Рос академия народного хозяйства и госслужбы при президенте рф: Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации

Содержание

Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ / РАНХиГС, Приморский филиал

Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ  — новый, не имеющий аналогов в России, ВУЗ. Сформирован путём присоединения к Академии народного хозяйства при правительстве РФ Российской академии государственной службы при Президенте РФ и 12 образовательных учреждений, которые ранее были в системе Министерства образования и науки, в числе которых оказался Приморский институт государственного и муниципального управления.

Приморский филиал РАНХиГС — это учебное заведение с расширенными задачами, которые ставит Президент и правительство страны. Среди них выделена самая главная — централизованное обучение государственных и муниципальных служащих и руководителей различных отраслей народного хозяйства, ведение научно-исследовательских работ в области формирования государственной службы и её кадрового мониторинга, а также ряд других задач широкого диапазона деятельности.

Основным видом  образовательной деятельности Приморского  филиала  РАНХиГС является профессиональная переподготовка и  повышение квалификации государственных, государственно-гражданских  и муниципальных служащих;  руководителей и специалистов организаций различных форм собственности и видов деятельности более чем по 20 программам. Реализуемые филиалом образовательные программы позволяют получать новые, современные компетенции и навыки. 

В 2013 году в филиале прошли обучение около полутора тысяч человек, из них более 1 100 государственных и муниципальных служащих. В первом полугодии 2014 года повысили свою квалификацию и получили дипломы профессиональной переподготовки более 1000 специалистов из различных предприятий, организаций  и учреждений муниципальных образований края и Дальневосточного региона.

В 2014 году в филиале создана  Региональная Высшая школа государственного управления и Центр лично-профессиональной диагностики и оценки профессиональных знаний руководителей и специалистов системы государственного и муниципального управления, а также резерва управленческих кадров,  деятельность которых позволит на региональном уровне реализовать политику общегосударственного масштаба по построению и внедрению единой системы эффективного профессионального развития и оценки кадров государственного управления, местного самоуправления и резерва управленческих кадров, а также экспертного, аналитического и информационного сопровождения органов государственной власти и местного самоуправления.

Приморский филиал РАНХиГС в настоящее время осуществляет:

  • профессиональную переподготовку и повышение квалификации государственных и муниципальных служащих на основе контрактов с федеральными органами власти субъектов Дальневосточного Федерального округа и органами местного самоуправления; ежегодно повышают свою квалификацию от 1100 государственных и муниципальных служащих;
  • профессиональную переподготовку и повышение квалификации руководителей и специалистов организаций и учреждений различных форм собственности, отдельных граждан;
  • организацию и проведение фундаментальных и прикладных научных исследований, связанных с функционированием государственной службы в регионе, регионального и муниципального управления, анализом кадровой политики;
  • информационно-аналитическое обеспечение органов государственной и муниципальной службы, а также предприятий и организаций различных форм собственности;
  • анализ и оценку эффективности деятельности региональных органов власти и управления;
  • информационно-аналитическое обеспечение органов государственной и муниципальной службы, а также предприятий и организаций различных форм собственности;
  • издание, тиражирование, распространение и продажу информационно-аналитических материалов и литературы;
  • взаимодействие с органами власти по проблемам реформирования государственной службы и органов местного самоуправления, их консультирование по вопросам планирования и организации своей деятельности, включая создание научных, учебных, методических, аналитических, информационных, консультационных и иных учреждений и организаций;
  • обмен опытом с образовательными учреждениями, ведущими подготовку, переподготовку и повышение квалификации государственных и муниципальных служащих;
  • издание учебной, методической и научной литературы, журналов и других видов печатной продукции, редакционно-издательскую деятельность;
  • подготовку рекомендаций по развитию государственной гражданской и муниципальной службы и её правовому обеспечению;
  • профессиональную переподготовку военнослужащих, уволенных и увольняемых в запас, и членов их семей, высвобождаемых работников, незанятого населения и безработных специалистов;
  • обучение иностранных специалистов;
  • другие виды деятельности, разрешенные законодательством Российской Федерации для государственных образовательных учреждений.

Российская академия народного хозяйства и госслужбы при Президенте РФ займется разработкой стратегии социально-экономического развития города до 2030 г. | Керчь

15.08.2017

В результате конкурсных процедур определилась организация, которая займется разработкой стратегии социально-экономического развития города до 2030 года, а также плана мероприятий по реализации этой стратегии. Ей стала Российская академия народного хозяйства и госслужбы при Президенте РФ.

Сегодня глава администрации города Сергей Бороздин встретился с ее представителем – кандидатом экономических наук, сотрудником академии Владимиром Комаровым. Образовательное учреждение создавало стратегию развития для Ялты, также работало над проектом «Евпатория – столица детства». Сейчас разрабатывает стратегию развития для Симферополя.

В ходе встречи Сергей Бороздин отметил, что эта программа очень важна для Керчи, т.к. у города довольно большие перспективы развития. Также он подчеркнул, что при разработке стратегии необходимо учесть самобытность города — Керчь является самым древним городом России, городом-героем, а также промышленные, логистические и рекреационные его составляющие. «Мы относимся к этому проекту, как к плану развития города, по которому мы пошагово пойдем», — объяснил глава администрации.

Для взаимодействия и координации работы с разработчиками будет создана рабочая группа, в нее войдут активные граждане города и депутаты Керченского городского совета. Как рассказал Владимир Комаров, процесс создания стратегии будет проходить в несколько этапов. Начнется работа с «глубинных интервью», изучения общественного мнения, далее будет разработан проект стратегии и представлен на согласование руководству города, а уже потом с документом ознакомится широкая общественность, пройдут обсуждения на публичных слушаниях.

 

Изумруд Мугутдинова провела рабочую встречу с представителями Российской академии народного хозяйства и госслужбы при Президенте РФ

Сегодня, 1 сентября, в Минтруда Дагестана состоялась встреча министра Изумруд Мугутдиновой с представителями федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации».

В составе делегации заместитель директора ФГБОУ ВО РАНХиГС Алексей Колесников, директор Ставропольского филиала РАНХиГС, доктор политических наук, профессор Юрий Васильев, заместитель директора Ставропольского филиала РАНХиГС, кандидат философских наук, доцент Елена Лебедева, начальник отдела центра дополнительного образования Ставропольского филиала РАНХиГС Евгений Куликов, статс-секретарь – заместитель министра труда и социального развития РД Магомедзагид Кихасуров и другие.
На встрече обсуждались вопросы организации мероприятия по профессиональному обучению и дополнительному профессиональному образованию отдельных категорий граждан в рамках национального проекта «Демография». Среди этой категории граждан, дагестанцы ищущие работу и обратившиеся в органы службы занятости, включая безработных граждан; лица в возрасте 50-ти лет и старше; лица предпенсионного возраста; женщины, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком; женщины, имеющие детей дошкольного возраста, не состоящие в трудовых отношениях и обратившиеся в органы службы занятости, стремящиеся возобновить трудовую деятельность.
Напомним, что с этой целью между Минтрудом РД и ФГБОУ ВО РАНХиГС 12 мая 2021 года было подписано соглашение об эффективном и взаимовыгодном сотрудничестве сторон для развития в Республике Дагестан совместных образовательных проектов в целях функционирования ФГБОУ ВО РАНХиГС как базовой площадки по дополнительному профессиональному образованию отдельных категорий граждан. Эти мероприятия предполагают возможность бесплатно пройти обучение по наиболее востребованным на рынке труда специальностям с учетом пожеланий обратившихся граждан, и вернуться к трудовой деятельности.

По итогам встречи было принято решение поручить центрам занятости в срок до 2 октября текущего года, обеспечить гражданам, желающим пройти профессиональное обучение и дополнительное профессиональное образование по соответствующим специальностям подачу заявок через портал «Работа в России».
Надо отметить, что по данной программе на 2021 год было предусмотрено обучение 1200 граждан указанной категории. Однако, на сегодняшний день, пройти профессиональное обучение и дополнительное профессиональное образование изъявили желание 1440 человек.
Начало активности (дата): 01.09.2021

Юбилей Президентской академии отметили в Северо-Кавказском институте РАНХиГС

История РАНХиГС началась 20 сентября 2010 года. Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев подписал указ о присоединении к Академии народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации (АНХ) Российской академии государственной службы при Президенте РФ (РАГС), а также двенадцати региональных академий госслужбы и создании нового Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования – Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (РАНХиГС).

Отмечая десятилетие, РАНХиГС сохраняет статус крупнейшего вуза не только России, но и Европы, в состав которого входит 54 филиала.

20 сентября слушателей и коллектив Академии уже поприветствовал ректор РАНХиГС Владимир Мау, поздравили Президент РФ Владимир Путин и председатель Правительства РФ Михаил Мишустин.

21 сентября праздничные мероприятия в Северо-Кавказском институте РАНХиГС начались с традиционной встречи «Без галстука». В неформальной обстановке студенты задавали вопросы директору института, члену Общественной палаты РФ Азамату Тлисову.

Разговор шел об обучении в период пандемии коронавируса, направлениях подготовки, перспективах трудоустройства. Студенты задавали вопросы директору о профессиональном становлении, общественной деятельности, жизненных приоритетах, семье, традициях, увлечениях. Любимые писатели – Фазиль Искандер, Сенека, Михаил Булгаков. На вопрос о девизе, которому стоит следовать, Азамат Борисович отметил: «Человек должен быть порядочным и честным в своих обязательствах. И при любых обстоятельствах оставаться справедливым».

Модератор встречи, декан факультета экономики, управления и права Оксана Ступникова рассказала о своем профессиональном становлении и увлечениях, среди которых кулинария, кино, литература. Из предпочтений– Эрих Мария Ремарк и Теодор Драйзер.

Теплые и сердечные поздравления в адрес коллектива Академии прозвучали от наставника молодежи, ветерана Великой Отечественной войны Хамита Салимова. Ветеран вручил директору СКИ РАНХиГС благодарственное письмо и модель танка Т-34 с пожеланиями мира и процветания Президентской академии. В свою очередь, Азамат Тлисов пожелал ветерану крепкого здоровья и поздравил всех с Днем рождения Академии.

Продолжился праздник захватывающим интеллектуальным шоу, на котором развернулась нешуточная борьба между командами студентов и преподавателей, где главным оружием стала эрудиция.

Еще одной доброй традицией празднования Дня рождения Академии стало чествование сотрудников и студентов, которые прилагают значительные усилия для развития вуза, благодаря их стараниям, образовательный процесс становится качественнее, а жизнь в Академии — интереснее, ярче и насыщеннее.

Почетными грамотами и благодарственными письмами награждены преподаватели и сотрудники Академии: заместитель декана Светлана Кочерга, доцент кафедры экономики и финансового права Валерия Браткова, начальник приемной комиссии Елена Акопян, начальник учебно-методического отдела Кристина Снопова, экономист вуза Ольга Ткачева.

Благодарственными письмами за активное участие в общественной жизни института, успешное продвижение творческих идей и в связи с 10-летием РАНХиГС награждены: председатель Совета обучающихся института, победитель национальной премии «Студент года — 2019» КристинаБабаян; победитель Всероссийского конкурса социальных проектов «Доброволец России-2019» Анастасия Атмаджева; руководитель культурно-массового сектора Совета обучающихся института Ляна Хежева; лауреат вокально-патриотического фестиваля-конкурса «Солдатский конверт», лауреат городского конкурса «Студенческая весна Ставрополья» Татьяна Савич; волонтер, участник общеакадемических мероприятий Аслан Узденов.

В рамках праздничного дня старший преподаватель кафедры истории, права и гуманитарных дисциплин Ирина Иванова торжественно вручила золотые знаки отличия всероссийского физкультурно-спортивного комплекса «ГТО» студентам Академии. В числе самых сильных, ловких и выносливых:Агапова Анастасия, Агабаев Рамазан, Белявцева Олеся, Бозян Амаяк, Могушков Магомед, Медведев Владислав и руководитель спортивного сектора Ксения Химичева.

Яркие и интересные поздравления в честь дня рождения Академии подготовили и сами студенты. Все курсы сняли и смонтировали творческие видеоролики о любимом вузе.

А победителем интеллектуального шоу стала самая эрудированная и быстрая команда преподавателей. Завершился праздник демонстрацией видеофлешмоба и исполнением гимна Академии.

В Тольятти ликвидируют филиал академии госслужбы при президенте – 7 октября 2021 года указ подписал премьер Михаил Мишустин

В Тольятти ликвидируют филиал академии госслужбы при президенте – 7 октября 2021 года указ подписал премьер Михаил Мишустин

Евгений Курдов Категория: Общество В Самаре

В вузе пообещали выполнить все обязательства перед сотрудниками и слушателями

В четверг 7 октября на портале правовой информации появилось распоряжение главы премьер-министра России Михаила Мишустина, о ликвидации пяти филиалов  Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ (РАНХиГС).

В перечень попали Ижевский, Иркутский, Псковский, Саранский и Тольяттинский филиалы. Как пишет ТАСС, в вузе прокомментировали ситуацию так: решение принял попечительский совет академии. Но оно вовсе не означает прекращения ее деятельности в указанных регионах, речь идет о структурном обновлении филиальной сети.

«Академия продолжит реализовывать программы дополнительного профессионального обучения для жителей регионов с использованием дистанционного формата и современных цифровых технологий. Все обязательства перед сотрудниками и слушателями филиалов будут выполнены в соответствии с действующим законодательством», — добавили в вузе (цитата по ТАСС).

На самом сайте тольяттинского филиала РАНХиГС никакой информации о дальнейшей его судьбе нет. Как говорится в разделе о деятельности этого подразделения академии, сейчас здесь обучают только по программам дополнительного профессионального образования.  

В списке 4 программы профессиональной переподготовки – государственное и муниципальное управление (500 часов), управление персоналом (256 часов), организационная психология (256 часов) и помощник руководителя, референт со знанием итальянского языка (256 часов), а также 6 программ повышения квалификации. Программы расписаны до декабря 2021 года.

 Все свежие новости Самарской области на сегодня читайте на нашем сайте. 

Поделиться в соцсетях

 

Похожие материалы

 

Добавить комментарий

ЯНАО возглавил рейтинг регионов РФ по доступности качественного Интернета

Практически все домохозяйства Ямала имеют доступ к широкополосному Интернету, ЯНАО оказался первым в рейтинге регионов РФ по проникновению широкополосного доступа. Исследование представила Российская академия народного хозяйства и госслужбы в своем Telegram-канале.

Основу устойчивого использования Интернет составляют технологии широкополосного доступа. Согласно статистике, в 2020 году в России доступ к качественному Интернету имели 77% домашних хозяйств.

В ЯНАО доступ к Интернету, по данным аналитиков, имеют 91,9% домохозяйств — самая большая доля среди регионов РФ, с таким показателем Ямал возглавил рейтинг. На втором месте по проникновению широкополосного доступа оказалась Тыва, где доступ к Интернету имеют 91,8% местных жителей. Третье место занял ХМАО: 90,9%. Замкнули пятерку лидеров Тульская область (89,1%) и Москва (87,5%).

Фото: Telegram РАНХиГС. Экспертиза

Уточняется, что в период коронавирусной пандемии цифровизация российских регионов и экономики страны ускорилась. Возможность удаленной учебы и работы, получения медицинских и государственных услуг, осуществления интернет-покупок во время пандемии позволили не прерывать повседневные процессы и поддерживать экономическую активность. Таким образом, возросло социальное значение цифровых технологий. Правительство России возлагает на цифровизацию большие надежды в рамках борьбы с экономическими последствиями пандемии.

Недавно мы рассказывали о том, что скоро пользоваться Интернетом будут жители села Зеленый Яр Приуральского района. До этого села можно добраться только на катере или вертолете. Ко Всемирной паутине уже подключили 30 семей. В общей сложности Интернет подведут к домам всех 300 жителей Зеленого Яра. Раньше у сельчан доступ к Сети был лишь в двух местах: школе и библиотеке со скоростью доступа 2 Мбит/с.

Президентскую академию народного хозяйства и госслужбы попросили отчитаться о политической лояльности

Ректор РАНХиГС Владимир Мау в окружении студентов. Фото: Сергей Карпухин / TASS / Forum

Никулинская межрайонная прокуратура по поручению прокуратуры Москвы начала проверку академии народного хозяйства и государственной службы при президенте России. Как сообщают в профсоюзе «Университетская солидарность», правоохранители устанавливают, насколько преподаватели и студенты лояльны к действующей власти.

Ректор РАНХиГС Владимир Мау издал указ, в котором просит своих подчиненных по требованию прокуратуры отчитаться о следующих вещах:

  • о причинах и условиях участия студентов в несанкционированных протестных акциях, а также о состоянии работы по профилактике правонарушений среди учащихся и студентов, об их влиянии на снижение протестной активности среди молодежи;
  • об участии в проведении антироссийских информационно-пропагандистских кампаний, а также в мероприятиях, направленных на подрыв международного авторитета России и доверия международного сообщества к проводимой Российской Федерации внешней и внутренней политике, а также создание ей имиджа государства-агрессора;
  • об участии по заказам иностранных международных неправительственных организаций в различных исследованиях, направленных на подрыв экономических основ Российской Федерации (в частности, предусматривающих поддержку экономических санкций и разработку рекомендаций по введению новых санкций против России; призывающих к воспрепятствованию под предлогом защиты окружающей среды освоению природных ресурсов, строительству газопровода «Северный поток — 2» и т. д.).

Правоохранители также хотят получить информацию о студентах, уехавших за границу, и про иностранное финансирование проектов и мероприятий, направленных «на дискредитацию руководства страны и проводимой им политики, вмешательство в электоральные процессы, формирование общественного мнения о необходимости смены власти в России».

Копии документов прокуратуры с требованиями проверки опубликованы на официальной странице профсоюза «Университетская солидарность» в соцсети.

Сопредседатель профсоюза Павел Кудюкин в комментарии «Открытым медиа» сказал, что прокуратура ведет себя как советские времена, заставляя вузы доносить на своих преподавателей и студентов. По сути, учебные заведения превращаются в карательный орган, подытожил Кудюкин.

В президентской академии народного хозяйства и госслужбы на заявление профсоюза на момент публикации материала никак не отреагировали.

МШ / Vot Tak TV

Подписывайтесь на наш канал в Telegram

Центр исследований международных институтов

Уважаемые коллеги!

Мы рады представить вам доступ к документальным базам G20 и БРИКС

Группа двадцати БРИКС
Президентство Саудовской Аравии, саммит в Эр-Рияде 21-22 ноября 2020 г. Председательство России, саммит в Москве, 17 ноября 2020 г.
Председательство Японии, саммит в Осаке, 28-29 июня 2019 г. Председательство Бразилии, саммит Бразилии, 13-14 ноября 2019 г.
Председательство Аргнетины, саммит в Буэнос-Айресе, 30 ноября — 1 декабря 2018 г. Председательство ЮАР, саммит в Йоханнесбурге, 25-27 июля 2018 г.
Председательство Германии, саммит в Гамбурге, 7-8 июля 2017 г. Председательство Китая, саммит в Сямэне, 4 сентября 2017 г.
Председательство Китая, саммит в Сямэне, 4-5 сентября 2016 г. Председательство Индии на саммите в Гоа, 15 — 16 октября 2016 г.
Председательство Турции, саммит в Анталии, 15-16 ноября 2015 г. Председательство России, Уфимский саммит, 8-9 июля 2015 г.
Председательство Австралии, Саммит в Брисбене, 15 — 16 ноября 2014 г. Президентство Бразилии, саммит в Форталезе, 15 — 16 июля 2014 г.
Председательство России, саммит в Санкт-Петербурге, 5-6 сентября 2013 г. Председательство ЮАР, саммит в Дурбане, 25 — 27 марта 2013 г.
Председательство Мексики, Саммит в Лос-Кабосе, 18-19 июня 2012 г. Председательство Индии, саммит в Нью-Дели, 29 марта 2012 г.
Председательство Франции, саммит в Каннах, 3 — 4 ноября 2011 г. Председательство Китая, саммит в Санье, 25 — 27 апреля 2011 г.
Председательство Кореи, саммит в Сеуле, 11 — 12 ноября 2010 г. Председательство Бразилии, саммит Бразилии, 15 апреля 2010 г.
Председательство Канады, саммит в Торонто, 26-27 июня 2010 г. Председательство России, Екатеринбург, 16 июня 2009 г.
Председательство США, саммит в Питтсбурге, 24-25 сентября 2009 г.
Председательство Великобритании на саммите в Лондоне, 01 — 02 апреля 2009 г.
Вашингтонский саммит, 14-15 ноября 2008 г.


Также обратите внимание на нашу базу данных резолюций Генеральной Ассамблеи ООН и протоколов сессий по международному развитию (1946–2000).

Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН по международному развитию, 1946 — 2000 гг.

Отчет о международном развитии сессий Генеральной Ассамблеи ООН за 1946 — 2000 гг.

Центр исследований международных институтов (ЦМИИ) был создан в декабре 2015 года в результате реорганизации Экспертного совета российской G20.Исследования и исследования CIIR являются междисциплинарными и охватывают такие сферы, как политические процессы, международные отношения, глобальное управление, интеграционные процессы и социально-экономическое развитие.

Миссия CIIR — проводить исследования, реализовывать проекты и публиковать исследования по глобальному управлению, международным отношениям и помощи в целях развития, которые признаны на национальном и международном уровне. ЦМИИ намерен сбалансировать фундаментальные и прикладные исследования, экспертную, аналитическую и консультационную деятельность.

Основные задачи ЦМИИ:

Анализировать тенденции и приоритеты международного сотрудничества, роль международных институтов в коллективном управлении на глобальном и региональном уровнях, влияние международных и региональных организаций на национальную политику своих стран-членов; оценить эффективность механизмов многостороннего сотрудничества.

Содействовать эффективному вовлечению российских организаций, органов власти, исследовательских и образовательных учреждений в деятельность международных институтов (G20, БРИКС, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), региональных интеграционных объединений и новых финансовых институтов).

Продвигать объективную перспективу России в международном образовательном и исследовательском пространстве посредством исследований и обмена информацией с ведущими аналитическими центрами из разных стран, занимающимися исследованиями международных институтов.

Содействовать интеграции Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (РАНХиГС) в исследовательские программы и проекты зарубежных и международных академических и экспертных организаций, а также повысить узнаваемость РАНХиГС в международном исследовательском пространстве за счет создания сетевых многосторонних исследовательских проектов, в частности по G20 и БРИКС.

Содействовать развитию междисциплинарных исследований международных организаций с участием студентов и аспирантов РАНХиГС, а также повысить осведомленность студентов и исследователей РАНХиГС о разработках в этих областях исследований.

Основные направления деятельности ЦМИР:

Учебно-научное направление включает:

Проведение международных сравнительных исследований в партнерстве с ведущими мировыми аналитическими центрами.Одним из примеров является проект «Оценка эффективности управления международными организациями на основе соблюдения странами« Группы двадцати »и БРИКС обязательств, взятых на саммитах», реализуемый совместно с Университетом Торонто.

Публикация результатов исследований на русском и английском языках в изданиях, индексируемых в российских и международных базах рефератов и цитирования рецензируемой литературы (Russian Science Citation Index, Scopus, Web of Science и др.).

Научно-информационная площадка включает:

Информационная и исследовательская поддержка Администрации Президента Российской Федерации, Минэкономразвития Российской Федерации и других органов власти России в сфере сотрудничества с международными организациями;

Организация академических и экспертных мероприятий по обмену результатами исследований с ведущими российскими и зарубежными аналитическими центрами;

Подбор материалов международных организаций, наиболее актуальных для России, их перевод и распространение онлайн и в печатном виде (после получения соответствующих разрешений) в российском образовательном и исследовательском сообществе;

Информирование российского академического и экспертного сообщества о текущей деятельности международных институтов.

По направлению образования:

Привлечение студентов и аспирантов РАНХиГС и других российских вузов к российским и международным исследовательским проектам для развития их исследовательских навыков;

Разработка, публикация и распространение в Интернете и в печати учебных материалов, отражающих результаты передовых российских и международных исследований.


Институт государственного управления и государственной службы Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (IPACS РАНХиГС) получил аккредитацию AMBA и присоединился к сети ведущих мировых поставщиков бизнес-образования

Институт государственного управления и государственной службы (IPACS) Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (РАНХиГС) в Москве, Россия, официально получил аккредитацию от Ассоциации MBA (AMBA), одной из ведущих в мире. органы по послевузовскому бизнес-образованию.

Аккредитация

AMBA символизирует апогей достижений в послевузовском бизнес-образовании и присуждается только высококачественным программам последипломного управления менеджментом.

AMBA аккредитует курсы магистра делового администрирования (MBA), магистра делового администрирования (MBM) и доктора делового администрирования (DBA), доступные в менее чем 300 бизнес-школах, что составляет 2% лучших в мире.

IPACS получил аккредитацию на программу MBA, программу магистра государственного управления (MPA) и двойную степень MBA / MPA.

После получения аккредитации AMBA все нынешние и недавние выпускники программ MBA, MPA и совместных программ MBA / MPA IPACS РАНХиГС приглашаются присоединиться к глобальной членской сети AMBA, состоящей из 44 000 студентов и выпускников из более чем 150 стран. Здесь они могут укрепить сообщество, которое действует как сила добра в управленческой мысли и практике, посредством эксклюзивных мероприятий и бизнес-контента.

РАНХиГС — крупнейший вуз социально-экономического и гуманитарного профиля как в России, так и в Европе.Имеет 54 кампуса по всей России. В РАНХиГС действуют 14 институтов и кафедр, четыре из которых в настоящее время имеют аккредитацию AMBA на получение степени MBA.

IPACS был создан в 2011 году и в настоящее время является крупнейшим институтом РАНХиГС, предлагающим 33 магистерские программы по восьми различным направлениям, 56 программ бакалавриата и более 120 программ дополнительного профессионального образования. Его MPA и другие программы государственного управления хорошо известны в России, а Центр MBA в подразделении, предшествовавшем формированию IPACS, предоставляет программы MBA с 2006 года.

В рамках процесса аккредитации AMBA школу посетила группа экспертов, представляющих высшее руководство со всей Европы. Комиссия поблагодарила IPACS за лидерство и командную работу, а также за отличный бренд и репутацию.

Группа также была впечатлена качеством подготовки студентов и выпускников MPA и MBA, занимающих руководящие должности в правительстве и бизнесе.

Строгие критерии оценки

AMBA гарантируют, что только программы самого высокого уровня, которые демонстрируют лучшие стандарты преподавания, учебных программ и взаимодействия студентов, получают аккредитацию AMBA.

Аккредитация

AMBA является международной по своему охвату и охвату, и организация работает со старшими преподавателями ведущих учебных заведений по всему миру, чтобы постоянно обновлять критерии аккредитации и поддерживать единый уникальный, всесторонний и подробный подход. AMBA считает, что аккредитованные программы должны соответствовать высочайшим стандартам и отражать меняющиеся тенденции и инновации в послевузовском управленческом образовании. , и, как таковой, процесс аккредитации отражает это стремление поощрять инновации и заставляет бизнес-школы постоянно работать на высшем уровне.

Игорь Барциц, директор IPACS РАНХиГС, сказал: «В августе 2019 года программы MBA и MPA Института государственного управления и государственной службы РАНХиГС получили престижную международную аккредитацию AMBA. Это знаменательное событие, свидетельствующее о признании соответствия программ международным стандартам качества бизнес-образования.

«Мы гордимся возможностью присоединиться к международному сообществу аккредитованных программ, и мы выражаем особую благодарность комиссии AMBA за объективное и всестороннее изучение наших программ, а также за важные рекомендации по их совершенствованию и развитию.’

Георгий Илиев, директор по аккредитации Ассоциации MBA и Ассоциации выпускников бизнеса (AMBA & BGA), сказал : «Мы рады аккредитовать первую программу MPA в России и Восточной Европе. Управленческое образование имеет решающее значение для развития не только бизнес-лидеров, но и международных и этически чувствительных государственных служащих и государственных служащих. Взаимодействие с преподаванием программ MBA и MPA под одной крышей обогащает опыт студентов и приносит пользу IPACS и его преподавателям.’

Эндрю Мэйн Уилсон, исполнительный директор AMBA & BGA, добавил: «Я хотел бы поздравить команду IPACS с получением аккредитации AMBA, поскольку Школа присоединяется к группе ведущих бизнес-школ мира.
«В мире, где царит нестабильность и нестабильность, предоставление высококачественного бизнес-образования, которое позволит лидерам вывести бизнес и экономику через нестабильность, никогда не было так важно, и мы надеемся на тесное сотрудничество с коллегами из IPACS и его MBA. студентов и выпускников — чтобы гарантировать, что высшее последипломное образование в области управления по-прежнему является высшим приоритетом для работодателей, правительств и амбициозных руководителей, которым суждено стать глобальными бизнес-лидерами завтрашнего дня.
«По мере роста числа учреждений, аккредитованных AMBA по всему миру, мы очень гордимся тем, что работаем с этой вдохновляющей сетью бизнес-преподавателей, которые стремятся совершенствовать и развивать менеджмент и лидерство, чтобы изменить мир к лучшему. ‘

ENDS
Примечания для редакторов

Для получения дополнительной информации или интервью, пожалуйста, обращайтесь:

Алсу Мустафина, директор международных программ ИПАК РАНХиГС – ар[email protected]

Дэвид Вудс-Хейл, директор по маркетингу и коммуникациям, AMBA и BGA — [email protected]

Эллен Бучан, помощник по коммуникациям и аналитике, AMBA и BGA — [email protected]

О ИПАКС РАНХиГС

ИПАКС РАНХиГС — наиболее динамично развивающийся институт Академии при Президенте РФ, обеспечивающий оптимальное сочетание административной, правовой, экономической и общегуманитарной подготовки студентов, реализует программы высшего профессионального образования, программы дополнительного профессионального образования, подготовку преподавателей. кадровая, исследовательская, международная, информационная и консультационная деятельность.

ИПАКС РАНХиГС — инновационный образовательный центр, который готовит новое поколение профессиональных менеджеров, востребованных как в госслужбе, так и в бизнес-структурах.

Это международный институт, где российские преподаватели вместе с профессорами ведущих университетов мира читают лекции студентам из разных стран. Институт изучает и накапливает международный опыт государственного и корпоративного управления по мере формирования условий для интеграции в мировое образовательное сообщество.

Это также научно-исследовательский институт. По заказу государственных и частных корпораций он анализирует мировые трансформации в технологиях и методах управления и готовит экспертные заключения о том, как адаптировать передовой зарубежный опыт к требованиям России.

IPACS РАНХиГС — центр бизнес-образования, позволяющий людям обмениваться опытом, устанавливать новые отношения, формировать выгодные партнерские отношения между государством, бизнесом и общественными организациями и способствовать развитию контактов с зарубежным бизнес-сообществом.

Бюрократическая реформа и переходный период в России: загадки процесса разработки политики

Прежде чем приступить к обсуждению доказательств, объясняющих процесс бюрократических изменений в России, необходимо вкратце остановиться на динамике стадии разработки политики, включая цели и механизмы, используемые реформаторами для модернизации российской бюрократии. Это необходимо для того, чтобы понять, как и почему этап планирования политики влияет на результаты реализации политики в подполе реформы российской государственной службы.

Текущий этап реформы государственной службы в России (начавшийся в 1999 г.) предполагает, что набор участников, вовлеченных в КСО, состоял из (1) политических экспертов (практиков и ученых), которые участвовали в процессе выявления проблем и определения повестки дня. ; (2) министры и другие профессиональные политики, которые участвовали в разработке вариантов политики и предложений; (3) Администрация президента (ПА) — ключевое лицо, принимающее решения, связанное с вопросом иерархического подчинения, и, наконец, (4) группа лиц, реализующих политику (карьерные бюрократы), структура мотивации которых, как упоминалось ранее, включала материальные и непредвиденные -материальные стимулы, такие как уровень оплаты труда или система взаимосвязанных защит и другие возможные условия их постоянной рабочей среды (подробнее см. Оболонский, 2006).

Федеральное правительство установило общие цели, такие как сокращение числа государственных служащих и разработка законодательной базы для улучшения процедур управления человеческими ресурсами (набор, обучение, оплата и продвижение государственных служащих). Соответственно, ранняя Концепция реформы государственной службы (Указ Президента № 1496 от 15 августа 2001 г.) предлагала длинный список политических целей, сосредоточенных на повышении уровня бюрократического профессионализма, организационной согласованности, эффективности и действенности государственной бюрократии.

С 1999 года организационное ядро ​​процесса планирования политики включало Центр стратегического анализа при председателе правительства Германа Грефа, известного деятеля российской политики. Этот центр, который руководил первой президентской кампанией Владимира Путина, наблюдал за отбором кандидатов в исполнительную систему России и разработал комплексные политические предложения в российской экономике, включая реформу государственных монополий; создание благоприятной среды для ведения бизнеса в России; реформа Центрального банка России; Реформа налоговой системы России; и, наконец, земельная реформа, в том числе закон об обороте сельскохозяйственных земель, который Коммунистическая партия не позволяла принять долгое время, опасаясь разграбления земель.

В начале ноября 2000 г. ПА поручила Правительству, Администрации Президента и Совету Безопасности Российской Федерации подготовить (до 1 мая 2001 г.) и представить предложения по реформированию системы государственной службы. Вслед за этим поручением была создана Межведомственная рабочая группа, в которую вошли представители Минэкономразвития, Минтруда, Минфина, Минюста и Федеральной службы статистики, включая первого заместителя. Глава Администрации Президента Российской Федерации Д.А. Медведев. Руководителем первой рабочей группы был бывший советник президента Ельцина Михаил Краснов. Таким образом, концепция реформы государственной службы (2001 г.) была создана как результат совместных усилий в рамках постсоветской традиции межведомственных консультаций.

Со временем общественные комитеты по административной реформе и реформе государственной службы были разделены. Эти комитеты возглавлялись разными людьми и как таковые не были тесно связаны между собой. Например, комитеты по государственному управлению возглавляли ведущие и видные российские политики, такие как Борис Алешин, Дмитрий Козак, Александр Жуков и Сергей Нарышкин.Один из них, заместитель главы администрации президента, курировал отношения между федеральным центром и российскими регионами в федеральном правительстве, что фактически поставило руководителей регионов в подчинение президенту России. Напротив, комитеты по реформе государственной службы состояли, в основном, из академических экспертов, и их редко посещали высокопоставленные чиновники (для получения дополнительной информации см. Барабашев и др., 2003, стр. 174).

Управленческий дискурс в сфере КСО (список выступлений президента см. На сайте http: // kremlin.ru) предполагает, что при реформе бюрократической системы в России было много дублирующих друг друга соображений. Одним из них было ухудшение качества работы бюрократии, что постепенно подрывало доверие общества к правительству. Вторая проблема касалась недостаточной операционной способности государства (тесно связанной с отсутствием иерархического подчинения), что угрожало выживанию унаследованной административной системы. В своем ежегодном послании 2001 года президент Путин заявил, что в России «не будет революций или контрреволюций» ( Российская газета, , 2001, 4 апреля).Это заявление сопровождалось обсуждением плохой бюрократической системы, а за ним последовало обещание восстановить закон и порядок в российском обществе (Ежегодные послания и бюджетные послания Президента Российской Федерации Федеральному Собранию Российской Федерации, 2000–2000 гг. 2018). Footnote 2

Временной график этапа разработки политики при Путине охватывал почти 10 лет и значительно совпадал с этапом реализации политики, который состоял из указов и инструкций, издаваемых Президентом или Правительством.Концепция и Программы (на период 2003–2005 гг .; и на период 2009–2013 гг.) Обещали провести комплексную бюрократическую реформу с помощью средств поддержания организационной согласованности институтов государственной службы, развития профессиональной бюрократической системы, адаптированной к конкретным условиям. в достижении целей государственной дееспособности и бюрократической эффективности «на основе исторических, культурных, национальных и других особенностей России» (Концепция № 1496, 2001).

Примечательно также, что с начала 2000-х годов федеральные реформы в сфере государственной службы и государственного управления руководствовались «смешанной» стратегией, направленной на «объединение» разнообразных принципов неовеберианства. перспектива с принципами Новой парадигмы государственного управления (НПМ).Первый набор принципов самого раннего правительственного пакета преследовал цель ограничения дискреционных полномочий государственных должностных лиц с помощью подробных и узких правил. Этот набор идей включал политические предложения и последующий выбор в пользу процедур регулирования и стандартизации, в которых излагались обязанности и ответственность государственных служащих, а также их критерии оценки (это был долгий процесс, на выполнение которого потребовалось почти одно десятилетие с критериями оценки, которые не были полностью применены).Второй набор принципов охватывает такие цели, как политическая децентрализация, ориентация на гражданина / клиента, расширение прав и возможностей сообщества и введение рыночных сил в работу государственных органов. Эти принципы были поддержаны всеобъемлющей реформой государственного управления. Конечным результатом этих процессов стало проведение реформы государственных закупок, открытие многофункциональных центров по оказанию услуг и разработка проектов электронного управления, предназначенных для создания механизмов, с помощью которых можно было бы соблюдать индивидуальную ответственность государственных служащих (Всемирный банк, 2006а).

Хорошо известно, что Новое государственное управление традиционно сосредоточивалось на административной модернизации, включая государственное управление, ориентированное на результат, и использование интегрированных экономических, социологических и других передовых концептуальных моделей. Эти идеи послужили хорошей отправной точкой для разработки предложений по инновационной политике. Однако для реализации целей инновационной политики требовался значительный бюрократический потенциал для «поглощения» изменений политики. Некоторые проекты, такие как внедрение систем электронного управления (электронных механизмов предоставления услуг), приводят к усилению подотчетности государственных служащих.Другие, такие как введение системы государственных закупок, привели к обострению коррупции, которую трудно было отследить, учитывая масштаб ресурсов и участников, вовлеченных в этот процесс (дополнительную информацию см. World Bank, 2006b).

Этап реализации реформы государственной службы, начиная с начала 2000-х годов, заключался в принятии Закона «О системе государственной службы» No. 58 (2003 г.) и Закона о государственной службе № 79 (2004 г.), к которым прилагается список нормативных процедур (указов президента), направленных на обеспечение соблюдения нового законодательства.В этом контексте одним из основных критических замечаний по поводу нового законодательства является развитие «смешанной», а не основанной на заслугах системы государственного управления, а также необоснованное количество исключений из правила приема на работу на основе заслуг, которые она включены (см. статью 22 Закона № 79), что явилось наиболее значительным эффектом «компромисса» между противоречивыми политическими целями. Чтобы проиллюстрировать природу тайного конфликта вокруг реформы, один из собеседников, занимающихся политическим планированием (эксперт из Центра стратегического анализа), отмечает, что различные комитеты Государственной Думы внесли 245 поправок в Законопроект о системе государственной службы) в для того, чтобы уточнить принципы построения государственной бюрократии, основанной на заслугах.Однако материнский комитет, ответственный за рассмотрение этого законопроекта (Комитет по делам федерации и региональной политике), рекомендовал к принятию только 39 поправок (подробнее см. Южаков, 2005). Footnote 3 Поправки охватили такие области, как процедуры приема на работу, прозрачность, профессионализм, ориентированная на обслуживание культура, системы оплаты и продвижения по службе на основе заслуг (Там же).

Вступление в силу Закона № 58 сопровождалось обсуждением полярно противоположных идей, таких как пресловутое политическое предложение об исключении принципа беспартийности, внесенное в попытке преодолеть постсоветское наследие.Примечательной особенностью этой дискуссии было то, что слушание происходило в основном с точки зрения президентской программы. Председатель Комитета по делам федерации и региональной политике постоянно спрашивал, соответствует ли предлагаемый в Государственную Думу законопроект Администрации президента (ключевой вопрос в повестке дня политиков). Впоследствии Федеральный закон был принят без каких-либо серьезных возражений, но Государственная Дума, Совет Федерации и Президент в течение <2 месяцев с апреля по май 2003 г.Политическими партиями, которые внесли поправки и впоследствии одобрили новое законодательство, были Единство (Единство 98,8% депутатов), ОВР (Отечество Вся Россия (100%), Либерально-демократическая партия (100%), Группа депутатов «Народного депутата» (100%). %), «Регионы России» (57,4%) и «Яблоко» (29,4%).

В апреле 2004 года Государственная Дума отклонила Кодекс этического поведения, внесенный отдельными депутатами Государственной Думы. одна из более ранних версий Этического кодекса была представлена ​​самим президентом в 2002 году.Этот закон, изначально поддержанный Союзом правых сил, не получил полной поддержки Государственной Думы, и впоследствии он был отклонен нижней палатой российского парламента в ожидании законопроекта о реформе государственной службы, предложенного Президентом. Администрация (Барабашев, Клименко, 2010).

Федеральный закон № 79 (Закон о государственной службе), который касался основных вопросов государственной службы, на разработку ушло почти 9 месяцев (с сентября 2003 г. по июль 2004 г.) — частично из-за изменений в Государственной Думе (выборы в декабре 2003 г.) и вынесенных рекомендаций. головной комиссией во время первого раунда парламентских слушаний.В этом новом законодательном акте государственная служба определяется как профессиональная деятельность, оплачиваемая из российского бюджета. Условия найма были контрактными и ориентированными на результат. Срок пребывания на государственной службе больше не гарантировался. В целом система государственной службы была перестроена, чтобы соответствовать гибридной природе системы государственного управления, которая была основана на сочетании старых (табель о рангах) и новых (управление эффективностью) принципов.

Результаты интервью (экспертные интервью автора (анонимно), 2010–2013 гг.) Определяют следующие основные особенности цикла политики КСО.Одним из них было отсутствие согласия между российскими академическими экспертами и высокопоставленными чиновниками (в то время считавшимися высокопоставленными государственными служащими) относительно целей и ценностей, лежащих в основе усилий по бюрократической модернизации. Наиболее явным в этом контексте был идейный раскол относительно принципов бюрократической организации, включая принципы бюрократического найма, продвижения по службе и гарантий владения.

Например, в связи с разделением идей, вызванным противоречиями интересов и институциональными полномочиями, некоторые министерства, участвующие в стадии разработки политики, такие как Министерство труда, выступали за необходимость создания системы государственной службы, основанной на карьерном росте. с четкими линиями подчинения, подробным анализом обязанностей государственных служащих и карьерными стимулами, которые продвигают идею пожизненной занятости.Министерство экономического развития, напротив, отстаивало необходимость стимулировать государственных служащих к более продуктивной работе, тем самым рекомендуя использовать краткосрочные контракты и оплату по результатам для улучшения операционного потенциала организаций государственной службы (бывший сотрудник Министерства труда Российской Федерации (фередальный уровень), интервью автора, Москва 2010). Окончательная версия Закона № 79 возникли в результате консенсуса между различными идеями и интересами, вовлеченными в реформу.Некоторые из самых популярных идей (например, оплата по результатам) стали частью Закона, хотя условия для обеспечения соблюдения соответствующих процедур реализации не были созданы.

Вторая особенность этапа формулирования политики, которая наблюдалась, — это так называемое «ускоренное принятие решений», характеризующееся отсутствием общественного обсуждения и тенденцией правительства России проводить свои заседания за закрытыми дверями. Такой стиль процесса разработки политики был охарактеризован респондентами как печально известная часть российской традиции, отмеченной тенденцией «перепрыгивать через необходимые этапы» и ограничивать объем публичного обсуждения важных решений (академический эксперт, Высшая школа экономики, интервью автора, Москва 2010).Однако выбор такого подхода не был чисто случайным, поскольку он выявил усилия ПА перехитрить оппозицию и продвинуть версию закона в соответствии с ее собственными предпочтениями.

Авторитетный источник, занимающий руководящий пост в одном из российских аналитических центров, предполагает, что ключевые особенности процесса принятия решений в России в то время включали так называемый «ведомственный» или «ведомственный» подход к реформам государственного управления. . Этот подход привел к полезным, но нескоординированным усилиям по реформированию и, как таковой, к разработке непоследовательного законодательства:

Учитывая относительно слабое гражданское общество и политические партии, основным форумом для представления и согласования интересов являются органы исполнительной власти.Соответственно, государственные органы и ведомства являются основными действующими лицами, участвующими в формировании политической повестки дня, а также в ее реализации. Но ведомственный (ведомственный) подход к реформам ограничен по определению. Радикальный агентский проект — это прорыв в одной относительно узкой области, он не соответствует общему состоянию государственного сектора и государственного управления. Такой прорыв, во-первых, редко бывает успешным сам по себе; во-вторых, это имеет тенденцию вызывать неожиданные эффекты в смежных областях; и, в-третьих, это подразумевает «наведение мостов» между реформируемым сектором и окружающей средой.К таким «мостам» относятся многочисленные поправки к законам, делающие их внутренне непоследовательными. Кроме того, любое агентство, ориентированное на реформы или консервативное, имеет тенденцию пытаться усилить свое влияние и способствовать выполнению своих функций (член экспертного комитета при правительстве России (перекрестно-аффилированная, высокопоставленная роль), интервью с автором, Москва 2010).

Другой авторитетный источник (бывший советник президента Ельцина) также предполагает, что российские политические институты — в том виде, в каком они формировались на протяжении лет президентства Ельцина — «сузили объем свободы для действующих лиц, помимо представителей государственной исполнительной власти». (Бывший советник президента Ельцина, интервью автора, Москва, 2010 г.).Эту точку зрения поддерживают ведущие академические эксперты по России, указывающие на то, что модель принятия решений в этой стране представляет собой серьезную проблему для возможности достижения оптимального результата развития (для получения дополнительной информации см. Huskey, 1999).

С учетом всех обстоятельств динамика этапа формулирования политики в области КСО была обусловлена ​​все более сложной стратегией реформ и отсутствием консенсуса между ориентированными на реформы и «статус-кво» интересами (Оболонский, 2006).Совокупность экспертных предложений заложила основу для комплексной программы реформ (эксперты действовали по требованию федерального правительства, обратившись за консультацией к экспертам). Однако по ходу событий, сопровождавших создание Закона нет. 79, выявили трудности политических предложений, которые проходили стадию парламентских слушаний (Интервью, 2010). Обсуждение реформы государственной службы, как публично, так и в Государственной Думе (нижней палате российского парламента), в первые годы президентства Путина было ограниченным (Барабашев и др., 2003). Разработка процедур государственной службы происходила в ускоренном режиме, что свидетельствует о контроле ПА над этапом определения повестки дня в ее стремлении перехитрить оппозицию. Аналогичные изменения в то время наблюдались в отношении пакета российского антикоррупционного законодательства (см. Дмитриев, 2006).

В конечном итоге, многие нормы Закона № 79 (см. Статью № 11 («Система рангов»), Статью № 31 («Организационная реструктуризация учреждений государственной службы»), Статья №.33 («Положения о прекращении трудовых отношений») и статья №. 50 («Система оплаты и возмещения») были настолько общими, что требовали дополнительных разъяснений и улучшений, и на это у федерального правительства ушло более десяти лет (для получения дополнительной информации см. Тихомиров и Горохов, 2009).

8 Социальные аспекты иммиграции | Новые американцы: экономические, демографические и финансовые последствия иммиграции

Hirschman, C. 1983 Новый взгляд на плавильный котел. Годовой обзор социологии 9: 397-423.

Хиршман К. и Э. Крали 1990 Расовое и этническое неравенство в Соединенных Штатах, 1940 и 1950 годы: влияние географического положения и человеческого капитала. Обзор международной миграции 24: 4-43.

Хиршман, К., М.Г. Вонг 1984 Социально-экономические достижения американцев азиатского происхождения, чернокожих и латиноамериканцев: 1960–1976. Американский журнал социологии 90 (3): 584-607.

Хаут, М., Дж. Гольдштейн, 1994 Как 4.5 миллионов ирландских иммигрантов стали 40 миллионами американцев ирландского происхождения: демографические и субъективные аспекты этнического состава белых американцев. Американский социологический обзор 59: 64-82.

Игнатьев Н. 1995 Как ирландцы стали белыми . Нью-Йорк: Рутледж.


Джассо Г. и М.Р. Розенцвейг 1990 Новые избранные люди: иммигранты в Соединенных Штатах . Нью-Йорк: Фонд Рассела Сейджа.

Джонс, М.A. 1992 American Immigration , Второе издание. Чикаго: Издательство Чикагского университета.


Као Г. и Тиенда М. 1995 Оптимизм и достижения: успеваемость молодежи иммигрантов. Social Science Quarterly 76 (1): март.

П. Касиниц и Дж. Розенберг 1994 Отсутствует связь? Социальная изоляция и занятость на набережной Бруклина. Рабочий документ Института Майкла Харрингтона, Куинс-колледж, Нью-Йорк.

Кикумура А. и Х. Л. Китано 1973 Межрасовый брак: фотография американцев японского происхождения. Журнал социальных вопросов 29 (2).

Китано, Х., Л.К. Чай и Х. Хатанака Межрасовый брак американцев азиатского происхождения в 1984 году. Журнал брака и семьи 46: 179-190.

Ким, I. 1981 Новые городские иммигранты: корейское сообщество в Нью-Йорке . Princeton, NJ: Princeton University Press.

Киршенман, Дж., и К. Некерман 1991 Мы хотели бы нанять их, но… Значение гонки для работодателей. Стр. 203-234 в К. Дженкс и П. Петерсен (редакторы), The Urban Underclass . Вашингтон, округ Колумбия: Институт Брукингса.


Ламм Р.Д. и Дж. Имхофф 1985 Иммиграционная бомба замедленного действия . Нью-Йорк: Трумэн Талли.

Либерсон, С. 1980 Кусок пирога: черные и белые иммигранты с 1880 года . Беркли: Калифорнийский университет Press.

1996 Современная иммиграционная политика: уроки прошлого. Стр. 335-351 в H.O. Далип и П. Вуннава (редакторы), Иммигранты и иммиграционная политика: индивидуальные навыки, семейные узы и групповая идентичность . Гринвич, Коннектикут: JAI Press.

Либерсон С. и М. Уотерс 1988 Из многих направлений: этнические и расовые группы в современной Америке . Нью-Йорк: Фонд Рассела Сейджа.


Мэсси, Д.С., и Н.А. Дентон, 1992 г. Сегрегация групп азиатского происхождения в городских районах США. Исследования в области социальных наук 76 (4): 170-177.

Познакомьтесь с некоторыми из миллионов женщин, которые недавно мигрировали, рискуя всем.

Эта история опубликована в февральском номере журнала National Geographic за февраль 2021 года. Он был создан при дополнительной поддержке Национального географического общества.

Ракшма Ксасан Максамууд никогда не хотела покидать свой дом в Сомалиленде. Но непрекращающийся цикл засух превратил реки в пыль и высушил травы, от которых зависел ее домашний скот.В Гондурасе насилие вынудило трансгендерную женщину Каталею Нативи Бака совершить опасное путешествие к границе США.

Женщины составляют около половины тех, кто мигрирует за границу и в пределах своих стран. Некоторых тянет на обещание лучшего будущего, но для тех, кто сталкивается с голодом или опасностью в своих странах, миграция — это игра, позволяющая им выжить.

Здесь фотографы с The Everyday Projects — глобальной сетью, цель которой — бросить вызов стереотипам, представляя различные точки зрения — исследуют, как лишения и обязательства, насилие, бедность, изменение климата и другие силы подрывают жизнь женщин, побуждая их делать жизнь изменение путешествия.

Молодой верблюд тянет хиджаб Кадара Максамеда в Синьцзиньлэ на севере Сомалиленда. Верблюда назвали Барууд — «стойкий», потому что его мать пережила годы засухи, в отличие от большинства животных Кадара. Верблюды и другой домашний скот составляют основу богатства скотоводов региона.

Фотография Николя Собеки, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Международная организация по миграции сообщила, что в 2019 году 272 миллиона человек, из них 130 миллионов женщины, проживали в стране не своего рождения.Более 60 процентов этих мигрантов проживают в Азии и Европе. Однако большая часть международной миграции носит региональный характер, причем движение в страны Ближнего Востока, Северной Африки и Африки к югу от Сахары и между ними растет быстрее всего.

В последние десятилетия женщины все чаще мигрируют в богатые страны, чтобы сами стать кормильцами, а не присоединиться к членам семьи. Они берутся за работу в сфере ухода за детьми и пожилыми людьми и по дому, а также в производстве и сельском хозяйстве — сдвиг, описанный как «феминизация миграции.«Женщины-мигранты, живущие за границей, с большей вероятностью будут иметь избыточную квалификацию для этой работы и зарабатывать меньше, чем мужчины, и они отправляют большую часть своих доходов семьям, живущим на родине.

Для женщин, спасающихся от насилия или бедности, подпольные маршруты, которыми они пользуются, повышают их уязвимость перед торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации, нападениями и изнасилованиями. А для женщин, отправляющихся в страны со слабыми законами, или для женщин без документов обеспечение основных прав может оказаться невозможным.

Вынужденная миграция беженцев и просителей убежища росла в среднем на 8 процентов в год с 2010 по 2017 год по сравнению с менее чем 2 процентами для международной миграции.Из 33,8 миллиона человек, вынужденных эмигрировать за границу в 2019 году, почти половину составляли женщины. В том году еще 33,4 миллиона человек, более половины из которых составляли женщины, были вынуждены переехать в свои страны, 75 процентов из них — из-за стихийных бедствий. (Так выглядит 50-летняя миграция людей.)

По оценкам Всемирного банка, в 2020 году пандемия COVID-19 привела к беспрецедентному 20-процентному снижению глобальных денежных переводов в страны происхождения. Страх, гнев и бедность разжигают негодование и ксенофобию, а мигрантов часто называют козлами отпущения как переносчиков болезней или обвиняют в социальных бедах, усугубляемых пандемией.

Следующие истории иллюстрируют аспекты переезда женщин-мигрантов: решение уехать, надежда и трудности путешествия, приспособление к новой жизни и многое другое.

ЖЕНЩИНЫ В ПУТЕШЕСТВИИ

В последние годы миллионы женщин покинули свои дома, путешествуя между деревнями и городами и пересекая границы, в поисках новой жизни. Щелкните ниже, чтобы перейти к другим главам:

Двигайся или умри ► Путешествие ► Контракт ► Обретение мира ► Ксенофобия ► Миссия по просвещению ► Новые возможности ► Искусство исцеления

Глава 1.Двигайся или умри: она потеряла почти все, когда засуха убила ее скот в Сомали. Теперь она выжидает в лагере для вынужденных переселенцев.

ByPhotographs by Nichole Sobecki

Овцы первыми начали умирать. Не найдя травы для еды, они похудели и вялые, их блеяние стихло. «Они просто умирали вокруг нас, как что-то отравленное», — говорит Ракшма Хасан Максамууд. Скотоводы из деревни Хайя в центральном Сомалиленде, непризнанном самопровозглашенном государстве в Сомали, Ракшма и ее семья выращивали 300 коз и овец и 20 верблюдов.В течение четырех недель засухи в 2016 году все их животные погибли.

Глядя в небо, женщина наблюдает за стаей саранчи в центральном Сомалиленде. Экстремальные погодные условия привели к крупнейшей за 22 года вспышке уничтожающей урожай пустынной саранчи.

Фотография Николя Собеки, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Сомалийские скотоводы-семиномады, которые подсчитывают прошедшие годы по регулярному приходу дождей, начали замечать, что в течение последних 20 лет дожди носили неустойчивый характер и больше не соответствовали другим ритмам жизни, например, когда их животные рожали. .«Если кто-то все еще сомневается в изменении климата, — говорит Сара Хан, глава отделения Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Харгейсе, — им просто нужно приехать сюда».

Ракшма говорит, что ей около 36 лет. Она родилась в год, когда ее община назвала бийо бадан, «много воды». При ее жизни сильные засухи случались примерно два раза в десятилетие, но суровая засуха в 2016 и 2017 годах уничтожила примерно 70 процентов скотоводческой экономики Сомалиленда, основной отрасли.Исчезли неорошаемые реки и озера, в которых жили поколения скотоводов. В Хая в 2016 году скважины пересохли во второй раз за пять лет.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Слева : Сестры Мариан Юсуф, 15 лет, и Хаава Юсуф, 12 лет, изучают арабский язык в своем семейном доме на севере Сомалиленда под присмотром своей 40-летней матери Кааши Яамак (в центре).Семье пришлось дважды восстанавливать после того, как все было потеряно, сначала из-за засухи, а затем из-за циклона. Многие сомалийцы обращаются к образованию, чтобы подготовить своих детей к будущему, в котором их традиционная пастырская жизнь, возможно, больше не будет жизнеспособной.

Справа : 36-летняя Ракшма Хасан Максамуд уже три года застряла в лагере для перемещенных лиц недалеко от Бурко, Сомалиленд. Она жаждет изобилия и счастья своей прошлой жизни скотовода до того, как погибли стада ее семьи, пострадавшие от засухи.

Фотография Николь Собеки, National Geographic

Сабад Кали Ахмед, 28 лет, сносит приют своей семьи в лагере для перемещенных лиц недалеко от аэропорта недалеко от Бурко, где они прожили три года. Правительство переселяло полукочевые семьи из лагеря в более постоянное поселение поблизости.

Фотография Николя Собеки, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Город нанял грузовики, чтобы привозить воду из другого города, но в основном «мы испытывали жажду», — говорит Ракшма.Жители села не стирали одежду. И в отличие от года изобилия, в котором родился Ракшма, они не называли плохие годы, надеясь, что те времена будут забыты. «Наша прежняя жизнь была похожа на жизнь в замке», — говорит Ракшма. «Мы продавали коз, ели мясо и масло. Нам не нужна была ничья помощь. Раньше мы помогали другим, потому что у нас было слишком много ».

Сомалийские скотоводы измеряют богатство не тем, что они могут купить, а размером своего стада. Потеря домашнего скота сродни сожжению вашего дома, угону машины и опустошению вашего банковского счета в тот же день.

В Хайе запах смерти от тысяч гниющих трупов витал в воздухе, но в течение трех месяцев, когда засуха 2016 года усилилась, семья Ракшмы держалась. Семьи с выжившими верблюдами делили молоко с теми, чьи стада погибли. По мере того, как еды становилось все меньше, взрослые откладывали самые большие порции для самых маленьких. По словам Ракши, диарея распространилась, и люди стали опасаться за свою жизнь. Теперь, когда все их животные были мертвы, жители деревни объединили свои деньги и арендовали грузовик, чтобы отвезти их в лагерь для внутренне перемещенных лиц недалеко от Бурко в центральном Сомалиленде.

По оценкам Всемирного банка, к 2050 году 143 миллиона человек в Африке к югу от Сахары, Южной Азии и Латинской Америке будут вынуждены переехать в свои страны из-за климатических условий. Сегодня Ракшма и около 600 000 человек в Сомалиленде застряли в лагерях и зависят от гуманитарной помощи в еде и питье.

Ракшма не теряет надежды. Она назвала свою младшую дочь, которая родилась в лагере, Барваако, что означает процветание, изобилие и счастье, которое испытывают, когда стада здоровы, дожди обильные, а земли зеленые.Ракшма потеряла почти все, но имя ее дочери является выражением признательности за то, что выживание ее семьи — это ее собственный вид богатства. Вернуться к началу

Николь Собеки — фотограф из Найроби, Кения, который фокусируется на связи человечества с миром природы. Следуйте за ней в Instagram @nicholesobecki. Asma Dhamac предоставила репортаж в Сомалиленде.

Глава 2. Путешествие: Спасаясь от опасностей дома в Гондурасе, она смело отправилась в опасное путешествие в США.Граница между Южной и Мексикой — только для того, чтобы обнаружить еще больше насилия и неопределенности.

ByPhotographs by Danielle Villasana

Перед тем, как Каталея Нативи Бака покинула Тапачулу, Мексика, она позвонила своей сестре из квартиры, которую делила с двумя другими мигрантами из Центральной Америки. «Завтра я буду намного дальше», — сказала она.

Каталея, 28 лет, трансгендерная женщина, была изгоем в своем родном городе Сан-Педро-Сула в Гондурасе. Ее мать отвергла ее. Ее брат избил ее.В стране, где нарастающее насилие подпитывается мачизмом — преувеличенным выражением мужественности — преследуются, часто с применением насилия, сотни лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов. Сеть правозащитных групп обнаружила, что с 2014 года более 1300 из этих людей были убиты в Латинской Америке и Карибском бассейне, 86 процентов — в Колумбии, Мексике и Гондурасе. Для многих опасное путешествие в поисках убежища в США предпочтительнее, чем столкновение с опасностями дома.

Каталея Нативи Бака, 28 лет, трансгендерная женщина, бежала из Гондураса после многих лет жестоких преследований.Здесь, переправившись на плоту из Гватемалы в Мексику, она продолжает свой долгий путь к границе с США.

Фотография Даниэль Вилласана, National Geographic

Фотография частично поддержана Международным фондом женских СМИ

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Слева : Прождав четыре месяца в пограничном городе Тапачула на юге Мексики, Каталея (в центре) звонит своей сестре обратно в Гондурас и сообщает ей, что она уезжает в Тихуану на автобусе U.Граница С. на следующий день. Она попросила, чтобы ее племянницы и племянники хорошо учились в школе и думали о ней.

Справа : Каталея смогла проехать 2500 миль на север до границы с США на автобусе, вместо того, чтобы идти пешком или путешествовать автостопом, потому что она получила мексиканскую гуманитарную визу. Автобус 20 раз останавливался различными сотрудниками иммиграционной службы, а также федеральной и местной полицией для проверки документов мигрантов.

Фотография частично поддержана Международным фондом женских СМИ

Фотография Даниэль Вилласана, National Geographic

Тапачула, приграничный город на юге Мексики, является центром для мигрантов из Центральной Америки, Карибского бассейна и Африки.Каталея провела там четыре месяца, пока не получила визу для транзита через Мексику в Тихуану на границе с США.

Перед тем, как сесть в автобус, Каталея горько попрощалась с людьми, которых проходила на улице, с охранником в ее любимом заведении быстрого питания, с соседями по комнате — с незнакомцами, которые стали друзьями в общем испытании побега. «Наконец-то я вышла из Тапачулы», — сказала она.

Автобус был полон — в основном мужчины, женщины и дети, мечтающие о новой жизни. Водитель включал и выключал кондиционер, чтобы сэкономить бензин.Сотовые телефоны свисали с общих удлинителей над головой. Гонщики делали зернистые видеозвонки.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Слева : Саманта Хилтон, Алекса Смит и Эскарл Лавли отдыхают в своем родном городе Сан-Педро-Сула, Гондурас. Латинская Америка — самый опасный регион в мире для таких трансгендерных женщин, как они.

Справа : Алекса Смит вместе с друзьями ждет, когда ее доставят в ближайшую государственную больницу после того, как она сломала ногу, убегая от человека, который пытался напасть на нее.Ее друзья говорят, что больница сначала отказалась принять Алексу, потому что она была одета «несоответствующим образом». Алекса сейчас в третий раз пытается покинуть Гондурас с целью подачи заявления о предоставлении убежища в США.

Фотография Даниэль Вилласана, National Geographic

Иммиграционные службы вскоре остановили автобус, чтобы проверить документы пассажиров — первый из 20 остановки и контрольно-пропускные пункты, которые задают ритм беспокойства и беспокойства на следующие 72 часа и 2500 миль. Многие мигранты, которые не могут оформить транзитные документы через Мексику, путешествуют автостопом или идут пешком, чтобы избежать властей и риска перепрыгнуть с поезда.Они подвергаются групповому насилию, сексуальному насилию, вымогательству, вербовке среди организованной преступности и похищениям. Каталее повезло: у нее были бумаги.

К третьему дню запах из туалета стал настолько сильным, что люди хлопали носом тканью каждый раз, когда открывалась дверь. Рюкзаки и кошельки набиты помятой одеждой и туалетными принадлежностями. Каталея умылась влажными салфетками и повторно нанесла помаду. В нескольких часах езды от Тихуаны автобус поднялся в суматохе. Мигранты прижались к окнам, прищурившись, увидев металлическую линию, вьющуюся по просторам желтых лугов — букву U.С. Пограничный забор.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Влево : Тихуана ознаменовала конец путешествия Каталеи по Мексике и начало ее прошения о предоставлении убежища. Месячное ожидание стало для Каталеи (в розовой рубашке) неопределенным, когда США закрыли границу для всех иммигрантов в марте 2020 года из-за пандемии COVID-19.

Справа : Птицы парят над вырезанными из бумаги баннерами в Тихуане, Мексика.Для мигрантов, пытающихся въехать в Соединенные Штаты, обширный город — это место, где надежды на безопасность и свободу разбиваются, откладываются или сбываются.

Фотография Даниэль Вилласана, National Geographic

В Тихуане Каталеи дали номер, по которому ее дело о предоставлении убежища будет рассмотрено: 4050. В то время власти обрабатывали 2 925 документов. Шесть месяцев спустя, примерно за две недели до того, как должен был появиться ее номер, правительство США закрыло границу для иммиграции из-за пандемии COVID-19, приостановив ходатайства о предоставлении убежища.

Столкнувшись с неопределенностью и насилием на границе в Мексике и отвергнутым дома, Каталея обнаруживает, что надежда, которая двигала ее в путешествии в США, сменилась страхом в животе, от которого она не может сбежать. В ее подвешенное состояние входили ограбления и избиения в приютах для ЛГБТ-мигрантов. В других случаях она зависела от поддержки разных мужчин. Наступило отчаяние. «С утра до ночи, — говорит она, — все разваливалось». К началу

Даниэль Вильясана — фотожурналист и исследователь National Geographic, чья работа посвящена правам человека, гендерным вопросам и здоровью.Следуйте за ней в Instagram @davillasana.

Глава 3. Контракт: Стремясь найти финансовую безопасность, она рискнула покинуть свой дом в сельской местности Вьетнама, чтобы заключить брак с мужчиной из Сингапура.

ByPhotographs by Амрита Чандрадас

В день свадьбы Нгок Туен ее окружили незнакомцы. Она сидела на деревянной скамейке в ботаническом саду Сингапура в красном платье с черной кружевной отделкой и повязкой на голову с вышитыми бисером ромашками.Она встретила жениха двумя месяцами ранее, а его семью — только после того, как она приехала за 16 дней до этого. Брачный брокер перевел церемонию на вьетнамский язык, и они скрепили свое обязательство крепким поцелуем в губы. После шквала бумажных подписей брак Туен был официальным. «Это хорошее начало», — говорит Туен. «Я хочу скоро работать».

Эта вьетнамская женщина, которая вышла замуж за сингапурца 11 лет назад и имеет от него двоих детей, находится в несчастливом браке. Она боится развестись с ним, потому что она, как и другие брачные мигранты, зависит от мужа в продлении срока ее проживания, и она рискует потерять опеку над своими детьми.

Фотография Амриты Чандрадас, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Туен — брачный мигрант — одна из десятков тысяч из Вьетнама за последнее десятилетие, большинство из которых женщины. Часто все начинается с брачных брокеров, которые предупреждают женщин в деревнях и провинциальных городах о мужчинах, приезжающих из Южной Кореи, Китая, Тайваня, Сингапура. Так 34-летний Туен познакомился с 45-летним Тони Конгом. Его фотография появилась в ленте брокера на Facebook с адресом в Хошимине и датой, когда он будет смотреть и брать интервью у потенциальных жен.Условия ясны: женщины готовы вести переговоры о выплате пособий себе и своим семьям, а мужчины заявляют свои зарплаты. В обмен на красоту, молодость и дружбу женщины хотят финансовой стабильности, а в случае Туен — возможности работать и отправлять деньги домой своей семье. Денежные переводы имеют решающее значение в бедных сельских районах Вьетнама.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Слева : Нгок Туен и Тони Конг проводят время вместе в день свадьбы в Сингапуре в ноябре 2019 года. Брачный брокер устроил их первую встречу во Вьетнаме двумя месяцами ранее.

Справа : Брачное агентство Мэйл — одно из немногих, оставшихся в Сингапуре после того, как правительство приняло жесткие меры против брокеров за нарушения иммиграции и торговли людьми, а также финансовые махинации. Многие брокеры переместили свои услуги в онлайн, где молодые женщины могут попытаться привлечь внимание мужчины.

Фотография Амриты Чандрадас, National Geographic

«Дело не в любви, — говорит Марк Лин, сваха и владелец сингапурского брачного агентства True Love Vietnam Bride. На вопрос, красивы ли его клиенты-мужчины, Линь скривился, прежде чем получить дипломатический ответ: «Это зависит от обстоятельств». Линь знает, что его отрасль торгуется на экономическом неравенстве. В Сингапуре средний годовой доход составляет 92 000 долларов; во Вьетнаме — 7 750 долларов. Какие бы недостатки ни мешали его клиентам находить сингапурских женщин для женитьбы, по крайней мере, у них больше денег, чем у их вьетнамских коллег.

Туен попросила Тони ежемесячную стипендию в размере 370 долларов, которую он договорился до 220 долларов, суммы, которую она зарабатывала, работая в продуктовом киоске дома. Недостаточно содержать семью, но она надеется, что, если ее разрешение на работу будет одобрено, она найдет работу в маникюрном салоне и сможет отправлять деньги обратно своим родителям и своему пятилетнему сыну.

Тринг Тхи Дием Фуонг (в розовой рубашке), 28 лет, и ее двоюродный брат Ли Ханг, 35 лет, ехали семь часов из своего родного города Камау на юге Вьетнама в Хошимин, чтобы поговорить с предполагаемым женихом из Сингапура.Здесь двоюродные братья ищут что-нибудь поесть после встречи, которая была организована брачным брокером и не закончилась браком.

Фотография Амриты Чандрадас, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Вьетнамские матери делают селфи во время перерыва на уроке английского языка в Христианской церкви Эммануэля, общинном центре для брачных мигрантов в Сингапуре. Церковь предлагает языковые уроки, а также еженедельные двуязычные вьетнамско-английские службы.Многие женщины из Вьетнама познакомились со своими сингапурскими мужьями в Интернете или через друзей.

Фотография Амриты Чандрадас, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Чтобы жена-мигрант могла остаться и работать в Сингапуре, она должна сначала подать заявление на разрешение на долгосрочное посещение, которое ее муж продлевает каждые один-два года. Если он этого не сделает, женщина потеряет не только свои документы, но и, возможно, всех детей, рожденных от брака. Суды обычно предоставляют опеку сингапурскому родителю, поскольку дети получают выгоду от того, что они являются гражданами Сингапура.Их матери, которые зависят от их мужей, чтобы остаться в Сингапуре, могут терпеть жестокое обращение, пренебрежение и неверность, согласно новостным сообщениям и организациям, предоставляющим услуги поддержки.

Туен, которая разговаривает с Тони на прерывистом мандаринском, говорит, что не знает, что от нее нужно новому мужу, поэтому она готовит для него и составляет ему компанию. Она не знает, получит ли она пропуск на долгосрочное посещение и когда, и когда это произойдет. Это зависит от месячной зарплаты мужа, а Тони остался без работы. Туен не знает, сможет ли ее сын присоединиться к ней в Сингапуре или она сможет поддержать его.

Но в день свадьбы Туен хотела сыграть роль новобрачной. «Я очень счастлива», — сказала она. Затем она снова спросила переводчика, когда ей разрешат работать. К началу

Амрита Чандрадас — сингапурский фотограф-документалист, который фокусируется на идентичности, окружающей среде и социальных проблемах. Следуйте за ней в Instagram @amritachandradas.

Глава 4. Обретение мира. После того, как она избежала религиозных преследований в Мьянме и пережила мучительное путешествие, она и ее семья обрели свободу и поддержку в Австралии.

ByPhotographs by Mridula Amin

Сначала Саджеда Бахадурмия, , тогда 26, не знала, причинят ли ей боль мужчины в форме. Это был 2013 год, и она провела 14 дней, с 23 апреля по 6 мая, в лодке со своим мужем Наимом Уллахом и четырьмя детьми, пересекая Тиморское море от портового города в Индонезии до Дарвина на севере острова. верхушка Австралии.

32-летняя Саджеда Бахадурмия обнимает старшую из своих шестерых детей, 16-летнюю Асму, на пляже недалеко от Сиднея.Саджеда закутана в белый шарф, который мать подарила ей в качестве защитных чар перед их изнурительным трехмесячным путешествием шесть лет назад. Как мусульмане рохинджа, они бежали от преследований в Мьянме. Но убежище, которое они нашли в Австралии, сомнительно, потому что у них еще нет постоянного места жительства.

Фотография Мридулы Амина, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

150-футовая лодка была забита более чем 100 мигрантами — людьми рохинджа, спасающимися от угнетения в Мьянме, а также десятками бангладешцев и двумя сомалийцами.Каждый раз, когда мощная волна разбивалась о корпус, она задерживала дыхание и крепко держала своего годовалого сына привязанным к талии, пока акулы кружили в темной воде. Ее дочь Асма, которой было 10 лет, спросила: «Мы все умрем?»

«Это укоренилось в моем мозгу, — говорит Саджеда. «Я думала: если Аллах спасет меня, я никогда больше не подвергну своих детей опасности».

Когда австралийский военно-морской флот задержал их, она не знала, будут ли моряки избивать ее, оскорблять или нащупывать, как военные Мьянмы вернулись домой.Но они были мягкими, говорит она. Они уважали мусульманские обычаи, и женщины проводили медицинские осмотры беженцев, которые были доставлены в центр заключения в Дарвине.

Саджеда (в центре) протестует с требованием прав беженцев в Австралии, где многие годами остаются по временным визам без постоянного места жительства, а другие содержатся в центрах содержания под стражей. «Я хочу, чтобы у наших женщин, как и у других женщин, были возможности», — говорит она. «Я хочу, чтобы все, как и я, летали».

Фотография Мридулы Амина, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Правительство Мьянмы долгое время преследовало рохинджа, мусульманское этническое меньшинство. Насилие, начавшееся в 2012 году, вынудило Саджеду и ее семью уехать, и к концу 2017 года около миллиона рохинджа бежали в соседний Бангладеш и другие места. (См. Младенцев-беженцев, рожденных, которым негде позвонить.)

«Ночам нельзя доверять», — 16-летняя Асма вспоминает времена, когда в их дома врывались военные. Они насиловали женщин и вытаскивали мужчин на улицу, арестовывая их или отправляя на принудительные работы.Правительство Мьянмы запретило слово «рохинджа».

В течение трех месяцев, проведенных в центре заключения, Асма и Саджеда были оскорблены тем, что власти обращались к ним по номерам в соответствии с лодкой, на которой они прибыли: ROM006 и ROM007. Несмотря на это, вскоре они начали вступать в свою новую жизнь. Когда Асма начала ходить в государственную школу, она не говорила по-английски, но улыбалась и смеялась через стол вместе со своими одноклассниками из Австралии, когда они ели колбасу.

«Я очень увлекся этим в Дарвине», — говорит Асма.

Саджеда (в кремовом хиджабе и синем наряде) присоединяется к друзьям Халеде Фазулахмад (в розовом), Кий Чи Мьин (фиолетовый хиджаб) и Рухайде Рухайде (коричневый хиджаб), идущим по Сиднейской гавани на их пути на молодежный межкультурный футбольный турнир.

Фотография Мридулы Амина, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Слева : Саджеда (слева, в кремовом хиджабе) и двое ее детей вместе со своими друзьями-рохинджа смотрят, как их сыновья младшего школьного возраста играют за команду рохинджа против тамилов (Шри-Ланки) и австралийских команд. в футбольном турнире.

Справа : Нур Асма, женщина рохинджа из Мьянмы, держит своего новорожденного во время урока английского языка в Сиднее. Большинство женщин рохинджа в классе прибыли на лодках с 2013 по 2016 год, спасаясь от насилия.

Фотография Мридулы Амина, National Geographic

В конце концов 32-летняя Саджеда и ее семья были переселены в Сидней в рамках австралийской программы, которая оплачивала их перелеты и субсидировала их расходы на проживание в первые месяцы. Как беженцы, они имели право на государственную помощь. Саджеда открыла для себя кетчуп и влюбилась в австралийское барбекю. Она работала волонтером на общественной кухне, подрабатывала в детской школе и училась водить машину. Семья переехала в новый дом в Лакембе, пригороде Сиднея, где на улицах говорили на рохинджа.Она увидела радость в глазах своих детей, когда они открыли дверь в свой первый дом.

«Слово« свобода »появилось из ниоткуда, — говорит Асма. «Я должен быть здесь. Это чувство принадлежности переполняло меня ». В Мьянме тех, кто высказывался, могли убить. В Австралии Саджеда слышала, как люди высказывают свои мысли, и она сделала то же самое. Стоя у мечети в Лакембе, видя, как мусульмане выходят на улицу после молитвы, она восхищается этим зрелищем: «Я никогда не видела этого», — говорит она. К началу

Мридула Амин — австралийский фотожурналист из Сиднея, исследующий идентичность, миграцию и социальную справедливость в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Следуйте за ней в Instagram @mridulaamin.

Глава 5. Ксенофобия: женщины из Центральной Азии, переезжающие в Россию в поисках работы, противостоят насилию и предрассудкам.

ByPhotographs by Ксения Кулешова

После внезапного развода Жибек Тургунбаева переехала в Москву из Кыргызстана в 2007 году, чтобы содержать двух своих малышей и родителей.Когда ксенофобные атаки оставили ее шататься, она осветлила волосы в светлые волосы, чтобы выглядеть менее киргизской. У иностранцев в Москве часто возникают проблемы с поиском жилья для сдачи в аренду, и Жибек скачет с места на место, даже проводя несколько недель, ночевав на улице.

Фотография Ксении Кулешовой, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Жибек Тургунбаева, 37, приехавшая в Москву из Кыргызстана в декабре 2007 года, знает, какую ненависть может вызвать посторонний.И доброта тоже.

«Ты чурка [буквально« кусок дерева », что означает среднеазиатский придурок]!» она говорит, что в один сентябрьский день 2019 года женщина в метро крикнула: «Вставай!» — зарычала женщина. «Меня тошнит от того, что ты здесь сидишь». Иммигранты «как овцы. Они глупы, — продолжила женщина. Затем последовали угрозы: «Я найду тебя», — сказала она Жибеку. «Если нет, то люди из вашей страны. Я попрошу кого-нибудь избить их и убить. С нас хватит. Москва не для вас.

Когда поезд подъехал к следующей остановке, пассажиры схватили женщину и потащили на платформу. Русский мужчина успокоил плачущего Жибека. Она говорит, что мужчина сказал ей, что вокруг много идиотов, и что она не должна позволять им ослаблять ее.

Тахмина К., 25 лет, убирается за гостями в чайхане в Москве. Тахмина отправляет деньги домой в Кыргызстан, чтобы поддержать свою мать, которая заботится о четырехлетней дочери Тахмины. Это ее второй раз, когда она живет и работает в России — ее первый шестилетний опыт начался, когда ей было 13 лет.

Фотография Ксении Кулешовой, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Быстро развивающаяся экономика России за последние два десятилетия привлекла поток новичков из стран Центральной Азии. Из 11,6 миллиона иностранцев, прибывших в Россию в 2019 году, больше всего было из Кыргызстана, Казахстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана. Большинство из них приехали в поисках работы и устроились на работу в сфере строительства и услуг, — говорит Анна Рочева, изучающая миграцию, гендер и интеграцию в Центральной Азии в Московском университете Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.

Гражданам Кыргызстана и Казахстана, стран-участниц Евразийского экономического союза, разрешено работать в России наравне с гражданами России. Жители других стран Центральной Азии должны получить разрешение на работу, которое стоит 5 000 рублей (около 65 долларов США) в месяц. (С момента распространения COVID-19 границы России были закрыты для большинства азиатских стран.)

«Миграция — это беспроигрышный вариант» в экономическом смысле, — говорит Рочева. Но многие мигранты сталкиваются с ксенофобией — страхом или ненавистью к «другим», враждебностью и дискриминацией, говорит она.Им отказывают в работе и квартирах. Некоторые были избиты и убиты бандой мародеров.

Зарина У., 19 лет, ухаживает за братьями Эльером, пятью (справа) и Эльнуром, тремя, в подмосковном селе. Мать Зарины и бабушка мальчиков, друзья в Узбекистане, договорились, чтобы Зарина поехала в Россию к ним, пока их родители работают. Мать Зарины копит заработную плату Зарины, чтобы построить семейный дом в Узбекистане. Зарина должна была вернуться домой в 2020 году, но после закрытия границы из-за COVID-19 она переехала работать в Москву.

Фотография Ксении Кулешовой, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

По словам Рочевой, российская полиция часто преследует мигрантов, требует у них разрешения на работу, угрожает задержать их на несколько часов, заставляя опаздывать на работу. Это незаконно, но мигранты, не осведомленные о своих правах, которые могут опасаться штрафов со стороны работодателей или увольнения за опоздание на работу, могут платить взятки, чтобы их освободили.

«Когда приезжают мигранты из Центральной Азии, они мусульмане; они не русские », — говорит Рочева, описывая часть того, что объясняет насилие и язвительность, направленную против них.Русские жалуются, что мигранты не говорят на их языке, портят свою культуру и берут работу, говорит Рочева. «В этом смысле все страны одинаковы — когда люди ксенофобны, они говорят одно и то же».

По данным московского Левада-центра, который ежегодно проводит опросы, отслеживающие отношение россиян к иностранцам, ксенофобия достигла пика десять лет назад, а затем несколько снизилась.

Но к 2019 году ненависть снова возросла, несмотря на усиление полицейских мер против крайних расистских групп.Согласно отчету Левада-центра, опубликованному в том году, каждый второй поддерживает лозунг «Россия для русских», а 71 процент заявили, что в стране слишком много иностранцев.

В заявлении, сделанном во время публикации отчета, Карина Пипиа, социолог Левада-центра, заявила, что растущее беспокойство по поводу бедности среди россиян за последние три года, возможно, способствовало негативному отношению к мигрантам, в которых некоторые россияне винят нехватка рабочих мест.

«Я не знала, что существуют« неправильные »национальности, — говорит Гулиза Акмацияева, которой было 22 года, когда она переехала в Россию из Кыргызстана во время экономического кризиса 2007 года, надеясь заработать деньги и отправить их семье.

Она говорит, что усвоила этот тяжелый урок в Москве, где, по ее мнению, она выделялась своими азиатскими чертами, типичными для киргизов. В магазине на рынке, где она работала, к ней подошли незнакомые люди, шипя: «Иди домой!» и бросая расистские оскорбления. «Мне казалось, что все вокруг меня ненавидят, — говорит Гулиза. «Я боялся, что буквально кто-нибудь может подойти и ударить меня по лицу».

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Слева : Шахризада Аданова (в центре, в хиджабе) встречает друзей в своем доме в Москве на праздновании дня рождения мужа Курманека Шерматова (слева, держит сына Кагана). Шахризада впервые приехала в Россию из Кыргызстана, когда ей было 19 лет, и устроилась на работу уборщицей в универмаге и поваром. Через два года она вернулась в Кыргызстан и работала на национальном телевидении, но очень хотела вернуться в Москву. Она познакомилась с Курманеком, горным инженером из Кыргызстана, живущим в России, через Интернет и вернулась в Россию три года назад.

Справа : Шахризада едет в московском метро на свадьбу друга. Шахризада открыла магазин одежды со своей собственной линией, которая предлагает современную скромную одежду, подходящую для мусульманских женщин, а также традиционную кыргызскую одежду, в том числе популярное платье в полный рост со стратегически расположенной молнией для облегчения грудного вскармливания.

Фотография Ксении Кулешовой, National Geographic

Однажды вечером 2016 года, по словам Гулизы, нападавшие в масках украли деньги из магазина, ударили ее пистолетом и избили.Когда приехали владельцы магазинов, она вспоминает, как они предположили, что, поскольку Гулиза не была русской, она организовала ограбление — и свое собственное избиение — друзьями-мигрантами.

Она говорит, что полиция отклонила ее рапорт с аналогичным аргументом, несмотря на видеосъемку замкнутого контура безопасности, на которой было видно, что нападавшие пробираются в магазин. По словам Гулизы, когда приехали работники скорой помощи, они отказались ее лечить.

«Они сказали, что у меня нет нужного гражданства», — говорит она. «Они просто стояли и смеялись; потом они ушли.Это было ужасно.» Полицейский, которого она знала по соседству, дал ей успокоительное. Гулиза так и не вернулась в магазин, и, по ее словам, ей потребовалось больше года, чтобы оправиться от травмы.

«Даже сейчас, когда я ищу квартиру для аренды, я захожу на веб-сайты, и в объявлениях написано:« Никаких азиатов »,« Азиаты не беспокоятся »или« Только для русских », — говорит Гулиза. «Они очень открыто говорили: твое лицо не подходит».

Шахризада играет с восьмимесячным Каганом. Она основала организацию «Айымдар КГ», чтобы помогать другим кыргызским женщинам в Москве ориентироваться в жизни в России и обеспечивать безопасное пространство для разговоров об отношениях и семейных делах.Десяток женщин руководят организацией, которая обслуживает около 200 женщин и собирает деньги на стипендии для 10 детей-сирот в Кыргызстане.

Фотография Ксении Кулешовой, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Новички в России часто пытаются найти способ выжить и оставаться в безопасности. Жибек осветлила свои черные волосы светлыми волосами, чтобы защитить себя от расистских нападок. С тех пор, как она это сделала, по ее словам, полиция перестала преследовать ее, хотя другие женщины-мигранты, с которыми она работает, из Молдовы и Украины продолжают подвергаться преследованиям.

На фоне враждебности некоторые новоприбывшие находят утешение — и материальную поддержку — у товарищей-мигрантов и их общин в мечетях. «Мечеть всегда помогает, — говорит Жибек. Мечеть дала ей деньги и еду, когда она приехала в Москву, и у нее еще не было работы. А во время пандемии, по ее словам, еще одна мечеть приняла мигрантов, ставших бездомными, и доставляет еду тем, кто потерял работу. «Это не просто финансовая помощь», — добавляет Жибек. «Так важна моральная поддержка мечети.

Две киргизские женщины в Москве, Венера Бокотаева, 40 лет, и Шахризада Аданова, 26 лет, начали группы поддержки и обучения навыкам для своих товарищей-мигрантов. Венера учредила бакыт — киргизское, что означает «счастье». «Я хотела видеть женщин со счастливыми глазами, — говорит она, — и решила создать эту группу, чтобы помочь им».

Шахризада и ее подруга Венера Бокотаева покидают собрание Айымдар К.Г. в Москве. Венера руководит другой организацией поддержки кыргызских женщин, которая называется «Бакыт» («киргизское счастье»).Венера, имеющая высшее юридическое образование и международные отношения, а также опыт работы портнихой и швеей, приехала с ней в Россию, когда она переехала туда с мужем в 2017 году.

Фотография Ксении Кулешовой, National Geographic

Пожалуйста, будьте вежливы авторского права. Несанкционированное использование запрещено.

Около тысячи женщин сейчас являются членами бакытской группы WhatsApp, где они находят чувство общности и устраивают встречи, например, когда 90 женщин пришли в киргизскую чайную в городе, разделив тарелки с пловом, Узбекское блюдо из риса и мяса.Шахризада создала онлайн-группу поддержки для кыргызских и узбекских женщин, где они могут обмениваться полезной информацией — рецептами, например, — и сообщениями о мотивации или расширении прав и возможностей.

Гулиза, изучавшая право в Кыргызстане до переезда в Москву, получила степень магистра права в Российском государственном социальном университете. Это привело к тому, что он стал юристом в городской компании по продаже недвижимости. Она работает на безвозмездной основе с мигрантами, помогая им возместить невыплаченную заработную плату и консультируя их о том, как отстаивать свои права, когда их произвольно останавливает полиция.Она советует не грубить — спросить о причинах задержания, а если полицейские сделают что-то незаконное, немедленно транслируйте встречу в прямом эфире. Гулиза также сформировала группу в WhatsApp, где она рассылает предупреждения в такие дни, как 20 апреля — день рождения Адольфа Гитлера — когда мигрантам может быть опасно выходить на улицу.

Жибек Тургунбаева говорит, что с какими бы страданиями или несчастьями она ни сталкивалась в Москве, причина пребывания там остается прежней. «Я просто хочу как можно скорее заработать деньги, которые мне нужны, и уехать.Я очень хочу уйти. Если бы у меня был собственный дом дома, я бы не подумал остаться здесь ни на секунду, потому что не видел, чтобы мои дети росли ». К началу

Ксения Кулешова — фотограф-документалист из Германии, Бельгии и ее родной России, где она работает над долгосрочным проектом о ЛГБТК-сообществе. Следуйте за ней в Instagram @ksukuleshova. Вероника Сильченко работала над репортажем в Москве.

Глава 6. Миссия по обучению: Зимбабвийская женщина открывает школу в Йоханнесбурге, Южная Африка, чтобы дети из неблагополучных семей могли стать «самостоятельными и самодостаточными».

ByPhotographs by Miora Rajaonary

Judith Manjoro учитель средней школы в Зимбабве. У нее не было намерения покидать свою страну, но когда напряженность между правительством и оппозиционной группой, которую она поддерживала, переросла в насилие в 2005 году, она сбежала в Йоханнесбург, шумный, быстро развивающийся центр пяти жителей Южной Африки.7 миллионов человек.

Там 55-летняя Джудит выполняла различные работы, доступные мигрантам: уборка домов, стирка для состоятельных семей, продажа посуды Tupperware на улице. В конце концов, ей предоставили убежище.

Кванеле Нкала обучает своих пятилетних учеников в начальной школе в Йовилле, районе Йоханнесбурга. Кванеле покинула Зимбабве, где училась на учителя, и была нанята для работы в этой школе, предназначенной в первую очередь для детей-мигрантов, которых часто не принимают в государственные школы.

Фотография Миоры Раджаонари, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

По ее словам, в 2009 году во второй половине дня в качестве домашней прислуги она заметила конголезских, бурундийских и зимбабвийских детей на улицах Йоханнесбурга и в парках, без присмотра и без корней. Она спросила их, почему они не ходят в школу.

«Дети мигрантов, особенно те, у которых нет документов, сочли бы невозможным попасть в школу», — говорит Джудит.

Закон Южной Африки гласит, что все дети должны иметь доступ к государственному образованию. Но получение необходимых документов для зачисления иностранных детей в школы долгое время было сложной задачей, настолько, что в отчете за 2019 год правительство Южной Африки определило эту проблему как форму институциональной ксенофобии. В результате десятки тысяч детей без документов не могут ходить в школу.

Джудит решила объединиться с другим зимбабвийцем, Сибонисо Мдлули, 58 лет, который преподавал дома в начальной школе, «чтобы использовать наше время, чтобы позаботиться об этой потребности, которую мы видим.«Они организовали неформальную группу по изучению детей, не посещающих школу, и провели весь день, проводя уроки, которые ученики могли бы выучить в формальной школе. «Родители видели, что мы делаем, — говорит Джудит, — поэтому они просто продолжали приводить своих детей».

Джудит Манджоро, бежавшая от насилия в Зимбабве в 2005 году, стоит в начальной школе, которую она основала в Йовилле почти десять лет назад. Школа обслуживает детей, которым часто не разрешали посещать государственные школы из-за отсутствия у них таких документов, как свидетельства о рождении или паспорта.Решение Высокого суда Южной Африки в декабре 2019 года подтвердило, что все дети имеют право на базовое образование, включая примерно один миллион детей из Южной Африки и иммигрантов, не имеющих документов.

Фотография Миоры Раджаонари, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

По мере того, как их число росло, их усилия привлекли внимание официальных лиц, и в начале 2012 года Джудит и Сибонисо были арестованы за работу в нелегальной школе и помещены в камеру предварительного заключения.Джудит говорит, что она смогла внести залог и была освобождена, но Сибонисо был заключен в тюрьму на несколько недель. Около года они находились в суде и вне его, прежде чем их дело было прекращено без объяснения причин.

Джудит предполагает, что власти пришли к выводу, что то, что они делали, было «полезно для общества» и что им нужно позволить продолжать работу.

Обе женщины начали процесс превращения своей школы в официальную. «Как мигранты, — говорит Джудит, — мы должны принять необходимые меры для того, чтобы наши дети ходили в школу.Они хотели дать молодежи возможность «стать продуктивными членами сообщества, в котором они живут, чтобы они стали самостоятельными и самодостаточными». По словам Джудит, если позже они вернутся домой, получив образование, можно построить будущее. «Вы не можете просто вернуться домой и снова стать бедным, когда приедете туда».

Юдифь и Сибонисо арендовали здание в Йовилле, районе Йоханнесбурга, где проживает много мигрантов, и зарегистрировали школу под названием Веламфундо, что на ндебеле, языке, на котором говорят в Зимбабве, означает «возникать с образованием».К 2019 году в начальной школе Веламфундо училось около 350 учеников восьми классов, большинство из которых — дети мигрантов.

Женщины продают овощи и закуски на главной торговой улице Йовилля. После падения режима апартеида в начале 1990-х, белые жители покинули этот район, уступив место волне рабочего класса южноафриканцев и мигрантов из других африканских стран. Сегодня более половины жителей района — иностранцы.

Фотография Миоры Раджаонари, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

По словам Джудит, открытие школы было трудным, и «борьба продолжается. Деньги — это огромная проблема ».

Как частная школа, Velamfundo полностью финансируется родителями, большинство из которых имеют низкооплачиваемую работу — охранниками или уличными торговцами, которые зарабатывают себе на жизнь продажей таких вещей, как подержанная одежда.

Джудит надеялась получить финансирование от НПО и благотворительных фондов, но поддержки не последовало. Она говорит, что держит плату на максимально низком уровне — 450 рандов, около 30 долларов в месяц, — и что сообщество мигрантов наскребло достаточно, чтобы Веламфундо оставался открытым.

В 2019 году безработица в ЮАР выросла до 29 процентов, что стало самым высоким показателем за десятилетие. Затем ударил коронавирус. В марте 2020 года Южная Африка ввела строгую изоляцию от COVID-19, и школы, в том числе Веламфундо, были обязаны закрыть свои двери и прекратить личное обучение до августа.

К декабрю 2020 года безработица увеличилась до 31 процента, что усугубило финансовую нагрузку на миллионы южноафриканцев. Многие мигранты без документов, лишенные права на получение государственных продовольственных посылок, голодали, и медицинская помощь была недоступна.

Сестры Хоаким Талу (справа) и Кристель Лесса (слева), обе из Демократической Республики Конго, с другом ждут клиентов в парикмахерской в ​​Йовилле, вновь открывшейся после трехмесячного закрытия из-за COVID-19. Клиентов не хватает, потому что пандемия сильно ударила по многим людям. Хоаким, владелец салона, был выселен из своей квартиры во время карантина; и ей и ее троим детям пришлось жить в одной комнате с другой мигранткой и ее ребенком. Хоаким получил продовольственную помощь от благотворительных организаций.

Фотография Миоры Раджаонари, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Антимигрантские настроения, которые кипели на протяжении десятилетий и периодически выливались в целенаправленные нападения и смертоносные беспорядки, усилились. В своем отчете за сентябрь 2020 года Хьюман Райтс Вотч задокументировала появление новых или возрождающихся ксенофобских групп ненависти, которые обвиняли мигрантов в трудностях, с которыми столкнулись южноафриканцы. Джудит говорит, что видела в Интернете сообщения, в которых мигрантов в Йовилле критиковали как преступников и открыто призывали к насилию.

Дева Мавхинга, директор Human Rights Watch в Южной Африке, говорит, что политики разжигают ксенофобию, произнося речи, обвиняя мигрантов, которые составляют 7 процентов населения Южной Африки, в пандемии и призывают к политике, «исключающей иностранцев».

В мае правительство начало ослабление ограничений на изоляцию. В условиях страха, насилия и усугубляющихся финансовых трудностей, вызванных пандемией, Джудит, опираясь на свою огромную решимость и самостоятельность, наскребла достаточно денег, чтобы постепенно вновь открыть школу.Она израсходовала свои сбережения во время изоляции, и у нее не было достаточно денег, чтобы возобновить свой бизнес в Tupperware, поэтому она вернулась к уборке домов и стирке для семей.

Родители Веламфундо, потерявшие средства к существованию, начали собирать деньги на обучение, подрабатывая случайными заработками. Между тем, по словам Джудит, владелица школьного здания согласилась с тем, что она должна платить за квартиру, которую она и ее родители могут себе позволить. К августу Джудит надеялась, что школа выживет.

Констанс Нкубе, 54 года, работает домработницей в районе Йоханнесбурга.Она переехала в Южную Африку из Зимбабве в 1997 году и на заработанные деньги поддерживает свою семью дома. Она также строит дом для своей дочери и внуков в Зимбабве, где планирует выйти на пенсию. Зимбабве — крупнейшая страна происхождения иммигрантов в Южную Африку.

Фотография Миоры Раджаонари, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Но в декабре новый опасный штамм коронавируса вызвал новую изоляцию и увеличил число инфекций в Южной Африке до 1.2 миллиона подтвержденных случаев и более 33 000 смертей. Школы, в том числе Velamfundo, которые сейчас на летних каникулах, ждут сообщения от правительства о том, когда они могут снова открыться. Между тем, по словам Джудит, те деньги, которые родители могли накопить на плату за обучение, «будут исчерпаны. Деньги пойдут на другие неотложные нужды ».

Джудит не отказывает студентам, когда их родители не могут позволить себе оплату обучения, но ее дефицит был значительным после карантина в марте 2020 года.По словам Джудит, домовладелец проявил щедрость, но ему все равно пришлось платить за электричество, воду и другие строительные расходы. «Естественно, он не может продолжать поддерживать нас за счет собственного бизнеса», — говорит она.

После десяти лет борьбы за безопасное место для учебы детей-мигрантов, Джудит столкнулась с вероятностью того, что Веламфундо может закрыться навсегда. «Если изоляция и так будет продолжаться, — говорит она, — то риск действительно существует». Вернуться к началу

Миора Раджаонари — фотограф-документалист, родившаяся и выросшая на Мадагаскаре.В своей работе она фокусируется на идентичности и социальных проблемах в Африке. Следуйте за ней в Instagram @miorarajaonary.

КАК ПОМОЧЬ: Чтобы получить информацию о школах для детей-мигрантов в Южной Африке, свяжитесь с такими организациями, как Форум африканской диаспоры и Центр Скалабрини в Кейптауне.

Глава 7. Новые возможности. Оставив насилие в своем родном городе в Пакистане, они решили продолжить образование в Исламабаде — и нашли более открытую культуру, которая вдохновляла на творчество и открытия.

ByPhotographs by Saiyna Bashir

Город Кветта, Пакистан, окружен высокими заснеженными горами. Но 22-летний Фархин никогда не рисковал ими. Она избегала городских базаров, заводила мало друзей, избегала мальчиков. Она любит танцевать, но только дома перед зеркалом; женщины в ее культуре могут быть пристыжены — или того хуже — за танцы. «Я не консервативна, — говорит она. «Просто в ужасе».

Биби Сабар, 22 года (слева), делает селфи с другом у мечети Фейсал в Исламабаде.Биби переехала в Исламабад, чтобы изучать информационные технологии по настоянию своей семьи, потому что насилие против этнических хазарейцев, подобных ей, в ее родном городе Кветта сделало опасным посещение там университета.

Фотография Сайны Башир, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Фархин, у которого только одно имя, является хазарейцем, членом афганской этнической группы и шиитского религиозного меньшинства, которое подвергалось преследованиям, дискриминации и резне со стороны соперничающих этнических групп, талибов и других религиозных экстремистов на протяжении более чем век.Нищета, волны войны и насилия в Афганистане вытеснили многих хазарейцев из страны.

В 1960-х дедушка и бабушка Фархина переехали в Пакистан. Они поселились в Кветте, где сейчас проживает около полумиллиона хазарейцев. Большинство из них живут в одном из двух обнесенных стенами анклавов, окруженных блокпостами полиции, а также постоянным страхом перед насилием. С 2003 года сотни, возможно, тысячи хазарейцев в Кветте были убиты в результате целенаправленных нападений и взрывов. Хазарейская культура может быть жестоко патриархальной. «Они очень непринужденно говорят об убийствах во имя чести», — говорит Фархин, имея в виду практику мужчин, убивающих женщин, которые, по их мнению, опозорили семью.»Это пугает меня.»

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Влево : В Исламабаде Биби едет на автобусе с однокурсниками до торгового центра. Эта прогулка была бы редкостью в Кветте, где насилие против мусульман-шиитов-хазарейцев со стороны суннитских боевиков заставляет их бояться выходить из своих огороженных стенами поселений.

Справа : Биби и ее соседка по комнате Сана Ариф тусуются в своей спальне перед уроком в университете Каид-и-Азам в Исламабаде, где Биби получает степень бакалавра наук в области информационных технологий.

Фотография Сайыны Башир, National Geographic

Активисты-правозащитники провели пикет при свечах в Исламабаде 10 января 2020 года в связи с гибелью более 90 хазарейцев в результате взрывов в Кветте в этот день в 2013 году. Суннитская боевая организация «Лашкар-э» -Джанви взял на себя ответственность за теракты. Ежегодное мероприятие проводится для привлечения внимания к продолжающимся целенаправленным убийствам хазарейцев в Кветте.

Фотография Сайны Башир, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Как выразился Фархин: «Когда вы отправляетесь в Кветту, ваш разум начинает смыкаться. И ваш разум, и сердце». Но, возможно, добавила она, когда вы отваживаетесь уехать из Кветты, ваш разум и сердце открываются. Хазарейцы, возмущенные строгостью жизни в Кветте, могут решить, что для того, чтобы иметь будущее, они должны мигрировать в такие страны, как Австралия, Иран и Турция. Для многих молодых хазарейцев в Кветте образование стало их путем к новой уверенности и свободе. В хазарской интерпретации исламских ценностей образование является социально желательным и религиозным императивом — это стремление на всю жизнь как для женщин, так и для мужчин.Для Фархина это означало уехать из Кветты в 2017 году, чтобы изучать литературу в Национальном университете современных языков в Исламабаде, столице Пакистана.

Там, более чем в 400 милях от дома, Фархин говорит, что ее страхи уменьшились. Она начала ездить на автобусе на занятия и посещать шумные общественные места. Она стала более открытой. Когда она впервые услышала о K-pop, музыкальном жанре из Южной Кореи, она отвергла его. «Мальчики были похожи на девочек, и у них был макияж», — говорит она. Но запоминающиеся песни привлекли ее внимание.Она начала обращать внимание на лирику, и вскоре ее зацепило. Она говорит, что сейчас ей плохо из-за того, что она осуждает. «K-pop очень помог мне в принятии новых идей».

Халима, 22 (слева), хазарейка из Кветты, у которой всего одно имя, болтает с одноклассниками на уроке поэзии. Чтобы поддержать свою курсовую работу в университете в Исламабаде, Халима преподает в дошкольных учреждениях. Она планирует стать школьным учителем или профессором университета.

Фотография Сайны Башир, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Другой хазарей из Кветты, 22-летний Фархин, изучает английскую литературу в Исламабаде. Здесь она делает домашнее задание в женском общежитии недалеко от своего университета. Над ее кроватью размещены фотографии звезд K-pop, чьи песни, по ее мнению, открыли ей глаза на такие проблемы, как гомофобия и психическое здоровье.

Фотография Сайны Башир, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Фархин заинтересовался корейской культурой.Она изучала язык и практиковалась в танцах K-pop. Группы пели о гомофобии, психическом здоровье и трудностях подросткового возраста, что помогло ей преодолеть годы беспокойства и депрессии.

Она считает свой набег на Исламабад лишь первым шагом к открытию мира за пределами Кветты. После окончания учебы она хотела бы посетить Канаду, может быть, изучать танцы в США или совершить поездку по Афганистану, своей хазарейской родине. Она может представить себе жизнь в Южной Корее. Прежде всего, Фархин находится на пути к свободе от своего прошлого и тяжести преследований в ее культуре.Фархин говорит, что она действительно хочет попасть «туда, где меня никто не знает». Вернуться к началу

Сайина Башир — пакистанский фотожурналист, освещающий этническое насилие, здравоохранение, миграцию и изменение климата. Следуйте за ней в Instagram @saiynabashirphoto.

Глава 8. Искусство исцеления: Йеменская беженка в Нидерландах находит утешение в своих фотографиях.

ByPhotographs by Тана Фарок

Это был 2017 год, , спустя три года после начала гражданской войны в Йемене, когда 28-летняя фотограф Тана Фарок попросила убежища в Нидерландах.

В Сане, столице Йемена и родном городе Тана, вооруженные ополченцы-хуситы взяли под свой контроль и маршируют по улицам. Несколько месяцев спустя в результате авиаудара возглавляемой Саудовской Аравией коалиции, поддерживающей свергнутое правительство Йемена, были убиты сотни мирных жителей и превращены районы в руины. Тем временем в южном городе Тайзз в результате обстрела был поврежден дом ее деда. Родственники бежали там от боевых действий и ворвались в дом ее матери в центре Саны, где бомбы выбили окна и разбросали стекла по полу.

«Мы с мужем были в большой опасности, — говорит Тана. В своей квартире примерно в трех милях от дома ее матери они вытащили матрас в пространство между ванной и кухней, единственное место без окон, где они могли быть защищены от стеклянных осколков. «Мы ложились спать, не зная, живы ли мы к утру», — говорит она.

Я сделал этот автопортрет в антикварном магазине в Гааге в марте 2020 года. Мне не нравится, когда меня фотографируют, а автопортрет для меня — это акт конфронтации — так многое открывается, просто глядя на мою лицо на фотографии, которое меня пугает.Иногда мне кажется, что я сильно постарел из-за того, что мне пришлось пережить за последние два с половиной года.

Фотография Тана Фарок, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Тана говорит, что впервые посвятила себя фотографии, когда она вернулась в Сану в 2013 году после окончания колледжа в Массачусетсе.

Она направила камеру на улицы своего города и на лица своих собратьев-йеменцев. Фотография стала способом «восстановить связь с местом» после того, как она привыкла к жизни в либеральном кампусе колледжа в Соединенных Штатах.Йемен — это «общество, в котором доминируют мужчины», — говорит она, но камера дала ей ощущение свободы и позволила отстоять свою идентичность, выходящую за рамки обычных, ограниченных ожиданий в отношении женщин как жен, матерей, дочерей.

После начала войны в 2014 году, по словам Таны, она избегала документировать «безумие и разрушения. Если я сфотографирую это, то это реально », — говорит она. Вместо этого она искала нормальность повседневной жизни как способ отрицать — и бросать вызов — мрачной реальности: зернистые черно-белые фотографии женщин в чадрах, гуляющих по улице вместе; старик, читающий Коран; горячий хлеб, сложенный в стопки в пекарне; детская улыбка, озаренная бенгальским огнем.Вот как Тана говорит, что сделала войну «ненастоящей — ее никогда не было».

В 2016 году, когда в Сане участились воздушные удары, мы с мужем спали между кухней и ванной, чтобы не попасть в разбитое оконное стекло. Позже мы оба получили стипендии, чтобы продолжить обучение в магистратуре в Европе, и думали, что к концу учебного года война в Йемене закончится, и мы вернемся. Но в 2017 году нам не оставалось ничего другого, как искать убежища в Нидерландах.

Фотография Тана Фарок, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

В 2016 году Тана уехала из дома, чтобы получить степень магистра документальной фотографии в Вестминстерском университете в Лондоне. Она считала, что к концу учебного года война закончится и она вернется в Йемен.

«Но это был глупый сон», — говорит она. «Война никогда не заканчивается — по крайней мере, нелегко». Вместо того, чтобы вернуться к насилию в Йемене, Тана вылетела из Лондона в Амстердам, где ее муж, Джамаль Бадр, был студентом, и в сентябре 2017 года поступила в систему предоставления убежища в Нидерландах.

В том году 712 250 человек из разных стран, от Сирии, Ирака и Афганистана до Нигерии и Венесуэлы, подали заявление о предоставлении убежища в Европейском Союзе, движимые насилием и преследованиями. В течение предыдущих трех лет более трех миллионов человек искали убежища в ЕС, многие из них прибывали пешком непрерывными рядами или прибывали на берег в Италии, Греции и других странах Средиземноморья на переполненных лодках.

Пляж сияет на закате в прибрежном городке Зандвоорт, к западу от Амстердама, где я провел выходные этим летом.Все кажется таким волшебным, почти нереальным — таким красивым и тихим.

Фотография Тана Фарок, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Влево : Я сделал этот снимок у себя дома в августе 2020 года во время пандемии COVID-19. С тех пор как три года назад покинул раздираемый войной Йемен, я чувствую себя так, как будто я спешил и у меня никогда не было возможности пережить собственную травму.Одна вещь, которая изменилась во время пандемии, — это то, что я чувствую больше. Теперь у меня есть чувство пространства и времени. Я не романтизирую пандемию — это уродливо, и так много человеческих жизней. Но сам карантин приносит мне покой, которого я так давно жаждал.

Справа : Лайла, проситель убежища из Армении, прожившая в Нидерландах 20 лет, говорит, что ее жизнь была похожа на фрукты и овощи, которые «испортились и [стали] несъедобными». Лайле несколько раз отказывали в официальном статусе беженца, и ей ничего не оставалось, как продолжать подавать заявление о предоставлении статуса беженца.Ее отец умер за несколько дней до того, как я сделал это фото. Я нахожусь в таком состоянии, когда не могу отделить свою жизнь от тех, которые я фотографирую — со временем они перестают быть чужими, а становятся моими товарищами в дороге.

Фотография Таны Фарок, National Geographic

Первые четыре месяца Тана провела в Нидерландах, переезжая из одного центра убежища в другой, пока правительство обрабатывало ее заявление, которое в конечном итоге было одобрено на пять лет, после чего Тана может подать заявление на постоянное место жительства и гражданство .

Когда она боролась с дислокацией и неопределенностью своей новой жизни, она снова потянулась за своей камерой. Она сфотографировала строгие институциональные пространства центров для приютов: тяжелые стальные двери в одном из домов, который раньше был тюрьмой, лучи света, падающие на ряд столов, и простую кровать в комнате, которую она делила с парой других. лица, ищущие убежища. «В некотором смысле я пыталась проанализировать свой эмоциональный внутренний пейзаж через физическую природу вещей», — говорит Тана. Прочность этих зданий каким-то образом помогла ей противостоять реальности, что теперь ее домом были Нидерланды, а не Йемен.

Тана говорит, что тот день, когда она покинула охрану центра для приюта и перебралась в квартиру в Гааге, где к ней присоединился Джамал, был днем, наполненным трепетом и страхом. Ей пришлось заново строить свою жизнь. «Мне нужно восстановить свое существование, мне нужно исцелиться от травмирующих воспоминаний, мне нужно привыкнуть к отсутствию близких», — вспоминает она, — думала она. «На тот момент список был длинным, — говорит она.

Молодая девушка, которая жила в моем приюте в Утрехте, впервые переживает снегопад. В тот день я проснулась от запаха кофе, приготовленного моими соседями по комнате из Сирии и Йемена.Мы сидели за завтраком, когда вдруг выпал снег. Это был особенный момент для меня и девушки.

Фотография Тана Фарок, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Это вид из окна моей комнаты в лагере беженцев в Утрехте. Запись в моем дневнике в 2017 году рассказывает о том, как там было: «Я был потрясен сегодня, когда проснулся и узнал, что уже была пятница. На самом деле, как беженец, вы вряд ли знаете время и дни.Неважно, суббота сейчас или понедельник, 7 утра или 9 вечера. Дни выглядят одинаково, как и время. Важно то, что каждую ночь около 22:00 мы знаем, что наши имена будут указаны либо для перевода, либо для другого слушания, либо для любой другой цели. Люди ждут, волнуясь о том, что будет дальше ».

Фотография Тана Фарок, National Geographic

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

Фотография Таны позволила ей смириться с потрясениями и хаосом в своей жизни, а через три года после ее приезда в Нидерланды проложила путь к признанию в голландском обществе.Она говорит, что получение заданий, даже обычных, таких как фотографирование моста или поездка в университет для журнала, подтверждает, что, по крайней мере, на профессиональном уровне она не посторонняя.

Тана все еще изо всех сил пытается выучить язык, но она поражается терпимости голландцев, которых она встречает, их готовности открываться ей таким образом, чтобы она чувствовала себя связанной. «Я могу устроить здесь дом. Не сразу, а в конце концов », — говорит она. «Я счастлив.»

Когда Тана вела семинар по фотографии для беженцев, финансируемый Центральным музеем в Утрехте, она смогла сформулировать еще одну роль, которую камера сыграла для нее: как инструмент для исцеления.Она увидела, что делиться своими фотографиями с другими людьми — такими, как она, преследуют воспоминания, травмированы мучительными поездками или лелеют боль от пребывания вдали от дома — помогло им осознать свою боль.

Этот простой поступок придал им смелости, — говорит Тана. «Когда вы делитесь своей болью с другими, это может дать вам чувство силы. Ты не один.»

Тана Фарок — йеменский фотограф и педагог из Нидерландов. В ее работах обсуждаются темы памяти, границ и травм.Следуйте за ней в Instagram @ thanafaroq7 . Аврора Альмендрал — журналист из Юго-Восточной Азии, чей предыдущий рассказ для журнала был о культуре миграции на Филиппинах. Сеть Everyday Projects использует фотографию, чтобы бросить вызов стереотипам и расширить повествование по всему миру. Восемь женщин-фотографов собрались вместе, чтобы задокументировать влияние миграции на женщин во всем мире.

Пулитцеровский центр создал сопутствующую учебную программу для учащихся средних и старших классов.

Часто задаваемые вопросы об ураганах — Атлантическая океанографическая и метеорологическая лаборатория NOAA

Ураганы: их природа и влияние на общество
Прекрасный вводный текст по ураганам (и тропическим циклонам в целом), эта книга Р.А. Пилке младший и Р.А. Пилке-старший дает основы физических механизмов ураганов, не вдаваясь в математическую строгость. В книге также обсуждаются политика, уязвимость и реакция общества в отношении ураганов, а в конце приводится подробный анализ прогноза, воздействия и ответных мер на ураган Эндрю.Роджер А. Пилке-младший — социолог в Группе экологических и социальных воздействий Национального центра атмосферных исследований в Боулдере, Колорадо, США. Роджер А. Пилке-старший — профессор атмосферных наук в Государственном университете Колорадо (США).
John Wiley & Sons, Чичестер, Великобритания, 1997 г., 279 стр.

Метеорология сегодня для ученых и инженеров
Эта книга в мягкой обложке разработана вместе с вводной книгой К. Дональда Аренса «Метеорология сегодня.«Для краткого математического описания ураганов, в котором НЕТ исчислений и НЕТ дифференциальных уравнений, я бы посоветовал получить копию этой книги Ролланда Б. Стулла
West Publ. Co., Миннеаполис / Сент. Пол, Миннесота, 2000, 385 с.
Глава 16 Ураганы с.289-304.

Глобальные перспективы тропических циклонов: от науки к смягчению последствий
под редакцией Джонни К. Л. Чана и Джеффри Д. Кеперта
Эта книга представляет собой полностью переписанное, обновленное и расширенное новое издание оригинальной Глобальной перспективы тропических циклонов, опубликованной в 1995 году.Он представляет собой всесторонний обзор состояния науки и прогнозирования тропических циклонов вместе с применением этой науки для смягчения последствий стихийных бедствий, отсюда и название: От науки к смягчению последствий. Со времени выхода предыдущего тома был достигнут огромный прогресс в понимании тропических циклонов. Эти достижения простираются от теоретического до все более сложного компьютерного моделирования, и все они подкреплены обширным и постоянно растущим диапазоном наблюдений с бортовых, космических и океанских наблюдательных платформ.Рост возможностей наблюдений отражен включением трех новых глав по этой теме. Глава о влиянии изменения климата на активность тропических циклонов также является новой и уместной с учетом недавних интенсивных дебатов по этому вопросу. Достижения в понимании тропических циклонов, которые привели к значительным улучшениям в прогнозировании траектории, интенсивности, количества осадков и штормовых нагонов, подробно рассматриваются в трех главах. Впервые включена глава о сезонном прогнозировании.Книга завершается важной главой о смягчении последствий стихийных бедствий, которая актуальна, учитывая огромные человеческие жертвы в результате недавних катастроф, связанных с тропическими циклонами.
World Scientific, 2010, 448 стр. ISBN: 978-981-4293-47-1 или 978-981-4293-48-8 (электронная книга).

Глобальное руководство по прогнозированию тропических циклонов
Для прогнозистов тропических циклонов, а также представляет общий интерес для всех, кто работает в этой области, а также для тех, кто не имеет технических интересов в этой области, брошюра Глобальное руководство по прогнозированию тропических циклонов (1993) Г.Дж. Холланд (ред.), Всемирная метеорологическая организация, WMO / TD-No. 560, отчет № TCP-31 является обязательным.

История ураганов Северной Каролины, История ураганов Флориды
Эти две книги представляют собой удивительные документальные фильмы об ураганах, обрушившихся на штаты Северная Каролина и Флорида с 1526 по 1996 год и с 1546 по 1995 год соответственно. Автор Джей Барнс — директор аквариума Северной Каролины — рассказывает истории об ураганах и их последствиях для жителей штата в легко читаемом стиле с многочисленными фотографиями.
University of North Carolina Press, Чапел-Хилл, Северная Каролина, 1998 г., 330 стр.

Atlantic Hurricanes
Классическая книга, описывающая тропические циклоны в основном в Атлантическом бассейне, но также охватывающая физическое понимание генезиса, движения и интенсивности тропических циклонов в то время. Написанная в 1960 году Гордоном Э. Данном и Баннером И. Миллером, эта книга дает представление о тропических циклонах на конец 1950-х годов. Интересно отметить, что многое из того, что мы знаем, было хорошо изучено в эту доспутниковую эпоху.Гордон Э. Данн был директором Национального центра ураганов, а Баннер И. Миллер был метеорологом-исследователем в Национальном исследовательском проекте ураганов.
Louisiana State Press, 1960, 326pp (редакция 1964 г.)

Ураганы, их природа и история
До книги Данна и Миллера Иван Рэй Таннехилл выступил с авторитетным справочником по истории, структуре, климатологии, историческим следам и методам прогнозирования атлантических ураганов, которые были известны к середине 1930-х годов. .Это один из первых сборников ежегодных треков атлантических штормов — он предоставляет треки памятных тропических циклонов вплоть до 1700-х годов и показывает все траектории штормов ежегодно, начиная с 1901 года. Первое издание вышло в 1938 году, а книга выдержала не менее девяти изданий (моя книга вышла в 1956 году). Г-н Таннехилл занимался прогнозированием ураганов более 20 лет, а также возглавлял Отдел синоптических отчетов и прогнозов Бюро погоды США.
Princeton University Press, 1956, 308 стр.

Into the Hurricane
(Опубликовано в Великобритании как «Музыка дьявола»)
Автор Пит Дэвис провел лето 1999 года, наблюдая за ураганами в Атлантике, путешествуя в Гондурас, чтобы увидеть последствия урагана «Митч», и выполняя исследовательские миссии с NOAA. Отдел исследования ураганов. Он исследует науку о том, почему возникают штормы и как их предсказывать, и рассказывает о последствиях урагана Флойд.
Генри Холт и компания. 2000, 264 с., ISBN: 0-8050-6574-1.

Божественный ветер
(переведено на китайский) Ураганы представлены в стихах, искусстве, истории и науке в этой всеобъемлющей книге о науке и культуре ураганов. Автор Керри Эмануэль обсуждает прогнозирование ураганов, исторические события и антропогенные воздействия. Книга включает в себя множество произведений искусства, рисунков и фотографий, а также описание полета в ураганы.
Oxford University Press, 2005, 296 стр., ISBN-10: 0195149416.

Глобальный взгляд на тропические циклоны
(Пересмотренная версия этой книги — Глобальные перспективы тропических циклонов , перечисленная выше.)
Очень тщательная книга Элсберри, Холланда, Фрэнка, Джаррелла и Саузерна, посвященная техническим вопросам тропических циклонов для состояния науки в середине 1980-х годов.
University of Chicago Press, 1987, 195 с.

Ураган
(редакция 1997 года, озаглавленная «Ураганы: их природа и влияние на общество» Пильке и Пильке, приведена выше.)
Очень хороший вводный текст по ураганам (и тропическим циклонам в целом), эта книга Р.А. Пильке дает основы физических механизмов ураганов, не вдаваясь в математическую строгость. Эта первая версия представляет собой всего 100 страниц текста, а еще 120 страниц посвящены всем следам атлантических ураганов 1871–1989 годов. Роджер А. Пилке — профессор атмосферных наук в Государственном университете Колорадо.
Routledge Publishing, New York, 1990, 279 pp. (Редакция 1997 года)

Hurricanes
Вводное пособие Салли Ли для юных читателей об ураганах.
Franklin Watts Publishing, Нью-Йорк, 1993, 63 стр.

Циклон Трейси, Собирая обломки
Через двадцать лет после циклона Трейси эта книга воссоздает на основе интервью с выжившими события во время и после циклона, который почти разрушил Дарвин, Австралия, автор Б. Банбери
Fremantle Arts Center Press, Южный Фримантл, Австралия, 1994, 148 стр.

Остерегайтесь урагана!
Эта книга рассказывает «историю циклонических тропических штормов, обрушившихся на Бермудские острова, и народные предания островитян о них» Терри Такер.
The Island Press Limited, Бермуды, 1995, 180 стр.

Ураганы во Флориде и тропические штормы, пересмотренное издание
В этой недавней книге Дж. М. Уильямс и И. В. Дуэдалл представляет историческую перспективу ураганов во Флориде с 1871 по 1996 гг. 1997, 146 с.

Ураганы Северной Атлантики
Эта книга Дж. Б. Элснера и А.Б. Кара сосредотачивается на статистике и изменчивости ураганов в Атлантике, а также на подробных обсуждениях того, как ураганы влияют на страховую отрасль и как можно сделать комплексную оценку этих штормов. В книге содержится очень ценная информация о частотах, интенсивностях и периодах повторяемости ураганов, которую трудно найти где-либо еще. Также разделы посвящены разработке моделей сезонного (и более длительного) прогноза ураганов и их эффективности.
Oxford University Press, Нью-Йорк / Оксфорд, 1999, 488 стр.

Стихийные бедствия — ураганы
Этот справочник П. Дж. Фитцпатрика представляет собой очень полезный сборник по широкому кругу тем об ураганах в Атлантике. Особый интерес представляет хронология достижений науки и прогнозирования ураганов, а также биографические очерки исследователей и синоптиков, известных в этой области. Эта книга — отличный источник ответов на вопросы по многим вопросам в этой области.
ABC-CLIO, Санта-Барбара, Калифорния, 1999, 286 стр.

Тропические циклоны северной части Атлантического океана, 1851–2006 годы
Исследователи и те, кто следит за ураганами в Атлантике, должны иметь копию атласа. Предыдущие версии:
Тропические циклоны Северной Атлантики, 1871-1998 гг.
Тропические циклоны Северной Атлантики, 1871-1992 годы
Тропические циклоны Северной Атлантики, 1871-1986 гг.
Тропические циклоны Северная Атлантика, 1871-1980 гг.
Тропические циклоны Северной Атлантики, 1871-1977 гг.
Тропические циклоны Северной Атлантики, 1871-1963 гг.
Тропические циклоны Северной Атлантики, 1886-1958 гг.
Национальный центр климатических данных, Эшвилл, Северная Каролина, в сотрудничестве с Центром тропических прогнозов / Национальным центром ураганов, Майами, Флорида, 2006 г., 238 стр.

Ураганы и сельское хозяйство Флориды
Доктор Джон А. Аттавей, бывший директор по научным исследованиям Департамента цитрусовых Флориды, написал эту хорошо изученную историю и перечень воздействий, которые ураганы оказали на сельское хозяйство Флориды.
Florida Science Source, Inc., Lake Alfred, FL, 1999, 444 стр.

График недели: занятость в государственном секторе Великобритании

Наша диаграмма на этой неделе посвящена занятости в государственном секторе, стоимость которой является одним из важнейших компонентов Обзора расходов за несколько недель.

Одним из ключевых факторов для любого бюджета или бизнес-плана является количество сотрудников, эквивалентных полной занятости (ЭПЗ), и это не исключение в государственном секторе, где расходы на персонал порядка 150 млрд фунтов стерлингов составляют чуть менее 40% ведомственных расходов. ресурсные бюджеты в размере 385 миллиардов фунтов стерлингов в 2021-2022 годах (без учета амортизации и расходов, связанных с COVID).

График показывает, как занятость в государственном секторе выросла, упала и снова выросла за последние 20 лет. Он начинается с крупнейшего работодателя в стране — NHS, где количество сотрудников увеличилось с 1 025 000 человек на полной ставке в июне 2001 года до 1 626 000 человек на полной ставке в 2021 году.Это 59% -ное увеличение штата значительно превышает 14% -ное увеличение численности населения Великобритании с 59 до 67 миллионов за тот же период, что отражает сочетание большего количества людей, живущих дольше, но менее здоровых, и более эффективных методов лечения рака ( например) привели к тому, что NHS и ее персонал сделали гораздо больше.

ЭПЗ в сфере образования выросли на 16% с 997000 двадцать лет назад до 1113000 в этом году, что больше соответствует росту численности населения, хотя большая часть этого увеличения произошла до финансового кризиса, при этом ЭПЗ, работающие в сфере образования, все еще ниже пик в 1 210 000 человек в марте 2012 года.

Государственное управление снизилось по сравнению с 20-летней давностью: в июне 2021 года было 966 000 человек, работающих на полную ставку, по сравнению с 998 000 двумя десятилетиями ранее. В июне 2005 года количество сотрудников на рабочем месте увеличилось до 1 081 000 человек, а затем постепенно снизилось до 1 010 000 в июне 2010 года, после чего последовало более значительное падение после финансового кризиса. Большая часть чистого спада связана с уменьшением количества государственных служащих в местных органах власти после финансового кризиса, при этом количество государственных служащих в центральном правительстве лишь немного ниже, чем 20 лет назад, при 465 000 FTE в июне 2021 года по сравнению с 492 000 в июне 2001 года.Общая сумма была бы намного ниже, если бы после Брексита не произошло резкого роста численности государственной службы, которая выросла на 20% по сравнению с 384 000 штатных сотрудников в июне 2016 года.

Штат сотрудников полиции и вооруженных сил снизился с 436 000 человек в июне 2001 года до 417 000 человек в июне 2021 года, в основном из-за неуклонного сокращения численности сотрудников вооруженных сил с 219 000 до 159 000 человек на рабочем месте за этот период. Численность полицейских (включая гражданский вспомогательный персонал) увеличилась с 222 000 человек на полной ставке 20 лет назад до пика в 284 000 человек в сентябре 2009 года, упала до 235 000 человек в декабре 2016 года, а затем снова начала расти в течение последних двух лет, достигнув 258 000 человек.

Прочие работники государственного сектора, в том числе медицинские работники и социальные работники, а также служащие государственных корпораций, таких как BBC, Channel 4, Crossrail и Ordnance Survey, сократились с 973 000 до 655 000 человек, достигнув пика в 1 322 000 человек в марте 2008 г. после национализации ряд банков. С тех пор падение по большей части является следствием переводов в государственный сектор, включая жилищные ассоциации, Royal Mail, Direct Line, Lloyds Banking Group и Northern Rock.

В целом, занятость в государственном секторе выросла с 4 429 000 FTE в июне 2001 г. до пика в 5 292 000 FTE в декабре 2009 г., а затем упала до 4 777 000 FTE в июне 2021 г., включая чистые изменения на +601 000 в NHS, +116 000 в образовании, -32 000 в государственном секторе. администрация, -19 000 в полиции и вооруженных силах и -318 000 в других государственных служащих.

Конечно, численность персонала — это только часть уравнения, поскольку 4 777 000 сотрудников, работающих в настоящее время, необходимо умножить на среднюю зарплату около 34 000 фунтов стерлингов в год, чтобы получить оценку общих расходов на персонал в государственном секторе более чем в 160 миллиардов фунтов стерлингов.Это среднее значение общей заработной платы — средняя заработная плата при полной занятости ниже и составляет около 26 000 фунтов стерлингов.

Заработная плата является одним из ключевых факторов: замораживание заработной платы для многих работников государственного сектора, объявленное в прошлом году, помогает сдерживать рост фонда заработной платы. Учитывая рост стоимости жизни, кажется маловероятным, что канцлер сможет оправдать столь строгое замораживание заработной платы в этом году, хотя он по-прежнему будет стремиться максимально ограничить расчет заработной платы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *