакансий: 1537 вакансий в Нью-Йорке

Требуемый уровень владения иностранным языком: от выше среднего (upper-intermediate) до продвинутого (advanced)

Чтобы стать профи в сфере подбора персонала потребуется время и опыт общения – это ключевые навыки для данной профессии. В области подбора персонала университетская степень отсутствует. Однако если вы прошли курсы по подбору персонала или изучали психологию, а также знаете более одного языка, то очень вероятно сможете стать специалистом по подбору персонала в течение года. Многие IT-компании, крупные предприятия и даже небольшие компании имеют в штате специалистов по подбору персонала или обращаются в другие компании за помощью в данном вопросе. Помните, что настоящий профессионал – тот, кто понимает кандидатов общаясь с ними на их родном языке.

4. Разработчик программного обеспечения

Средняя заработная плата: 115,439$/год

Требуемые сертификаты: степень в области программирования, кодирования и соответствующая сертификация

Текущее количество вакансий: 65,263 вакансии (полная занятость)

Требуемый уровень владения иностранным языком: от среднего (intermediate) до выше среднего (upper-intermediate)

В настоящее время IT-сфера предлагает множество возможностей: бесплатные курсы и материалы для отработки языковых навыков, разговорные клубы. Существует множество аутсорсинг-компаний и компаний по разработке программного обеспечения набирающих в команды специалистов из разных стран под конкретные требования проекта. Такие компании предоставляют услуги по развитию и консалтингу через аутстаффинговые и аутсорсинговые компании. Некоторые IT-компании продают концепцию решения, инновационные идеи или готовые решения, адаптированные к потребностям отдельно взятого клиента. Следовательно, будучи разработчиком программного обеспечения, у вас будет возможность общаться с людьми из разных уголков планеты. На сегодняшний день данная профессия высоко ценится в зависимости от уровня специалиста и, следовательно, наиболее оплачиваемая в данном списке профессий.

5. Гид для VIP-клиентов/Экскурсовод

Средняя заработная плата: 18,809$-50,439$/год (12,19$/час)

Требуемые сертификаты: диплом и лицензия средней школы

Текущее количество вакансий: 1919 вакансий (полная занятость)

Требуемый уровень владения иностранным языком: от выше среднего (upper-intermediate) до продвинутого (advanced)

Профессия экскурсовода пользуется популярностью у студентов и внештатных сотрудников благодаря возможностям общения и осмотра достопримечательностей. Для этой работы вам понадобятся хорошие навыки презентации и хорошая память на факты, даты и имена людей. Кроме того, возможно, вам придется провести весь день на ногах, чтобы показать местный парк или провести длительную экскурсию по городу. Любители экстрима, работающие с VIP-клиентами, могут стать проводниками по опасным местам, используя бюджет своих клиентов.

6. Управляющий гостиницей

Средняя заработная плата: 59,461$/год

Требуемые сертификаты: степень бакалавра в области управления гостиничным хозяйством

Текущее количество вакансий: 47,546 вакансий (полная занятость)

Требуемый уровень владения иностранным языком: от среднего (intermediate) до продвинутого (advanced)

Маловероятно, что управляющего гостиницей, который свободно владеет иностранными языками, заменят или сократят. Однако вам потребуется получить степень в области управления гостиничным бизнесом и проработать несколько лет в трех- или четырехзвездных отелях или хостелах, чтобы получить достаточно опыта, прежде чем претендовать на позицию старшего администратора престижного отеля. Ваш уровень владения английским или другими иностранными языками должен быть выше среднего. Кроме того, беглая речь и четкое произношение помогут различать запросы людей с разными акцентами и артикуляцией.

Начало формы

Конец формы

7. Копирайтер

Средняя заработная плата: 71,137$/год

Требуемые сертификаты: в идеале степень бакалавра в области рекламы или по связям с общественностью и т.д.

Текущее количество вакансий: 452 вакансии

Требуемый уровень владения иностранным языком: от продвинутого (advanced) до свободного (fluent)

Это одна из позиций на которую можно претендовать благодаря степени в области английского языка или хорошим навыкам письма и исследования. Работая копирайтером, я поняла, что эта работа требует большой самоотдачи, внимания к деталям и, самое главное, умения фильтровать и извлекать ценные фрагменты данных, идеи, лучшие практики и рекомендации со множества ресурсов. Вы можете стать внештатным автором, блогером или копирайтером в офисе с фиксированной заработной платой. Кроме того, эта работа хорошо оплачивается по сравнению со многими другими должностями, связанными с использованием английского языка.

8. Консультант по продажам и специалист по обслуживанию клиентов

Средняя заработная плата: 43,214$/год

Требуемые сертификаты: диплом средней школы или степень бакалавра в области управления продажами или другой смежной области

Текущее количество вакансий: 50330 вакансий (полная занятость)

Требуемый уровень владения иностранным языком: от выше среднего (upper-intermediate) до продвинутого (advanced)

В списке профессий, связанных с иностранными языками, работа в центре поддержки клиентов – обычная первая работа для студентов, выпускников или людей без высшего образования. Однако многие профессиональные консультанты по продажам и специалисты по обслуживанию клиентов получают степень бакалавра в области управления продажами и стремятся к последующему карьерному росту. В этом случае знание иностранного языка (испанский, немецкий, китайский – наиболее распространенные иностранные языки) станет дополнительным фактором скорейшего продвижения по карьерной лестнице. Хотя профессия и требует терпения и умения вежливо отвечать на вопросы, она все еще является превосходной возможностью отточить навыки общения.

В заключение

Если вы подумываете о переезде за границу, этот список может вам пригодиться. Однако получить работу в другой стране может быть сложно с точки зрения получения визы и особенностей местного законодательства. Одна из наиболее распространенных практик в таком случае – удаленная работа или должность члена команды аутсорсинга, выполняющего определенные задачи для иностранного клиента.

Топ-10 популярных профессий, связанных со знанием иностранных языков

Владение иностранным языком открывает широкие перспективы для соискателей на вакансии в различных профессиональных областях. Знание одного или двух иностранных языков успешно выделяет претендента среди других и, в целом, облегчает поиск работы. Команда онлайн-школы английского «Мультиглот» подготовили вашему вниманию топ-10 востребованных профессий на рынке труда, в которых не обойтись без знания иностранного языка. Скажем сразу, о дипломатах, журналистах и пилотах писать не будем, возьмем более земные призвания.

Письменный переводчик. Довольно популярная и востребованная профессия. С одной стороны, есть работодатели, для которых важен уровень владения иностранным языком, а не диплом переводчика. Хотя мы нисколько не умаляем важности профильного образования, но можно трудоустроиться переводчиком, имея небольшой опыт таковой деятельности, начиная от года или двух. При этом кандидат должен уметь пользоваться сервисами перевода CAT, TRADOS (минимум иметь представление), вести глоссарий, переводить от 5-7 страниц в день. С другой стороны, хороший переводчик с опытом работы от 5 лет всегда в цене, особенно специалист в переводе определенных тематик: медицина, нефтегазовое дело, страхование, юриспруденция, атомная энергетика, военное дело.

Учитель/Репетитор. Учитель голодным никогда не останется, ибо непритязателен тот учитель, который никогда не занимался репетиторством, будь то офлайн или онлайн. Последний вариант сейчас достаточно востребован. Учитель с профильным образованием может устроиться в госучреждениях образования, в частных же школах не всегда требуют диплом педагога. Работа репетитором требует свободных вечерних часов для занятий и понимания специфики работы с клиентом, ведь ученика нужно расположить к себе, увлечь предметом и научить (обязательное условие!). Именно тогда ученики будут рекомендовать вас своим друзьям и знакомым, а «сарафанное радио» работает на репетитора лучше, нежели самая искусная рекламная кампания. Репетиторством можно заниматься профессионально, сделав его основным источником дохода. Необходимый уровень знания языка – от С1-«Продвинутый».

Помощник руководителя. Ассистент руководителя, как и офис-менеджер, может претендовать на более высокий оклад, если он владеет иностранным языком. Редко, но встречаются вакансии помощника руководителя-иностранца, ассистировать которого можно удаленно. Все функциональные обязанности: телефония и делопроизводство осуществляется через интернет. Требуется знание одного-двух иностранных языков.

Специалист по работе с клиентами. Возможные места работы: IT-компания, банк, колл-центр (в том числе домашний), которые действуют как на внутреннем, так и на зарубежном рынке. Для работы телеоператором потребуется компетентность в иностранном языке от В2-«Выше среднего», беглая речь и печать вслепую. Если обязанности включают деловую переписку, то необходима безупречная грамматика. E-mail-рассылки и деловые письма с грамматическими ошибками на Западе сразу летят в корзину, а имя компании забывается в два счета.

Менеджер проектов. Новая, перспективная и высокооплачиваемая профессия. Востребована в крупных международных компаниях, компаниях-инвесторах, в агентствах event-услуг или luxury-менеджмента. Требования к специалисту – высшее профильное образование, опыт работы, портфолио реализованных проектов и уровень иностранного языка от С1, умение свободно общаться с носителями языка.

Рекрутер/Айчар. Менеджер по персоналу, который набирает сотрудников в международную компанию или за рубеж, должен провести интервью на иностранном языке и определить уровень языка кандидата на вакансию.

Маркетолог. Сравнительно молодая профессия, представители которой могут работать как в офисе, так и на фрилансе. Маркетологи проводят рекламные компании, в том числе в интернете, изучают потенциальную целевую аудиторию, проводят опросы и на основе этого выстраивают стратегию развития бизнес-проекта. Работая с иностранными клиентами или предпринимателями, стремящимися выйти на зарубежный рынок, маркетологу необходим высокий уровень иностранного языка (С1-С2).

Логист-диспетчер. Наверняка вы слышали об офшорном бизнесе, значит, такое явление, как офшорные сотрудники, вас не удивит. Иностранные компании стараются сэкономить на человеческих ресурсах, поэтому нанимают сотрудников, владеющих беглой разговорной речью на иностранном языке в других странах. На рынке труда появляются вакансии фирм, подчиняющиеся главным офисам транспортных компаний в Европе, Канаде и США, и набирающих диспетчеров, логистов и брокеров. Уровень английского, испанского или польского языка заявляется от среднего и выше среднего, компании проводят обучение сотрудников.

Копирайтер. Он же автор текстов или автор научных работ на английском языке (чаще всего!). Для копирайтеров предлагают и офисный, и удаленный формат работы. Основные требования профессии – грамотность, творческий подход и быстрое переключение с одной тематики на другую. Чем больше и качественнее пишете, тем больше зарабатываете. Уровень иностранного языка от С1-«Продвинутый» – must have.

Бортпроводник. Романтическая профессия для не обременённых семьей молодых и стройных парней и девушек. Плюс профессии – возможность путешествовать и увидеть мир, средний уровень знаний иностранного языка. Отсутствие специального образования не помеха, так как зачастую компании-работодатели проводят обучение для отобранных кандидатов.

Начинаете, продолжаете работать или хотите сменить сферу деятельности – владение одним или двумя иностранными языками существенно повысят ваши шансы на трудоустройство. Мы выбрали всего лишь десять наиболее популярных профессий, связанных с иностранными языками, их гораздо больше, и каждая из них хороша, если позволяет заниматься любимым делом, получать достойный доход и общаться на иностранном языке с удовольствием!

10 крутых вакансий для людей, знающих иностранный язык

Стиви Д. Последнее обновление:

Изучение языка может изменить вашу жизнь — и вашу карьеру.

В этом посте я расскажу о некоторых замечательных профессиях, которые становятся доступными для тех, кто говорит на другом языке.

Таким образом, я надеюсь побудить всех начать изучение нового языка и расширить свои возможности работы!

Содержимое

  • 1. Учитель, частный репетитор или онлайн-репетитор
    • Классный руководитель
    • Частный репетитор
    • Онлайн-репетитор
  • 2. Переводчик
  • 3. Переводчик
  • 4. Писатель детских книг
  • 5. Блогер, спикер и продавец
  • 6. Ютубер или подкастер
  • 7. Гид
  • 8. Офицер связи
  • 9. (Полевой) Исследователь
  • 10. Менеджер по локализации продукта

1. Учитель, частный репетитор или онлайн-репетитор

Если вы говорите на другом языке, первое, что нужно учитывать с точки зрения повышения полезности, — это возможность преподавать этот язык другим. Здесь у вас есть три основных варианта: классный руководитель , частный репетитор и онлайн-репетитор .

Классный руководитель

Как учителю, независимо от школы или организации, в которую вы собираетесь поступать, вам, вероятно, потребуется как минимум степень по языку, который вы хотите преподавать, а также сертификаты — доказательство того, что вы готовы и квалифицированы для работы.

Выберите учебный маршрут, если вам нравится идея общения со студентами и вы чувствуете себя как дома в классе. Если вам нравится стабильность и формальность в классах, то вам действительно понравится держать себя в школе, донося основные моменты в своих планах уроков.

Нет ничего лучше, чем наставничество для изучающих язык и знание того, что вы вносите положительный вклад в их жизнь.

Но реальность такова, что у многих свободно говорящих нет необходимых документов, хотя они вполне могут обучать языку других. Таким образом, для тех, кто хочет попробовать себя в обучении, второй и третий варианты — работа в качестве частных и онлайн-репетиторов — могут оказаться подходящим вариантом.

Частный репетитор

Частный репетитор подобен классному учителю, но он/она часто работает один на один и лицом к лицу. Сессии часто проводятся после занятий или работы и могут использоваться в лечебных или развивающих целях.

Поскольку на этой работе вы, вероятно, будете работать фрилансером, у вас будет полный контроль над уроками и методами, которые вы используете. Это одно из главных преимуществ частного репетиторства.

Один недостаток, однако, заключается в том, что как фрилансер вы должны заниматься маркетинговой стороной работы. Вы должны показать себя и добиться того, чтобы вас заметили и узнали. Вы можете попробовать разместить свои услуги на таких сайтах, как Craigslist, Monster, eBay Classifieds или Oodle.

Умный способ найти клиентов для репетиторства — это зарегистрироваться в Wyzant.

Этот сайт показывает ваш профиль широкому кругу студентов, изучающих иностранные языки, которые ищут репетиторов в вашем районе. Процесс адаптации прост и довольно быстр: ответьте на несколько вопросов о себе и своем соответствующем языковом опыте, а затем заполните стандартную анкету, рассчитанную по времени, чтобы подтвердить свои навыки.

Вы будете утверждены очень быстро и получите доступ к доске объявлений Wyzant, где вы можете просматривать десятки потенциальных клиентов репетиторства в любой день. Конечно, количество потенциальных клиентов будет зависеть от спроса в вашем районе.

Онлайн-репетитор

Многие выбирают третий путь, онлайн-репетиторство, потому что им нравится его гибкость. Если вам нравится идея работать в любое время и в любом месте, станьте онлайн-репетитором.

Основное преимущество заключается в том, что, поскольку все это делается в режиме онлайн, открывается дверь на гораздо более широкий рынок. Вы больше не ограничены временем или географией.

Verbling — это лучшее место, где можно начать поиск работы онлайн-репетитора.

Существует огромная база пользователей, и если вы сможете преподавать менее распространенный язык, то вы найдете еще больше студентов, направляющихся к вам.

Это также упрощает весь опыт онлайн-обучения, оптимизируя ваш онлайн-класс, так что вам не нужен Skype или другое стороннее программное обеспечение — вы можете настроить расписание обучения, рекламировать свои навыки, общаться со студентами и проводить занятия прямо на этом сайте.

.

2. Переводчик

Если вы занимаетесь языковой работой, но не обучаете других этому языку, вы, вероятно, занимаетесь чем-то вроде «связывания». Это означает, что вы облегчаете общение между сторонами в ситуации, например, когда двум главам государств, которые не знают языков друг друга, необходимо поговорить друг с другом.

Вы связываете их языки так, что прежде чем они придут к соглашению, они сначала придут к пониманию того, что говорит другой.

Переводчики чаще всего видны во время публичных мероприятий (конкурс «Мисс Вселенная», UFC, церковь), где многие люди, которые могут не понимать язык говорящего, очень интересуются тем, что он/она говорит.

Однако переводчики

не всегда выставлены на обозрение. Они также работают на небольших площадках, таких как корты. В ООН их часто даже не увидишь, потому что они заперты в соседней кабинке. Но они, тем не менее, содействуют разбирательству. Это они говорят в наушниках, голоса в головах делегатов.

Независимо от платформы или размера толпы, работа по-прежнему состоит из одной и той же цели: точного соединения двух языков. Это легко может стать одной из самых сложных и увлекательных языковых работ.

Ничто не сравнится с спешкой, когда тебя помещают на место и, не теряя ни секунды, преобразуют язык, который ты услышал миллисекунду назад, в целевой язык. Вот это чистая магия.

Получите представление о том, каково это быть переводчиком, войдя на FluentU и выбрав видео на целевом языке. На FluentU есть огромный выбор аутентичных видео на 10 языках, таких как вдохновляющие выступления, новостные фрагменты и видеоклипы.

Поскольку каждое видео сопровождается точными субтитрами на двух языках, попробуйте выполнить следующее упражнение: воспроизведите видео с субтитрами и попытайтесь перевести его во время воспроизведения. Затем воспроизведите видео без субтитров и сделайте то же самое, на этот раз полагаясь только на свои уши. Наконец, воспроизведите видео еще раз, но включите английские субтитры и сравните свой перевод с официальным.

Как дела? Если есть слова, которые вы с трудом переводили, FluentU может дать вам контекстуальное определение прямо из субтитров. Наведите указатель мыши на слово, чтобы увидеть краткое значение, или нажмите на него, чтобы открыть карточку с примерами предложений и видеороликами для большего контекста. Вы можете добавить проблемные слова в колоды карточек для последующего просмотра.

Теперь вы почувствовали, что переводчики должны делать в своей повседневной работе.

3. Переводчик

Если работа рядом с Мисс Вселенная вам не по душе, то, возможно, вам больше по душе работа с письменной формой языка. Часто работу по переводу можно выполнять в уединении вашего кабинета или в любом другом месте, где открывается столик Starbucks.

Перевод — это процесс придания фрагменту текста понятного целевой аудитории. Переводчики обычно переводят со второго языка на свой родной язык. Например, Пьер, носитель французского языка, который также свободно говорит по-английски, был бы идеальным человеком для перевода с английского на французский.

В отличие от устных переводчиков, которые иногда находятся в центре внимания, переводчики часто работают за кулисами, терпеливо переводя слова, мысли и намерения на другой язык.

Возможно, вы этого не знаете, но некоторые из величайших произведений литературы, которые вы читали на английском языке, на самом деле являются переводами оригинала. Некоторые примеры: «Илиада» и «Одиссея» (написанные Гомером на греческом языке), «Три мушкетера» (написанные Дюма на французском языке) и «Анна Каренина» (написанные на русском языке Толстым).

Это означает, что некоторые слова, которые мы почитаем в английском языке, на самом деле были написаны (часто неизвестными) переводчиками, а не именами, написанными на обложке книги.

Переводчики играют решающую роль в нашем обществе, и существует много разных типов. В дополнение к литературным переводчикам у вас есть специализированных переводчиков , которые работают в разных областях.

Юридические переводчики , например, переводят тексты в области права. Сюда входят договоры, протоколы, постановления, решения, показания, даже протоколы судебных заседаний.

Медицинские переводчики  работают над тем, чтобы сделать диагнозы врачей, планы лечения, информацию для пациентов и фармакологические инструкции понятными на другом языке. Они также работают над переводом инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, чтобы пациенты могли безопасно и эффективно использовать это оборудование.

Короче говоря, каждый раз, когда возникает языковой барьер, переводчики работают над тем, чтобы письменный текст был понятен любому количеству читателей. Это означает, что работа литературным переводчиком — не единственный путь.

Я не говорю, что вам следует забиться в свою комнату и начать переводить очередную классику или целый учебник. Это, вероятно, откусывает больше, чем вы можете прожевать. Начните с перевода простых и коротких документов, таких как письма, записки, речи и т.

 д. Развивайте свои навыки. А затем, когда вы решите, что вы хороши, постройте их еще.

Вот хорошая книга, если вы хотите заняться переводом.

4. Писатель детских книг

Писать детскую литературу — хороший способ начать писать, особенно если язык, которым вы пользуетесь, не является вашим родным языком. Это не заставляет вас конкурировать с носителями языка с хорошими связями и хорошо зарекомендовавшими себя носителями языка, как в некоторых других областях.

Но даже более легкая письменная нагрузка, которая дает вам больше времени, чтобы по-настоящему обдумать сюжет и другие области, где вы находитесь на равных с носителями языка, — некоторые части детской литературы представляют собой в значительной степени неиспользованные рынки с множеством точек входа для билингвов.

Кооперативный центр детской книги отслеживал расовое разнообразие детской литературы с 1985 года и обнаружил, что эта область очень «белая». Как по авторству, так и по содержанию детские лит-писатели преимущественно белые.

Другими словами, в основном белые писатели пишут о белых персонажах. Это оставило довольно большую дыру в освещении детей, когда речь идет о меньшинствах и цветных людях, но это область, которая может быть прекрасно заполнена билингвами.

В Америке, например, есть огромное количество латиноамериканцев, которым автор может угодить. (То же самое с американцами азиатского происхождения.) Вы можете написать двуязычную детскую книгу, в которой одна и та же история будет рассказана на двух языках, что сделает ее более доступной для определенных меньшинств.

Вы можете разговаривать с детьми из числа меньшинств, отражать их опыт и создавать персонажей и ситуации, которые им близки. Это родство — то, что авторам только на английском языке было бы труднее найти.

(Расовое разнообразие является важной темой, которую следует развивать в американской литературе, тем более что, согласно отчету Бюро переписи населения США за 2012 год, большинство детей в возрасте до одного года относились к расовым меньшинствам. )

Другие новости: исследование 6000 детских книг, опубликованных между 1900 и 2000 обнаружили гендерный дисбаланс в содержании этих книг. Самцы животных в 2,5 раза чаще играли центральных персонажей детских сказок, чем самки.

Этот гендерный дисбаланс обеспечивает более благодатную почву для начинающего писателя, чтобы найти свою нишу, и опять же, это дает двуязычным писателям или писателям, работающим на втором языке, шанс прорваться на развивающийся рынок.

Наконец, детям еще предстоит пройти долгий путь в изучении многих аспектов человечества. Помимо расовых, гендерных и культурных проблем, ему еще предстоит эффективно решать определенные социальные условия, такие как наличие двух матерей в семье или проблема инвалидности, в больших масштабах. Таким образом, двуязычный писатель может решить эти проблемы и найти значимую работу.

Знание другого языка — это не просто знание разных наборов обозначений для одних и тех же вещей или присвоение разных наборов звуков одним и тем же понятиям. Другой язык — это, по сути, другой взгляд на мир, другой набор очков для определенных переживаний.

Эта гибкость мышления, эта пластичность в познании помогают в решении неортодоксальных тем, таких как вышеперечисленные, и это именно то, что двуязычный автор может предложить.

5. Блогер, спикер и продавец

Лучшим примером того, кто построил карьеру таким образом, является Бенни Льюис, парень, который создал сайт Fluent in 3 Months. Он ирландский полиглот, языковой хакер и путешественник, который проповедует ценность ошибок при изучении нового языка.

Он выступал на конференциях TED и написал знаменитую книгу «Свободно говорить за 3 месяца: как любой человек в любом возрасте может научиться говорить на любом языке из любой точки мира».

Я не говорю, что вы должны создать блог, как он, но вы можете открыться, когда дело доходит до изучения вашего собственного языка: пишите и делитесь реальным опытом, даже своими уязвимыми местами. Бенни говорит об изучении новых языков так же хорошо, как и он сам, потому что это то, чему посвящена его жизнь.

Он также делится фотографиями своих путешествий. Теперь, если вы съеживаетесь при виде собственной фотографии на Facebook, вам будет труднее стать «человеком» в блогосфере. Потому что ваши читатели не только хотят знать, что за постами стоит реальный человек — с бородавками, недостатками и всем остальным, — они хотят знать, о чем вы на самом деле.

Так что ответьте на как можно больше комментариев. Подружитесь со своими читателями. Свяжитесь с ними на личном уровне. Это ключ. Трудоемко, да, но ключ.

Бенни также пишет обзоры продуктов (книг, программ, веб-сайтов, программного обеспечения), которые он пробовал на пути к тому, чтобы стать полиглотом. Он делится тем, что работает, или, скорее, тем, что работает у него, и доверяет читателям, чтобы они подобрали то, что у них находит отклик.

У вас может быть другой опыт, чем у него. (Ну, у вас определенно будет другой опыт.) Это хорошо. Поделитесь этим со своей аудиторией.

Но самое главное, ваш блог должен соответствовать определенной языковой потребности или иметь определенный угол зрения, а не просто быть общим хранилищем ваших разглагольствований.

Например, если вы знаете испанский язык, а также любите готовить, вы можете создать блог под названием Моя испанская кухня , где вы не только делитесь рецептами, но и включаете в них уроки изучения языка. Особая точка зрения Бенни заключается в том, что он может научить вас бегло говорить за три месяца, что является довольно захватывающим призывом к действию.

Часть «спикер» и «продавец» действительно появляется после того, как у вашего блога появилось значительное количество подписчиков. Вот почему вы должны быть искренними в своих сообщениях и делиться тем, что вы действительно представляете. Это заставляет ваших читателей чувствовать, что они знали вас всегда. Это заставляет их хотеть встретиться с вами лично. Поэтому, когда вы объявите о появлении, они придут толпами и сделают из этого день.

6. Ютубер или подкастер

Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы создать собственное телешоу или радиопередачу по изучению иностранных языков?

С современными технологиями это можно сделать за считанные минуты! Обойдите все крупные медиа-конгломераты, зайдите на YouTube и создайте свой собственный канал. (Или в случае подкастов загрузите бесплатное программное обеспечение для записи Audacity.)

Итак, у вас есть собственный канал на YouTube для размещения всех этих замечательных видео. Что теперь?

Первое, что вам нужно сделать, чтобы сформировать свой контент, — это изучить ситуацию и узнать, что делают другие пользователи YouTube.

Потому что вот в чем дело: вам не нужно полностью изобретать велосипед. Вам просто нужен собственный вкус. Посмотрите, что работает для других, а затем привнесите свою индивидуальность в свои собственные видео для изучения языка. Если ты смешной, будь забавным. Если вы серьезно, будьте серьезными (но интересными).

Вот несколько каналов для изучения языка на YouTube, которые помогут вам начать работу:

  • Говорите по-английски с Мистердунканом (английский)
  • Сеньор Джордан (испанский)
  • Алекса Полидоро (французский)
  • Deutsch Happen (немецкий)
  • Учите китайский с Эммой (китайский)
  • Бобби Дзюдо (японский)

Обратите внимание, как эти учителя иностранных языков не тратят время своих зрителей. В их видео есть реальный, действенный смысл, а не чепуха. То же самое и с подкастами. Они должны быть достаточно информативными, чтобы быть полезными для слушателей.

Если вам нравится анонимность радио и вы хотели бы поделиться некоторыми уроками языка, подкасты могут быть для вас. Если YouTube — это видео, то подкасты — это все о аудио .

В отличие от видеоуроков, подкасты позволяют слушателям выполнять несколько задач одновременно, поэтому вы можете проводить свои уроки, пока люди занимаются чем-то другим, например, ездят на работу, ждут в очереди или наслаждаются свежесваренным пивом.

Но проблемы YouTube и подкастов одинаковы. Вы должны рекламировать себя своей аудитории. Вы должны знать, кто они и где они тусуются в Интернете. И есть некоторые конкретные вещи, которые вам нужно сделать, чтобы создать свою аудиторию: вот несколько идей YouTube и советы по подкастам, которые помогут вам начать.

7. Экскурсовод

Представьте, что вы турист в чужой стране. Вы не говорите на языке и не знаете, как ориентироваться. Дом кажется вчерашним сном. Разве вы не почувствовали бы значительное облегчение, если бы кто-то, говорящий на вашем языке, провел вас по кругу и объяснил, что означают надписи на этих статуях?

На самом деле, разве вы не хотели бы платить человеку, который может сделать это для вас? Разве это не сделало бы ваш отпуск намного более значимым, если бы кто-то объяснил вам контекст, историю или обоснование вещей, на которые вы смотрите, или мест, которые вы посещаете? Разве это не сняло бы столько стресса, если бы каждый раз, когда вы хотели пойти в туалет, вам не приходилось тратить 15 минут на поиски человека с «правильным поведением», чтобы спросить, где он?

С этой точки зрения легко понять, почему многие туристы выбирают международные турпакеты, организованные их соотечественниками, а не туристами в целевой стране.

Экскурсовод, который может преодолеть языковой и культурный разрыв для туристов, является главным товаром. В мире, который стал меньше благодаря современному транспорту и технологиям, где путешествия стали нормой, гид, говорящий на языке своих клиентов, будет самым востребованным.

По данным euromonitor.com, в 2014–2019 годах туристическая индустрия продемонстрирует рекордно здоровый рост., а Китай лидирует в выездном туризме.

Китайцы идут!

И они везут с собой свои камеры.

8. Офицер связи

Офицер связи координирует действия двух сторон.

Допустим, две компании решили работать вместе над большим проектом. Каждый из них пришлет офицера связи, который обсудит со своим коллегой такие вопросы, как обмен информацией, планирование, управление ожиданиями и т. д.

Короче говоря, офицеры связи являются лицом и силой сторон, которых они представляют. Точно так же должность требует построения отношений. Офицеры связи — это клей, который скрепляет две разные стороны.

В быстро глобализирующемся и интернационализирующемся обществе мы ожидаем от крупных корпораций большего количества совместных действий, которые могут различаться не только культурно, но и лингвистически. Существует связующая функция, которую должны выполнять люди, способные эффективно облегчить общение между этими сущностями.

Должность офицера связи выходит за рамки работы устного или письменного переводчика, потому что связь требует более активной роли во всем процессе.

Если координация и общение — ваши сильные стороны, попробуйте эту работу. Вы познакомитесь со многими разными людьми и организациями, которые неизбежно обогатят ваш взгляд на мир. Короче, ты победишь.

9. (Полевой) Исследователь

Большая часть человеческих знаний, особенно прошлых времен, не записана на английском языке. Например, китайская, арабская и индуистская цивилизации сделали открытия и озарения, которые все еще ждут, чтобы их открыл остальной мир.

Недостаточно людей, работающих над некоторыми древними текстами, и их повторное открытие происходит мучительно медленно. Мы не можем возложить эту огромную задачу на плечи нескольких исследователей из National Geographic!

Итак, если вам не терпится раскрыть знания о прошлом, используйте этот дополнительный язык как исследователь. Вы внесете вклад, который неизмеримо продвинет человеческие знания.

Как насчет полевых исследований? Как двуязычный может использовать дополнительный язык там с пользой?

Я говорю здесь не только о том, чтобы отправиться в центр пустыни и заняться раскопками или работами на древних памятниках. Полевые исследования также охватывают вопросы, которые тесно связаны с нами сегодня.

Исследование рынка и исследование окружающей среды являются примерами. Допустим, цель проекта — выяснить, как изменения в районе повлияли на условия окружающей среды. Об этом нужно говорить с людьми, а также смотреть на состояние проб воды и почвы.

Значительная часть исследований фактически связана с общением с людьми и прямыми вопросами, при этом качество исследования часто зависит от качества данных, полученных в ходе таких интервью.

И дело в том, что если вы хотите, чтобы люди открылись, ослабили бдительность и больше поделились своими истинными чувствами по проблеме, вы должны послать кого-то, кто может говорить на их родном языке. Вот тут-то и появляется двуязычный спикер. Вы соединяете язык людей в поле и язык записи (язык, на котором будет написано исследование).

Если вы хотите познакомиться с интересными людьми и быть в курсе современных проблем, почему бы вам не попробовать полевые исследования?

10. Менеджер по локализации продукта

Знаете ли вы, что McDonald’s, крупнейший в мире продавец гамбургеров, не имеет даже Биг Мака в своем меню в Индии? Вместо этого у них есть Maharaja Mac, вариант без говядины. Это связано с тем, что в Индии почитают коров, и компания не хочет оскорблять религиозные убеждения людей, которым они служат.

Это может быть неочевидно, но даже такие высокостандартизированные компании, как McDonald’s, специализируются на своей продукции в зависимости от местоположения. Например, в Израиле была McShawarma, а в Японии — Mega Teriyaki Mac.

Менеджер по локализации необходим для правильного развертывания этих продуктов, включая исследования и разработки продуктов, маркировку и маркетинг. Двуязычный, который не только говорит на языке, но и глубоко понимает чувства людей в конкретной стране, может отлично справиться с этой работой.

Менеджеры по локализации продуктов следят за тем, чтобы добрые намерения компании были правильно переведены, чтобы все это не выглядело чрезмерно покровительственным и не имело неприятных последствий.

 

Итак, мы собрали 10 вакансий для людей, владеющих вторым языком.

Если вы говорите только по-английски, почему бы вам не начать изучать новый язык сегодня?

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

« 21 отличная идея подарка для тех, кто изучает язык

8 виртуальных языковых школ для занятий в пижаме »

Иностранный язык Основная профессия · Государственный университет Анджело

Видео Автор: Candidcareer. com

Информация о карьере иностранного языка

Область

Работодатель

Информация/Стратегии

Правительство

  • Письменный/устный перевод
  • Языковой анализ
  • Лингвистика
  • Дипломатия
  • Государственная служба
  • Дипломатическая служба
  • Иммиграция/Натурализация
  • Таможня
  • Интеллект
  • Безопасность и защита
  • Правоохранительные органы
  • Журналистика/Вещание
  • Федеральные правительственные организации, включая:
  • Зарубежные агентства по оказанию помощи
  • Разведывательные и правоохранительные органы:
    • Федеральное бюро расследований
    • Центральное разведывательное управление
    • Управление по борьбе с наркотиками
  • Государственный департамент
  • Служба национальной безопасности, в том числе:
    • Таможня и пограничная служба США
    • Служба гражданства и иммиграции США
  • Министерство обороны в том числе:
    • Вооруженные силы США
    • Национальная гвардия
    • Агентство национальной безопасности
  • Министерство торговли
  • Агентство международного развития (USAID)
  • Корпус мира, ВИСТА, Американский корпус
  • Библиотека Конгресса
  • Голос Америки
  • Окружные суды США
  • Правительство является одним из крупнейших работодателей для людей, владеющих иностранными языками. Подумайте об изучении языка критических потребностей для наибольшего количества возможностей.
  • Пройдите стажировку в федеральном агентстве и поддерживайте высокий средний балл, чтобы быть более конкурентоспособным кандидатом.
  • Изучите процедуры подачи заявлений о приеме на работу в государственные органы. Планируйте подать заявку заранее и часто спрашивайте о вакансиях.
  • Просмотрите специальные разрешения на найм, чтобы нанять и быстрее продвигаться по службе.
  • Участвуйте в кампусных организациях и мероприятиях, способствующих общению с иностранными студентами.
  • Поступить в специализированную школу с преподаванием иностранных языков для дополнительного обучения.
  • Живите за границей и получайте знания в области политики и экономики, чтобы подготовиться к карьере в этой области.
  • Повысить знания по географии, истории и международным отношениям.
  • Вступайте в вооруженные силы, чтобы получить опыт.
  • Подумайте о том, чтобы получить ученую степень, чтобы получить больше возможностей для трудоустройства.

Промышленность и торговля

  • Письменный/устный перевод
  • Банковское дело/Финансы
  • Продажи
  • Обслуживание клиентов
  • Производство
  • Логистика и транспорт
  • Инженерно-технический
  • Компьютерные и программные услуги
  • Исследования
  • Управление операциями
  • Консалтинг
  • Импорт/экспорт
  • Административные услуги
  • Реклама и маркетинг
  • Управление персоналом
  • Закон
  • Банки и финансовые учреждения
  • Компании по импорту/экспорту
  • Международные компании, в том числе:
    • Иностранные фирмы, работающие в США
    • фирм США, работающих в зарубежных странах
  • Производители
  • Розничные магазины
  • Экологические фирмы
  • Консалтинговые агентства
  • Спортивные организации
  • Телекоммуникационные компании
  • Компьютерные и программные фирмы
  • Рекламные агентства
  • Профессиональные ассоциации
  • Юридические фирмы
  • Дополните курсовую работу бизнес-классами или заработайте бизнес-минор.
  • Развивайте международную компетентность, живя и работая за границей, а также общаясь с иностранными студентами в кампусе.
  • Участвуйте в студенческих организациях и ищите руководящие должности.
  • Узнайте, какие компании ведут бизнес со странами, в которых говорят на вашем языке обучения.
  • Будьте готовы начать работу в США в фирме с зарубежным присутствием. В международном бизнесе доступно очень мало вакансий начального уровня.
  • Для некоторых вакансий требуется ученая степень в таких областях, как бизнес, право или смежные области.

Путешествия и туризм

  • Письменный/устный перевод
  • Услуги авиакомпаний
  • Менеджмент
  • Бронирование и бронирование
  • Туристические услуги/консультации
  • Экотуризм
  • Туристические и экскурсионные компании
  • Туристические агентства
  • Отели/Мотели
  • Курорты
  • Рестораны
  • Авиакомпании/Аэропорты
  • Круизные линии
  • Железные дороги
  • Автобусные маршруты
  • Конференц-центры
  • Торговые палаты
  • Пройдите курсы по администрированию отелей/ресторанов или управлению отдыхом и туризмом.
  • Устройтесь на подработку в отель или ресторан, чтобы набраться опыта.
  • Проведите некоторое время за границей, чтобы узнать о различных культурах и традициях.
  • Освежите свои знания по географии.
  • Подумайте о посещении школы путешествий и туризма.
  • Развитие офисных навыков, таких как работа с компьютером.
  • Проявите внимание к деталям.
  • Читайте международные газеты, чтобы быть в курсе событий за рубежом.

Устный/письменный перевод

  • Устный перевод (синхронный и последовательный)
    • Бизнес
    • Конференция
    • Сопровождение/Гид
    • Судебная власть (суд)
  • Перевод
    • Юридический
    • Литературный
    • Локализация
    • Машина
    • Медицинский
    • Технический
  • Внештатный
  • Образовательные услуги
  • Деловые услуги
  • Государственные учреждения
  • Организации здравоохранения
  • Международные организации
  • Некоммерческие организации и организации социального обслуживания
  • Суды
  • Издатели
  • Библиотеки
  • Развить свободное владение вторым языком. Ищите любую возможность пообщаться с носителями языка, чтобы лучше выучить язык.
  • Изучите третий язык, чтобы расширить возможности трудоустройства. Некоторые языки, такие как ближневосточные или азиатские, пользуются большим спросом, чем другие.
  • Получите опыт через стажировки или волонтерство.
  • Запросите сертификацию или аккредитацию в организации устного/переводческого перевода.
  • Наличие двух языков не дает автоматически право работать устным или письменным переводчиком.
  • Научитесь слушать один язык, одновременно говоря на другом.
  • Развивайте навыки работы с компьютерами и Интернетом.
  • Устные и письменные переводчики, обладающие опытом в определенной области, такой как юриспруденция или медицина, могут найти больше возможностей.
  • Развивайте навыки ведения переговоров.
  • Научитесь хорошо работать в условиях стресса.
  • Большинство людей, работающих в этой сфере, работают фрилансерами. Проявите способности, инициативу и мотивацию, так как это очень конкурентная сфера.

Служба и образование

  • Письменный/устный перевод
  • Обучение
  • Репетиторство
  • Администрация образования В том числе:
    • Студенческие дела
    • Программы обучения за рубежом
    • Международные дома или культурные центры
    • Услуги для иностранных студентов
  • Лингвистика
  • Государственная служба
  • Социальная работа
  • Миссионерская работа
  • Библиотечное дело
  • Медицинские услуги
  • Консультирование
  • Закон о некоммерческих или общественных интересах
  • Исследования
  • Школы K-12, государственные и частные
  • университетов/колледжей
  • Дошкольные учреждения
  • Профессиональные языковые школы
  • институтов английского языка
  • Школы иностранных иждивенцев
  • Программы обмена за границей
  • Библиотеки
  • Образовательные программы для взрослых
  • Религиозные и волонтерские организации
  • Международные организации
  • Правоохранительные органы
  • Агентства социального обслуживания
  • Некоммерческие организации
  • Больницы
  • Получить государственную лицензию учителя для обучения K-12.
  • Получите ученую степень для возможности преподавания в колледже или университете.
  • Развить превосходные письменные и устные навыки общения на английском языке, включая правильную структуру предложений и обширный словарный запас.
  • Незначительное или двойное основное по другому предмету, который вы также могли бы преподавать.
  • Получите опыт работы ассистентом преподавателя или репетитором.
  • Познакомьтесь с культурной основой вашего языка (литература, искусство, политика и т. д.), а также с культурными традициями.
  • Рассмотрите возможность преподавания английского языка как иностранного (за границей). Исследовательские курсы и сертификаты для преподавания английского языка не носителям языка.
  • Станьте волонтером государственных программ, таких как VISTA, или общественных программ, таких как курсы ESL.
  • Работа за границей в рамках волонтерских программ или миссий.
  • Планируйте сдать как письменные, так и устные экзамены, чтобы стать переводчиком.
  • Сообщите местным больницам, школам и торговым палатам о своей готовности выполнять письменные или устные переводы для иностранных посетителей.
  • Получите ученую степень в области специальности, например. Управление по делам студентов, консультирование или юриспруденция.

Искусство, СМИ, развлечения

  • Реклама и маркетинг
  • Письменный/устный перевод
  • Журналистика/Вещание
  • Фотография
  • Письмо
  • Публикация/редактирование
  • Связи с общественностью
  • Выступление
  • Кинопроизводство
  • Работа в музее
  • Музеи
  • Иностранные информационные агентства
  • Книгоиздатели
  • Газеты
  • Журналы
  • телесетей
  • Радиостанции
  • Кинокомпании
  • Звукозаписывающие компании
  • интернет-СМИ
  • Рекламные фирмы
  • Узнайте об обычаях и культуре страны, в которой в основном говорят на вашем языке обучения.
  • Дополнить курсовую работу смежными предметами, такими как журналистика, фотография, искусство и т. д.
  • Проведите время, учась или работая за границей.
  • Пройдите одну или несколько стажировок в интересующей вас области.
  • Работа в университетском городке и в местных газетах или на радио и телевидении.
  • Читайте международные газеты, чтобы быть в курсе событий за границей.
  • Слушайте зарубежные передачи.
Общая информация и стратегии
  • Выберите дополнительную академическую область обучения в дополнение к иностранному языку, желательно ту, которая требует высокой степени технических навыков. Большинство людей, владеющих иностранными языками, используют эти навыки, чтобы помочь себе в различных областях карьеры, таких как бизнес, образование, журналистика, юриспруденция и т. д.
  • Выберите язык и культуру, которые вам больше всего нравятся. Подумайте, какой уровень владения иностранным языком вам потребуется для успеха в вашей карьере. Возможные языки для изучения: испанский, немецкий, французский, русский, японский, китайский, итальянский, иврит, арабский и португальский. Некоторые языки предлагают больше возможностей для трудоустройства, чем другие языки, в различных отраслях или географических регионах.
  • Связанные курсы включают географию, историю, цивилизацию, международные отношения, международное право и мировую экономику.
  • Планируйте посещение частного языкового института для изучения дополнительных языков и культур.
  • Путешествие в другую страну или обучение за границей по программам международного обмена для развития языковых навыков и международных/межкультурных компетенций.
  • Изучайте и практикуйте свои знания иностранного языка, читая иностранные газеты, журналы и книги.
  • Ищите возможности для общения с иностранными студентами в вашем кампусе или членами вашего местного сообщества. Принимайте иностранных студентов, присоединяйтесь к соответствующим студенческим организациям и участвуйте в международных мероприятиях кампуса.
  • Смотрите иностранные фильмы и слушайте иностранные передачи, чтобы поддерживать беглость речи.
  • Пожертвуйте свои языковые навыки церквям, общественным организациям и программам, которые работают с людьми, говорящими на изучаемом вами языке.
  • Переписка с кем-то из другой страны.
  • Свяжитесь с профессиональными ассоциациями и прочтите их публикации, чтобы узнать о вакансиях.
  • Изучите объявления о вакансиях в Интернете, чтобы получить представление о должностях, в которых полезно знание иностранного языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *