Рггу филологический факультет: Российский государственный гуманитарный университет — Институт филологии и истории

Содержание

Российский государственный гуманитарный университет — Кафедра английской филологии

Кафедра английской филологии – структурное подразделение ИФИ РГГУ по изучению английского языка и связанных с ним дисциплин.

Контактные данные:

Миусская площадь, д. 6, корп. 7, каб.

Заведующая кафедрой – Наталья Юрьевна Гвоздецкая, доктор филологических наук, доцент.

Методист кафедры

Сведения о кафедре

Учебная, учебно-методическая, научно-методическая и научно-исследовательская работа кафедры английской филологии соответствует основной концептуальной особенности профессиональных образовательных программ, ныне действующих в ИФИ, а именно компаративному подходу к изучению любых аспектов гуманитарной культуры, в том числе иностранного языка.

Компаративистика, осуществляемая в различных предметных областях, рассматривается коллективом кафедры английской филологии как основа обучения английскому языку, поскольку предполагает постоянное перекодирование мысли, соположение слов и фраз родного и изучаемого языка. Чтение литературы и исторических источников на иностранном языке дает основание не только для литературоведческих и исторических сопоставлений, но и для выявления концептуальных, ментальных, культурных различий и специфик лингвистического плана.

Основной концепцией кафедры английской филологии в ИФИ является изучение языка через культуру и культуры через язык. Язык рассматривается как носитель и консерватор культуры. Связь языка с мышлением, проявление национальной идентичности в языке и через язык выступают исходными когнитивными принципами, положенными в основу преподавания английского языка. Цель такого способа обучения состоит в том, чтобы, с одной стороны, развить в студентах навыки критического анализа явлений гуманитарной и социальной культуры, с другой, углубить осознание своей принадлежности к определенной национальной культуре и языку. Язык рассматривается как инструмент познания другой страны, другой культуры, другого менталитета.

Специфика преподавания английского языка в ИФИ, в частности, заключается в том, чтобы заложить глубокие межкультурные и межъязыковые знания, развить соответствующие умения и навыки в качестве инструмента научного исследования истории, культуры, социальной жизни и ментальности англоговорящих наций.

Кафедра английской филологии является выпускающей кафедрой, то есть студенты имеют возможность писать выпускные квалификационные работы при кафедре, как на русском, так и на английском языке. Для студентов, желающих получить запись в дипломе о праве преподавания иностранного языка, кафедра ведет серию курсов по теории языка и методике преподавания.

Регулярная работа кафедры состоит в выполнении двух основных программ: «Язык специальности», «Второй иностранный язык». Первая программа рассчитана на 4 года интенсивной работы по овладению языком специальности, вторая программа — на два года. При этом «язык специальности» понимается двояко: с одной стороны это язык той страны (нации), менталитет, культура, литература и история которой являются предметом изучения, то есть средство человеческой деятельности, которое формирует «языковую картину мира». С другой стороны, это метаязык специальности «филология» и «история», язык научного общения на темы специальности. Эти два подхода к понятию «язык специальности» определяют стратегию и тактику обучения иностранному языку как языку специальности. Работа кафедры направлена на подготовку специалистов широкого профиля, обладающих глубокими теоретическими и практическими знаниями, умениями и навыками, высокой профессиональной квалификацией. Помимо стандартных методов обучения, таких как просмотр фильмов, прослушивание аудиозаписей и чтение книг на изучаемом языке, на кафедре применяются и новейшие технологии в сфере образования (электронные курсы, case-study).Сопряжение работы кафедры с организованным ее усилиями Российско-американским учебно-научным центром (руководитель проф. М.Р. Кауль) дает возможность привлекать для преподавания специалистов из университетов-партнеров из США, искать возможности зарубежных стажировок для студентов и преподавателей.

Главными приоритетами кафедры является проведение на высоком уровне учебной и учебно-методической деятельности в рамках читаемых дисциплин, научных исследований, подготовки научно-педагогических кадров.

Преподаватели


Алтухова Ирина Сергеевна

 

Сокольская Татьяна Георгиевна

Образовательные программы, в реализации которых участвует кафедра


Кафедра английской филологии принимает участие в реализации большинства образовательных программ бакалавриата и магистратуры в Институте филологии и истории.

    Бакалавриат

Направление 45.03.01 Филология

Профили:

  • Зарубежная филология (Компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации)
  • Отечественная филология (Новейшая русская литература. Творческое письмо)
  • Отечественная филология (Русский язык и межкультурная коммуникация)

50.03.01 Искусства и гуманитарные науки

·         Профили:

  • История театра и кино, театральная и кинокритика
  • Еврейская теология и культура

46.03.01 История

·         Профили:

  • Компаративистика (История, литература, культура России и страны специализации)

Дисциплины

Практический курс основного иностранного языка (английский)
Практический курс первого иностранного языка (английский)
Второй иностранный язык (английский)
Введение в зарубежную филологию (английская)
Введение в зарубежную филологию (американская)
Лингвострановедение Великобритании
Специальное лингвострановедение Великобритании
Лингвострановедение США
Специальное лингвострановедение США
Теоретический курс основного иностранного языка (английский)
Стилистика основного иностранного языка (английский)
История первого иностранного языка и введение в спецфилологию (английский)
История основного иностранного языка (английский)
Практикум по переводу (основной иностранный язык – английский)
Язык СМИ (английский)
Методика преподавания иностранного языка (английский)
История Великобритании Средних веков
История Великобритании Нового времени
Культурно-исторические функции языка

    Магистратура

45.04.01 Филология

·         Профили:

  • Межкультурная коммуникация: язык, история и литература России и Италии
  • Компаративистика и сравнительно-историческое изучение литератур
  • Классическая русская литература и актуальный литературный процесс в социокультурном контексте
  • Теория литературы и литературное образование
  • Фольклористика и мифология

50.04.01 Искусства и гуманитарные науки

Профили:

  • Современные зрелищные искусства: театральная и кинокритика

46.04.01 История

  • История идей и интеллектуальной культуры

Дисциплины

  • Иностранный язык в профессиональной деятельности
  • Практический курс иностранного языка (английский)
  • Иностранный язык в профессиональной сфере
  • Второй иностранный язык (английский)
  • Практический курс перевода второго иностранного языка (английский)
  • Академическое письмо (второй иностранный язык – английский)

Курсовые и выпускные квалификационные работы, диссертации

Курсовые работы

  • «Фоностилистические особенности чтения художественных текстов на материале романа О.Уайльда “Портрет Дориана Грея”»
  • «Концепция “body” и его реализация в английской фразеологии»
  • «Понятие “концепта” как единицы когнитивных исследований»
  • «Реализация концепта “тело” и его составляющих в английской фразеологии»

Выпускные квалификационные работы (бакалавров)

  • Аброськина Александра: «Культурно-исторический диалог Оуэна Барфилда и Клайва Стейплза Льюиса».
  • Кузнецова Мария: «Пацифистский характер военной литературы США на примере «Бойни номер пять» К. Воннегута и «Уловки-22» Дж. Хеллера».
  • Киреева Евгения: «Чарльз Диккенс на сцене МХТ им. А.П. Чехова (сценические версии романов “Посмертные записки Пиквикского клуба” и “Домби и сын”)».
  • Панкратова Анастасия: «Древнегерманские источники и трактовка образа дракона в произведениях Дж. Р. Р. Толкина».
  • Овчинникова Елизавета: «Способы выражения торжественной речи в древнеанглийской эпической поэме “Беовульф” (в сопоставлении с русским художественным переводом)».
  • Анелькова Анастасия: «Женские образы в героико-эпической и куртуазной поэзии средневековой Англии».
  • Чакалова Анна: «Концептосфера “возраст (юность-зрелость-старость)” в героико-эпической и куртуазной поэзии средневековой Англии».
  • Абдуллаева Эльмира: «Проблемы перевода и культурно-исторического комментария политической биографии Уинстона Черчилля».
  • Вирясова Татьяна: «Проблемы перевода и комментария биографии Дэвида Хокни, художника поп-арта (с английского языка на русский)».
  • Замышляева Кристина: «Проблемы перевода биографии Томаса Кромвеля с английского языка на русский».
  • Иванова Татьяна: «Терминологические проблемы перевода юнгианской литературы с английского языка на русский».
  • Киселёва Екатерина: «Русские переводы сонетов Шекспира: анализ и комментарии».
  • Игумнова Алена: «Новояз Джорджа Оруэлла и современные тенденции в американской прессе».

Институты и факультеты РГГУ

Институты и факультеты РГГУ

Историко-архивный институт РГГУ

  • Факультет архивного дела
  • Факультет документоведения и технотронных архивов
  • Факультет истории, политологии и права
  • Факультет международных отношений и зарубежного регионоведения

Институт экономики, управления и права РГГУ

  • Факультет управления
  • Экономический факультет
  • Юридический факультет

Институт психологии им. Л. С. Выготского РГГУ

  • Психологический факультет
  • Факультет психологии образования

Институт массмедиа и рекламы РГГУ

  • Факультет журналистики
  • Факультет рекламы и связей с общественностью

Институт лингвистики РГГУ

  • Факультет теоретической и прикладной лингвистики
  • Отделение восточных языков и культур

Институт информационных наук и технологий безопасности РГГУ

  • Факультет информационных систем и безопасности

Институт филологии и истории РГГУ

  • Историко-филологический факультет

Институт постсоветских и межрегиональных исследований РГГУ

Институт восточных культур и античности РГГУ

Международный институт новых образовательных технологий РГГУ

Институт дополнительного образования РГГУ

Общеуниверситетские факультеты РГГУ

  • Философский факультет
  • Социологический факультет
  • Факультет истории искусства
  • Факультет культурологии
  • Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере

Российский государственный гуманитарный университет Институт…

Российский государственный гуманитарный университет
Институт филологии и истории
Проект «Гуманитарные Встречи»

 

 

Третья студенческая научная конференция
Феномен Времени: история–литература–культура

11 – 12 марта  2011 г.
Начало в 10.00
Ауд. 220

 

 

11 марта (пятница)

10. 00. – 10. 15. Регистрация участников.

10.15. – 10.30. Открытие конференции. Приветственное слово проректора РГГУ по научной работе, заведующего кафедрой истории русской литературы новейшего времени Историко-филологического факультета Дмитрия Петровича Бака.

10. 30. – 14. 00. Доклады. Дискуссия.
Власова Олеся (Историко-филологический факультет РГГУ, отделение новейшей русской литературы, 4 курс). Проблема поколения. История понятия и его осмысление в настоящее время.
Платонов Дмитрий (ИФФ, историческое отделение, 5 курс). Европейский образ времени в науке и искусстве в конце XIX  – первой трети XX веков.
Папушина Анастасия (Филологический факультет МГУ, 5 курс). Историческая тематика в русскоязычном дискурсе 10-х – 20-х годов XX века.
Руднев Юрий (Факультет философии НИУ-ВШЭ, 4 курс). Интерпретация «времени большой длительности» в концепции истории Мишеля Фуко.
Лыгалов Андрей (ИФФ, историческое отделение, 2 курс). Время в музыке: тональность и модальность.

12.20. – 12. 40.  Кофе-пауза.

 

Клопкова Светлана (ИФФ, историческое отделение,   курс). Устойчивость и изменчивость исторического образа во времени: случай Александра I Благословенного.
Воронина Мария (ИФФ, историческое отделение, 5 курс). Время как фактор исторического мифотворчества: миф о А.В. Колчаке.
Елесина Ольга (ИФФ, историческое отделение, 5 курс). Смех Сталина: от жеста к действию.
Чигин Борис (Факультет филологии и  журналистики Кемеровского государственного университета, отделение филологии, 3 курс).  Культурный герой и «связь времён» в альбоме группы «Аквариум» «Сестра Хаос».

14. 00. – 15. 00. Обед.

15. 00. –  19.00. Доклады. Дискуссия.

 

Полковникова Валентина (ИФФ, отделение переводоведения и практики перевода, 3 курс). Стихи Эмили Дикинсон — вызов современному читателю и переводчику.
Морева Юлия (ИФФ, филологическое отделение, 5 курс). Феномен времени в первом сборнике В.Маяковского «Я» (1913).
Никитина Светлана (ИФФ, филологическое отделение, 3 курс). «Детские» и «взрослые» стихотворения Хармса.
Малеваная-Митарджян Дарья (Факультет филологии и журналистики Российского государственного университета им. И. Канта, аспирант). Концепции времени в поздних поэтических циклах Р. М. Рильке и Б. Пастернака.
Зазвонов Александр (ИФФ, отделение славистики, 3 курс). О хронотопе в стихотворении И. Бродского «Келломяки».

17.00. – 17. 20.  Кофе-пауза.

 

Скулачёв Антон (ИФФ, филологическое отделение, 3 курс). Время у Олега Григорьева.
Николаенко Ольга (ИФФ, филологическое отделение, 1 курс). Время и эпоха в поэзии Яна Сатуновского.
Карасёва Анна (Факультет философии НИУ-ВШЭ, отделение культурологии, 3 курс). Современная интерпретация советского киноплаката: две версии текста.
Шевёлкина Юлия (ИФФ, отделение новейшей русской литературы, 4 курс). Диалоги со временем: зрительная репрезентация травматического опыта поколения (на материале кинофильмов «Гуд бай, Ленин!» и «Парк советского периода»).
Маньковская Елизавета (ИФФ, филологическое отделение, 4 курс). Время и медиа: от романа к сериалу. Дидактический аспект современного американского сериала и его типологические источники.

12 марта (суббота)

10. 30. – 14. 30. Доклады. Дискуссия.

Григорьева Анна (Факультет философии НИУ-ВШЭ, отделение культурологии, 4 курс). «Образ города» и «воображаемый город»: к разговору о прошлом, настоящем и будущем города в очерке «Москва» Вальтера Беньямина.
Оборин Лев (ИФФ, аспирант). Прошлое и будущее в русских художественных текстах о бурсе.
Светикова Таисия (ИФФ, филологическое отделение, 3 курс). Время и вечность в романе Б.Пастернака «Доктор Живаго» (на основе анализа мировосприятия Юрия Живаго).
Матюнина Анастасия (ИФФ, филологическое отделение, 3 курс). Организация времени в нарративном тексте (начальная глава романа «Доктор Живаго» Б. Пастернака).
Тигай Анна (ИФФ, филологическое отделение, 4 курс). Двойственная природа времени в романе Дино Буццати «Татарская пустыня».

12.20. – 12. 40.  Кофе-пауза

Дмитриева Анастасия (ИФФ, отделение новейшей русской литературы, 4 курс). Художественное время в романе Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик»
Рыбаков Иосиф (ИФФ, филологическое отделение, 3 курс). Время в пьесе В. Сорокина «Hochzeitsreise» (анализ вставных жанров).
Ушкова Дарья (Филологический факультет Елецкого государственного университета им. И. А. Бунина, 2 курс). Хронотоп детства в творчестве Е. Гришковца.
Павленок Мария (ИФФ, филологическое отделение, 4 курс). Ребёнок и время:  кто кого?
Самылина Вероника (Факультет филологии и  журналистики Кемеровского государственного университета, отделение филологии, 3 курс). Образ ребенка в «новой драме» (на материале пьес В. Сигарева и Ю. Клавдиева).

 

14. 30. – 15. 30. Обед.

15.30. – 16.30. Просмотр и обсуждение кинофильма.
16. 30. – 17.30. Круглый стол «Феномен Времени:  история–литература–культура».

Регламент:
доклад – 10 минут;

вопросы, обсуждение – 10 минут

Конференция состоится в главном корпусе РГГУ по адресу:
ул. Чаянова, д. 15, ауд. 220 (ст. м. «Новослободская»)

Ошибка 404. Эта страница сейчас недоступна — Образовательная платформа «Юрайт». Для вузов и ссузов.

Ошибка 404. Эта страница сейчас недоступна — Образовательная платформа «Юрайт». Для вузов и ссузов.

Горячая линия

+7 495 744-00-12 доб. 123

По вопросам использования Образовательной платформы «Юрайт»

Email: [email protected]

+7 495 744-00-12 доб. 126

По вопросам обучения в Юрайт.Академии

Email: [email protected]

Помощь

Ошибка 404.
Эта страница сейчас недоступна

Попробуйте сделать следующее:

  • 1 Проверьте правильность адреса страницы в строке адреса;
  • 2 Начните поиск с главной страницы;
  • 3 Нажмите кнопку браузера «Обновить» или повторите попытку позднее;
  • 4 Нажмите кнопку браузера «Назад», чтобы использовать другую ссылку;
  • 5 Если Вы уверены, что страница должна существовать на cервере — свяжитесь с администратором сайта по адресу [email protected]

Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ )

Росси́йский госуда́рственный гуманита́рный университе́т — крупный учебно-научный центр в Москве, организованный в марте 1991 года на базе Московского государственного историко-архивного института (который был создан 30 сентября1930 года постановлением ЦИК РСФСР как Институт архивоведения).

 

Институты и факультеты РГГУ

§                     Историко-архивный институт

§                                 Факультет архивного дела

§                                 Факультет документоведения

§                                 Факультет истории, политологии и права РГГУ

§                                             Учебно-научный Мезоамериканский центр им. Ю. В. Кнорозова

§                                 Факультет технотронных архивов и документов

§                                 Факультет ПППК «Архивная школа»

§                                 Отделение международных отношений

§                     Институт филологии и истории

§                                 Историко-филологический факультет

§                                 Отделение переводоведения и практики перевода

§                                 Отделение литературы, театра и кино

§                     Институт восточных культур и античности

§                     Институт лингвистики

§                                 Факультет теоретической и прикладной лингвистики

§                                 Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере

§                     Институт экономики, управления и права

§                                 Факультет управления

§                                 Экономический факультет

§                                 Юридический факультет

§                                 Научно-исследовательские центры

§                                 Бизнес-школа ИЭУП

§                     Институт психологии им. Л. С. Выготского

§                                 Факультет психологии

§                                 Факультет психологии и педагогики

§                                 Факультет медицинской психологии

§                                 Учебно-консультативный центр практической психологии

§                     Институт массмедиа

§                                 Факультет журналистики

§                                 Творческие мастерские

§                                 Лаборатории

§                                 Учебно-производственный телевизионный центр практической журналистики

§                     Институт информационных наук и технологий безопасности

§                                 Факультет защиты информации

§                                 Факультет информатики

§                     Институт новых образовательных технологий

§                     Русская антропологическая школа

§                     Философский факультет

§                     Социологический факультет

§                     Факультет истории искусства

 

Ректор — Пивовар Ефим Иосифович. телефон (495) 2506910

Выпускники античных кафедр ИВКА РГГУ

1997
Гуревич Ольга
Финогенова Александра
Шкаренков Павел

1998
Архипова Анастасия
Неклюдова Екатерина
Потемкин Александр

1999
[Грилль (Подберезина) Ольга]
Козьмин Артем
Семериков Дмитрий
Юзефович Галина

2000
Крохина Елена
Альтшуллер Павел*

2001
Корнеева Анастасия
Летунова (Эйделькинд) Валентина
Рыбакова Ирина
Эйделькинд Яков
Эппле Николай

2002 
Рыбина (Михеева) Дарья 
Осповат Кирилл 
Салихова Марина 
Рудинская Наталья

2003 
Иванюк Елена 
Копылов Иван 
Пустыльник Софья* 

2004
Суровенков Дмитрий
Тасиц Константин
Зубакина (Бартошевич-Жагель) Ольга
Дзядко Филипп

2005

Сагитов Александр
Пастушкова Анна

2006
 
Вольфман Юлия 
Игнатов Борис 
Никольский Иван 
Перевезенцева (Панфилова) Катерина 
Пустыльник Софья

2007  
Альтшуллер Павел 
Каячев Борис 
Криницына (Марей) Елена 

2008 
Кошмарова (Чепель) Елена

2009 
Беликов Алексей 
Нетылева Наталья 
Смыковская Ксения 
Шумилин Михаил 

2010  
Авдохин Аркадий  
Бут Екатерина  
Новикова Ирина  
Стасенко Злата  
Эйделькинд Лев 

2011  
Алексеева Алиса 
Ашурова Юлия 
Юровицкая Мария 
Лазебная Валентина 
Литвин Евгения 
Обрезкова Дарья 
Руденко Ксения 
Степанов Владимир 
Щелкунова (Басова) Ольга 
  
2012 
Зиновьева Александра 
Кустова Лилия 
Лисовская Надежда 
Попова Вероника 

2013 

— 

2014  
Иванова Руфь 
Кузнецова Дарья 
Накипов Руслан 
Фарафонова Александра  

2015 (спец.)  
Данилочкина Ксения  
Кабитова Ольга  
Карелина Вероника  
Рогинский Александр 
Филянов Никита 
Шумилина (Костицына) Екатерина

2015 (бак.) 
Денисова Мария
Дядюшкина Ольга
Короткова Дарья

2016 (бак.) 
Иванова Анна
Трофимова Мария

2017 (бак.)
Ананьева Софья
Клишина Ксения
Ковалёва Светлана
Лехнович Дарья
Марантиди Елизавета

2017 (маг.)
Денисова Мария
Зарипов Ян

2018 (бак.)
Бахтурина Полина
Бочарова Дарья
Назарова Софья
Шаршукова Ольга

2018 (маг.)
Трофимова Мария

2019 (бак.)
Ельченко Павел
Провалов Даниил
Чаброва Мария
Швыркова Александра

2019 (маг.)
Ананьева Софья
Лехнович Дарья

Памяти Галины Белой | Григорий Явлинский

Памяти Галины Белой

На 73-м году ушла из жизни Галина Андреевна Белая, историк русской литературы XX века, критик, основатель и декан историко-филологического факультета Российского государственного гуманитарного университета. Эти сухие определения необходимы, но не могут передать главного — того, что чувствовали не только собеседники или ученики Белой, но и ее читатели: Галина Андреевна была человеком страстным.

Она страстно любила литературу и критику 1920-х годов и приложила немало сил, дабы вернуть в культуру имена и труды многих незаслуженно забытых писателей. Она страстно искала живые начала в словесности 1960—1980-х, увлеченно писала о тех, кто был ей духовно и эстетически близок, решительно вступала в полемику, иногда сознательно отодвигая в сторону «взвешенность» и «объективность». Она страстно защищала право художника на эксперимент и право критика на свободную мысль. Слова «гуманизм» и «справедливость» были для нее боевым девизом. Мощный темперамент, желание приобщить к своей радости (или не менее горячо выражаемому возмущению) как можно более широкую аудиторию, счастливый дар интереса к людям предопределили главную стезю Галины Андреевны — педагогическую. С 1975 года она преподавала на факультете журналистики МГУ, и редкий выпускник журфака не вспоминал Галину Андреевну с благодарностью. Это было ответным движением душ, ибо и Галина Андреевна помнила едва ли не всех своих учеников, радовалась их успехам, переживала из-за их неудач или неверных, с ее точки зрения, поступков.

Неудивительно, что Г.А. восторженно встретила изменения общественного климата во второй половине 1980-х. В ту пору она много писала, организовывала международные конференции, налаживала связи с западными славистами и русскими литераторами, ранее оказавшимися в изгнании. Неудивительно и то, что, когда открылись возможности для реальной деятельности, Г.А. взялась за дело: она буквально «выдышала» историко-филологический факультет РГГУ, возникшего в бурном начале 90-х на базе Историко-архивного института. Вдохновенно строила новый Лицей, мечтая соединить лучшие традиции отечественного гуманитарного образования и новейшие методологические новации. Она старалась привлечь к преподаванию и ученых с мировой известностью, и тех, кто в советскую эпоху оставался в тени, но виделся Г.А. талантливыми новаторами, и молодых исследователей. Она мечтала о торжестве дружества и высоких гражданских идеалов, мысля свой факультет не только коллективом бескорыстных единомышленников, но и счастливой семьей. Потому и трогательно заботилась о «своих» — от первокурсников до профессоров. Жесткое время и люди, не всегда оказывающиеся достойными доверия Г.А., вносили свои коррективы — в истории истфила РГГУ были и печальные страницы. Но куда важнее, что история эта просто была, что «лицейский дух», если и не всегда сливался с грустной реальностью, то напоминал о взыскуемом идеале.

Галина Андреевна умела быть принципиальной до резкости, она могла сильно, а то и безоглядно гневаться, но целью ее было опекать, защищать, пестовать тех, в ком она видела зерна таланта и порядочности. Естественная расположенность к людям иногда вела к печальным ошибкам, но от таких казусов застрахованы лишь эгоисты-мизантропы. Они не ошибаются — о них и не вспоминают. А Галину Андреевну Белую будут долго и благодарно помнить самые разные люди — коллеги и писатели, единомышленники и оппоненты, ученики и читатели. Пусть земля будет ей пухом.
Андрей НЕМЗЕР

Факультет русской филологии

Факультет готовит специалистов в области русского языка и филологии. Система образования двухуровневая: бакалавриат и магистр искусств. Выпускники этого факультета становятся преподавателями русского языка и литературы. Они также могут быть заняты в области переводческих навыков. Многие из них являются научными работниками, а также специалистами в области межкультурной коммуникации.


В настоящее время в структуре факультета функционируют 4 кафедры:
Кафедра русской литературы
Кафедра русского языкознания, типологии и теории коммуникации
Кафедра русского языка (факультеты естественных наук)
Кафедра русского языка (гуманитарные факультеты) Факультеты)


Студентам предоставляется возможность изучать греческий, польский, болгарский и украинский языки наряду с другими необходимыми предметами на этом факультете.


Научно-исследовательская деятельность факультета включает исследования в области теории и методики преподавания русского языка, сравнительной грамматики, истории русской литературы, русско-армянских литературных отношений, теории и практики перевода. Преподаватели факультета выпустили ряд монографий по русскому языку и русской литературе, большое количество пособий и методических пособий по русскому языку, где рассмотрены особенности преподавания иностранного языка.


Специалисты факультета принимают активное участие в международных научных форумах, ежегодных республиканских и вузовских научных конференциях, по результатам которых всегда издается серия сборников и монографий.


На факультете установлены связи и сотрудничество с университетами и научно-исследовательскими учреждениями Российской Федерации, а также центрами русистики ряда зарубежных стран.


В последние годы (около 6 студентов ежегодно) проводятся летние языковые курсы в Греции и Болгарии.Такое соглашение также подписано с Польшей.


Научно-исследовательская деятельность кафедры русской литературы в основном связана с историей русской литературы, армяно-русскими литературными связями, историко-культурными связями и теорией литературы. Эти исследования публикуются в ежегодном сборнике «Декабрьские чтения».


Научно-методические направления кафедры русского языкознания, типологии и теории общения:
1) актуальные вопросы современного русского языка,
2) вопросы типологии языков,
3) теория общения, в том числе вопросы межкультурной коммуникации и перевода.


На факультете имеются четыре оборудованные специальные аудитории и библиотека.


В настоящее время в учебном процессе на данном факультете задействовано более 80 преподавателей, среди которых доктора и кандидаты наук.

Армуниверситет — ЕГУ. Факультет русской филологии

ЕГУ. Факультет русской филологии

 

Факультет готовит специалистов в области русского языка и филологии.Система образования двухуровневая: бакалавриат и магистр искусств. Выпускники этого факультета становятся преподавателями русского языка и литературы. Они также могут быть заняты в области переводческих навыков. Многие из них являются научными работниками, а также специалистами в области межкультурной коммуникации.

В настоящее время в структуре факультета функционируют 4 кафедры:
Кафедра русской литературы
Кафедра русского языкознания, типологии и теории коммуникации
Кафедра русского языка (факультеты естественных наук)
Кафедра русского языка (гуманитарные факультеты) )

Студентам предоставляется возможность изучать греческий, польский, болгарский и украинский языки наряду с другими необходимыми предметами на этом факультете.

Научно-исследовательская деятельность факультета включает исследования в области теории и методики преподавания русского языка, сравнительной грамматики, истории русской литературы, русско-армянских литературных отношений, теории и практики перевода. Преподаватели факультета выпустили ряд монографий по русскому языку и русской литературе, большое количество пособий и методических пособий по русскому языку, где рассмотрены особенности преподавания иностранного языка.
Специалисты факультета принимают активное участие в международных научных форумах, ежегодных республиканских и вузовских научных конференциях, по результатам которых всегда издается серия сборников и монографий.

На факультете установлены связи и сотрудничество с высшими учебными заведениями и научными учреждениями Российской Федерации, а также центрами русистики ряда зарубежных стран.

В последние годы (около 6 студентов ежегодно) проводятся летние языковые курсы в Греции и Болгарии.Такое соглашение также подписано с Польшей.

Научно-исследовательская деятельность кафедры русской литературы в основном связана с историей русской литературы, армяно-русскими литературными связями, историко-культурными связями и теорией литературы. Эти исследования публикуются в ежегодном сборнике «Декабрьские чтения».

Научно-методическими направлениями кафедры русского языкознания, типологии и теории общения являются:
1) актуальные вопросы современного русского языка,
2) вопросы типологии языков,
3) теория общения, включая вопросы межкультурного общение и перевод.

На факультете имеются четыре оборудованные специальные аудитории и библиотека.

В настоящее время в учебном процессе на данном факультете задействовано более 80 преподавателей, среди которых доктора и кандидаты наук.

Институт филологии и межкультурной коммуникации\Гуманитарные науки

История Института филологии и межкультурной коммуникации восходит к основанию Императорского Казанского университета в 1804 году. Сегодня институт является одним из крупнейших учебных заведений КФУ, в котором обучается более четырех тысяч студентов и аспиранты с более чем тысячей иностранных студентов.В институте работает 300 преподавателей и сотрудников, включая лекторов и тьюторов из разных уголков мира. География наших преподавателей и студентов насчитывает более 30 стран, таких как Туркменистан, Китай, Узбекистан, Казахстан, Турция, Дания, Германия, Испания, США и многие другие.

В состав института входят 3 вуза:

Высшая школа русской и зарубежной филологии имени Льва Толстого

Высшая школа национальной культуры и образования им.Высшая школа русского языка и межкультурной коммуникации им. А. Бодуэна де Куртенэ.

Мы предлагаем ряд программ бакалавриата, магистратуры и докторантуры по филологии, лингвистике, подготовке учителей и дизайну. Наши студенты изучают несколько иностранных языков, в т.ч. Английский, немецкий, французский, испанский, арабский, китайский, турецкий и др. Они развивают навыки письменного и устного перевода, преподавания в двуязычной среде. Специально для иностранных студентов в институте создана программа бакалавриата по лингвистике (русский язык как иностранный).Для получения более подробной информации о программах и о том, как подать заявку, пожалуйста, посетите раздел «Приемная комиссия».

У нас есть несколько научно-образовательных центров и Казанский международный лингвистический центр. Центр предлагает краткосрочные и долгосрочные языковые курсы, программы повышения квалификации и второго образования для преподавателей, переводчиков, культурологов и т.д. Иностранные студенты рассказывают о русистике в Казанском федеральном университете

Вступительные экзамены и направления подготовки (направления)

Изучение русского языка в Казани — третьей столице России

    

Факультет русской филологии

Летопись факультета русской филологии ОшГУ ведется с 1939 года, со дня основания Ошского учительского (позже — Педагогического) института.

У истоков факультета русской филологии стояли такие выдающиеся педагоги, как И.П. Карасева, Е.Н. Курбатова, Л.Д. Поколодный.

Р.Х. Муратов, В.И. Гудков, Ю.А. И. Чернышева, Ш. Ю. Мусин, А.П. Селиверстова, Е.С. Палагина, С.Л. Мухина, С.И. Ибрагимов, А.М. Жмаев, В.А. Маслова, Ж.С. Акпаралиев А., Салахитдинова Н.К., Тагаев М.Ж., Зулпукаров К.З. и др.

За годы своей деятельности факультет русской филологии подготовил десятки тысяч учителей русского языка и литературы, успешно работающих в системе народного образования и других сферах общественно-политической жизни Кыргызской Республики и вне.

В настоящее время факультет возглавляет выпускница факультета, доктор филологических наук, профессор Гулипа Араповна Мадмарова.

Факультет имеет высококвалифицированный преподавательский состав. Плодотворно работают 3 доктора философских наук, профессора (Зулпукаров К.З., Мадмарова Г.А., Сабирова В.К.), 20 кандидатов наук, 30 доцентов и старших преподавателей, 4 магистра; 25 преподавателей являются отличниками образования Кыргызской Республики. 12 соискателей активно работают над диссертационными исследованиями.

Научные труды профессора К.З.Зулпукарова, автора и соавтора более 200 статей и 8 монографий в области общего и сравнительного языкознания, лингвопаремиологии, когнитивной лингвистики, лингвоконцептологии, ностратизма, сравнительного китаеведения и др., получили всеобщее признание.

Профессор Зулпукаров К.З. является основателем научной школы «Сравнительная лингвоконцептология Кыргызстана» и нового научного направления «Лингвоэтногенетическое единство алтайских и сино-тибетских народов», зарегистрированных в Российском реестре новых научных направлений.

Актуальные аспекты современного языкознания и литературоведения нашли отражение в трудах профессоров Г.А. Мадмарова, В.К.Сабирова, Н.М.Мурадымов, к.б.н. и доценты Г.Ю. А. Ешенова, Ж. А. Алымкулова, С.С. Сейитбекова, К.Т. Турдуева, В.Б. Суркеева, Д.А. Асанова, Ю.А. Темиркулова, Г.Ж. Болотакунова, Р.К. Ормокеева.

Такие опытные педагоги, старшие преподаватели, как Апполонова Т.П., Дыйканбаева Т.Д., Ахмедова Ф.В., Осмонкулова Д.А., Оморкулов Б.К., Ж.А.Р. Тойчуева, Р.М Усманова, З.Я. Мискичекова.

Преподаватели факультета являются авторами монографий, учебников, учебных пособий и программ. Так, многие учебники имеют гриф Министерства образования и науки КР: «Русский язык» (Осмонкулова Д.А., Жамшитова Г.Ж., Мамытова Г.З.), «Русский язык» (Примкулова Б.М.), учебники «Литературное чтение». для 8 кл.кыргызской школы» (Ешенова Н.А. и др.), «Русская литература для 11 класса кыргызской школы» (Ешенова Н.А., Мурадымов Н.М.), «Пособие по русскому языку для учащихся групп русского языка» (Болотакунова Г.Ж., Примкулова Б.М.), учебник «Русский язык» (Болотакунова Г.Ж.) и др.

Следует отметить труды доцента Нелии Хамитовны Бекмухамедовой, которая внесла значительный вклад в фольклор, в частности, в изучение жемчужины кыргызского фольклора – эпоса «Манас», является автором монографии «Эволюция женские образы эпоса «Манас», соавтор первого учебника по манасоведению, монографии «Эпос «Манас»: Проблемы онейротопики и визионотопики (структура, функции, символика)» (2018) и др.

Ряд преподавателей награждены почетными грамотами Министерства образования и науки Кыргызской Республики, ОшГУ, Ошской областной администрации и мэрии города Ош. Профессор Мурадымов Н.М. и доцент Апполонова Т.П. награждены знаком «За особые заслуги перед ОшГУ».

 

ООП голов:

Цель 1 . Подготовка квалифицированных специалистов в области русской филологии, способных успешно работать в сфере образования, обладающих универсальными, профессиональными компетенциями, обеспечивающими социальную мобильность и устойчивость в различных условиях приобщения молодежи к мировой культуре и образовательным интеграционным процессам.

Цель 2 . Подготовка учителя русского языка и литературы с психолого-педагогическими, организаторскими, управленческими и исследовательскими навыками.

Цель 3 . Формирование культурно-нравственных ценностей, профессиональной и этической ответственности, навыков критического мышления, самореализации и самовоспитания на протяжении всей жизни.

                                                           

                                                     Специальности

Название специальности

Шифр ​​

Степень

Форма обучения

Продолжительность обучения

1

Филологическое образование:

Русский язык и литература

550300

Бакалавриат

Полная занятость

4 года

2

Языкознание:

Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам (английский дополнительно русский)

531100

Бакалавриат

Полная занятость

4 года

3

Филологическое образование:

Русский язык и литература

550300

Степень магистра

Полная занятость

2 года

4

Филология:

Русский язык

531000

Степень магистра

Полная занятость

2 года

5

Языкознание:

Теория и методика обучения иностранным языкам и культурам (английский по выбору русский)

551100

Степень магистра

Полная занятость

2 года

Кафедры факультетов

 Название стульев

Начальник

Стулья

телефон

Адрес электронной почты

Департамент мировой литературы

Кандидат филологических наук, доцент

Асанова Дамира Амангельдиевна

0779 54-71-42

[email protected]

 

Кафедра практического курса русского языка и культуры речи

Кандидат филологических наук, доцент

Болотакунова Гульзат Жолдошбековна

0777 65-55-02

0557 75-7938

[email protected]

Кафедра методики преподавания русского языка и литературы

Кандидат филологических наук, доцент

Бекмухамедова Неля Хамитовна

0775 06-62-62

[email protected]

Межфакультетское отделение русского языка

Кандидат филологических наук, доцент

Ормокеева Рахат Козуевна

0555 12-56-46

[email protected]

Кафедра русского и сравнительного языкознания

Кандидат филологических наук, доцент

Суркеева Венера Бекмаматовна

0555 15-83-84

[email protected]

Кафедра иностранных языков и межкультурной коммуникации

 

Доктор филологических наук, доцент

Сабирова Венера Кубатовна

0558 01-10-36

0773 01-10-36

[email protected]

 

                                                                                                                  Руководство факультета

Должность

ФИО

Телефон

Адрес электронной почты

Декан факультета

Доктор филологических наук, доцент

Мадмарова Гулипа Араповна

0772 62-26-54

гулипа[email protected]

 

Заместитель декана факультета по учебной работе

Кандидат филологических наук, доцент

Ыкыбал Акимбаевна Темиркулова

0555 28-06-94

[email protected]

Заместитель декана факультета по воспитательной работе и контракту

Учитель:

Токурова Чинара Мамаджалиловна

0772 87-15-71

0555 87-15-71

0501 87-15-71

[email protected]ком

Заместитель декана факультета по научной работе

Учитель:

Шаимкулова Айбурак Исамидиновна

0556 55-57-82

0772 15-15-24

[email protected]

 

Председатель профкома факультета русской филологии

Старший преподаватель:

Сабиралиева Замира Маметовна

0772 75-22-51

0705 75-22-51

[email protected]

 

Руководитель магистратуры

Доктор филологических наук, доцент

Сабирова Венера Кубатовна

0558 01-10-36

0773 01-10-36

[email protected]

Председатель методического совета

Старший преподаватель: Разыкова Мавлюда Баратовна

0550 77-25-63

[email protected]

Руководитель практики

Старший преподаватель: Абдраманова Суюмкан Калбаевна

0773 49-14-64

0550 49-14-64

0775 49-14-64

[email protected]

Координатор международного отдела факультета

Учитель:

Исакова Дилором Камалдиновна

0559 32-61-11

[email protected]ком

Ученый секретарь факультета

 

Курманкулова Сайрагуль Атабаевна

0771 26-38-51

[email protected]

45.04.01 Филология (русский язык как иностранный)

Специальность: Русский язык как иностранный

Уровень:  Степень магистра

Продолжительность обучения: 2 года

Сертификат степени:  Степень магистра

Форма обучения:  Очная

Язык обучения:  Русский

Руководитель программы:  Харченко Елена, +7(351)272-31-31, kharchenkoev[at]susu[dot]ru.

Описание образовательной программы

Программа направлена ​​на подготовку высококвалифицированных и конкурентоспособных специалистов в области филологии, преподавания русского языка как иностранного, научно-исследовательской деятельности.

Обладатели степени магистра могут работать в профессиональной сфере русского языка как иностранного, языковой системы и методики преподавания русского языка, создания тестов по русскому языку как иностранному и основам научных исследований.

Это практически ориентированный курс.Все магистранты занимаются научными проектами, участвуют в конференциях, пишут научные работы. Также они имеют педагогическую практику, что позволяет им готовить и проводить уроки в группах иностранных студентов с разным уровнем владения русским языком. Эта программа охватывает важные профессиональные дисциплины по методике преподавания русского языка как иностранного, по современному русскому языку, по основам тестовой теории и практики тестирования, по лингвокультурологии, этнопсихолингвистике и др.

Выпускники данной программы являются востребованными специалистами в различных областях благодаря высокому уровню подготовки в области преподавания русского языка как иностранного, навыкам научной работы и ее презентации. Магистр филологии всегда может найти себе работу по душе: в сфере образования (преподаватель русского языка как иностранного) и науки (лингвист-исследователь), в сфере межкультурных коммуникаций, в крупных государственных учреждениях и бизнес-корпорациях с большим документооборотом, в редакциях совет издательств и СМИ, в средствах массовой информации (пресс-секретарь) и в бизнесе (гид, письменный или устный переводчик).

В сферу профессиональной деятельности входит преподавание русского языка как иностранного, филологические исследования, межкультурная коммуникация, написание и редактирование медиатекстов.

Магистерская программа «Филология (теория и практика английского языка)»

КАФЕДРА РОМАНТИКА, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ, СВ. ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ул.Санкт-Петербургский государственный университет был основан Петром I в 1724 году и является старейшим высшим учебным заведением России. Сегодня это один из пяти лучших университетов Европы и один из десяти лучших университетов мира. Правительство России постановило, что Санкт-Петербургский государственный университет имеет статус национального наследия. Историко-филологический факультет был основан в 1819 году, и в то время в его состав входила кафедра русской филологии. Первая реорганизация факультета произошла в 1850 году, а затем он оставался неизменным до 1917 года, когда он стал педагогическим институтом университета.В 1937 году историко-лингвистический факультет был реорганизован и образован филологический факультет в его современном виде.


Сегодня:

Сегодня филологический факультет является крупнейшим филолого-лингвистическим факультетом не только в России, но и во всем мире. Это современный и динамично развивающийся научно-исследовательский центр, который готовит специалистов в области образования, письменного и устного перевода, издательского дела и научных исследований.

Факультет расположен в одном из самых живописных уголков города в историческом здании на Университетской набережной.

Контингент студентов факультета насчитывает более трех тысяч студентов, обучающихся по программам бакалавриата, магистратуры и докторантуры. Форма обучения включает очную, вечернюю и заочную форму обучения. Современные компьютеры и мультимедийное оборудование используются для поддержки процесса преподавания и обучения.

Имеется тридцать пять кафедр и 1135 научно-педагогических работников, в том числе пять членов-корреспондентов РАН, один член Российской академии образования, два члена Академии гуманитарных наук, один член-корреспондент Международной ассоциации академий. наук, 81 профессор (68 профессоров), 326 доцентов (244 доцента по ученому званию).558 преподавателей имеют докторские степени, из них 453 имеют первую докторскую степень (PhD), остальные — вторую докторскую степень.

 

Антонина Коваль (1938–2017) | Институт языкознания РАН

В Институте языкознания работает с 1971 года.

Научные интересы:
Африканистика, язык фула, типология, устная литература, социо- и этнолингвистика.

Окончил Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, филологический факультет.
Работал в ВИНИТИ (Всероссийский институт научной и технической информации РАН), отдел семиотики в 1963-1971 гг.
Получила степень доктора философии в 1976 году, защитив диссертацию «Семантические и грамматические принципы классификации существительных в языке фула (диалект Фута Джаллон). М., Институт языкознания АН СССР, 1976.

Опубликовано 150 научных работ.

Редактор продолжающейся серии «Исследования языков Африки» (выпуски 1995, 2005, 2008, 2009, 2013, 2015).
Постоянный член оргкомитета лингвистических секций трехлетних африканских международных конференций (последняя конференция состоялась в мае 2014 г.).

Преподавательская деятельность:

Читал лекции по африканистике, фула и типологии в МГЛУ, МГУ им. М.В. Ломоносова (Институт Африки и Азии), РГГУ. Преподавала иностранные языки в общеобразовательных учреждениях.

2005-2008 гг. – научный руководитель курсовых работ студентов филологического факультета МГУ.
2008-2009 гг. – научный руководитель дипломной работы на филологическом факультете МГУ.
2014-2015 гг. – работала научным руководителем курсовой работы на факультете лингвистики гуманитарного факультета НИУ ВШЭ.

Дипломное руководство:

Консультировал пять аспирантов при написании кандидатских диссертаций.

  • 2009-2012
    Косогорова М.Общие принципы глоссирования недавно написанного корпуса языка: морфология языка фула. Москва, Институт языкознания. 2012.
  • 1988-1991 гг.
    Dyall, G. Парадигматика и функционирование местоименной системы (на языке фула). Москва, Институт языкознания. 1991.
  • 1986-1989
    Траоре, Б. Структура и функция причастий как поликатегориальный класс слов. Москва, Институт языкознания. 1989.
  • 1981–1984
    Чам, Н.Номинальные категории в синтаксисе языков с именными классами (в языке волоф). Москва, Институт языкознания. 1984.
  • 1980-1983
    Ньялибули, Б. Синтаксический аспект грамматических категорий глаголов (в языке фула). 1983.

Оказывал консультативную и редакторскую помощь другим аспирантам кафедры африканских языков, в том числе иностранным студентам из разных африканских стран.

Исследовательские проекты:

проекты в рамках программ Президиума РАН и Отделения историко-филологических наук РАН

  • Теоретическая и техническая поддержка языковых корпусов фула.Главный следователь. 2012-2014 гг.
  • Разработка корпусов языков майя, фула и полинезийских языков. 2014.
  • Лингвистические аспекты изучения фольклорных и канонических текстов африканских языков. 2009-2011 гг.
  • Динамика фольклорной традиции бесписьменных и недавно ставших письменными языков: лингвистические и социокультурные аспекты. 2006-2008 гг.
  • Ареальные факторы изменчивости и устойчивости африканских языков. 2006-2008 гг.

Проекты, финансируемые РГНФ

  • Диахронические процессы и генетические отношения между африканскими языками.2010-2012 гг.
  • Основы африканского языкознания. Синтаксис именных и глагольных групп. 2005-2007 гг.
  • Языковая норма и эстетический канон. 2005-2007 гг.
  • Африканская сказка — III. Об африканском фольклористике. Главный следователь. 2005.
  • Основы африканского языкознания. Лексикология и словообразование. 2003-2005 гг.
  • Основы африканского языкознания. Глагол. 1999-2001 гг.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.