Устная часть русский: задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина.

Содержание

задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина.


2020—2021 УЧЕБНЫЙ ГОД

Демонстрационная версия ОГЭ по итоговому собеседованию 2021 года с решениями.

2019—2020 УЧЕБНЫЙ ГОД

Демонстрационная версия ОГЭ по итоговому собеседованию 2020 года с решениями.
Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 253.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 123.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 31.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 93.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 277.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 130.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 260.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 147.

Итоговое собеседование 12.02.2020. Вариант 055.

2018—2019 УЧЕБНЫЙ ГОД

Демонстрационная версия ОГЭ по итоговому собеседованию 2019 года с решениями.
Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 17.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 24.

Итоговое собеседование 13. 02.2019. Вариант 31.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 48.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 55.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 62.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 79.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 86.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 93.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 109.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 116.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 123.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 130.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 147.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 154.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 161.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 178.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 192.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 215.

Итоговое собеседование 13.02.2019. Вариант 222.

2017—2018 УЧЕБНЫЙ ГОД

Демонстрационная версия ОГЭ по итоговому собеседованию 2018 года с решениями.
Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 1.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 2.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 4.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 5.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 6.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 7.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 8.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 9.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 10.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 12.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 13.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 14.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 15.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 16.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 17.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 18.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 19.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 20.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 143.

Итоговое собеседование 14.02.2018. Вариант 144.

ОГЭ. Русский язык. Устная часть. Вариант № 3.

Тема 1. Хобби (на основе описания фотографии).

На данной фотографии изображён парень, с увлечением фотографирующий великолепный пейзаж. Можно предположить, что фотографирование – это его хобби, то есть любимое дело, которым он занимается в свободное время.

Юноша, видимо, долго искал подходящий ракурс. Для того, чтобы сделать интересный снимок, он подготовился: поднялся в горы, а ведь это непросто.

Парень сосредоточенно смотрит вдаль, стремясь определить, как лучше запечатлеть этот удивительный уголок природы. Горы, закат, небольшой туман- всё это не может не завораживать.

Можно с уверенностью сказать, что для молодого человека фотография- это любимое дело, он им занимается с увлечением.

 

Тема 2. Есть ли у тебя друг?

Замечательно иметь настоящего друга, с которым интересно, на которого всегда можно положиться. У меня тоже есть такой друг. Мы с ним одноклассники. С первого класса учимся вместе.

Меня привлекает в друге его отзывчивость, доброта, спокойствие, выдержка. Он в любой ситуации может найти верный выход, помочь и мне во многом разобраться . А ещё это очень интересный человек, многим увлекающийся (техникой, спортом, информатикой) С ним всегда интересно.

Мы поддерживаем друг друга в трудные минуты и радуемся успехам обоих. Я с гордостью говорю всем, что мой друг- прекрасный спортсмен, что он уже кандидат в мастера спорта по плаванию.

Каждый человек должен стремиться иметь друга, тогда и жизнь станет насыщенной, наполненной интересными событиями. А главное, всегда можно быть уверенным, что друг поддержит тебя в любой ситуации. А ведь это так здорово!

 

Тема 3. Почему нужно охранять природу?

Природа — это наш второй дом. Она даёт человеку всё необходимое для жизни.  Человек всегда зависел и будет зависеть от природы. Поэтому он просто обязан сохранять её, жить в чистоте и уюте.

К сожалению, люди не всегда осознают, как важно беречь природу. Загрязнение её начинается с обычного мусора, оставленного в лесу, с непотушенного костра, приведшего к пожару, со сломанного дерева, а заканчивается экологической катастрофой, когда отходы производства сбрасываются в реки, вырубаются леса, уничтожаются животные.

Такое отношение приводит к загрязнению воздуха, воды, к резкому сокращению природных богатств, что сказывается на экономике, а значит, и на уровне жизни людей.

Органы власти России делают всё необходимое для защиты природы. Но и каждый из нас в ответе за состояние природы и тоже может внести свой вклад в дело её защиты: сажать деревья, участвовать в субботниках, бережно относиться к окружающей среде. Всегда нужно помнить, что охрана природы- это обязанность гражданина России.

 

ОГЭ. Русский язык. Устная часть. Вариант № 4.

Примечание.

Данный вариант тестовых задний по русскому языку составлен в формате ОГЭ для проведения устной части экзамена.

Темы заданий: М.В. Ломоносов, День пожилого человека, театр, роль книг.

Версия для печати.

 

1
Внимание! Для выполнения заданий 1 и 2 используется один и тот же текст.
Задание 1. Чтение текста.

 

 Вам, конечно, знаком человек, изображенный на этой картине. Это Михаил Васильевич Ломоносов – великий учёный, поэт.

Выразительно прочитайте текст о М.В. Ломоносове вслух.

У Вас есть 2 минуты на подготовку.

 

Михаил Васильевич Ломоносов – учёный мирового уровня. Он жил в 18 веке, в период правления императрицы Елизаветы Петровны.

В 19 лет самостоятельно отправился в Москву учиться. Он получил хорошее по тем временам образование: окончил славяно-греко-латинскую академию, Академию наук и художеств в Санкт-Петербурге. В 1736 году, как один из лучших учеников, был отправлен в Германию, где  изучал химию, горное дело.

Желание учиться было свойственно Михаилу Васильевичу до конца жизни. Он всегда стремился познать мир, понять его законы. Не случайно во многих науках Ломоносов сделал свои открытия: в химии, астрономии, географии, металлургии, истории, был прекрасным поэтом, художником.

М.В. Ломоносов мечтал, чтобы молодые люди получали высшее образование не только за рубежом, но и в России. В одной из од он писал:

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастной случай берегут;

По его инициативе в 1755 году был открыт в Москве первый в России университет, в котором  М.Ломоносов преподавал, разрабатывал программу обучения, подбирал лучших педагогов. Сегодня университет носит имя этого удивительно талантливого человека.

Деятельностью М.В. Ломоносова во благо России гордятся его потомки.

                                                                                                       164 слова.

 

2
Задание 2. Пересказ текста.

Подробно перескажите прочитанный Вами текст, включив в пересказ слова Е.Н. Лебедева о М.В. Ломоносове:

 

 «Ломоносов — из тех гениев, которые появляются в истории народов не то чтобы раз в столетие или раз в тысячелетие, а вообще — один только раз».

(Е.Н. Лебедев, автор книги «Ломоносов», серия «Жизнь замечательных людей».)

 

 Подумайте, где лучше использовать эту цитату в пересказе.

У Вас есть 2 минуты на подготовку.

Ответ:

Правильный ответ

М.В. Ломоносов– великий деятель мирового значения, живший в 18 веке. В 19 лет он сам отправился в Москву учиться. Получил хорошее образование в России и Германии.

М.В. Ломоносов всю жизнь любил учиться, познавать новое. Он сделал открытия в очень многих областях знаний. Был поэтом и художником.

М. Ломоносов мечтал, чтобы высшее образование люди получали и в России. По его инициативе был открыт университет в Москве в 1755 году, в котором он и сам работал.

Е.Н. Лебедев, автор книг о М.В. Ломоносове, очень высоко оценил значение его деятельности. Он отмечал, что такие люди вообще рождаются на земле один раз. Этим он подчеркнул ту огромную роль, которую имела детальность этого человека и для России, и для всего мира. Его величайшие открытия во многих областях знаний и сегодня поражают своей дальновидностью, а круг его познания – многосторонностью.

 

3
Задание № 3.

Монологическое высказывание.

 

Выберите один из предложенных вариантов беседы:

 

1.День пожилого человека (на основе описания фотографии).

2.Моё посещение театра (повествование на основе жизненного опыта).

3.Какую роль играют книги в жизни людей? (рассуждение по поставленному вопросу)

 

Вам даётся 1 минута на подготовку. Ваше высказывание должно занимать не более 3 минут.

 Карточки участника экзамена

Тема 1. День пожилого человека.

1. Опишите фотографию.

 

Не забудьте рассказать,

когда проходит праздник;

чему он посвящён;

кто принимает участие в празднике;

опишите присутствующих и их настроение.

 

Тема 2. Расскажите о том, как Вы ходили в театр.

 

Не забудьте рассказать,

с кем Вы ходили;

какой спектакль Вы смотрели;

что Вам запомнилось больше всего;

посоветуете ли Вы своим друзьям сходить на этот спектакль?

 

Тема 3. Какую роль играют книги в жизни людей?

 

В своём высказывании дайте ответы на следующие вопросы:

Почему так важно с детства приучать ребёнка к чтению?

Чему могут научить книги?

Согласны ли Вы с мнением, что для каждого возраста есть свои книги?

Ответ:

Правильный ответ

Тема 1. День пожилых людей.

  1. Опишите фотографию

На фотографии изображён праздник — День пожилого человека. Он отмечается в России 1 октября с 1992 года. В этот день особое внимание обращено на проблемы людей пенсионного возраста. И в семье, и в обществе в целом люди стремятся помочь им, организуют встречи, дарят подарки, окружают заботой.

На фотографии изображён, я думаю, тот момент, когда дети пришли поздравить с праздником пожилых, живущих в доме престарелых. Видно, что у всех радостное настроение. Бабушки и дедушки рады встрече с ребятами. Ведь они остались одни, если оказались в этом доме. Внимание им очень приятно. А дети тоже рады, что могут скрасить одиночество этих людей.

Нужно, чтобы такие встречи были не только в праздник. Каждый из нас может оказывать посильную помощь, вместе со взрослыми помогать этим   людям. Это так нужно всем — и пожилым, и самим нам. Милосердие, сострадание, доброта- эти качества должны воспитываться буквально с детства.

 

Тема 2. Расскажите о том, как Вы ходили в театр.

Я люблю ходить в театр, смотреть спектакли. Мне запомнилось, как мы с классом ходили в театр имени В.И.Качалова на спектакль по пьесе Н.В. Гоголя «Ревизор». Произведение было нами прочитано заранее, поэтому мы с интересом наблюдали за игрой актёров.

Особенно понравился нам городничий. Актёр сумел показать его  грозным, властным, и в то же время смешным, когда он попал в нелепое положение. А Хлестаков просто удивил своей весёлостью, подвижностью, хитростью. Особенность постановок данной труппы в том, что она удачно использует музыкальное оформление. Так и в этом спектакле была музыка, танцы, он шёл так быстро, что просто не хотелось, чтобы он заканчивался. Ещё понравились декорации. Они сменялись по кругу, зрители мгновенно попадали из дома городничего в гостиницу, где жил Хлестаков.

Я посоветую всем моим друзьям, которые ещё не смотрели этот спектакль, обязательно сходить в театр. Впечатление будет просто незабываемым. Пьеса Н.В. Гоголя смотрится так современно, легко и с интересом.

 

Тема 3. Какую роль играют книги в жизни людей?

Книги играют в жизни человека важную роль. Это не только источник информации, без которой просто невозможно жить в наше время. Книги способствуют формированию лучших качеств человека. На примере героев, их поступков читатели делают выводы, как надо вести себя в обществе, каким человеком нужно быть.

Книги учат доброте, отзывчивости, любви к родине, внимательности к окружающим людям и многому-многому другому, что делает человека интересной, душевной личностью.

У каждого возраста —  свои книги. Я согласен с этим мнением. Есть книги, которые обязательно нужно прочитать в детстве, в отрочестве, юности. Тогда они окажут более сильное воздействие на душу человека. А какие-то книги понятными становятся в более старшем возрасте. Хотя есть произведения, читать которые можно в разные годы, и каждый раз человек открывает в них что-то новое. Думаю, что к такой книге относится роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Читать книги нужно. Это делает человека духовно богаче.

 

4
Задание № 4. Диалог.

Пожалуйста, давайте полные ответы на вопросы, заданные собеседником.

 

Карточка собеседника- экзаменатора.

Тема 1. День пожилых людей. Опишите фотографию.

 

1.Отмечается ли в Вашей семье День пожилого человека?

2.Как Вы думаете, почему этот праздник- один из самых важных в нашей стране?

3.Какое событие этого праздника Вам особенно запомнилось?

Ответ:

Правильный ответ

Да, День пожилого человека отмечается в нашей семье. В этот день мы поздравляем наших бабушек и дедушек с праздником. Мы ездим к ним в гости, дарим подарки, покупаем то, что они особенно любят, чтобы сделать им приятное. Конечно, говорим, как мы все их любим, желаем здоровья и долгих лет жизни.

Этот праздник – один из важных в нашей стране. Пожилые люди, которых очень много, ждут нашего внимания и заботы. Проявление доброты, чуткости делает каждого из нас лучше, а также наполняет радостью сердца пожилых людей. Так важно научиться помогать людям, делиться с ними тем, что у тебя есть. Внимательность сближает людей, делает их душевно богаче.

Мне запомнился концерт, который мы проводили в нашей школе для пожилых людей. Ребята танцевали, пели песни тех далёких лет, когда бабушки и дедушки были молодыми, они им подпевали. Мы дарили им подарки. А в конце устроили для пожилых  чаепитие- угостили их чаем с пирогами, которые испекли вместе с мамами. Было так здорово!

4

 

Карточка собеседника- экзаменатора.

Тема 2. Расскажите о том, как Вы ходили в театр.

1.Как Вы думаете, почему люди ходят в театр?

2.Вы больше любите смотреть современные пьесы или классические произведения?

3.Смотрели ли вы постановки по произведениям, которые изучали на уроках литературы? Какие впечатления они произвели на Вас? Если не смотрели, то хотели бы посмотреть?

Ответ:

 

Правильный ответ

Я думаю, что в наш век различных информационных технологий люди ходят в театр, чтобы услышать живую речь, соприкоснуться с искусством, почувствовать атмосферу театра, ведь она так необычна. Да и просто посмотреть на игру актёров, на известные произведения.

Мне нравится и классика, и современность. Люблю спектакли, мне нравится балет «Лебединое озеро», с удовольствием был на опере «Евгений Онегин». Искусство завораживает, думаю, что у него нет временных границ.

Да, я живу в городе, в котором очень много театров, — в Казани. Поэтому у меня была возможность посмотреть спектакли по М. Булгакову, Н.В. Гоголю, М. Зощенко, слушать оперу «Евгений Онегин». Впечатления незабываемые. В театре по-новому видишь героев, понимаешь произведение. Актёры, внося своё видение характера, показывают их нам с какой-то своей стороны. И ещё привлекает зрелищность, декорации, музыка.

4

Карточка собеседника- экзаменатора.

Тема 3. Какую роль в жизни человека играют книги?

 

1.Какие книги Вы любите читать?

2.Есть ли у Вас любимые книги?

3. Какую книгу Вы бы хотели посоветовать прочитать своим одноклассникам и почему?

Ответ:

Правильный ответ

Я люблю читать. С детства помню, как мои родители читали мне перед сном книжки, как я с удовольствием представлял себе героев. Так постепенно я приучился читать. Люблю исторические книги, фантастику, приключения. Меня привлекают необычные герои, которые могут выбраться из любой ситуации. Хочется быть похожим на них.

Да, у меня есть любимы книги. Люблю читать про Шерлока Холмса писателя Конан Дойла, нравятся рассказы Д. Лондона, Р. Брэдбери. Из русской классики люблю произведение А.С. Пушкина «Капитанская дочка», с большим интересом прочитал «Героя нашего времени» М.Ю. Лермонтова.

Посоветовать другим что-то почитать трудно, ведь у каждого свои интересы. Но, думаю, что мои одноклассники с удовольствием прочитают рассказ Д. Лондона «Любовь к жизни». Герой произведения переносит сложнейшие испытания, но остаётся жить. Сила духа, желание выжить помогают ему преодолеть всё: и травму ноги, и предательство друга, и беспомощность, и голод, и страх. Он сохраняет своё человеческое достоинство. Воля этого человека не может не поражать. Мне очень нравится этот рассказ, думаю, он будет интересен и моим сверстникам.

Вернутьсяк списку тестов по русскому языку ОГЭ

Устный русский 2020 -вариант 1

Вариант 1 итогового собеседования по русскому для 9 класса.

Часть 1

Внимание! Для выполнения заданий 1 и 2 используется один и тот же текст.


Выразительно прочитайте вслух текст об известном актере, артисте цирка Ю́рии Влади́мировиче Нику́лине (1921-1997)
У Вас есть 2 минуты на подготовку.

Ю́рий Нику́лин родился 18 декабря 1921 года в Деми́дове, бывшем Поре́чье, Смоленской губернии, куда его родителей занесла Гражданская война. Ещё в детстве первый поход в цирк оставил в душе Никулина неизгладимые впечатления: он даже попросил как-то нарядить его в клоуна, когда его пригласили на день рождения.

18 ноября 1939 года Юрия Никулина призвали в Красную Армию и определили в зенитный дивизион. Когда началась жестокая блокада, Юрию Никулину в полной мере пришлось хлебнуть лиха, выпавшего на долю солдат, защищавших северную столицу.

После войны по совету отца, считавшего, что цирковой артист имеет больше возможностей для самостоятельного творчества, Юрий Никулин решил стать клоуном. Вскоре Никулин попал в поле зрения Карандаша, самого популярного в 1940 - 1950-е годы клоуна в стране. Так началась цирковая карьера Никулина.

На 1960-е годы приходится пора творческого расцвета Юрия Никулина. В 1966 и 1968 годах Леони́д Гайда́й снял две свои знаменитые комедии — «Кавказскую пленницу» и «Бриллиантовую руку» с участием Никулина. Именно в это время его популярность как комедийного актера и — увы, лишь во вторую очередь — как клоуна приобрела в СССР поистине космический размах.

Юрий Никулин выступал на манеже до 60 лет. С годами выполнять трюки и репризы становилось все труднее: врачи нашли у него целый букет разнообразных болезней, но лечиться артист не любил и обращался к докторам лишь в самых крайний случаях.



Перескажите прочитанный Вами текст о Юрии Владимировиче Никулине, включив в пересказ слова артиста цирка И́́горя Эми́льевича Ки́о:

«Никулин привык достигать со всеми наиболее лёгкого взаимопонимания через шутку, анекдот, хохму»

Подумайте, где лучше использовать слова Игоря Эмильевича в пересказе. Вы можете использовать любые способы цитирования.

У Вас есть 2 минуты на подготовку.
При необходимости Вы можете использовать черновик.

Часть 2

Внимание! Задания 3 и 4 не связаны с заданиями 1 и 2. Для выполнения заданий 3 и 4 Вам необходимо выбрать одну из предложенных тем беседы.

Выберите одну из предложенных тем беседы:

ТЕМА 1. Прогулка. (на основе описания фотографии)

ТЕМА 2. Посещение музея (повествование на основе жизненного опыта)

ТЕМА 3. Почему важно правильно питаться? (рассуждение по поставленному вопросу)

У Вас есть 1 минута на подготовку.

Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.


Используя карточку участника собеседования, выполните задание.
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше высказывание должно занимать не более 3 минут.
Во время беседы Вам будут заданы вопросы по Выбранной Вами теме. Пожалуйста, дайте полные ответы на вопросы, заданные собеседником.
Опишите фотографию.
 
Не забудьте описать:
  • Кто изображен на фотографии;
  • Место действия, внешний вид людей;
  • Чем они заняты;
  • Какое настроение у детей на фотографии.
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут. 
Расскажите о своём посещении музея, которое запомнилось больше всего.

Не забудьте рассказать:

  • в каком музее Вы были;
  • когда и с кем;
  • что Вы увидели;
  • что понравилось и запомнилось больше
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
Не забудьте дать ответы на следующие вопросы:
  • Как правильное питание влияет на здоровье человека?
  • Какие продукты следует есть чаще?
  • Какие продукты лучше не употреблять в пищу?
  • Нужно ли уметь готовить, чтобы правильно питаться?
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
  • Почему людям важно бывать на природе?
  • Что для Вас важнее: где или с кем совершить прогулку?
  • Почему важно проводить свободное время с близкими людьми?

  • Какова роль культурного отдыха в жизни человека?
  • Как музей помогает познакомиться с историей города/страны?
  • Важно ли сохранять культурное наследие Родины?

  • Почему люди часто едят фастфуд?
  • К чему может привести неправильное питание?
  • Можно ли воспитать культуру правильного питания?

Устный русский 2020 - вариант 2

Вариант 2 итогового собеседования по русскому для 9 класса.

Часть 1

Внимание! Для выполнения заданий 1 и 2 используется один и тот же текст.


Выразительно прочитайте вслух текст о композиторе Исаа́ке О́сиповиче Дунае́вском (1900-1955)
У Вас есть 2 минуты на подготовку.

Без музыки Дунае́вского невозможно представить кинофильмы Алекса́ндрова. Песни композитора в этих картинах как метафора у Мандельштама, как лесенка в стихах Маяковского. Вслед за героями фильмов эти песни запел весь советский народ, возникло даже такое понятие, как «массовая советская песня». Или - «звуковой плакат». О Дунаевском и Ле́бедеве-Кумаче́ Любовь Орло́ва говорила:«Чего бы я стоила без их песен и их музыки?»

Исаа́к Дунае́вский родился в Полтавской губернии в семье мелкого банковского служащего. В 1910 году он поступает в Ха́рьковское музучилище, где занимается по классу скрипки. В 1924 году Дунаевский отправляется в Москву. Руководит знаменитым театром «Эрмита́ж», в театре сатиры ставятся его первые оперетты. В 1929 году он переезжает в Ленинград. До 1934 года Дунаевский - композитор и главный дирижёр Ленинградского мю́зик-хо́лла, сотрудничает с Л. Утёсовым.

Про «Песню о Родине», прозвучавшую в кинофильме «Цирк» (кстати, в сцене, где главный герой обучает американскую актрису петь эту песню, исполняет «Широка страна моя родная» сам Григорий Александров), можно написать документальный роман. С января 1938 года ровно без пяти минут шесть по радио звучала «Песня о Родине», и каждое утро под её звуки просыпался весь советский народ.

Дунаевский — лауреат двух Сталинских премий. Первую из них он получил одновреме́нно с Орло́вой и Алекса́ндровым за музыку к кинофильмам «Цирк» и «Волга-Волга». Умер композитор в Москве 25 июня 1955 года.


Перескажите прочитанный Вами текст об Исаа́ке О́сиповиче Дунае́вском, включив в пересказ слова композитора Ю́рия Серге́евича Сау́льского:

«Дунаевский относился к тем людям, кто искренне верил в светлое будущее. Кроме того, что он был гениальным композитором, он еще и имел светлое мироощущение. И это удивительное его качество. Наверное, самый «мажорный» композитор — это Дунаевский».

Подумайте, где лучше использовать слова Ю́рия Серге́евича Сау́льского  в пересказе. Вы можете использовать любые способы цитирования.

У Вас есть 2 минуты на подготовку.
При необходимости Вы можете использовать черновик.

Часть 2

Внимание! Задания 3 и 4 не связаны с заданиями 1 и 2. Для выполнения заданий 3 и 4 Вам необходимо выбрать одну из предложенных тем беседы.


Выберите одну из предложенных тем беседы:

ТЕМА 1. Готовим дома. (на основе описания фотографии)

ТЕМА 2. Школьный праздник. (повествование на основе жизненного опыта)

ТЕМА 3. Может ли общение в Интернете заменить реальную дружбу? (рассуждение по поставленному вопросу)

У Вас есть 1 минута на подготовку.

Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.


Используя карточку участника собеседования, выполните задание.
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше высказывание должно занимать не более 3 минут.
Во время беседы Вам будут заданы вопросы по Выбранной Вами теме. Пожалуйста, дайте полные ответы на вопросы, заданные собеседником.
Опишите фотографию.
  
Не забудьте описать:
  • Кто изображен на фотографии
  • Место действия, особенности интерьера
  • Что делают ребята на фото
  • Какие у них настроение
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
Расскажите о своём школьном празднике.

Не забудьте рассказать:

  •  в каком празднике Вы принимали участие;
  • кто принимал участие в праздновании;
  • как Вы готовились;
  • что запомнилось больше всего.

У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
Не забудьте дать ответы на следующие вопросы:
  • Почему человеку нужны друзья?
  • Какие возможности есть у виртуальной дружбы?
  • Когда виртуальное общение не может заменить живое?
  • Чем друг отличается от приятеля?
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
1. Вы умеете готовить? Считаете ли Вы этот навык необходимым?
2. Можно ли утверждать, что совместное приготовление еды объединяет людей?
3. Можно ли считать, что приготовление еды - женское занятие?
1. Какие качества характера развивает организация мероприятий?
2. Принимаете ли Вы участие в театральных постановках? Какие впечатления остались в памяти?
3. Как участие в школьных мероприятиях помогает раскрыться таланту?
1. Можно ли узнать истинный характер человека, с которым Вы общаетесь в Интернете?
2. Если ли у Вас друзья, с которыми Вы познакомились в Интернете?
3. Почему в последнее время люди так часто знакомятся в Интернете? Какие плюсы и минусы такого общения?

Устный русский 2020 - вариант 3

Вариант 3 итогового собеседования по русскому для 9 класса.

Часть 1

Внимание! Для выполнения заданий 1 и 2 используется один и тот же текст.

Выразительно прочитайте вслух текст о знаменитом артисте цирка (клоуне) Михаи́ле Никола́евиче Румя́нцеве (1901-1983)

У Вас есть 2 минуты на подготовку.


Михаи́л Никола́евич Румя́нцев, получив широкую известность, настаивал на том, чтобы его все и всегда называли именно «Карандашо́м»: мол, «Румя́нцев» – это для домоуправления. К этой маске знаменитый клоун шёл долго и упорно, оттачивая и шлифуя найденный образ в течение многих лет.

Начав свой творческий путь в конце 1920–х годов, он, как и многие начинающие комики, подражал Ча́рли Ча́плину, но вскоре понял, что на этом далеко не уедешь. Впрочем, некоторые ча́плинские черты Румянцев сохранил в своем Карандаше. Для Михаила Николаевича – человека маленького ростом (не более 157 см.),но весьма крепкого физически – образ укоротившегося от постоянной работы карандаша стал своего рода точкой отсчёта.

Карандаш много ездил по стране и везде принимался зрителями с восторгом. Иметь аншлаги было для него делом чести: если несколько билетов перед началом представления в кассе всё же оставалось, то он сам их покупал.

Жёсткий, требовательный, Карандаш порой бывал несправедлив к своим ассистентам. Многие из них уходили от него со скандалом. В то же время, если это требовалось, Михаил Николаевич стоял за них горой. Ю́рий Нику́лин в книге «Почти серьезно» рассказывает о случае, происшедшем в одном из сибирских городов. Директор местного цирка, предоставив Карандашу и его жене номер–люкс, решил сэкономить на его помощниках. Узнав об этом, Карандаш вспылил и наотрез отказался участвовать в представлении. Мало того, он вместе с учениками остался на ночь в цирке. Директор с той поры стал «шёлковым».

Артист всю жизнь неустанно трудился, выступая в цирке до самой своей смерти: последний раз Карандаш появился на арене за две недели до смерти. Имея, казалось бы, четко отработанный репертуар, он постоянно придумывал новые репризы и совершенствовал старые.

Перескажите прочитанный Вами текст о Михаи́ле Никола́евиче Румя́нцеве, включив в пересказ слова Ю́рия Влади́мировича Нику́лина:

"Поражала меня работоспособность Михаила Николаевича. Нельзя себе представить Карандаша ничего не делающим. Только перед вечерними представлениями он позволял себе час отдыха (лежал на диване в гардеробной), а потом три часа с полной отдачей работал на манеже"

Подумайте, где лучше использовать слова Ю́рия Влади́мировича Нику́лина в пересказе. Вы можете использовать любые способы цитирования.

У Вас есть 2 минуты на подготовку.

При необходимости Вы можете использовать черновик.

Часть 2

Внимание! Задания 3 и 4 не связаны с заданиями 1 и 2. Для выполнения заданий 3 и 4 Вам необходимо выбрать одну из предложенных тем беседы.


Выберите одну из предложенных тем беседы:

ТЕМА 1. Балетная студия (на основе описания фотографии)

ТЕМА 2. Посещение оперы. (повествование на основе жизненного опыта)

ТЕМА 3. В чём заключается жизненный успех? (рассуждение по поставленному вопросу)

У Вас есть 1 минута на подготовку.

Ваше высказывание должно занимать не более 3 минут.


Используя карточку участника собеседования, выполните задание.

У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше высказывание должно занимать не более 3 минут.


Во время беседы Вам будут заданы вопросы по Выбранной Вами теме. Пожалуйста, дайте полные ответы на вопросы, заданные собеседником.
Опишите фотографию.


Не забудьте описать:

  • Кто изображен на фотографии;
  • Особенности интерьера студии;
  • Чем занимаются девочки;
  • Какие эмоциональное состояние у детей на фото.
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
Расскажите о своём посещении оперы.

Не забудьте рассказать:

  • в каком театре Вы побывали;
  • когда и с кем ходили;
  • какую оперу смотрели;
  • что запомнилось больше всего.

Не забудьте дать ответы на следующие вопросы:
  • Что значит быть успешным в жизни?
  • Может ли жизненный успех заключаться только в материальном благополучии или славе? Почему?
  • От чего зависит жизненный успех?
  • Какими качествами характера обладают успешные люди?
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
1. Какие качества характера требуют занятия балетом?
2. Что привлекает людей в балете? Почему люди любят танцевать?
3. Любите ли Вы танцевать? Вы этому учились?
1. Считаете ли Вы, что каждый человек должен посещать культурные мероприятия?
2. Нужно ли придерживаться определенного стиля в одежде при походе в театр?
3. Вы любите ходить в театр? Почему?
1. Как Вы считаете, есть ли универсальная формула успеха?
2. Могут ли скромные люди добиться успех? Почему?
3. Кого Вы считаете успешным человеком? Расскажите о нем.

Устный русский 2020 - вариант 4

Вариант 4 итогового собеседования по русскому для 9 класса.

Часть 1

Внимание! Для выполнения заданий 1 и 2 используется один и тот же текст.

Выразительно прочитайте вслух текст об авиаконструкторе Серге́е Влади́мировиче Илью́шине (1894-1977)

У Вас есть 2 минуты на подготовку.

Серге́я Влади́мировича Илью́шина с полным правом можно считать человеком, давшим юному лётчику-истребителю Алекса́ндру Я́ковлеву путевку в большую авиацию. Они познакомились в 1923 году в Коктебе́ле на планерных соревнованиях. С той поры Ильюшин в течение нескольких лет опекал своего младшего товарища, помогая ему овладеть азами самолетостроения. Сергей Владимирович жил тогда в общежитии Академии Воздушного Флота, и, преодолевая робость, юный конструктор ходил в гости к своему наставнику и учился читать чертежи, рассчитывать нагрузку на крылья, овладевать прочими техническими премудростями...

Окончив в 1926 году Академию, Ильюшин несколько лет работал в Научно-техническом комитете ВВС, а в 1931 году стал главой конструкторского бюро Центрального аэрогидродинами́ческого института. В 1933 году он занял пост начальника Центрального конструкторского бюро завода №39, и под его началом в качестве отдельных бригад оказались творческие коллективы Поликарпова, Григоровича и еще нескольких конструкторов.

Ильюшин занимался развитием тяжелой авиации. В 1935 году он создал бомбардировщик ЦКБ-26, побивший рекорд грузоподъёмности на высоту. К началу Второй мировой войны его КБ подготовило штурмовик Ил-2 и дальний бомбардировщик Ил-4. Особый успех выпал на долю «истребителя танков» Ил-2, ставшего самым массовым советским самолётом Великой Отечественной войны: всего было выпущено более 36 тысяч машин.

В мирное время с самой лучшей стороны проявили себя пассажирские самолёты Ильюшина. «Ил-18», а затем «Ил-62» на протяжении 1960- 1980-х годов оставались флагманами отечественного гражданского самолетостроения.

Сергей Владимирович возглавлял свое ОКБ до 1970 года, после чего вплоть до смерти оставался в должности консультанта.


Перескажите прочитанный Вами текст о Серге́е Влади́мировиче Илью́шине, включив в пересказ слова авиаконстру́ктора Анато́лия Влади́мировича Ша́пошникова:

«У него была великая присказка. Если хочешь сделать что-то серьёзное, то за восемь рабочих часов ничего не сделаешь. Все сильные люди, все великие. Талантливые люди, конечно работали по четырнадцать-шестнадцать часов. Он искренне, не ради показухи, много читал, цитировал даже Платона. Сидишь и думаешь: а я Платона не читал. Большое самообразование. Хотя крестьянское происхождение...»

Подумайте, где лучше использовать слова Анато́лия Влади́мировича Ша́пошникова в пересказе. Вы можете использовать любые способы цитирования.

У Вас есть 2 минуты на подготовку.

При необходимости Вы можете использовать черновик.

Часть 2

Внимание! Задания 3 и 4 не связаны с заданиями 1 и 2. Для выполнения заданий 3 и 4 Вам необходимо выбрать одну из предложенных тем беседы.


Выберите одну из предложенных тем беседы:

ТЕМА 1. Мама и дочь (на основе описания фотографии)

ТЕМА 2. Посещение балета. (повествование на основе жизненного опыта)

ТЕМА 3. Может ли человек не иметь жизненной цели? (рассуждение по поставленному вопросу)

У Вас есть 1 минута на подготовку.

Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.


Используя карточку участника собеседования, выполните задание.
У Вас есть 1 минута на подготовку. Ваше высказывание должно занимать не более 3 минут.
Во время беседы Вам будут заданы вопросы по Выбранной Вами теме. Пожалуйста, дайте полные ответы на вопросы, заданные собеседником.
Опишите фотографию.

Не забудьте описать:
  • Кто изображен на фото;
  • Интерьер, внешний вид мамы и дочери;
  • Какое настроение у девочки на фото;
  • Какие качества в ребенке воспитывает занятие музыкой.
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
Расскажите о своём посещении балета.

Не забудьте рассказать:

  • в каком театре Вы побывали;
  • когда и с кем ходили;
  • какой балет смотрели;
  • что запомнилось больше всего.
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
Не забудьте дать ответы на следующие вопросы:
  • Какие цели в жизни можно считать истинными, а какие – ложными? Почему?
  • Что влияет на Выбор жизненной цели?
  • Почему у человека должна быть цель жизни?
  • Что может помешать человеку достичь своих жизненных целей?
У Вас есть 1 минута на подготовку.
Ваше Высказывание должно занимать не более 3 минут.
1. Можно ли утверждать, что у каждого возраста есть свои музыкальные предпочтения или музыка не имеет возраста?
2. Считаете ли Вы классическую музыку скучной?
3. Можно ли воспитать у ребенка любовь к музыке?
1. Вы любите ходить в театр? Как часто ходите?
2. Может ли кинематограф заменить театр?
3. Почему большинство людей предпочитают кино походу на спектакль/балет/в оперу?
1. Чем отличается мечта от цели?
2. Вы согласны с тем, что для достижения цели все средства хороши?
3. Что помогает человеку достичь своей цели?
Новое название

Kraft «Mondelez», по-видимому, звучит как «оральный секс» на русском языке

Автор Scorpions and Centaurs на Flickr Новое прозвище Крафт, Мондалес, подвергается критике повсюду.

По-видимому, это немного похоже на термин для обозначения орального полового акта в русском языке, сообщает Кейт Макартур из AdAge.

Ирвин Вейл, профессор русского языка, литературы и музыки из Северо-Западного университета, говорит Макартуру, что это «совершенно верно», что это вульгарный термин:

«Есть довольно вульгарное слово« манда »(манда́). [Mondelez] включает в себя звучание этого слова ", - сказал он, добавив, что Крафт, вероятно," понятия не имел, когда произносится это слово, означает русское вульгарное слово.«Вторая половина имени примерно переводится как половой акт, - говорят русскоязычные.

Наши русскоязычные в офисе Business Insider говорят, что на первый взгляд вы, вероятно, не придете к такому выводу. Однако, как только кто-то укажет

Между тем, Kraft сообщает AdAge, что провела много тестов и определила, что любые неверные интерпретации будут "малым риском".

Вульгарно или нет, но он привлекает внимание к важности проявления должной осмотрительности при выборе названия для продукта.Ленивая ошибка может привести к серьезным бизнес-проблемам - или, по крайней мере, к некоторому второстепенному веселью.

Русскоязычные, согласны ли вы с анализом Вейля? Звоните внизу.

СЕЙЧАС: 13 лозунгов, которые стали смешными, когда были потеряны при переводе>

Анна Шацман | Историческое общество Эджуотера

Транскрипция Анны Шацман
Беседовал: Марк Lecker
Опрашиваемый: Анна Шацман
Место: Исторический Эджуотер Общество, 5358 N Ashland Ave., Чикаго, Иллинойс.
Дата: 22 февраля, г. 2014
Расшифровщик: Сара Алтинбасак
Общее время: 30:00

Авторские права © 2014 Историческое общество Эджуотера

МЛ: А вы ведь из России?

А.С.: Да, правильно.

МЛ: В каком городе-селе вы родились?

А.С.: Я родился в Москве, Россия. Простая, немаленькая деревня.

МЛ: Что запомнилось?

А.С.: Я помню… вот я и приехал сюда, когда был очень молод. Так что я не помню, но я помню нашу квартиру Очень хорошо.У нас в квартире был двор, много заблудших животные, проходящие там. Но мои родители использовали, чтобы научить меня животных звуки, кот и было весело. Это был очень город, потому что мы жили в город. Если мы куда-то ехали, то всегда под присмотром взрослых. Мой брат пытался пойти поиграть на улице, и они сказали: «Нет. Нам нужно, чтобы соседи пришли посмотреть на тебя, пока ты играешь на улице, потому что нам пришлось остаться дома и приготовить ужин ». Я также помню, что мы использовали поехать в деревню. Я точно не знаю где, но где-то на юге.И у нас был коттедж, семья коттедж, в который мы поедем. Было просто много зелень, грунтовые дороги, леса и полная противоположность этому город. И я помню, как мне там очень понравилось, потому что ты мог просто бродить. Мои родители просто бросили бы меня, как будто я надеюсь, что она все еще там. Так что это были прекрасные времена.

М.Л .: Значит, у вас не было такого же присмотра, как дома?

А.С.: Совершенно верно, и город это было опасным местом. я имею в виду в России было много похищений и тому подобного - по особенно дети.И мои родители очень устали от этого и были очень дружной семьей. Они явно защитные, как и они включит кого-нибудь, кого вы знаете, просто чтобы защитить детей.

МЛ: Между городом Москвой и деревней, где ты, я угадайте, отдыхали…

КАК: Гм гул

ML: Какая была ваша любимая?

А.С .: Я бы, наверное ... но вы знаете, что страны были больше расслаблен. Я по многому скучаю, потому что мои родители, когда мы отпуск, не было очевидно ... и они оба работали как инженеры.Так что работа была связана с большим стрессом: работу приносили домой, и тому подобное. И так было приятно, потому что семья, двоюродные братья ... У нас нет большой семьи вы знать. Я не говорю как сорок пять кузенов; Я разговариваю с моими тремя кузенами и тремя троюродными братьями. Мы все получим вместе и готовить на улице и быть нашими родителями, [которые] любили перегонять собственный спирт. Они очень русские, очень русские. Бы сидят на улице, снимают, снимают все взрослые и все дети играли во дворе.У нас было ... я думаю, у нас был Кот. Я это помню. У нас не было домашних животных в городе, потому что наша квартира была маленькой. Но в деревне были все животные, чтобы поиграйте и снова с зеленью. В городах было темно и дымно. И это забавно, потому что у меня есть как очень отличное вино в моя память. Была солнечная сторона, и был унылый город. я весь день указывал на животных.

(3:33)

МЛ: Сколько вам было лет, когда вы переехали в США?

А.С.: Мне было почти три года, очень молодой.Мой брат был девять и так много моих воспоминаний, я уверен, усилились благодаря его истории. Но по мере того, как мы вырастали, он хотел бы рассказать вам об этом: «О, разве ты не помнишь, маме и папе приходилось уезжать в разные места? чтобы они оставили тебя на кровати? И они дали бы вам бутылку шампуня, и тебе придется гоняться за ней часами », и я сказал: "Я не помню этого, но я почему-то верю вам, потому что это почему-то не кажется за пределами области возможность."

ML: Когда вы переехали сюда с семьей, вы переехали прямо в Чикаго?

А.С.: Нет, мы переехали в район метро Детройт.У нас была семья и друзья там, люди, с которыми мой отец работал в прошлом, так что они приняли нас, и мы все переехали в их дом. Это было на самом деле смешной. Я видимо не спал весь рейс из Москвы в Джону Кеннеди и моей бедной матери пришлось сопровождать меня весь самолет. А я залезал под сиденья, залезал в объятия других людей. А также от аэропорта Джона Кеннеди до аэропорта Детройта я был как скала. я только помнить. Я проснулся и отчетливо помню, как просыпался в доме, который Я не знаю.И эта старуха стояла и смотрела на меня кого я не знаю. И будучи такой: "О, ты такой мило, когда ты спишь. И я подумал: «Кто, черт возьми, Вы? Убирайся из моего дома!" «Потому что я был похож на…. я не знаю почему, но, видимо, первое, что я крикнул, было «Убирайся из моего дома!» и она сказала: «Это мой дом, ну ладно, я уйду ». Так что, видимо, я запер ее из дома. Мои родители вернулись домой. Моих родителей не было продуктовый магазин, и я проспал около двадцати часов подряд и был очень смущен и ошеломлен.Да, бедную старушку заблокировали. Наш ближайших друзей семьи я полностью воспринимаю как бабушку, и это бедную женщину заперли из дома на несколько часов, пока наши родители были продуктовые магазины. И мне было так страшно. И она боялась, что она действительно напугала меня. Итак, вы знаете, я помню, как пришли мои родители дом. Я сидел под обеденным столом и плакал потому что я просто ничего не знал, как будто я не знал где я был.

МЛ: Как долго вы пробыли в Детройте?

А.С.: Большую часть жизни.Я недавно переехал в этот район Чикаго. Но я думаю, Детройт и Чикаго похожи в том, действительно культурный, как культурный центр, я думаю. Так что я была вокруг. Я думаю, что район Скоки очень русский или в некотором роде Восточноевропейский. И поэтому я был там много и ушел зашли в некоторые магазины и сказали: «Вау! Я могу просто поговорить с эти люди по-русски, и это потрясающе ». И то же самое вещь; это как эти маленькие узлы и люди в метро Район Детройта, где вы приходили в магазин и говорили: «О, эти люди русские.Отлично."

(6:26)

МЛ: У вас много шансов попрактиковаться в русском?

А.С.: Мои родители не говорят со мной по-английски. Моя мама на самом деле научилась писать только для того, чтобы писать мне на русском. Как первый она загрузила приложение с русским алфавитом на свой телефон. А также теперь писал мне только по-русски. Но это здорово, потому что я вырос только говорящим. Я не читал и не писал. А потом, когда я учился в колледже, я заставил себя научиться читать и писать, поэтому я не пришлось бы изучать язык в колледже.Вид стыдно это, но вы знаете, это было легко. И это было весело, потому что я теперь могу просто на сто процентов общаться с кем угодно на русском и это действительно полезно. Я был в магазинах здесь на самом деле в Чикаго… Я ходил в магазин несколько… наверное, несколько месяцев назад эта милая старушка искала лимоны, но она не знала, как сказать это по-английски. Что я хочу сказать в русском языке «лимоны» - «лимоне», что очень похоже. Но она просто ходит и выглядит такой грустной.Я мог сказать. Она подошла ко мне и по-русски сказала: «Ты говоришь? Русский », и я подумал:« Ага ». И она сказала в Русский: «Вы можете найти кого-нибудь, кто поможет мне найти лимоны?» И мне понравилось. «Вы можете просто сказать« лимоны »по-русски и все тебя поймут, ну ладно, конечно ». И его действительно здорово, что ты знаешь ... Это то, что я действительно ценю наличие такого фона. И мои родители действительно добиваясь того, что в детстве у меня был русский язык и в состоянии применить это в повседневной повседневной ситуации.

ML: Считаете ли вы, что это помогает вам сохранять идентичность бытия? Русский - американец, или русский, у которого есть на жизнь, или….

А.С.: Определенно. Я думаю, что культурно я не всегда идентифицирую с американской культурой. Я думаю, что я намного более традиционен во многих смыслах. Но тогда я тоже считаю себя современным Русский. Я никогда не смогу найти точное описание для… но вы Что касается семьи, я придерживаюсь очень традиционных ценностей. В России очень близкие семьи. У вас есть дети [кто] будет жить с вами очень долго.Как только они наконец получат женаты и съезжают, они переезжают вниз по кварталу. Итак, вы знаете, для меня это всегда было очень тяжело. Ну мои родители живут в метро Район Детройта. Живя в Чикаго, я разговариваю с ними каждый божий день и я говорю: "Приходи, пожалуйста, навестить каждые выходные". Когда я учился в колледже, я ходил домой каждые выходные. Но потом мои родители понимают, что я намного современнее, чем когда приходит в русскую культуру. Потому что они объединяют традицию другой уровень, и для меня это просто больше….У меня никогда не было с религией, с которой я отождествляюсь, и поэтому я как бы учусь просто развивать уважение к людям и уважение к культурам других людей и идентичности. Я думаю, что я принимаю гораздо больше, чем традиционный русский был бы, особенно в мультикультурном ситуация. Мои родители приезжали в Чикаго и говорили: «Люди обычно так поступают? Что это? Почему эта девушка носить могавк или? » И я говорю: "Нет, это нормальные парни, вот это день и возраст, вот что люди делать."

(9:45)

МЛ: Вам сложно отождествить себя с современным русским или более традиционалистов, чем американцы, и пытается найти этот баланс между?

А.С.: Да, однозначно сложно.Я думаю, насколько современно Русские идут, у вас очень… .Это вроде как прыгает. Мой двоюродный брат например до сих пор живет в России. Она на год моложе чем я. Она очень современная русская, и это в точку где я просто чувствую, что есть гигантский разрыв - как ты есть традиционалист, а затем у вас есть супер-как-кайф мода. Она никогда не проводила дома больше суток с тех пор, как исполнилась шестнадцать. Она путешествует, остается с друзьями, знакомится с людьми в Интернете и путешествует по всей Европе. Я такой: «Круто.я не думаю, что я захочу это сделать. «И тогда у вас есть традиционные американцы, которые говорят: «У меня было много друзей из традиционных католических семей ». Или есть всегда традиция, насколько я видел, связывало религию. И я иметь (неразборчиво) с этим, потому что я действительно не отождествляется с религией. Мне так смешно, потому что Я такой странный человек. Но это также дает мне гибкость, чтобы поддержать мой собственный жизненный путь.

МЛ: Вы когда-нибудь замечали, что принадлежность к русской вызывает чувство быть незнакомцем в группах в Америке?

А.С.: Не совсем.Я имею в виду иногда. Я знаю, что рос в в школе это часто случалось. Я не чувствовал, что могу идентифицировать себя. я ходил в школу, в которой учились преимущественно кавказские ученики среднего звена. школа. По крайней мере, все они родились в Америке. У всех было действительно богатое семьи и я такой: «Моя семья работает с нуля. Я не могу позволить себе то, что ты можешь себе позволить ». я помню, я плавал в команде по плаванию в средней школе, и я не мог позволить себе купить костюм нашей команды по плаванию, потому что моя семья просто не мог себе этого позволить. Все остальные девушки: «Как ты можешь не по карману? Всего сто долларов." Да, но как для семьи, идущей с нуля пять лет назад или восемь лет назад сто долларов - это большие деньги, которые можно было потратить на купальник. Так Я научился с этим справляться. Я научился находить своих друзей и находить мои собственные связи с людьми. Я имею в виду, что я люблю общаться с людьми сегодня, и мне нравится находить этого уникального персонажа в все. И обнаружив, что всегда есть, если это не так В культурном отношении всегда есть другой способ установить контакт с кем-то.

МЛ: Было ли когда-либо говорить по-русски недостатком в социальных сетях? ситуации?

А.С.: Немного.Я имею в виду, я думаю, с тех пор как я был так молод, это никогда не было это большое препятствие. Я был ... Хотите верьте, хотите нет, в течение года в дошкольном учреждении мои учителя думали, что что-то неправильно со мной, потому что я просто не буду говорить. Мои родители пытались все. Мои братья все перепробовали. Я бы просто не стал говорить на английском. И я ходил в детский сад каждый день и просто сидел там и смотреть на всех. Однажды я просто сломался. я нравится думать, что я просто все впитываю. Когда-то мне было 100 процент уверенности, что я могу говорить по-английски, я позволил бы всему этому из.Иногда - часто - я думаю по-русски. Так что иногда это меня сбивает, и я отвечу на вопрос по-русски. Люди скажут: «Что ты только что сказал? И я буду: «Я значит бла-бла-бла. Это в точности то, что я сказал. Что ты говоря о том, что я не просто говорил на другом языке ». Но Ага….

ML: Одним из преимуществ разговора на другом языке является то, что есть слова, которые трудно перевести на английский, но на самом деле есть более подходящие слова. Немецкий очень хорошо пример того.Вы замечаете, что думаете о таких примерах, как в тот день? сегодня или….

А.С.: Иногда это забавно, потому что в русских словах много времена имеют двойное значение и в зависимости от перегиба и т. д. например, слово «блин» тоже похоже на ругательство. Но это зависит от того, в какой ситуации вы находитесь, как вы это говорите и с какой интонацией вы это говорите. Так что иногда, когда я говорю - могу Я использую это слово, чтобы требовать от мамы блины - она ​​говорила: «Сделала ты просто ругаешься на меня? » "Нет. Хотелось блинов, а неважно, мне пора идти.”Есть много ... его смешно, потому что русский ... Я считаю, что [двойное значение] обычно в русской литературе как Достоевский, Толстой. Я взял Курс русской литературы в колледже, и это было так забавно, потому что смотрю…. Я читаю все книги на русском языке. Я просмотрел их Английский, но это было забавно, потому что…

(14:48)

АС:… наблюдая, как мой профессор пытается препарировать книгу. "Ой, за предложением так много смысла. "Я типа: «Послушайте, это перевод. Нет второго имеется ввиду здесь по русски.Но тогда были бы отрывки, где они бы сказали: «Давайте пропустим это. Это ничего не значит ". Я говорю: "Ну, так, как это написано, это могло означать то или то, или то бывает я пытаюсь придумать какие-то конкретные примеры, но вы знаете, это сложно придумать прямо на месте. Это просто приходит вверх ситуативно.

МЛ: Когда вы переехали в Чикаго, вы сразу переехали в Эджуотер?

А.С.: Я двинулся на север, фактически на западную часть Роджерса. Парк, но я действительно ищу культуру в Эджуотере.Я подражатель Эджуотера.

МЛ: Почему ты так говоришь?

А.С.: Это действительно такой культурно богатый ... Я поехать в Скоки, чтобы почувствовать себя европейцем, но это приятно спуститься в Эджуотер и просто побродить, потому что ты могли пройти через столько разных этапов развития культур в таком небольшое расстояние. Я имею в виду, что я проходил здесь все время дня и ночи. Вы просто видите разные вещи и разные люди просто принимают свою культуру во многих по-разному - здесь столько хорошей еды.Я имею в виду, что их не так много места, где вы могли бы, на углу, пойти на китайскую или нигерийскую еду или Эфиопская еда или, я не знаю, американский пирог. Вы можете сделать любой решение, которое вы хотите.

ML: Считаете ли вы, что Эджуотер сильнее как сообщество, потому что этого разнообразия?

А.С.: Думаю, да. Я думаю, это дает людям то, с чем можно идентифицировать себя друг с другом. Я не думаю, что думаю, что это проще найти в сообществе, которое иммигрировало из того же места, что и вы иммигрировали. Но также легко сказать, что вы могли бы эмигрировал откуда-то из Африки, но вы прошли через подобное опыт, как и я.Вы должны были выучить язык. Вы должны были сделать концы с концами за годы, годы и годы, пока вы строили свой карьера, пока вы установили связи. Так легче отождествлять себя с людьми. И я думаю, мне повезло, потому что мои родители действительно ли они прошли через это и сделали это за меня; чтобы мне было легче. Но это моя мама ... пошла через. На английском в качестве второго языкового курса, вот как она завела всех своих лучших друзей. Вы знаете, потому что есть люди есть те, кто иммигрировал из любой страны Европы.Были Мексиканские иммигранты в классе. Были выходцы из Африки и иммигранты из Китая; все эти культуры как бы обнимают каждого другие просто выучить английский.

МЛ: Так что же изначально привело ваших родителей в Америку?

А.С .: Значит, мои родители они, мой отец еврей, моя мама Православный и поэтому это было не очень принято, извините, принял брак. Мои бабушка и дедушка говорили: «Ты совершил социальное самоубийство, потому что в 90-х…. наверное поженились они в 80-х.Но даже в 90-е у вас была еврейская община, и вы могли процветать в еврейской сообщество. Тогда у вас была своя православная община, и вы могли процветать в вашей православной общине. Это действительно поглотило правительство с такими вещами. И они очень строго придерживались граница. Моему отцу, например, не разрешили поехать в колледж, потому что он был евреем ...

(18:34)

А.С.:… и они сказали: «Ты должен служить в армии. перед тем, как пойти в школу.Итак, он ... точно так же его выпускник У него как бы отняли ученую степень, потому что он был евреем. Они не дали ему закончить аспирантуру. Итак, он и моя мама преодолеть множество трудностей и как бы внести эти культурные дворняги - сказать миру мой брат и я - они вроде поняли что не было возможностей, которые облегчили бы мою брат и я. И их друзья только что иммигрировали в Америку и только что встал на ноги. У них был ... лучший мой отец у друга действительно была вакансия, и он сказал: «Я могу продлить рабочая виза.Мы можем пригласить вас сюда работать инженером. Тебе известно вы очень квалифицированы ». И вот мой папа приехал по рабочей визе и мы приехали в гости и больше никогда не вернулись. Мои родители типа: "Ну, это единственный способ получить образование. Ты не можешь пойти в еврейскую школу. Вы не можете перейти к православная школа, удачи ».

МЛ: Как бы вы оценили, кроме как засыпать на…. Общий опыт отъезда из России, а затем начала расти здесь?

А.С.: Что касается самолета, я определенно много встречал. крутых людей в свое время.Это было тогда, когда служители давали вы игрушки, так что я был счастлив, что был…. У меня была каждая игрушка в книга. Думаю, из-за меня у них закончились игрушки; потому что я был единственный одинокий ребенок в самолете. Но определенно было интересно исходящий от ... моего сопротивления говорить по-английски, а затем выросли в сообществе, где мы как бы пустили корни - в сообщество, где большинство людей проживало там много лет и где они унаследовали свои дома от бабушек и дедушек или что-то в этом роде. Так что были действительно глубокими финансовыми корнями, а также преодолением этот аспект - например: «О, я ношу руку падения от друзей семьи."Я не могу позволить себе дизайнера одежда, как у всех детей, с которыми я ходила в школу. Я должен был сделать мой собственный путь. И мне пришлось как бы смириться с тем фактом, что я никогда не был будет точно так же, как эти другие дети, но в конечном итоге эти другие дети поймут, что они намного больше похожи на меня, чем вы думаете. Они хотели запугать их, как пятый класс.

ML: В целом, как бы вы оценили жизнь в Чикаго по сравнению с жизнью в Детройт?

АС: Я думаю, Чикаго предлагает, я не знаю, он предлагает намного более культурно.К сожалению, Детройт очень силен. культурные, особенно в районах метро, ​​сильные культурные центры. Но они не такие сильные, как здесь. Итак, у вас есть очень…. Детройт известен своим мексиканским городом. Это здорово, но ты не заходите слишком далеко, и это становится опасно. Итак, Детройт не имел возможности, я полагаю, процветать так сильно, как У Чикаго есть. И я думаю, это то, что мне нравится в Чикаго. Когда Я получил работу в районе Чикаго. Я сказал: «Ну, это прекрасно. для меня, потому что я могу узнать о других культурах."Я всегда любил это делать, и я могу научиться этому, как бы живя этим; проживает американскую версию этого или американизированную версию этого. Так что мне это определенно понравилось. Я знаю, что у моих родителей было немного культурного шока, когда они пришли ко мне в гости или помогли мне переехать. Они сказали: «О, ты действительно живешь в этом район. О, здесь столько разных людей. Ну вы знаете ... Они все люди Которые приехали сюда, чтобы жить своей жизнью и стараться как можно лучше для их семей.Что мне нравится в Чикаго, так это то, что он такой, как вы знаете, что Америку называют плавильным котлом, но Чикаго действительно показывает это. Чикаго - это город, который действительно служит примером что.

(22:48)

МЛ: Ссорились ли вы когда-нибудь со своими родителями из-за того, что, я думаю, вы бы называют американизированными ценностями, где….

А.С.: Немного, немножко. Я также просто упрямый ребенок в семье. Итак, наши родители узнали, что угроза отречься от меня никогда не сработает, потому что я скажу: «Хорошо, отлично.Отречься от меня, как бы там ни было. Посмотри, кто победит в этом ». Они есть пробовал такие вещи. Они, в конце концов, просто понял, что если я приму собственное мнение, я что-то сделаю. Поэтому они просто кивают и говорят: «Хорошо. Конечно." Это забавно «Потому что я пытаюсь их немного подтолкнуть. Мы пошли к… в пригороде есть отличный магазин Fresh Farms. Я заставил их попробовать индийскую еду и другие блюда и тому подобное, "О, смотри! Это величайшая вещь на свете. "Потому что ты знаю, что есть один магазин, куда приходят все эти культуры вместе.И мои родители такие: «О да. Это Отлично. Спасибо, детка. Ты такой классный! " Но, знаете, я я думаю, слишком упрямый для них. Итак, мы сталкиваемся, но они быстро сложите и просто примите это.

МЛ: Вы, дети, когда-нибудь ходите домой?

А.С.: Верю. Это одно из самых простых мест, в которых я когда-либо был взолнованный. Я имею в виду, что я не очень далеко ушел в колледж, и он никогда не чувствовал себя как дома, потому что я был так близко к родительскому дому. Но в культурном отношении это всегда было просто никогда…. Тебе известно, Я никогда не отождествлял себя с людьми.Я ходил в школу в Анн-Арборе. Его очень культурное место, но я никогда не отождествлял себя с уровнем культура есть. Переехав в Чикаго, я никогда больше не чувствовал себя как дома. Там никогда не было такого места, которое было бы легче исследовать, и где вы могли бы просто прогуляйтесь и впитайте его. Вот когда мне это очень понравилось - когда я переехал сюда, потому что я никого не знал. Так что это вроде того, что я сделал. Я просто ходил и ходил наугад магазинов, и на меня смотрят странно, когда я останавливаюсь, чтобы заправить Южная сторона и вроде: «Ага.Я согласен с этим. Я хорошо, это немного опасно. Я нормально что это гипотетически не дружелюбный. Но это то, чего я не знаю. Мне нравится это приключение, и это было похоже на то, чтобы поселиться здесь действительно быстро очень просто.

МЛ: Вы когда-нибудь думали о том, чтобы уехать из города?

А.С.: Это то, что, если я и делаю, значит, для чего-то например, в аспирантуре, или на работе, или потому, что город не может предложить … вы знаете…. Я всегда ищу приключение, вызов. Так что трудно об этом думать.Но это может случиться - вероятно, не в ближайшее время. Мне здесь нравится. Я люблю моя работа, но это может случиться когда-нибудь. Но, наверное, искать вышло довольно крутое приключение. Я всегда хотел иметь возможность вернись сюда, потому что я действительно сформировал ... некоторые связь с людьми. Я завязал искренние дружеские отношения, и это всегда буду дома.

(26:02)

МЛ: Я знаю, что это не станет сюрпризом, но вы немного пощупайте, что сейчас происходит в Сочи, много ли у вас вопросов о России или русской культуре?

А.С .: Да, это забавно.Люди всегда такие: «Ой, они сделали это специальное на этой русской еде. Что еще делать люди едят? » Один из моих лучших друзей на самом деле только что Участник Олимпиады и представлял Россию и должен был сделать русский еда, и мне пришлось подавать блюда по русским рецептам. Я подумал: «Добавить алкоголь ко всему. Вот что любят есть россияне! » Но это забавно, потому что большинство вопросов у меня Я часто спрашиваю: «За кого вы болеете?» И я говорю: «Обычно я болею за США, но это мне тяжело, потому что многие спортсмены тренируются в США.S. или стажировался в России. Затем они соревнуются за другую страну. Таким образом, для мне просто нравится на мероприятии выбирать фаворита. «О, я хочу Нидерланды, конечно, выиграют здесь.

Но я получаю много вопросов, например: «Что я думаю о все эти конфликты, такие как социальные конфликты, происходящие перед Олимпийскими играми и на протяжении всей Олимпиады? » Это сложно, потому что политика в России меня просто шокирует тем, что это страна это, кажется, так же развито, как Америка, но ... Так что кажется таким же развитым, как и U.С. но социально и политически это вроде…. Не знаю, не хватает ли, но он разработан по-своему. Так что это определенно то, что часто возникает, когда люди спрашивают меня: «Как вы относитесь к правлению Путина, и как вы это чувствуете? влияет на нас культурно здесь, в США? И как ты думаешь, что США реагируют на это? Это уместно? » И для меня это всегда был, знаете, я принимаю это таким, какое оно есть. Есть ничего не могу сделать лично, насколько я не на 100% согласен с правительством США.С. либо. Это что-то такое, баланс. Идеальной ситуации быть не может и это прискорбно.

Мне плохо, что возникает социальная политика ... ну вы знаете, восточная Европейский морской борт - Украина. Мы там, и это трудно думать о…. У меня все еще есть семья там что через это проходит. Но что касается Олимпиады, верно там, в России, я не знаю, почему выбрали самую теплую часть России на Олимпиаду. Это одна из тех вещей, где они объявили, что это было в Сочи, туда мои родители поехали их отпуск - их медовый месяц зимой.Итак, поехать на пляж. Так что да. Думаю, хорошее решение. Как мир хорошей работы!

МЛ: Вы бываете в России?

А.С.: Вообще-то не могу. Я не могу приехать в россию к несчастью. Российско-американское двойное гражданство? Когда мы пришли кончено, потому что мы как бы приехали по теневой, как рабочая виза - туристическая виза….

(29:19)

МЛ: О.

А.С.:… мы никогда не отказывались от российского гражданства. Есть с вероятностью 50%, если я вернусь туда, ничего не произойдет. А потом есть 50% [шанс], что я буду в их системе как уклонение от уплаты налогов, потому что вы знаете двадцать лет моей жизни.Они будет типа: «Хорошо, хорошо, посиди в тюрьме какое-то время. пока мы выясним, как списать с вас все эти деньги ». Ага. Когда мои родители явно уехали в Украину - к сожалению, теперь это не вариант - но поехали в Украину тусоваться. Они вроде встретились посередине. Итак, вы знаете, что есть и другие способы. Я думаю, что в Европе хорошо то, что ты можешь путешествовать. Люди в Европа может так легко путешествовать с ЕС. что легко встретиться с людьми из Америки. Всегда будет какой-то вещь, в которую их принимают.

МЛ: Большое спасибо за ваш рассказ, это очень интересный творческий рассказ.

А.С.: Спасибо.

МЛ: Спасибо за уделенное время.

А.С.: Спасибо.

Язык в Украине: почему русский и украинский так сильно расходятся

Украинский и русский - лингвистические братья и сестры, использующие почти идентичные кириллические алфавиты. Но по мере того, как политический раскол между их одноименными регионами превратился в пропасть, также произошел раскол в украинском обществе между носителями каждого языка.

Использование одного языка над другим теперь поляризует общественность и используется политиками как инструмент. И по мере того, как вступают в силу новые законы, продвигающие украинский язык и отводящие русский язык в категорию второстепенных, выбор языка украинцами усиливает предубеждения относительно их лояльности - или враждебности - по отношению к своей стране.

Почему мы это написали

Хотя украинский и русский языки тесно связаны, социально-политический разрыв между их носителями в Украине не может быть шире из-за предрассудков и ценностей, которые были привязаны к каждому языку.

Страна размером с Францию ​​с населением 41 миллион человек многоязычна. Но украинский стал доминирующим: две трети населения говорят, что это их родной язык. Тем не менее, только 53% заявили, что «в основном говорят на нем» дома, а 29% предпочитают русский язык.

Но противоречивый «закон о языке» сделал украинский язык обязательным для всех государственных служащих, изолируя носителей русского языка. «Русский язык полностью исключен из официального употребления и подвергается стигматизации, а русскоязычные СМИ сталкиваются с трудностями и маргинализированы», - говорит социолог Николай Митрохин.

То есть об украинцах, не испытывающих лояльности к России. «Мы ненавидим Путина так же сильно, как и любого украинца, - говорит Валентина из Одессы, - и тот факт, что русский является нашим родным языком, не делает нас московскими шпионами».

Киев, Украина

Не борьба с русскоязычными сепаратистами на Украине побудила Романа Набожняка перестать говорить по-русски. В отпуске его ошибочно опознали как русского.

г.Набозняк был одним из тысяч украинских добровольцев, которые сражались с повстанцами в московском Донбассе, которые восстали против центрального правительства в Киеве в 2014 году, отчасти ссылаясь на его «нарушение» их права говорить по-русски. При поддержке российского оружия и добровольцев сепаратисты силой выделили две «народные республики», где любой, кто говорит по-украински, мог быть брошен в то, что правозащитные группы и выжившие называют «концентрационными лагерями».

Г-н Набозняк и его товарищи по оружию, с другой стороны, были смешанными в языковом отношении.Некоторые волонтеры приехали из западных украиноязычных регионов. Но другие были из Киева или, как г-н Набозняк, из центрального города Черкасс, где большая часть населения до сих пор говорит по-русски с акцентом, несколько похожим на техасскую растяжку. Русский язык был доминирующим языком на большей части Украины во время советской республики (которая закончилась в 1991 году), в то время как украинский язык считался узким диалектом.

Почему мы это написали

Хотя украинский и русский языки тесно связаны, социально-политический разрыв между их носителями в Украине не может быть шире из-за предрассудков и ценностей, которые были привязаны к каждому языку.

«Я говорил по-русски каждый день, даже во время войны», - говорит г-н Набожняк, чья 14-месячная военная служба закончилась в 2016 году.

Но когда он отдыхал в Индии через год после ухода из армии, персонал отеля слышал его говорить по-русски. «Индийцы начали обращаться со мной как с русским, и для меня это было неприемлемо», - говорит г-н Набожняк. Вернувшись из поездки, он начал говорить только на украинском или английском, как и сотрудники Veterano Brownie, кафе в центре Киева, которым он владеет, даже если это означало потерю клиентов или получение неблагоприятных отзывов.

С тех пор политический раскол между Украиной и Россией, которая поддерживает сепаратистский Донбасс, превратился в пропасть. И по мере того, как этот разрыв увеличивался, соответствующие языки двух стран стали символами раскола не только между двумя странами, но и внутри украинского общества.

Хотя Украина уже давно является домом для носителей украинского и русского языков, двух лингвистических братьев и сестер, которые используют почти идентичные кириллические алфавиты, использование одного языка над другим теперь поляризует общественность и используется политиками в качестве инструмента.И по мере того, как вступают в силу новые законы, продвигающие украинский язык и отводящие русский язык в категорию второстепенных, выбор языка украинцами усиливает предубеждения относительно их лояльности - или враждебности - по отношению к своей стране.

Родные языки

Страна размером с Францию ​​с населением 41 миллион человек, сшитая из осколков Российской, Австро-Венгерской и Османской империй, далека от двуязычия. Национальные меньшинства Украины говорят на идиш, греческом, венгерском, двух тюркских языках и романи. Но почти через 30 лет после обретения Украиной независимости украинский язык стал доминирующим: две трети населения говорят, что это их родной язык.Тем не менее, только 53% говорят, что «в основном говорят на нем» дома, а 29% предпочитают русский язык, согласно опросу, проведенному по заказу неправительственной организации «Пространство свободы» в ноябре прошлого года.

Лингвистический разрыв прошел прямо через трехкомнатную черкасскую квартиру, где вырос г-н Набожняк. Его мать Наталья говорила с ним по-русски, а отец Юрий говорил с ним по-украински. Такие двуязычные разговоры были обычным явлением по всей Украине на протяжении десятилетий.

Но с января неоднозначный «закон о языке» сделал украинский язык обязательным для всех государственных служащих, изменив разговоры во многих магазинах, государственных учреждениях и больницах с русского на двуязычный.Закон был подписан в 2019 году тогдашним президентом Петром Порошенко и последовал за действиями, запрещавшими прокремлевские телеканалы и книги, издаваемые в России.

Владимир Зеленский, нынешний президент, казалось, изменит положения закона о языке. Во время своей предвыборной кампании 2019 года он часто говорил по-русски и обещал пересмотреть закон. Он также вырос в русскоязычной семье на юго-востоке Украины и возглавлял комедийную труппу, которая смешивала в своих шоу русский и украинский языки и высмеивала насильственную украинизацию.

Но давление государства в пользу украинцев и против русских продолжалось и при Зеленском. В марте он заявил, что украинский «полностью защищен».

«Всем, кто поднимает вопросы этнической принадлежности, языка и церкви, эти люди просто хотят временного ажиотажа», - сказал Зеленский.

Пресс-служба Президента Украины / Рейтер / Файл

Президент Украины Владимир Зеленский обедает с военнослужащими возле линии фронта с поддерживаемыми Россией сепаратистами в Донбассе на Украине, 8 апреля 2021 года.Г-н Зеленский является носителем русского языка, но решительно поддерживает законы своей страны об украинском языке.

Правительственные чиновники в основном держались в русле президента. Только один высокопоставленный чиновник - министр внутренних дел Арсен Аваков - придерживался русского языка в публичных выступлениях, но он ушел в отставку 15 июля после нескольких месяцев напряженности с Зеленским.

Некоторые государственные чиновники и законодатели пытались смягчить языковой закон. 51 депутат как от пары пророссийских партий, так и от г-на А.Правящая партия Зеленского «Слуга народа» жаловалась на некоторые положения закона о языках, запрещающие использование русского и других «языков меньшинств» в школах, но в прошлом месяце Верховный суд Украины отклонил их жалобы.

И с 16 июля все телешоу и фильмы на иностранном языке, транслируемые по украинскому телевидению, должны быть дублированы или, по крайней мере, с субтитрами на украинском языке - даже советские классические произведения десятилетней давности, которые многие украинцы знают наизусть.

Министр культуры Александр Ткаченко сказал, что он пытался отложить эту меру, аргументируя это тем, что она может оказаться дорогостоящей для телеканалов и новостных агентств, особенно если речь идет о длинных телесериалах.«Я говорю о мягкой украинизации», - заявил г-н Ткаченко на пресс-конференции 8 июля. Но Верховная Рада, парламент Украины, отклонила его попытку. Официальные лица уже сообщили и оштрафовали несколько телеканалов за показ контента на русском языке.

В ближайшие месяцы десятки тысяч государственных служащих, включая медицинских работников, сотрудников правоохранительных органов и судей, школьных учителей и университетских профессоров, должны будут «подтвердить» свои знания украинского языка, пройдя несколько письменных и устных тестов.Уже поступали сообщения о взятках в размере до 2000 долларов за сертификат о знании языка.

Лингвистические предубеждения

«Русский язык полностью вне официального употребления и стигматизируется, а русскоязычные СМИ сталкиваются с трудностями и маргинализированы», - говорит Николай Митрохин, социолог из Бременского университета в Германии, который ежегодно проводит десятки интервью по всей Украине. «Но разговорный русский остается доминирующим языком общения повсюду, за исключением восьми западных регионов Украины.

Другие аналитики видят в законе уловку, направленную на маргинализацию мультикультурализма, пропагандируемого в Европейском Союзе, и на создание гетто для русскоязычных украинцев. «Закон о языке - это шаг к новой сегрегации и скрытому политическому апартеиду, - говорит киевский аналитик Алексей Кущ.

Некоторые украинцы действительно чувствуют себя изолированными. «Мы ненавидим Путина так же сильно, как и любого украинца, и тот факт, что русский является нашим родным языком, не делает нас московскими шпионами», - говорит Валентина, повар из южного города Одессы.Она попросила не называть свое второе имя, потому что боится остракизма за то, что звучит «пророссийски».

«Если вам не нравится язык, на котором говорят люди, или книги, которые они читают, значит, вы захватчик», - сказал в 2019 году Василий Пилипчук, продавец из юго-восточного города Мариуполь. Украинец может разрезать оба пути. В сепаратистских регионах на востоке пророссийские сепаратисты запретили украинский язык, и любой, кто говорит на нем, может оказаться в одном из десятков импровизированных концлагерей, где тысячи людей содержатся без суда и подвергаются пыткам и даже казням, говорит профессор Игорь Козловский. .

Получайте сообщения Monitor, которые вам небезразличны, на свой почтовый ящик.

В период с 2015 по 2017 год религиовед провел в нескольких таких лагерях почти 700 дней после организации серии проукраинских митингов в Донецке. Он вспоминает разговор с офицером российской разведки, который пытал и читал ему лекции о «русском мире», «цивилизации», частью которой является Украина.

«Офицер сказал мне:« Нет наций.Есть цивилизации, и русский мир - это цивилизация, и для любого, кто был ее частью, не имеет значения, как вы его называете, татарином или украинцем, вас не существует », - говорит доктор Козловский.

Альберт Сабин, Россия и оральная вакцина против полиомиелита

Джеймс Л. Франклин
Чикаго, Иллинойс, США

Альберт Сабин (второй слева) и Михаил Чумаков (третий слева) слева) .Предоставлено: любезно предоставлено Центром Хаука для архивов Альберта Б. Сабина, Центром истории медицинских профессий Генри Р. Винклера, Библиотеками Университета Цинциннати. Добросовестное использование.

В разгар пандемии Covid – 19 2020 года, когда международное научное сотрудничество, кажется, стало нормой дня, приятно вспомнить, что в разгар напряженности холодной войны между СССР и США, Сотрудничество между американским вирусологом и его российскими коллегами привело к «вакцинной дипломатии», которая привела к почти всемирной ликвидации полиомиелита.В январе 1956 года Альберту Б. Сабину позвонили из Службы здравоохранения и сообщили, что группа российских ученых едет в Соединенные Штаты для изучения приготовления вакцины Солка. Их основным местом назначения была лаборатория Джонаса Солка в Питтсбурге, но они надеялись встретиться с другими исследователями полиомиелита, включая Сабина из Университета Цинциннати. Сабин приветствовал визит и пообещал программу конференций и демонстраций. Визит в США стал для советских ученых поворотным моментом в борьбе с полиомиелитом.Для Альберта Брюса Сабина это был путь вперед.

Полиомиелит в Россию не спешил. Во второй половине XIX века небольшие спорадические вспышки полиомиелита были зарегистрированы в Латвии, Эстонии и Санкт-Петербурге. В 1929 г. в СССР был самый низкий уровень заболеваемости в Европе: 0,54 на 100 000 человек по сравнению с 1,7 в Германии, 6,3 в Дании и 15,4 в Швеции. Вскоре после Второй мировой войны в республиках Советского Союза стали возникать эпидемии. Показатели были самыми высокими в центральной и северо-западной частях страны, особенно в Прибалтийских республиках.В 1955 и 1957 годах заболеваемость возросла до 8,7 и 9,4 на 100 000 соответственно. Советский Союз отреагировал на эти эпидемии, основав в Москве Научно-исследовательский институт полиомиелита, возглавляемый Михаилом Петровичем Чумаковым (1909–1993), 46-летним ученым, уже выдающимся в области вирусологических исследований.

Визит российских ученых в США явился критическим моментом в поисках Альберта Сабина эффективной живой аттенуированной вакцины. Зимой 1954–1955 годов Сабин испытал свою ослабленную вакцину на тридцати взрослых добровольцах в федеральной тюрьме в Чилликоте, штат Огайо.Испытание прошло успешно. У всех заключенных выработались антитела к трем протестированным штаммам вируса, и у них не было побочных эффектов. Национальный фонд детского паралича, который спонсировал разработку и полевые испытания вакцины Солка, также внес значительный вклад в исследовательскую программу Сэбина. Катастрофа с вакциной Cutter, которая привела к примерно 200 случаям паралитического полиомиелита, ослабила интерес Фонда к спонсированию еще одного массового испытания оральной полиомиелитной вакцины Сэбина.Поскольку миллионы детей уже вакцинированы вакциной Солка, Сэбину будет сложно найти подходящих добровольцев.

Альберт Брюс Сабин (1906–1993) родился Авраам Саперштейн в Белостоке, Россия (возвращен Польше после 1918 года). В 1921 году он эмигрировал со своей семьей в Соединенные Штаты и стал натурализованным гражданином в 1930 году. Он изменил свое имя на Сабин и принял отчество Брюс. Окончив медицинскую школу Нью-Йоркского университета в 1931 году, он обучался внутренней медицине и патологии в больнице Бельвью.В течение 1930-х годов он продолжил карьеру исследователя в Институте профилактической медицины Листера в Англии и Институте медицинских исследований Рокфеллера в США. Во время Второй мировой войны он помог разработать вакцину против японского энцефалита. После войны он был назначен руководителем педиатрических исследований в Университете Цинциннати.

Путь, ведущий к разработке эффективной вакцины против полиомиелита, явился результатом работы ученых всего мира на протяжении первых шести десятилетий двадцатого века.Настоящий прогресс начался в Вене в 1908 году, когда Карл Ландштейнер (1868–1943) и Эрвин Поппер (1899–1968) установили, что полиомиелит является вирусным заболеванием, продемонстрировав, что инфекционный агент может проходить через бактериальные фильтры. Только в 1949 году Дэвид Бодиан (1910–1992) и Изабель Морган (1911–1996) из Медицинской школы Университета Джона Хопкинса не идентифицировали существование трех штаммов вируса полиомиелита. Дальнейшая работа лаборатории Джонаса Солка (1914–1995) подтвердила, что в природе существует только три штамма вируса.Эта работа имела решающее значение, поскольку успешная вакцина должна была вызвать иммунитет ко всем трем штаммам.

Второй прорыв в поисках вакцины также произошел в 1949 году в Бостоне, когда Джон Эндерс, доктор философии (1897–1985), Томас Веллер, доктор медицины (1915–2008), и Фредерик Роббинс, доктор медицины (1916-2003) смогли выращивать вирус полиомиелита на ненервной ткани. 1 Это привело к культивированию вируса полиомиелита на клетках почек обезьяны в 1951 году в Питтсбургском университете Джонасом Солком (1914–1995) и его коллегами.Этот метод позволил Солку и его команде произвести большое количество вируса для вакцины. К 1952 году Солк смог протестировать вакцину от убитого вируса полиомиелита на детях в приюте Д.Т. Уотсона для искалеченных детей и в государственной школе в Полке, штат Пенсильвания. Его вакцина против вируса, убитого формалином, вырабатывала антитела ко всем трем штаммам без побочных эффектов.

В 1952 году резкий рост числа случаев полиомиелита в Соединенных Штатах до 57 628 с более чем 21 000 паралитических случаев привлек внимание общественности к необходимости вакцины.В этот момент общественное давление начало влиять на ход событий. Несмотря на опасения научного сообщества по поводу отсутствия долгосрочного иммунитета у вакцины убитого вируса и опасности, которая таилась в выборе Солком вирулентного штамма вируса типа I (Махони), Консультативный комитет по вакцинам Национального фонда детского паралича (The March of Dimes) одобрила и спонсировала полевые испытания вакцины Солка от полиомиелита. Более 1,3 миллиона детей приняли участие в рандомизированном двойном слепом исследовании при активной поддержке общественности и родителей.

12 апреля 1955 года, в десятую годовщину смерти Франклина Делано Рузвельта, на разрекламированной СМИ пресс-конференции в Мичиганском университете Томас Фрэнсис-младший, доктор медицины, ученый с большим опытом работы в области противогриппозных вакцин. , объявили, что вакцина эффективна против паралитического полиомиелита на 80–90%. В тот же день правительство США лицензировало вакцину Солка. Это яркое начало было омрачено трагическими событиями инцидента с Каттером. Через несколько недель после знаменательной пресс-конференции врач из Айдахо сообщил о случае паралитического полиомиелита у девочки, которая недавно была вакцинирована.Сообщения о подобных случаях быстро появились, и главный хирург США Леонард Шееле приостановил программу вакцинации от полиомиелита, чтобы исследовать производственные методы шести фармацевтических компаний, производящих вакцину. В общей сложности одиннадцать вакцинированных умерли и более 200 были парализованы. Причина, хотя и не доказанная, возникла в результате неспособности полностью убить полиовирус типа 1 (Махони) и несоблюдения инструкций Солка по производству вакцины и протоколу. Вспышка была связана с вакциной, произведенной Cutter Laboratories в Беркли, Калифорния.Когда программа вакцинации возобновилась, энтузиазма было меньше, и меньше детей получили прививки. В 1955 году частота приступов паралитического полиомиелита была «в два-пять раз выше среди непривитых детей той же возрастной группы». В том году в Соединенных Штатах было зарегистрировано более 28000 случаев заражения, и большинства из них можно было избежать, что стало еще одним следствием инцидента с Каттером.

Это сместило акцент на том, что можно сделать, чтобы сделать вакцину более безопасной, и привлекло внимание общественности к ранее анонимному Альберту Сабину, который верил в преимущества живой аттенуированной вакцины над вакциной на убитых вирусах.Аргументы в пользу живой аттенуированной вакцины включали то, что ее можно было вводить перорально, таким образом, не требуя инъекции, и что она следовала естественным путем заражения. Кроме того, может быть введена однократная доза, что обеспечит быструю защиту и устойчивый иммунитет, не требующий повторных инъекций. Также считалось, что пассивная вакцинация через государство-носитель может привести к иммунизации невакцинированных членов населения, способствуя так называемому коллективному иммунитету.

Против этих соображений было труднее ослабить вирус, чем убить его.Также существовала вероятность того, что вирус может выйти из желудочно-кишечного тракта в более опасной форме. Для ослабления трех штаммов полиовируса для вакцины потребовалось прохождение каждого штамма через культуры ткани почек обезьяны несколько раз подряд и продуцирование вируса, который мог бы реплицироваться в пищеварительном тракте без виремии и незначительного изменения нейровирулентности при выделении со стулом. Как заметил Сабин: «спешащему нечего делать». К 1956 году Сабин добился больших успехов в разработке вакцины; он произвел оптимальное потомство типа 2 и типа 3 и находился в процессе тестирования двух штаммов типа 1.

Среди российских вирусологов, побывавших в США в январе 1956 года, были: Михаил П. Чумаков и его жена, Марина Ворошилова, выдающийся самостоятельный исследователь, Анатолий Смориденцев и Лев Лукин, видные советские вирусологи. Советский визит проходил под строгим контролем Государственного департамента, и для посещения лабораторий Джонаса Солка в Питтсбурге требовалось специальное разрешение, поскольку город был закрыт для русских. Напряженность времен холодной войны требовала, чтобы русские путешествовали поездом; им не разрешили более эффективно путешествовать по воздуху.Американские наблюдатели были уверены, что по крайней мере один «врач» в группе был сотрудником КГБ. 2 Посещение Солка было первым в их списке, так как его вакцина уже доказала свою эффективность. Когда в начале февраля советская делегация прибыла в Цинциннати, Чумаков нашел в Сабине друга. Хотя Сабин родился в России, он мало говорил по-русски, а Чумаков мало говорил по-английски, однако двое мужчин поладили. Чумаков родился в скромной семье на Кавказе.Его отец был армейским ветеринаром, а мать крестьянкой. Он поехал в Москву изучать право и медицину, прежде чем сделать карьеру в медицине. В 1952 году он был отстранен от должности в Ивановском институте за отказ уволить еврейских соратников в рамках антисемитской кампании, известной как «Заговор доктора». Чумаков и его жена Марина Ворошлова активно участвовали в движении за освобождение советской медицины от сталинского прошлого; например, генетические теории Трофима Лысенко, которые доминировали в советской науке.

Русские пообещали Сабину приглашение в Россию, и когда оно было получено, он ухватился за шанс. После двух интенсивных допросов в ФБР Сабин смог поехать в Ленинград и Москву в июне 1956 года. Он провел месяц в России, встречаясь с учеными, читая лекции и все время лоббируя свою вакцину. Вернувшись в Цинциннати, Сабин написал в Государственный департамент с просьбой разрешить отправить некоторые из его вирусных образцов Советскому Союзу. 3 Несмотря на опасения Госдепартамента по поводу возможности использования образцов вируса в биологическом оружии, его запрос был удовлетворен.Чумаков также пригласил Йонаса Солка посетить Советский Союз, чтобы обсудить массовые испытания, но Солк ему отказал. Во время интервью, которое Дэвид М. Ошинский провел в ноябре 2002 года, сын Солка Питер сказал ему, что его отец сожалеет о своем решении, полагая, что оно могло «изменить историю». Солк возложил ответственность за свое решение на жену, которая считала, что его работа слишком долго отделяла его от семьи. 4 Ранние эксперименты с вакциной Солка показали неоднозначные результаты: «хотя в Советском Союзе количество полиомиелита было сокращено, вакцина была дорогостоящей в производстве, сложной в применении и непостоянной по эффективности.” 5 Чумакова убедили приступить к пероральной вакцине против полиомиелита.

Чумаков первоначально протестировал вакцину, изготовленную из семенного вируса, предоставленного Сабином. Испытания показали, что вакцину легко вводить и она безопасна. Весной 1959 года Сабина пригласили обратно в Москву, и он заметил, что работа ведется «в масштабах, которые были бы невозможны в США. Чумаков сначала не мог получить разрешение на крупное клиническое исследование. Минздрав выступил против судебного разбирательства на том основании, что им уже была введена вакцина Солка, и им не нужна была еще одна.Как рассказал сын Чумакова Константин, в один-единственный звонок по одному из красных телефонов, предоставленных самым влиятельным людям в Кремле, его отец позвонил Анастасу Микояну, члену Политбюро, ответственному за здравоохранение - фигуре, вернувшейся в революцию - и получил разрешение продолжить судебное разбирательство. 6 В 1959 году вакцина была испытана на десяти миллионах детей, которым вводили лекарственные капельницы или завернутые в леденцы. Подавляющее большинство получило три дозы типа I, II и III с интервалом в месяц; небольшое число людей получили трехвалентную вакцину в виде одной дозы.Процитируя из Полиомиелит: американская история , успех судебного разбирательства был «данью уважения доктору Чумакову, хорошему планированию и принудительным силам государства». Сцена в центрах вакцинации напоминала «военную кампанию». Центры вакцинации были созданы при «школах, яслях, детских садах, поликлиниках, фабриках и т. Д.». Родителям сказали, куда и когда привезти детей. Местные власти позаботились о том, чтобы все явились. Педиатры позаботились о медицинской помощи, и велись тщательные записи.Сын Михаила Чумакова Петр, доктор биологических наук, привел свои воспоминания об этом периоде:

В 1960 году мне было 9 лет. Сначала вакцина была протестирована на нас. Дети Чумакова, внучки Смородинцева, родственники и коллеги. Я помню, как раньше мне вводили вакцину Солка. Это была внутримышечная инъекция в предплечье. Это было нормально, ведь разработчики всегда тестируют свои разработки на себе и своих детях. Мои родители были уверены, что это безопасно.Родственники тоже были за это, так как все понимали опасность полиомиелита и считали, что вакцина защитит детей от болезни. 7

К концу 1960 года семьдесят семь миллионов человек в возрасте до двадцати лет в Советском Союзе получили вакцину, а также двадцать три миллиона человек в Восточной Европе. Русские не следовали двойной слепой модели, которая использовалась при тестировании вакцины Солка в США. Контрольной группы или плацебо не было, и ни одному ребенку не было отказано в вакцине.Чумаков заявил, что их единственная цель - искоренить полиомиелит.

Сильно положительные результаты в отношении безопасности и эффективности пероральной вакцины были доложены в июне 1959 г. на Первой Международной конференции по живым полиовирусным вакцинам, проходившей в Вашингтоне, округ Колумбия. Сабин был в восторге и написал Чумакову, что такими темпами СССР будет первым. страна по искоренению полиомиелита. Однако напряженность времен холодной войны все еще маячила на заднем плане, и были опасения, что результаты будут расценены как советская пропаганда.Доктор Джон Пол, вирусолог и близкий друг Сабина, убедил Всемирную организацию здравоохранения отправить его коллегу из Йельского университета Дороти М. Хорстманн в Россию для изучения испытаний вакцины.

Осенью 1959 года доктор Хорстман провела шесть недель в Советском Союзе. С 30 августа по 11 октября 1959 года она посетила Москву, Ленинград, Ташкент и Ригу. В ее отчете Всемирной организации здравоохранения содержится вывод о том, что стандарты лабораторной работы были высокими, оборудование адекватным, и «заметное сокращение случаев заболевания в 1959 г. в республиках, вакцинированных перорально, свидетельствует о том, что вакцина могла сыграть значительную роль в снижении заболеваемости паралитическими заболеваниями. полиомиелит.«Отчет, хотя и получил широкое распространение, никогда не был опубликован. В 1991 году д-р Хорстманн подытожила результаты своего опроса в Йельском журнале биологии и медицины , отметив, что «положительная оценка привела к возрождению интереса к пероральной вакцине и проложила путь для крупных полевых испытаний в Соединенных Штатах. Государства, ведущие к лицензированию пероральной вакцины ». 8

На Второй Международной конференции по живым полиовирусным вакцинам в Вашингтоне, округ Колумбия, состоявшейся в 1960 году, советская делегация представила отчет о прогрессе, достигнутом в их стране в деле ликвидации полиомиелита.Отчет Хорстманна убедил исследователей в законности их утверждений. После того, как американский ученый Чарльз Армстронг выразил некоторые сомнения, российский делегат сказал участникам: «Я хотел бы заверить [вас] в одном: мы в Советском Союзе любим наших детей и заботимся об их благополучии. быть таким же, как люди в Соединенных Штатах или любой другой части мира для своих детей ». 9 Советская делегация встретила на конференции овации.

В апреле 1960 года вакцина Сэбина была введена 200 000 человек, в основном детям младшего возраста, во время «Sabin Oral Sundays» в Цинциннати и окрестностях округа Гамильтон, штат Огайо. К августу 1960 года главный хирург Лерой Э. Берни одобрил производство вакцины Сэбина в Соединенных Штатах. В то время как Служба общественного здравоохранения США зашла в тупик с одобрением вакцины, СССР отправил миллионы доз оральной вакцины в те места в мире, где все еще наблюдаются эпидемические вспышки полиомиелита. Советский Союз воспользовался пропагандистской выгодой этого гуманитарного акта и не был прозрачен в отношении того факта, что вакцина была разработана в Соединенных Штатах.

События, связанные с визитом российских вирусологов в США в 1956 году, проливают интересный свет на научное сообщество в этот период. 10 Когда Сабин посетил Россию в июне 1956 года, он договорился с Виктором Жадановым, заместителем министра здравоохранения, о том, что он отправит аликвоты своей живой вирусной вакцины профессору Анатолию Смориценцеву, который будет тестировать их в детских домах Ленинграда. Смориденцев был одним из советских ученых, посетивших лаборатории Сабина с 5 по 7 февраля 1956 года, и был начальником вирусных исследовательских лабораторий Всесоюзного института экспериментальной медицины в Ленинграде.У Сабина были сомнения по поводу Смориденцева, с которым он познакомился в 1944 году в лабораториях Фонда Рокфеллера. По этому поводу Смориденцев прислал образцы вируса, который, как он считал, является новым штаммом весенне-летнего энцефалита, но при проверке оказалось, что он был неправильно идентифицирован.

Это были вещи, о которых Сабин долго помнил. Несмотря на эти оговорки, в конце октября 1956 г., когда Сабин выбрал оптимальные штаммы для вакцины, он, как и обещал, послал Смориденцеву несколько партий.В то время Чумаков не был включен в соглашение с Жадановым, потому что он налаживал производство вакцины Солка в Советском Союзе.

Весной 1958 года, когда Чумаков руководил программами вакцинации Солка, он все более скептически относился к полезности вакцины и убеждался в превосходстве вакцины Сэбина на основе живого вируса. В июле он попросил Сабина прислать ему «наибольшее количество» аттенуированного штамма для программы испытаний. Но в декабре он был вынужден написать Сабину о возникшей сложности.В Минздраве сообщили ему, что Смориденцев испытал собственную «ленинградскую вакцину» на 1200 младенцах и получил разрешение изучить эффективность своей живой вакцины на 20 000 детей. Чумакову сообщили, что ему будет разрешено провести сравнительное исследование эффективности вакцины, полученной им от профессора Сабина, на 20 000 детей в Москве. Чумаков справедливо подозревал, что штаммы профессора Смориденцева изначально исходили от Сабина в 1956 году. Чумаков завершил свое письмо, призвав Сабина снова посетить его в Москве весной 1959 года.

Отношения между Сабиным и Чумаковым заключались не только в предоставлении образцов вакцины. Они поделились информацией о своих текущих исследовательских программах, а Сабин поделился с советскими вирусологами своими лабораторными методами и важнейшим оборудованием для проведения испытаний и анализа результатов. Чумаков и Сабин были превосходными вирусологами, но, как отмечает историк Саул Бенисон: «Сомнительно, чтобы Чумаков когда-либо встречал кого-либо, кто проверял его работу так тщательно или уделял такое пристальное внимание деталям, как Сабин. 11 Теплота их отношений легко ощущается в их переписке, когда они обращаются друг к другу «Мой дорогой Альберт» и «Мой дорогой Михаил Петрович».

Ложное заявление Смориденцева, которое он наконец признал в письме к Сабину, было вызвано завистью, которую он испытывал к Чумакову, получившему одобрение на проведение массовых общероссийских испытаний вакцины Сабина. Смориденцев чувствовал, что его первоначальная работа с вакциной между 1956 и 1958 годами дала ему исключительные права на изучение вакцины.Напряжение между двумя учеными снова проявилось, когда Чумаков, пытаясь сделать вакцину более вкусной, включил ее в конфетную основу. На него немедленно напал Смориденцев, заявив, что это снизит эффективность вакцины. Чумаков был вынужден отправить образцы обратно Сабину и доктору Родерику Мюррею из Национального института здоровья, которые проверили эффективность вакцины.

В результате этих событий всплыли два примера советской пропаганды. В июле 1959 года в Известиях появилась статья Э.Д. Аренин утверждал, что вакцина была разработана Смориденцевым, в то время как в США вакцину Солка все еще применяли в интересах врачей и фармацевтической промышленности в соответствии с «вульгарными законами капитализма». New York Times привлекла внимание Сабина к статье, и он телеграфировал Чумакову с просьбой о немедленном опровержении. В течение нескольких дней ТАСС , официальное информационное агентство Советского Союза, передало ответ Чумакова, опровергающий заявления, опубликованные в Известиях , и подтверждающий, что испытания полиомиелита были результатом сотрудничества профессоров Чумакова, Смориденцева и Сабина.

В 1960-е годы Советский Союз стал крупнейшим производителем вакцины Сабина. Она продавалась по всему миру и рекламировалась как «коммунистическая вакцина». В 1968 г. д-р Борис Петровский 12 опубликовал «Историю общественного здравоохранения в СССР», в котором утверждалось, что Чумаков и Смориденцев разработали вакцину против полиомиелита. Врач из Цинциннати, который недавно посетил Советский Союз и видел английский перевод, обратил на это внимание Сабина. Потому что докторПетровский считался патриархом советской хирургии и членом Академии наук и Академии медицинских наук, Сабин был вынужден подать официальный протест. В конце концов он получил письмо от профессора Владимира Тимакова, выдающегося бактериального генетика и президента Академии наук, в котором он сожалел об этом заявлении и объяснял его досадной ошибкой при переводе русского текста на английский. Тимаков утверждал, что этот отрывок только позволил советским вирусологам организовать масштабную программу иммунизации.Год спустя на встрече Всемирной организации здравоохранения в Женеве Сабин получил официальные извинения от советского заместителя министра здравоохранения.

В 1963 году Чумаков написал Сабину, что он был удостоен высшей профессиональной награды - Ленинской премии за свою работу и использование оральной полиомиелитной вакцины Сабина. Он продолжил: «Мне очень жаль, что по формальным причинам было невозможно выдвинуть вас. . . Считаю вас одним из главных героев этого события. . . Советские вирусологи и миллионы их родителей бесконечно Вам благодарны. 13 Сабин отказался запатентовать свою вакцину, пожертвовав свои штаммы полиовируса Всемирной организации здравоохранения в 1972 году. Тем самым он заблокировал коммерческую эксплуатацию фармацевтической промышленностью, сохранив цену вакцины на низком уровне, чтобы сделать ее доступной во всем мире. Поскольку частота новых случаев полиомиелита резко снизилась, стало очевидно, что небольшое количество случаев паралитического полиомиелита было вызвано самой вакциной. Это был факт, с которым Сабин отказался принять, но, по оценкам, частота паралитического полиомиелита, связанного с вакцинацией, составляет 2–4 на каждый миллион вакцинированных детей.В 2000 году, через сорок шесть лет после успешных испытаний вакцины Солка от полиовируса в 1954 году, опасения по поводу развития полиомиелита от пероральной полиовакцины вынудили Соединенные Штаты вернуться к календарю, состоящему только из инактивированной полиовакцины (Солка). Сегодня штамм вируса полиомиелита типа 2 ликвидирован во всем мире и больше не включается в вакцину. Афганистан, Пакистан и Нигерия - единственные страны, которые все еще сообщают о спорадических случаях полиомиелита.

В конце двадцатого века и в двадцать первом продолжалось совместное американо-российское сотрудничество в области здравоохранения.На заседании Всемирной ассамблеи здравоохранения ВОЗ в 1959 году в Миннеаполисе Виктор Жданов, советский вирусолог и заместитель министра здравоохранения, предложил пятилетний план ликвидации оспы во всем мире. Советские ученые разработали уникальный процесс сохранения противооспенной вакцины в суровых условиях окружающей среды путем разработки технологии сублимационной сушки и произвели сотни миллионов доз. Это было ключом к знаменитой кампании под руководством Дональда Эйнсли Хендерсона, американского врача и эпидемиолога в области общественного здравоохранения, по искоренению оспы к 1977 году.В 2009 году между США и Россией была создана Двусторонняя президентская комиссия для сотрудничества в вопросах общественного здравоохранения, включая инфекционные и неинфекционные заболевания, такие как потребление алкоголя и табака. 14

История о том, как оральная вакцина против полиомиелита Сэбина была испытана в России в начале 1960-х годов, в период острой напряженности «холодной войны», является примером преимуществ, получаемых от международного сотрудничества. Хотя пандемия Covid – 19 2020 года все еще развивается, уже появляются предостережения относительно того, что может произойти, когда страны повернутся внутрь и откажутся делиться жизненно важной информацией в области общественного здравоохранения.С другой стороны, появляются обнадеживающие события, демонстрирующие, как страны могут помочь друг другу через глобальную цепочку поставок и обмен опытом.

Конец заметок

  1. Джон Ф. Эндерс и его коллеги были удостоены Нобелевской премии по физиологии и медицине за их работу по культивированию вирусов полиомиелита.
  2. Уильям Свонсон, Рождение вакцины холодной войны, Scientific American, апрель 2012 г., стр. 66–69.
  3. От Екатерины Великой до красного бегемота: история вакцинации в России.В разделе «Как советские ученые победили полиомиелит» утверждается, что советские ученые, вернувшись из своего визита в Соединенные Штаты, несли «несколько тысяч доз вакцины в обычном чемодане и сделали первую вакцинацию». https://www.mos.ru/en/news/item/62002073/
  4. Дэвид М. Ошинский, Полиомиелит: американская история, Oxford University Press, 2005, стр. 251
  5. Там же. Давид М. Ошинский, стр. 251
  6. Там же, Уильям Свонсон, стр.69er3
  7. От Екатерины Великой до красного бегемота: история вакцинации в России, https: // www.mos.ru/en/news/item/62002073/
  8. Дороти М. Хорстманн, Испытания вакцинации против живой полиовируса Сабина в СССР, 1959, Йельский журнал биологии и медицины, 64 (1991), 499-512
  9. Там же. , Давид М. Ошинский, с. 254
  10. Сол Бенисон, Международное медицинское сотрудничество: доктор Альберт Сабин, Живая вакцина против полиомиелита и Советы, Бюллетень истории медицины 1962: 56, стр. 460 - 483. Подробный отчет о событиях, подробно описанных в этом разделе, можно найти в этой прекрасной статье
  11. Там же.Сол Бенисон, Международное сотрудничество, стр. 475
  12. Борис Васильевич Петровский был описан как патриарх советской хирургии в некрологе, опубликованном в British Medical Journal 2004 5 июня; 328 (7452) 1381. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC420306/
  13. Там же, Давид М. Ошинский, стр. 267
  14. Питер Дж. Хотез, российско-американская дипломатия науки о вакцинах: Сохранение наследия, PLOS / Забытые тропические болезни: 2017 Май: 11 (5)


ДЖЕЙМС Л.ФРАНКЛИН , доктор медицины, гастроэнтеролог и почетный доцент Медицинского центра Университета Раша. Он также является членом редакционной коллегии Hektoen International и президентом Общества истории медицины и гуманитарных наук Hektoen.

Выделено на фронтисписе Том 12, выпуск 3 - Лето 2020

Весна 2020 | Разделы | Инфекционные заболевания

Гигиена полости рта в моде в России

МОСКВА -

Екатерина Ткаленко чистит зубы три-четыре раза в день, особенно после оскорбляющего эмаль чая или кофе.Она профессионально чистит их два раза в год и носит зубную нить, как если бы она была столь же жизненно необходима, как ингалятор. Недавно она потратила почти 1000 долларов на отбеливание зубов.

«Когда я смотрю на человека, независимо от того, кто это, первое, на что я смотрю, - это его зубы и его улыбка», - сказал 34-летний москвич, работающий в сфере туризма. «Когда я вижу хорошие зубы, я думаю, что у этого человека больше шансов в жизни, и он будет более успешным, чем человек с плохими зубами».

В стране, где поколение назад поход к дантисту происходил только тогда, когда у него болел зуб, семьи использовали общие зубные щетки, а зубная нить была всего лишь диковинкой, гигиена полости рта стала новой модой.А хорошие зубы - или, по крайней мере, прямые белые - являются такой же важной частью имиджа в таких богатых городах, как Москва, как правильный оттенок помады или идеальная пара каблуков.

Зубы советских времен были заведомо плохими. В 1991 году у среднего 35-летнего человека было от 12 до 14 кариесов, пломб или отсутствующих зубов, сказал Владимир Садовский, вице-президент Российской стоматологической ассоциации. (У взрослых 28 зубов, не считая зубов мудрости.)

Зубная паста была чем угодно. Зубные щетки имели жесткую щетину, которая режет десны, иногда принося больше вреда, чем пользы.Стоматологические технологии на годы отставали от западных; 17-летняя девушка, получившая титул «Мисс СССР» в 1990 году, прилетела в Филадельфию в том же году, чтобы закрыть брешь в зубах и запломбировать несколько полостей.

Но рынок бытовой гигиены полости рта в последние годы резко вырос. Практически за каждым углом находятся частные стоматологические клиники в центре Москвы, в которых установлено новое оборудование, намного превосходящее по качеству все еще недостаточно финансируемые муниципальные клиники. Полки аптек заполнены не только новейшими смесями импортных Colgate и Aquafresh, но и пастами на основе йогурта и такими вкусами, как Jazz of Lemon Mint.Существуют также ополаскиватели против зубного налета, освежители, круглые нити, плоские нити, отбеливающие полоски, гели и пластины.

По оценкам отрасли, продажи средств гигиены полости рта в России почти удвоились с 2000 года. С 2005 по прошлый год расходы в этом секторе увеличились примерно на 170 миллионов долларов, до 1,43 миллиарда долларов, согласно онлайн-бюллетеню Cosmetics in Russia, со ссылкой на статистику Euromonitor International. Все больше людей готовы покупать товары высокого класса, в том числе электрические зубные щетки и зубную пасту Рембрандта, которые могут стоить до 14 долларов за тюбик.Ткаленко, самопровозглашенный приверженец гигиены полости рта, пользуется услугами другого иностранного бренда по цене 19 долларов.

«Сейчас население хорошо осведомлено об одном факте: если вы хотите добиться успеха, скажем, в бизнесе, у вас должна быть здоровая улыбка», - сказал Андрей Акулович, стоматолог из Санкт-Петербурга, редактор журнала «Стоматология сегодня». , или Стоматология сегодня.

По его словам, в 80-е годы федеральная статистика показывала, что четверть домохозяйств в России имела только одну зубную щетку. И даже сейчас, в условиях одержимости зубами, охватившей некоторые города, средние расходы на зубную пасту на душу населения в год эквивалентны 3 долларам США.80. Это все еще означает частый кариес.

Тем не менее, женщины и даже некоторые мужчины нередко держат зубную нить под рукой (хотя не все знают, что использовать ее за обеденным столом нецивилизованно). И, в значительной степени из-за образовательной кампании в школах, важность хорошей гигиены полости рта приучают в раннем возрасте: на недавнем художественном конкурсе, в котором дети проиллюстрировали свое мнение о президенте России, девятилетнем ребенке. Девушка нарисовала пижаму и тапочки. Владимир Путин чистил зубы перед зеркалом (рядом с золотым унитазом).

Фторид в воде здесь рассматривается скептически. Один московский стоматолог сказал, что из-за этого у людей стали коричневыми зубы, а крупный поставщик воды прекратил ее продавать в прошлом году, потому что, по словам компании, клиенты могли получать достаточно «из еды» и «в воздухе». Тем не менее, российское правительство профинансировало фторирование молока в некоторых муниципалитетах, и с хорошими результатами. По словам Садовского, в южном городе Воронеже у среднестатистического 12-летнего ребенка в 1994 году, когда началась кампания по фторированию, было почти 4 кариеса.К 2004 году количество полостей составило 1,5.

В США, напротив, почти 60% людей в возрасте от 6 до 19 лет никогда не имели кариеса в постоянных зубах.

«В 1991 году не знали, что такое стоматолог-гигиенист. Они не знали, что такое зубная нить », - сказал Джованни Фаверо, американский дантист, обучавший русских в первые дни после распада Советского Союза и основавший Американо-российский стоматологический центр в центре Москвы, где он проработал 12 годы.«Стоматологи никогда не просили пациента прийти, если это не больно. Теперь население в целом узнало, что есть другой способ ».

69-летний Фаверо познакомился с российской стоматологией в начале 90-х, когда увидел российских студентов по обмену на своей практике в Калифорнии. Один студент, который недавно был у дантиста в России, пришел с жалобой на зубную боль. Фаверо сказал, что у него 21 кариес, по-прежнему с некоторым недоверием.

Фаверо все это видел в устах русских. Однажды на рентгеновском снимке было видно, что сломанный зуб пациента был прикреплен к чему-то подозрительно похожему на скрепку.Совсем недавно он удалил два зуба, которые придали новое значение слову «потерять»; они едва свешивались с корнем. В шутку Светлана Чекалина, ассистент стоматолога клиники, у которой и сама прекрасные зубы, предложила вытащить их вручную.

Фаверо и другие дантисты говорят, что увлечение стоматологией, которое, как и многое здесь, в значительной степени является делом состоятельных людей, не во благо. Многие клиники принадлежат и управляются не стоматологами, а бизнесменами, которые гораздо больше заботятся о здоровой прибыли, чем о здоровых зубах и деснах.

Фаверо знает одного дантиста, который сделал 29 имплантатов пациенту, которому нужно было вдвое меньше. Американский стоматологический центр, который привлекает иностранных клиентов своим названием и рекламой на первой странице англоязычной газеты Moscow Times, однажды сказал пациентке, что у нее 14 полостей, хотя у нее их не было.

«Ваша улыбка - это визитная карточка», - сказала Антонина Шевцова, стоматолог в Masterdent, крупнейшей стоматологической сети, открывшей 30 клиник в российской столице с 1996 года.

Большинство пациентов ее клиники, где есть модный вертикальный аквариум, украшающий зал ожидания (без рыбок), экраны компьютеров и клавиатуры в смотровых кабинетах, хотят, чтобы их старые пломбы или коронки были заменены новыми, более качественными. Некоторым нужны имплантаты. Каждый второй пациент просит отбеливания. Наиболее популярны виниры, тонкие фарфоровые колпачки, которые надеваются на зуб и могут скрыть пятна или сколы. Они стоят около 570 долларов за зуб.

Акулович из компании «Стоматология сегодня» предостерег от любого отбеливания, особенно домашнего, которое может повредить десны.«Белые зубы, - сказал он, - не обязательно означают здоровые зубы».

«Русские пингвины»: причудливое и незабываемое партнерство «Пингвинз» и ЦСКА

I год 1993 г. и историческая программа ЦСКА Москва - также известный как Центральный хоккейный клуб Красной Армии - близится к поражению. Все лучшие игроки команды - Игорь Ларионов, Слава Фетисов, Павел Буре, Сергей Федоров и многие другие - отправились на более зеленые пастбища НХЛ. Финансирование спортивных клубов больше не является приоритетом для правительства России, и ЦСКА разоряется.Он не может позволить себе форму или снаряжение, и почти никто не приезжает посмотреть на команду.

СЕРГЕЙ БРИЛИН: (Левый нападающий, ЦСКА с 1991-92 по 1992-93 годы и ЦСКА / Русские пингвины 1993-94) Вся страна переживала переходный период от Советского Союза к России. Очевидно, хоккей не был главным приоритетом. Мои первые два года игры в Красной Армии были довольно сложными.

ЦСКА обращается за поддержкой к нескольким командам НХЛ. Питтсбургские пингвины отвечают на звонок.Группа владельцев Penguins, в которую входят Том Рута, Говард Болдуин и его жена Карен Болдуин, образует Penguins Army International Limited, совместное предприятие Penguins и Central Red Army. Суперзвезда Марио Лемье и актер Майкл Дж. Фокс также задействованы в качестве немых партнеров.

MERGER MEN Ноппонен, Уоршоу и Гусев заняли первое место, когда дело дошло до продвижения этого маловероятного партнерства. Предоставлено Стивеном Уоршоу

Том Рута: (совладелец, Pittsburgh Penguins; совладелец / президент, Russian Penguins) Мы создали компанию, в которой Pittsburgh Penguins принадлежало 50 процентов, а российским партнерам - 50 процентов.Такая структура требовалась им в то время. Невозможно, чтобы американцы владели 51 процентом российской компании.

ХОВАРД БОЛДУИН: (совладелец, Pittsburgh Penguins; совладелец / председатель / генеральный директор Russian Penguins) Мы думали, что сможем заработать деньги, потому что из команды Красной Армии пришли хорошие игроки. Если бы русский игрок был выбран на драфте, команде НХЛ, которая его выбрала, пришлось бы заплатить довольно солидный гонорар его российской команде, я думаю, это было около 250 000 долларов для первоклассника.

РУТА: Сначала все драфтовые деньги отдавали ЦСКА, пока они не встали на ноги, а потом делим с ними.Таким образом, вначале они смогут восстановить свою программу и оплатить все свои счета. И тогда, в конце концов, мы получим 50% акций.

HOWARD BALDWIN: Мы также думали, что партнерство даст нам преимущество в знаниях российских игроков и даст нам возможность получить спонсорство, потому что североамериканские компании стремились прийти и начать вести бизнес в России.

RUTA: Красная Армия была отличной хоккейной программой, и Ховард не хотел, чтобы она умирала.И он умирал из-за отсутствия небольшой суммы денег. Я не говорю, что мы были альтруистами, но Ховард - хоккейный человек, и если бы был способ делать то, что было хорошо для нас, и при этом иметь какое-то участие в сохранении традиций великого хоккея в России, мы были бы интересно.

Другая половина команды принадлежит Виктору Тихонову и Валерию Гущину. Тихонов - известный тренер сборных Красной Армии и СССР / России с 1977 года, и он известен своей резкостью со своими игроками.Гущин играл под руководством Тихонова за рижское «Динамо» в середине 1970-х годов, а теперь был генеральным директором ЦСКА, отвечая за организацию командировок и деловые отношения команды.

ГОВАРД БОЛДУИН: Тихонов был как Скотти Боуман / Винс Ломбарди из России. Он был культовой фигурой в хоккее. Когда мы впервые встретились с ним, он был очень стойким и не таким теплым. Но стоит только коснуться поверхности, пообщаться с ним и провести время, и он станет просто замечательным парнем. Тихонову было наплевать на весь маркетинг.Ему было бы все равно, если бы на трибунах был один человек или 10 тысяч человек. Но потом он к этому потеплел. Он попал в это. Мы с Карен очень любили его.

РИД НОППОНЕН: (вице-президент по продажам и маркетингу компании «Русские пингвины») Я, конечно, трепетал перед Тихоновым. Я родился в 1966 году, поэтому «Чудо на льду» 1980 года было одним из определяющих моментов моей юности. Наблюдая за советской хоккейной командой все эти годы, было несколько шокирующе видеть Тихонова каждый день и работать с ним.

VIKTOR'S WAY Тренер Тихонов мог заставить дрожать в коньках таких игроков, как Алексей Кривченков и Алексей Касатонов. С разрешения Стивена Уоршоу

HOWARD BALDWIN: Валерий Гущин был похож на сержанта. Шульц из Hogan’s Heroes . Он был просто персонажем. И все же у него было милое качество. Очень теплый, обаятельный, дружелюбный парень. Он очень старался, и ему было все равно. Он хотел, чтобы в здании были люди. Его подход был более деловым.

КАРЕН БОЛДУИН: (совладелец, Pittsburgh Penguins; совладелец / исполнительный вице-президент Russian Penguins) Гущин немного говорил по-английски.Когда бы мы ни спрашивали его, что нам делать, чтобы команда стала лучше, он стандартно отвечал: «Мерседес для Гущина!»

Если вы хотите иметь востребованную команду, полезно иметь запоминающийся логотип, который вы можете надеть на майки, головные уборы и футболки, чтобы продавать их фанатам. ЦСКА был переименован в «Русские пингвины», заменив его простую эмблему на мультяшного пингвина в хоккейной форме. Карен Болдуин работала над ранним дизайном логотипа, сначала нарисовав его на салфетке ресторана.

HOWARD BALDWIN: Когда мы показали Тихонову и Гущину оригинальный дизайн, они оба впали в истерику.

КАРЕН БОЛДУИН: Они засмеялись, потому что, судя по тому, как я нарисовал нос и клюв, это выглядело как у одного из их генералов, и им это показалось забавным. Мы поменяли нос у пингвина и поменяли его форму.

BRYLIN: Очевидно, пингвинов в качестве нашего логотипа было необычно, потому что это организация Красной Армии, и если вы знаете логотип, он довольно простой, довольно строгий. Потребовалось немного времени, чтобы приспособиться к этому. Но мы были маленькими детьми.Для нас все было новым и интересным.

КАРЕН БОЛДУИН: Вся идея заключалась в том, чтобы получить спонсорство и продвижение, а также уметь делать некоторые забавные вещи с маркетингом. Итак, мы хотели, чтобы логотип был удобен для детей, но также и для взрослых. Он получил много положительных отзывов.

Болдуин и компания сотрудничают с Disney для создания окончательной версии логотипа и униформы. Стивен Уоршоу отвечает за продажи и маркетинг «Русских пингвинов». Его цель состояла в том, чтобы привлечь фанатов и спонсировать ребрендинг команды Красной Армии.

РУТА: ЦСКА собирал толпы в 500 человек, и Тихонов сказал нам, что невежливо приветствовать, когда забиваешь гол. Пятьсот тихих людей в огромном здании, это не американский хоккей. Стив представил там совершенно новую вещь.

СТИВЕНВАРШОУ: (исполнительный вице-президент по продажам и маркетингу, «Русские пингвины») Гущин стучал в двери и собирал деньги с людей на арене. До того, как мы приехали, они зарабатывали больше денег на аренде офисов и площадей в здании, чем на продаже билетов.

NOPPONEN: Наверху Советского Ледового дворца находились эти ящики, которые не предназначались как роскошные сундуки, а использовались как складские помещения. Или в них жили люди. Нам пришлось их очистить и отремонтировать. Мы вынули окна, чтобы люди могли почувствовать себя ближе к происходящему.

В ночь открытия команды выстраиваются в линию для вбрасывания, но шайбы нет. Акробатка, одетая в форму ЦСКА, спускается со стропил, проходит круг по катку, затем передает шайбу судье.Толпа сходит с ума. Ничего подобного в российском хоккейном матче еще не было.

OPENING DROP Российские фанаты пришли в ярость, когда увидели западное понятие промоушена - спуск акробата с шайбой.Свидетельство Стивена Уоршоу

BRYLIN: Когда появилась Питтсбургская организация, больше внимания было уделено привлечению людей в трибуны и устраивают шоу из хоккея, создавая некую ажиотаж вокруг команды. Они проделали действительно хорошую работу, потому что мы перешли от отсутствия фанатов на трибунах к продаже катка на 6000 мест.

NOPPONEN: В День революции (7 ноября) 1993 года мы распродали Ледовый дворец, что было шоком, потому что наша команда состояла в основном из детей и нескольких опытных игроков. Но мы были распроданы, и это было сделано за счет создания атмосферы азарта. Акции в течение игрового дня, премии, бесплатное пиво, розыгрыши, конкурсы - все, что требуется, чтобы заполнить места.

WARSHAW: У нас было 13 игр за сезон на национальном телевидении - в прайм-тайм на Первом канале! Единственный раз, когда наши игры были отложены или прерваны, было обращение Бориса Ельцина к стране.Если вы хотели попасть на телевидение, вы должны были купить себе дорогу. Но они заплатили нам 100 000 долларов за сезон, плюс мы должны были контролировать часть рекламы и выбирать гостей для интервью между периодами, таких как игроки или генеральные директора наших спонсоров.

NOPPONEN: Тихонов видел Александра Харламова, сына легенды советского хоккея Валерия Харламова, во время организованного нами телевизионного интервью. Тихонов расстроился и сказал, что ребенок ничем не оправдал внимания СМИ.Я помню, как он рвал Харламова на моих глазах, используя самые грязные слова, которые я когда-либо слышал в своей жизни.

RUTA: Однажды мы с Ховардом пошли на тренировку. Какой-то довольно молодой игрок, лет 17 или около того, был на льду и сделал что-то не так. Тихонов рявкнул на него по-русски, подошел, ударил его по голове и сбил с него шлем. Он не причинил вреда ребенку, но сказал ему: «Проснись!» Игроки его явно боялись.

БРИЛИН: Тихонов был тренером старой школы.Его победные рекорды, золотые медали Олимпийских игр и чемпионатов мира говорят сами за себя. Он что-то сделал правильно. Очевидно, он был очень требовательным, но я чувствовал, что когда вы играете усердно и выкладываете все, что у вас было, это никогда не было проблемой. Тихонову пришлось приспосабливаться, потому что у него не было той власти, к которой он привык. Это был переходный период для всех.

Уоршоу посещает русский стриптиз-клуб через день после работы и решает нанять несколько экзотических танцовщиц в качестве чирлидеров для игры.Это не идет по плану.

WARSHAW: Идея заключалась в том, чтобы эти женщины вышли в полной форме ЦСКА, а затем устроили стриптиз до пирожков и стрингов. Я плохо говорил по-русски, и я не мог найти Виктора Гусева (вице-президента по СМИ и радиовещанию), который мог бы переводить. Итак, я попытался объяснить им, что хочу, чтобы они танцевали в унисон. Я говорил «синхронизировать», но они неправильно поняли это как «сексуальное». Итак, они начали совершать этот половой акт на льду, в полной синхронности.Я начал стучать по стеклу, говоря им, чтобы они остановились. Итак, потом все начали стучать по стеклу. Чем больше людей стучали по стеклу, тем непристойнее становилось выступление. Это стало одним из самых печально известных моментов, и мы начали привлекать внимание СМИ к этой хоккейной команде.

КАРЕН БОЛДУИН: Важно отметить, что к следующей игре посещаемость резко выросла.

ICEBURGH BRAWL Был доставлен талисман «Питтсбург Пингвинз», и человек в костюме оказался в драке со специальным полицейским подразделением.С любезного разрешения Стивена Уоршоу

А потом было время, когда Айсберга избил - и не Жан-Клод Ван Дамм.

NOPPONEN: Мы принесли костюм талисмана Pittsburgh Penguins и повесили на него логотип Russian Penguins. Мы наняли парня по имени Александр фон Буш, чтобы тот сыграл талисмана. Он был эксцентричным персонажем, но приятным парнем.

WARSHAW: Он был ужасным фигуристом. Премьера фон Буш нес на льду большой флаг ЦСКА, и он уничтожил его.Он был очень неуклюжим, но именно это делало старого большого пингвина еще более очаровательным. Поклонники кидали в него пиво и еду и проверяли, когда он отрывается ото льда.

NOPPONEN: Однажды фон Буш надел костюм и вышел на стадион до того, как пришли фанаты. ОМОН (спецподразделение вооруженных сил) обеспечивал безопасность на игре. Каким-то образом фон Буш поссорился с охраной, и они выбили из него дерьмо. Костюм пингвина был весь в крови, это то, что до сих пор осталось в моей памяти.

«Русские пингвины» совершают поездку по Северной Америке в феврале 1994 года, играя против второстепенных профессиональных команд старой Международной лиги, начиная с выставки в Питтсбурге против фермерского клуба «Питтсбург Пингвинз», Cleveland Lumberjacks. "Русские пингвины" проигрывают 8: 1. Затем команда совершает поездку по всем 13 городам МГП, при этом игры учитываются в турнирной таблице МГП. «Русские пингвины» составляют рекорд 2-9-2.

WARSHAW: Это был невероятный тур, но он был жестоким с точки зрения игры.Мы упаковали 14 игр за 25 дней. «Русские пингвины» были намного моложе, меньше ростом и менее опытны, чем игроки МГП.

БРИЛИН: Это был большой опыт для всех. Мы не привыкли играть в игры подряд и путешествовать между ними. Было здорово играть перед публикой из Северной Америки.

HOWARD BALDWIN: Мы были очень довольны тем, как прошел тур. Мы продавали товары, и это познакомило команду с нашей культурой. Это был беспроигрышный вариант.Мне понравилось МГП. Это была веселая лига.

WARSHAW: В этих командах МГП были некоторые бывшие игроки НХЛ, которые потеряли работу в НХЛ из-за русских. И вот они оказались в низшей лиге. Итак, вот их способ отправки сообщения. « Вы забираете нашу работу. Мне 28, и я злюсь, а тебе 18. Черт возьми, ты выходишь лицом к лицу с номером ". Для наших ребят это было жестоко. На каждой арене, на которую мы ходили, было все это «США! СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ!" быки ---. Это было похоже на холодную войну.

БРИЛИН: У меня остались прекрасные воспоминания. Почему-то я помню Каламазу, потому что это было какое-то странное имя (смеется). И играть в Фениксе и Сан-Диего в феврале и наблюдать, как апельсины растут на деревьях.

За время партнерства с «Питтсбург Пингвинз» ЦСКА неуклонно улучшал свои показатели в сезонах 1993-94 и '94-95. Но, что, пожалуй, более важно, ЦСКА зарабатывает деньги.

РУТА: Мы вложили немного денег, подняли цены на билеты, починили сиденья, убрали боксы, и это сработало.Команда начала продавать билеты и получать рекламу. Игры стали захватывающими, и людям это понравилось. Здесь царила хоккейная атмосфера.

WARSHAW: Когда мы начинали побеждать, молодые ребята в толпе скандировали «Тик-хон-ов! Тик-хон-ов! Тик-хон-ов! »

NOPPONEN: Эмоции болельщиков возникали не только из-за побед и поражений клуба. Они просто прекрасно проводили время. Люди приходили, потому что было весело. Они никогда не видели ничего подобного.

WARSHAW: Это стало местом, которое стоит увидеть. Внезапно наши скайбоксы стали популярными. Парни из мафии хотели иметь собственные скайбоксы. У Гущина было несколько коробок на продажу, и туда он поместил людей, которые приходили с оружием, «нови (новые) бизнесмены», как он их называл.

PUCK NAKED Ничто так не привлекало внимание средств массовой информации, как случай, когда экзотических танцоров нанимали для выступления на льду почти обнаженными.Стивен Уоршоу

NOPPONEN: У вас была эта странная смесь людей, приходящих на игры, мафиозные боссы, армия генералы, представители транснациональных корпораций и фанаты хоккея - все сидят вместе.Это было время в России, когда все смешались.

WARSHAW: Мы заключили сделку с Nike, но Гущину она не понравилась. Он получил часть денег, но был зол на то, что не имел контроля над сделкой и не имел права голоса. Итак, за ночь до появления руководителей Nike он вырезал изо льда логотип Nike и покрыл логотипы Nike на досках логотипами Adidas, просто чтобы смутить нас перед руководителями Nike. Я заставил его вернуть это обратно. Это было безумие, которое у нас было с нашими партнерами.

NOPPONEN: Procter & Gamble была одной из компаний, которые размещали у нас рекламу. Их маркетологу пришла в голову идея, чтобы Виктор Тихонов рекомендовал Vicks Cough Drops. Тихонов согласился. Итак, Procter & Gamble прилетела ко всем этим рекламщикам и съемочной группе и сняла кадры игры. На следующий день должны были снимать Тихонова на групповой тренировке, где он произносил свои реплики для рекламного ролика. Но он отказался и заперся в своем кабинете. Я то ходил к нему в офис, то выходил из него, ведя переговоры и пытаясь все уладить.В конце концов Виктор согласился и снялся в рекламе. Вот как порой было тяжело.

НХЛ и ИИХФ достигают соглашения, которое резко снижает сумму, которую платят российским командам за потерю своих игроков в клубы НХЛ, что делает соглашение Penguins с ЦСКА гораздо менее прибыльным. Хуже того, популярность «Русских пингвинов» привлекает криминальный элемент, который хочет принять участие в этом действе.

WARSHAW: Многие люди снимали офисы на арене.Я спрашивал Гущина, кто они такие, и он отвечал: «Не спрашивай, иначе будешь висеть за большие пальцы». В нашем доме было много мафии. Вы не сможете вести бизнес в России, если не заплатите деньги за защиту. В России не было лоббистов, только ребята с оружием.

ГОВАРД БОЛДУИН: Мы провели встречу в конце года после сезона 1994-95 годов в ресторане в Нью-Йорке. Приехали Тихонов и Гущин. А потом нам представили этих двух парней в черных костюмах, белых рубашках и золотых часах как «новых банкиров» наших российских партнеров.«Позвольте мне сказать вам кое-что, я уверен, что они не видели внутренней части банка.

RUTA: Внезапно мы обнаружили, что у наших партнеров есть другие партнеры, и не совсем понимали, кто эти партнеры.

HOWARD BALDWIN: Было совершенно ясно, что в то время на нас надевали руку. Знаешь, когда у тебя появляется это чувство? Мы не спорили. Мы закончили встречу. На следующий день Том, Карен и я решили, что пора уходить. Было опасно, чтобы у нас работали люди в России.

РУТА: Мы вчера не свалились с репы, а просто сказали, что это плохая идея. Конечно, не для спорта и не для участия в команде НХЛ. Итак, мы просто сказали нет, спасибо, передали Тихонову и Гущину ключи и сказали, что это ваш. Мы вернули часть денег и расстались друзьями.

Американские партнеры расторгают договор с ЦСКА. Тихонов и Гущин продолжают управлять клубом и даже используют логотип «Русские пингвины» еще семь лет.Команда переживает внутренние проблемы с армией и внешние проблемы с мафией - истории для другого времени - но более или менее стабилизируется к середине 2000-х годов. Сегодня идеи, которыми пользовались «Русские пингвины» в 1990-х годах, такие как мультяшные логотипы, музыка и чирлидеры, стали нормой для КХЛ.

WARSHAW: «Питтсбург Пингвинз» и ЦСКА стали первым международным совместным спортивным предприятием в мире.

БРИЛИН: Довольно интересный проект.К сожалению, это длилось недолго. Я думал, что Стивен проделал огромную работу по продвижению хоккея и показал, как все можно делать.

HOWARD BALDWIN: У нас все хорошо. Нам это было весело. Мне это очень понравилось, и мне очень понравилась страна. Мне понравился опыт.

WARSHAW: Я был в Ванкувере в 2010 году, продвигая Зимние Олимпийские игры в Сочи в 2014 году для Олимпийского комитета России. У нас была большая пресс-конференция, там был Виктор Тихонов.Он не видел меня около 14 лет. Он пожал мне руку и сказал переводчику: «Многие люди пришли воссоздать то, что вы сделали в Москве, и никто не приблизился». Знаешь, это был настоящий комплимент от старого фашиста?

Светлана Алексиевич, лауреат Нобелевской премии | Житель Нью-Йорка

«Пожалуйста, принесите даме один зеленый чай», - гласила просьба. «Она получила Нобелевскую премию». Светлана Алексиевич, 67-летняя обладательница литературной премии этого года, сидела за столом на десять человек перед шумным рестораном в Берлине, где два уик-энда назад провела свою Нобелевскую пресс-конференцию.Алексиевич ростом чуть больше пяти футов, коренастый; ее прямые волосы до плеч выкрашены в более красный оттенок коричневого, чем когда-то. Официантка уважительно кивнула, показывая на стопку книг на столе, чтобы показать, что она все поняла. Немцы протестовали против торгового соглашения между Соединенными Штатами и Европейским союзом, и центр города был закрыт для движения транспорта. Отвечая на часовые вопросы - в основном о белорусской и российской политике, - Алексиевич прошел несколько кварталов на холодном ветру, прежде чем нырнуть в ресторан с группой друзей и издателей.

«Вы должны заставить людей погрузиться в глубины самих себя», - говорит Алексиевич. Иллюстрация Томаса Фукса; Источник: Ульф Андерсен / Getty

В этом году Нобелевская Нобелевская премия по литературе впервые присуждается писателю, работающему исключительно с живыми людьми. Ее книги посвящены историческим кризисам - Второй мировой войне, советской войне в Афганистане, ядерной катастрофе в Чернобыле и распаду Советского Союза - и рассказываются голосами простых людей. Это устная история, разделенная на фрагменты, настолько грубые, что они могут растянуть как доверчивость, так и терпимость читателя к боли.В начале «Голоса из Чернобыля», опубликованного в России в 1997 году, молодая женщина описывает, как ее муж, пожарный, умирает от радиационного отравления:

В морге сказали: «Хотите посмотреть, во что мы оденемся? его? » Я делаю! Они одели его в официальную одежду и фуражку. На него не могли надеть обувь, потому что у него опухли ноги. Им пришлось разрезать и формальную одежду, потому что они не могли надеть ее на него, не было целого тела, чтобы надеть ее. Все было - раны.Последние два дня в больнице - я поднял его руку, а тем временем кость трясется, как бы болтается, тело улетело от нее. Кусочки его легких, его печени выходили изо рта. Он задыхался от внутренних органов. Я обматывала руку повязкой и клала ему в рот, вынимала все это. Об этом невозможно говорить. Об этом невозможно писать. И даже пережить. Это все было моё. Моя любовь. У них не было ни одной пары обуви, которая подходила бы ему. Похоронили его босиком.

Алексиевич сказал мне: «Мы живем в среде банальности. Для большинства людей этого достаточно. Но как пройти? Как избавиться от этой банальности? Вы должны заставить людей погрузиться в глубины самих себя ». Объявляя о награждении, бессменный секретарь Шведской академии Сара Даниус приписала Алексиевич изобретение нового литературного жанра, который она назвала «историей эмоций - историей души, если хотите».

Книги Алексиевича издаются во всем мире, но в основном в небольших типографиях.«Голоса из Чернобыля» вышли десять лет назад в США и были выпущены Dalkey Archive Press, небольшим некоммерческим издательством. (Переводчиком был мой брат Кейт Гессен.) Она получила награды, в том числе премию Национального кружка книжных критиков в 2005 году и премию мира немецкой книжной торговли в 2013 году. Но ее последней крупной премией перед Нобелевской премией была Французская премия Médicis Essai, предназначенная для писателей, чья слава еще не соответствовала их таланту.

Алексиевич, который пишет по-русски, из Беларуси, страны с населением менее десяти миллионов человек, которой с 1994 года руководит Александр Лукашенко, бывший офицер Советской Армии.Беларусь поддерживает тесные отношения с Россией и, вероятно, является самой советской из пятнадцати постсоветских стран с в значительной степени контролируемой государством экономикой и строгими ограничениями на свободу слова и собраний. Долгое время книги Алексиевича привозили в Беларусь из России и продавали на черном рынке. В последние годы, когда Лукашенко пытался улучшить отношения с Западом, ее книги были разрешены в магазинах.

Алексиевич большую часть своей взрослой жизни прожила в маленькой квартирке - с двумя комнатами и кухней - в десятиэтажном многоквартирном доме советских времен в центре Минска.Ее родители умерли, а ее дочь, которая фактически является дочерью покойной сестры, которую она удочерила, когда девочке было четыре года, преподает в ремесленном училище в Минске и воспитывает собственную дочь. В квартире по соседству живет давний товарищ.

В последние годы Алексиевич подыскивает квартиру побольше, но не хочет отказываться от яркого света и вида на реку Свислочь и надеется получить место в том же доме с окнами, выходящими в ту же сторону. .Мысль о переезде наполняет ее страхом. Призовой фонд - чуть меньше миллиона долларов - не поможет, сказала она мне, потому что она не может делегировать ремонт: она не может найти в Минске никого, кто бы соответствовал ее вкусу. Ей нравятся твердые формы, простые линии и отсутствие беспорядка.

Алексиевич - первый человек, удостоенный Нобелевской премии за книги, полностью основанные на интервью. Это побудило некоторых писателей хвалить комитет по признанию журналиста. Заголовок статьи « Times » из Лос-Анджелеса, в которой объявляется о премии, назвал Алексиевич репортером - термин, который она находит почти оскорбительным.«С пяти лет я знала, что хочу быть писателем, а не журналистом, - сказала она. В российском издательском деле граница между художественной и научной фантастикой часто размыта - ее книги обычно относятся к категории проза, , с литературными романами, - но граница между журналистикой и литературой нерушима.

Ее родители были сельскими школьными учителями, и она росла старшей из трех детей в семье, которая начинала в крайней нищете и вела скромную даже по советским меркам жизнь.Она подала заявление на факультет журналистики Белорусского государственного университета, потому что это было самое близкое, что она могла представить к школе письма. Поколением ранее, во время правления Сталина, ее отец бросил службу в Красную Армию, а позже, после ареста родственника, оставил журналистскую карьеру.

Она работала в газете, писала стихи, пьесы и сценарии, но продолжала, как она выражается, «создать новый текст». Она черпала вдохновение у своего наставника, белорусского писателя Алеся Адамовича, чьим жанром была устная история, но у нее было меньше терпения к авторским вмешательствам, чем у Адамовича.Его наиболее запомнившаяся работа «Блокадная книга», написанная с Даниилом Граниным, другим либералом советской эпохи, - это народная история блокадного Ленинграда с 1941 по 1944 год. «Это история о мальчике и его мать, которая делит квартиру с женщиной, которая ворует », - сказал мне Алексиевич. «Мальчик и его мать умирают от голода». Как вспоминал Алексиевич, мальчик знает, что в тайнике женщины есть половинка фрикадельки, и сомневается, брать ли ее. «И вдруг появляются три страницы размышлений о природе русской интеллигенции.Я всегда говорю: «Не ставьте себя рядом с фрикаделькой. Вы проиграете ».

Алексиевич хотел отказаться от авторского голоса и от привычных хронологий и контекстов. Она хотела примерно соответствовать тем голосам, которые слышала в детстве, когда деревенские женщины собирались по вечерам и рассказывали истории о Второй мировой войне. Это всегда были женщины, потому что большинство мужчин были убиты на войне, а немногие оставшиеся обычно теряли сознание в нетрезвом виде.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *