Я грамотный онлайн школа русского языка: Онлайн уроки по русскому языку, курсы 2-11 классы

Содержание

Обучение русскому языку — языковая школа «Оксфорд»

Выучил английский и устроился на престижную работу

Александр Сесоров, студент OXFORD

В Оксфорд я пришёл в 10 лет, ещё школьником с весьма посредственным уровнем английского. Я не думал, что задержусь здесь более, чем на год, ведь мне достаточно было подтянуть знания до более-менее приемлемого уровня, но, почувствовав прогресс и увидев первые успехи, я решил не останавливаться на достигнутом. Благо преподавателям в Оксфорде тоже нравилась их работа, что также подкупило меня остаться изучать язык в этой школе. Помимо повышения уровня английского, благодаря Оксфорду я заинтересовался международными экзаменами и вскоре сдал кембриджский PET с неплохим баллом. Дальше я уже был уверен в своем уровне, и первые победы на олимпиадах тоже не заставили себя долго ждать. Мои успехи подтвердил и результат экзамена FCE, на котором я набрал 171 балл. Перед окончанием школы я совершенно не волновался насчёт ЕГЭ — разумеется, в числе экзаменов, которые я сдавал, был английский, и я был уверен в том, что сдам его хорошо — опять же, во многом благодаря Дмитрию, который занимался моей подготовкой в последний год учёбы в школе. Мои ожидания были полностью оправданы, и ЕГЭ я сдал на 271 балл, из которых 93 — по английскому. Поступив в желаемый университет, я не забросил учебу в Оксфорде — несмотря на отличного учителя в ВУЗе, одной пары в неделю мне было мало, хотелось больше практики, к тому же я уже полноправно состоял во взрослой группе, где было интересно пообщаться с людьми гораздо старше меня. Успешная сдача FCE, о которой я писал выше, давала мне возможность получить автоматом оценку «хорошо» по английскому и вовсе не посещать этот предмет в университете, однако я решил, что могу лучше и продолжил параллельно учиться в Оксфорде для закрепления результата. Сейчас, в конце второго курса, у меня по английскому 10 баллов из 10. К сожалению, с Оксфордом пришлось временно расстаться — уже к середине второго курса я устроился в Intel, где, разумеется, знания английского были жизненно необходимы, так как тренинги, документы и в целом коммуникация — всё было на английском. Однако я не забуду, что именно благодаря Оксфорду и, в частности, Дмитрию я достиг такого уровня знаний, который стал твердым фундаментом моих дальнейших успехов.

Почему грамотный человек не должен зубрить правила русского языка — Российская газета

Две недели назад более 675 тысяч человек по всему миру написали «Тотальный диктант», причем около полумиллиона участников ежегодный тест на грамотность и понимание авторского текста прошли дома. До пандемии к акции стабильно подключалось до полутора тысяч тюменцев. Этой весной желающих оказалось всего 170. Организаторы говорят: из-за онлайн-формата. Итог столицы Западной Сибири — одна пятерка. О том, почему так вышло, зачем нам грамотность и отчего школьники не любят русский язык, говорим с кандидатом филологических наук, доцентом кафедры русского языка и общего языкознания института социально-гуманитарных наук Тюменского госуниверситета, членом филологического совета «Тотального диктанта» Натальей Кузнецовой.

Наталья, почему некоторые возмущались по поводу выбора текста Дмитрия Глуховского?

Наталья Кузнецова: Это обычная история: то автор не нравится, то его работа. Но организаторам по большому счету все равно: мы знакомим людей с хорошей литературой и проверяем грамотность. Только и всего! Как бы к Глуховскому ни относились, он отличный писатель. Мы ожидали, что для диктанта он напишет текст в духе постапокалипсиса или экшена, но Дмитрий так трогательно рассказал про женщину… У нас раньше не было подобного произведения — эмоционального, цепляющего, кинематографичного. Чувствуется: человек всю душу вложил. Эта работа — на понимание смысла, на начитанность. Наша часть под названием «Фата» оказалась самой трудной.

И принесла Тюмени единственную пятерку.

Наталья Кузнецова: Да. Во всех городах, которым достался этот отрывок, только один процент отличников. Конечно, мало, но делать вывод, что все безграмотные, не нужно. Была, допустим, несобственно-прямая речь — это всегда опасный момент. Было выражение «промокнуть салфеткой слезу». Давайте вспомним правило: макать — погружать в жидкость, промокнуть — осушить. Поэтому в данном случае корень «мок». Уже после мне присылали ссылки на словарь Ушакова. Ну, знаете ли, он вышел 80 лет назад, а нормы имеют свойство меняться. В то время в слове «галерея», например, писали двойную «л» — сейчас мы так не делаем, Розенталь не позволяет! Вы поймите, мы никого не стыдим за ошибки. Мы хотим, чтобы люди пришли к открытию сейчас, если этого не произошло в школе, колледже или вузе.

А кто чаще участвует в акции?

Наталья Кузнецова: Женщины — от школьниц до бабушек. Не обязательно филологи. Есть экономисты, инженеры, нефтяники, айтишники, маркетологи, даже фитнес-тренеры. Когда диктант проходил очно, участниц часто сопровождали папы, мужья, друзья. Бывало, они и сами садились писать, но работы в итоге не сдавали… Результат диктанта — личный, человек должен сравнить себя с собой прежним, не более того. Успех акции не в количестве пятерок и четверок, а в интересе человека к собственному развитию.

Заметила такую вещь: наши школьники не просто не любят русский язык как предмет, как урок, а до ужаса боятся его.

Наталья Кузнецова: Проблема, скорее, не в русском языке, а в школе, обстановке, специалисте. Надо что-то делать с методикой преподавания. Мы не можем повлиять на учебный процесс, но в наших силах воспитать учителей-словесников, которые бы деликатно подводили детей к науке. Знаете, что удручает? Когда в других городах работы по «Тотальному диктанту» проверяют школьные педагоги, они постоянно недовольны: «Так много вариантов написания, и все верные, а как же нам учить детей?!». Понимаете, в чем дело?!

Важно ли зубрить правила русского языка?

Наталья Кузнецова: Зубрить, учить, пересказывать ни в коем случае не нужно, тем более в раннем возрасте. Как ни странно, человек начинает что-то понимать только после выпуска из школы или даже в сильно сознательном возрасте. Кого-то спасает зрительная память, а кто-то читает сотни книг, а нюансы не замечает. Это уже про склад ума и психику… В наш век переизбытка информации главное — не заучить какие-то формулы и ходить с ними в голове, а знать, где и что можно найти и как этим пользоваться.

Чем чревата безграмотность для взрослого? Двойку никто не поставит: мы в школу не ходим, а если нужно, у любой поисковой системы поинтересуемся.

Наталья Кузнецова: Это уже про умение посмотреть, найти. Значит, человеку не все равно, как он пишет, это и многолетние наблюдения подтверждают. В прошлом году моя студентка защитила диплом по метаязыковым комментариям в Интернете. Речь шла о том, что люди замечают на кулинарных и спортивных сайтах и как часто комментируют ошибки других. Оказывается, каждый 10-й пост посвящен языковым вопросам. На спортивных и кулинарных сайтах! Причем на первых по поводу ошибок держится уничижительная тональность, а на вторых — вежливая. «Вы, пожалуйста, исправьте, пока не поздно, а салатик у вас очень красивый!» — пишут кулинары.

Как много в нашей жизни стало ненормативной лексики! Матерятся все от мала до велика. В автобусе, в магазине, на дворовой площадке.

Наталья Кузнецова: Отношение к мату в обществе изменилось: он теперь не считается чем-то ужасным, при этом мы теряем его как сильнейшее средство выражения эмоций. А вообще, в языке нет ничего лишнего, все слова имеют право на жизнь, но про нормы поведения, конечно, забывать не стоит. Причем спор возникает тогда, когда у собеседников разные представления об этих нормах. Вот вам тема для глубокого социолингвистического исследования.

Как относиться к заимствованиям?

Наталья Кузнецова: Русский язык, как губка, впитывает все, но и приспосабливает заимствования под свою систему: существительные начинают склоняться, к глаголам добавляются приставки, суффиксы, окончания. Не каждый язык имеет такую способность!

А к сленгу?

Наталья Кузнецова: Сленг, если хотите, современный русский язык, придуманный молодежью. Немыслимая ситуация, не правда ли?!

Предлагаю продолжить фразу: я русский бы выучил только за то…

Наталья Кузнецова: За гибкость, за умение приспособиться к разным условиям. «Живой как жизнь», — сказал Чуковский. Русский язык демонстрирует это каждую секунду.

Ключевой вопрос

Уровень грамотности в мире сейчас, безусловно, выше, чем сто лет назад. А насколько грамотны россияне?

Наталья Кузнецова: Давайте определимся, что понимать под грамотностью. Это не только умение писать без ошибок, но и понимать чужой текст, формулировать свои мысли, внятно изъясняться. Позвольте возвратиться к диктанту: он — про понимание, причем не столько автора, сколько диктующего. Конечно, грамотность сейчас гораздо выше — всеобщее образование сыграло роль. Я не соглашаюсь с теми, кто говорит: люди читают мало, пишут плохо. Это миф. Нам так кажется, поскольку каждый имеет доступ к социальным сетям и может высказываться на огромнейшую аудиторию, а если при этом он допустит ошибку, все сто тысяч «активистов» увидят и обязательно прокомментируют. Все друг у друга на виду. Раньше фраза «скожи дяди Пете» (перевожу: «скажи дяде Пете») оставалась лишь в частном письме… Мои размышления совсем не про то, что нужно успокоиться и не читать, не тренироваться. Настаиваю: читать надо, чтобы понимать окружающих, притом читать внимательно, с чувством, с толком, какие-то куски перечитывать, досконально разбирать. Современная грамотность — умение структурировать текст. Это по большей части относится к чиновникам, которые, сочиняя официальные документы, не могут поставить точку и нанизывают-нанизывают обороты. А ты читаешь и нервничаешь: ну хватит уже, остановись и начни мысль с нового предложения, раздели этот объем!

Отличников недосчитались

Впервые участниками «Тотального диктанта» в Свердловской области стали госслужащие. Проверить грамотность решили 65 человек. Как они написали диктант, до конца узнать не удалось. По правилам работу можно сдать под псевдонимом. Но все же 26 чиновников поставили настоящее имя.

— Результат госслужащих выше, чем у прочих участников. Так, на четверку написали девять, хотя были близки к отлично, двойку получили пять человек, — рассказывает кандидат филологических наук, начальник управления научной работы Уральского института управления РАНХиГС Мария Ворошилова, оценивавшая знания.

По ее словам, наиболее часто екатеринбуржцы допускали ошибки в знаках препинания при оформлении прямой речи и вводных слов. В целом на двести-триста человек, которые расположились в аудиториях РАНХиГСа, набралось всего три отличника. Кстати, в числе хорошистов — пять сотрудников администрации города.

Выпускники школ, прибывшие в Тамбовскую область из ДНР и ЛНР, написали итоговое сочинение

Автор ГТРК «ТАМБОВ» На чтение 2 мин. Просмотров 358 Опубликовано

Успешное написание творческой работы является допуском к государственной итоговой аттестации.

Сегодня, 20 апреля, выпускники 11-х классов, прибывшие в Тамбовскую область из Донецкой и Луганской народных республик, написали итоговое сочинение.

Творческую работу выполнили четыре выпускника на базе образовательного учреждения, где они теперь учатся. Это школы №5, №24 и лицей №28 города Тамбова, а также школа №18 Мичуринска.

За парты ребята сели в 10 часов утра. На написание работы было отведено 3 часа 55 минут. Перечень тем, которые школьники смогли для себя выбрать, был опубликован за пятнадцать минут до начала. Учащимся предлагались следующие темы:

Как Вы понимаете утверждение: тот, кто терпеливо готовится в путь, непременно приходит к цели?

Когда можно говорить о разумном использовании достижений цивилизации?

Ваш ответ на вопрос героя Ф.М. Достоевского: «Не загладится ли одно, крошечное преступленьице тысячами добрых дел?»

Какое произведение (книга, музыка, фильм, спектакль) близко моему внутреннему миру?

Можно ли найти счастье в том, чтобы помогать несчастным?

Некоторые из ребят, написавших сегодня сочинение, планируют сдавать ЕГЭ и поступать в российские вузы. Среди них — Фёдор Великохацкий из Мариуполя. Парень мечтает поступить в медицинский университет и готовится сдать ЕГЭ по химии, биологии, русскому языку и базовой математике.

Написание итогового сочинения для меня вовсе не ново и особых трудностей не вызвало. В школе Мариуполя мы достаточно часто выполняли подобные работы. Тем не менее, я постарался подготовиться. В этом мне помог учитель русского языка моей новой школы. Вместе с ним мы повторяли разные правила и тренировались в написании пробных сочинений,

— рассказал Фёдор Великохацкий, ученик школы №24 Тамбова.

Работа ребят будет оцениваться по системе «зачет» или «незачет» в соответствии с критериями, разработанными Рособрнадзором. При оценке в первую очередь принимается во внимание соответствие работы заданной теме, а также умение грамотно аргументировать свою позицию.

Работы проверят в школе, затем отсканируют в региональном центре обработки информации и направят в федеральный центр тестирования. Узнать свои результаты выпускники смогут не позднее 4 мая.

Источник, фото: Управление образования и науки Тамбовской области

музыка и не только — Реальное время

Проект «Реального времени» о знаменитых «брендах» Татарстана. Часть 3-я

Фото: Один из бесспорных носителей «моң» — Ильгам Шакиров/100tatar.ru

Если спросить жителя Татарстана о том, что такое «моң», он задумается на некоторое время. Кажется, вот он, перевод, крутится на языке — а никак не поймать. И не получится: у этого слова нет перевода. Ни на русский язык, ни на большинство иных. Самая популярная область, в которой его применяют, — музыка, с ней и связывают это понятие чаще всего. Но есть у слова и другие значения и коннотации. В новой статье нашего проекта рассказываем о «фирменном» бренде татарского народа, которым в культурной сфере считается моң. Помогают нам в этом известные деятели национальной музыкальной культуры — певец Филюс Кагиров, композитор Эльмир Низамов и певица Эльмира Калимуллина.

От печали до радости

Слово «моң» знакомо каждому человеку, владеющему татарским языком. Чаще всего в современной традиции его применяют по отношению к произведениям искусства, в основном — к музыке. Объяснить, что это такое, можно лишь приблизительно: дело в том, что моң относится к так называемой безэквивалентной лексике. Этому слову нет прямого перевода на иные языки (кроме тюркских, родственных татарскому).

Филологи из Казанского университета обращали внимание на это слово. По нему написана кандидатская диссертация, в свободном доступе есть и ряд научных статей. Согласно результатам исследований, лексема, близкая к современному «моң», появилась в древнетюркском языке много веков назад и с древнейших времен означала некую внутреннюю обеспокоенность, подавленность, тревожность, передаваемую через внешний вид и облик человека. Дальше понятие это трансформировалось в печаль, горе, тоску — и через это все в мелодию и лиричность.

Так что изначально слово «моң»несло негативную коннотацию. Долгие века трансформации и эволюции языка и народной культуры надежно встроили это понятие в ожерелье татарского искусства, где оно заиграло другими гранями. Можно подбирать десятки слов, которые лягут в объяснение понятия «моң»: ностальгия, любовь, светлая грусть, щемящая тоска, искренность, трогательность, красота, виртуозность, душевность, сердечность, улыбка, радость, переживания, лиричность… И даже несмотря на то, что среди этих слов есть абсолютные антонимы, все они относятся к этому понятию, ни одно не выбивается из него.

Если смотреть толковый словарь татарского языка, то музыкальная коннотация будет там только на третьем месте среди пяти разных объяснений. Вот эти объяснения в переводе на русский язык:

  1. горе, печаль, расстройство;
  2. душевное состояние;
  3. мелодия; совокупность различных переживаний;
  4. тоска, перемешанная с подавленностью;
  5. недостаток, изъян, нужда (диалектное).

Большая часть из 350 опрошенных в исследовании (результаты которого приводят в научной статье Роза Закирова и Фануза Габдрахманова) затруднились перевести на русский язык «моң», причем большинство считает, что оно касается только татарских мелодий. А у кого-то оно ассоциируется даже с звуками природы — шелестом травы или пением птиц. В целом в настоящее время, в отличие от древности, эмоционально люди воспринимают моң как нечто позитивно эмоционально окрашенное, сюда вплетается не только экзистенциальная грусть и вполне нужда, но еще и эстетическое чувство, ощущение красоты этого мира и любви к нему. В Энциклопедическом словаре татарского языка говорится (перевод с татарского):

«Слово моң — понятие, передающее национальную особенность татар, мировосприятие, присущее только этому народу. Передает тоску, печаль, лиризм, меланхолическое состояние души. Больше всего проявляется в музыке, поэзии, изобразительном искусстве».

Но коль скоро больше всего «моң» проявляется в музыке, к музыкантам «Реальное время» и обратилось за комментариями и объяснениями.

«Моң» есть у всех, но татары дали ему имя»

Филюс Кагиров, который считается одним из хранителей «моң»в современной певческой традиции, рассуждает: слово «моң» есть только у татар и башкир, но вот музыкальное явление, которое выражается этим словом, — наднациональное. По его мнению, «моң» может быть не только татарским, но и русским, и итальянским:

— Когда-то я не знал, что такое «моң». Но с детства слышал от взрослых о разных певцах: поет, дескать, «моңлы». Теперь понимаю: значение этого слова понимается не рационально. Это надо понять душой. Певец — он как художник, который творит полотно. Если тебя это полотно за душу трогает, если ты сердцем его понимаешь, если у тебя трепет внутри появляется — значит, перед тобой «моңлы кеше». Мне кажется, у каждого народа свой моң, который отличается традицией, манерой исполнения. У татар он свой. Его носителями были великие певцы — Ильгам Шакиров, Хайдар Бигичев, Альфия Авзалова, другие большие артисты. Раньше можно было стать известным артистом только так, только сохраняя моң. По-другому нельзя было, это было бы нарушением этики татарского искусства. Они сохраняли эту традицию, и сегодня ее надо черпать именно у них, но очень аккуратно и деликатно внося и свою собственную индивидуальность. Именно поэтому, когда мне говорят: «Вы — продолжение Ильгама Шакирова», я отвечаю: «Нет, я — Филюс Кагиров». Стараюсь продолжить их традицию — это другое дело. Именно основываясь на их манере, на их традиции, на технике пения, на интонировании.

Кагиров объясняет: татарский «моң» в музыке предполагает осторожный подход к песне. Каждый автор вкладывает в свое произведение свою любовь, свои эмоции и свои мысли. Раньше, как объясняет нам певец, исполнители учитывали этот момент, общались напрямую с авторами, выясняли, что вложено в слова и музыку — чтобы не нарушить изначального замысла, а дополнить его своим голосом и сердцем. В этом, как считает наш собеседник, тоже заключается большая доля того, что называется «моң» — в том, чтобы хранить традицию, быть внимательными к своим предшественникам, деликатно добавляя к их творчеству часть своей души. Артист отказывается перечислять тех, кто, по его мнению, сегодня хранит «моң»:

— Это ведь сразу видно, когда человек выходит на сцену — есть ли в нем «моң». И повторюсь, по-моему, «моң» есть у всех, но татары дали ему имя. Кстати, зависит это и от природы: у башкир есть горы, там другие интонации. У нас — луговые просторы, и звучит наш «моң» по-другому. Народы, которые живут у моря, совсем по-другому чувствуют и поют… Это явление есть у любого этноса. Просто у нас, у татар, есть замечательное слово, которое его выражает!

«Вся трудность объяснения — в том, что каждый воспринимает «моң» по-своему»

Композитор Эльмир Низамов признается: до сих пор задается вопросом о том, что же такое «моң», но согласен с филологами в том, что это всеобъемлющее понятие.

— С раннего детства я слышал от родителей это слово, — рассказывает композитор. — Мама говорила: «Вот этот певец поет «моңлы», а вот этот — «моңсыз». Я чувствовал, что это общее понимание задушевности. Но когда начал заниматься музыкой, писать ее — гораздо серьезнее задумался над тем, что же такое «моң». С музыкальной точки зрения, мне кажется, к этому понятию можно подойти с нескольких сторон. Во-первых, это определенный набор технических аспектов: ладовый набор, пентатоника с мелизмами, определенная подача, интонирование, тембр… Если рассматривать музыкальные инструменты — то в первую очередь на ум идет гармонь. Но с другой стороны, «моң» может звучать и на скрипке, и на пианино. А во-вторых, это всегда какое-то теплое воспоминание, связанное именно с музыкой. Ностальгия о детстве и маминой колыбельной, о деревне с многообразием ее звуков, о бабушке, которая месила тесто и что-то напевала… Получается некий психосоциальный комплекс, который мы называем «моң».

Эльмир Низамов согласен с Филюсом Кагировым в том, что с музыкальной точки зрения, «моң» может присутствовать в любой другой национальной традиции — и в пример приводит спиричуэлс: там тоже задушевное пение, та же пентатоника и мелизмы. Но с точки зрения глобального татарского «моң», это, конечно, не он. Композитор объясняет: в него вложены другие этнические смыслы, эта музыка не вызывает у нас ассоциаций с татарским миром, не отсылает нас к нашей этнической памяти. Чтобы быть «моңлы» музыкантом, надо чувствовать ту самую связь времен, обратиться к памяти народа и передать это ощущение слушателям.

— У выдающихся певцов внутри есть своя музыка, которая в них звучит всегда. И это тоже можно назвать, по сути, «моң», — рассуждает Низамов. — Они насыщают ноты внутренней наполненностью, которая проникает к нам в душу. Я очень часто ловил себя на мысли о том, что одна и та же песня в одном исполнении пролетает как бы мимо меня, а в другом — трогает за самые тонкие струны души. Песню рождает певец, я часто об этом говорю. Композитор ее создает, но вдыхает жизнь в нее певец, и очень важно, чтобы «моң» в нем был.

Размышляет Эльмир Низамов и о преемственности «моң», и о том, как татарский музыкальный «моң»насыщается новой традицией. Он обращает наше внимание на то, что великие татарские певцы прошлого не только были носителями «моң», но к сегодняшнему дню стали его частью, вошли в золотой фонд памяти народа, встроились в этот дискурс. Потому-то, считает композитор, самыми «моңлы» из сегодняшних певцов считаются те, кто поет в наиболее близкой манере к этим образцам. При этом мало копировать эту манеру — нужно, чтобы она шла изнутри. Так что «моңлы», похоже, действительно нужно родиться, заключает Эльмир Низамов.

А что будет с «моң» дальше? Этим вопросом задается и наш собеседник:

— Мне интересно, как понятие «моң» трансформируется в будущем. Понятно, что Ильгам Шакиров и Альфия Авзалова останутся в золотом фонде. А вот кто к ним присоединится? Ведь это явление не может застыть, оно неизбежно будет трансформироваться дальше. Мы живем в глобализированном мире, и в исконный татарский музыкальный «моң» неизбежно будет вплетаться новое звучание. Ведь и раньше возникали вопросы: а вот это «моң» или уже нет? Ильгама Шакирова упрекали в излишне смелых аранжировках, никак не связанных с этнической традицией татарского народа — однако же он сегодня вспоминается как чистейший образец «моң». В искусстве нет правил, и только время подскажет нам, что есть что. И поэтому мне очень интересно, как видоизменится татарский музыкальный «моң» и чей голос станет его частью через 30 лет!

«Моң» — это чувства и спектр эмоций, которые человек впитал и может передать голосом»

Популярная на всю страну татарская певица Эльмира Калимуллина поделилась с нашим изданием своими ощущениями и мыслями о том, что такое «моң». В ее видении это далеко не только музыка — скорее, память, данная человеку в ощущениях. Вот как она рассуждает:

Конечно, впервые с понятием «моң» я познакомилась благодаря музыке — когда мои бабушка и дедушка слушали по радио наших известных певцов и сами пели. Но на данный момент времени я считаю, что «моң» — это не только вокальные ощущения и принадлежность конкретному певцу. Думаю, он отражается и в запахе пирожков, которые пекла мне моя дәү әни, моя бабушка. Это белый платок, который она повязывала. Это песни, которые она мне напевала. Это мои ощущения от поездок в деревню. Наверное, это больше про душу, про связь поколений. И, конечно, это безусловно отражается в музыке. Потому что благодаря нашему голосу мы можем передать, что чувствуем. «Моң» — это те чувства и тот спектр эмоций, которые человек в себя впитал и может передать своим голосом, или музыкальным инструментом, или словом — через поэзию и прозу. И всеми остальными творческими инструментами, которыми можно это передать…

Людмила Губаева

ОбществоКультура Татарстан

Учить русский онлайн 2021 | Языковые школы Миддлбери

Все программы 2022 года будут очными. Информация ниже на 2021 год.

8-недельная онлайн-программа «Школа русского языка», 6-недельная онлайн-программа для выпускников и 4-недельный курс повышения квалификации будут включать:

  • Синхронное время в классе и асинхронная виртуальная деятельность, включая возможности для общения вне класса.
  • Репетиторство и мероприятия, запланированные после занятий и по выходным.

8-недельная онлайн-программа

Даты и сборы

Даты 28 июня – 20 августа (8 недель)
Кредиты 9 семестровых часов (3 единицы Миддлбери)
Стоимость обучения
6800 долларов

Расписание

Дни Понедельник-пятница
Часы 3 синхронных часа в день
Блок времени 
  • Занятия: 11:00.м.–15:00 EDT, включая перерывы, зависит от уровня
  • .
  • Репетиторство/мероприятия: после занятий и по выходным

Уровни

Первокурсник русский

Для учащихся, практически не изучавших русский язык в классе. Начиная с нуля, студенты изучают алфавит и учатся читать и понимать разговорную русскую речь, учатся писать и говорить по-русски в основных и предсказуемых контекстах (заказ еды в ресторане, спрашивание направления на улице).Студенты осваивают основные грамматические структуры языка и приобретают начальный словарный запас, практикуемый в еженедельных сочинениях. Учащиеся, завершающие этот уровень, обычно имеют языковые навыки на уровне «Новичок» или «Низкий средний уровень» по шкале ACTFL.

Трехчастная версия Уровня 1 (вводный), русский , как указано на веб-сайте Школы русского языка Дэвиса; критерии размещения могут быть несколько шире для онлайн-программы.

Перед началом занятий ведущий преподаватель русского языка для первокурсников даст домашнее задание, которое поможет вам выучить печатный и рукописный русский алфавит.Это задание будет выполнено в воскресенье, 27 июня. Домашнее задание предназначено для того, чтобы помочь начинающим учащимся подготовиться к этой очень интенсивной программе.

Второй курс Российский

Для учащихся, прошедших около 150 часов формального обучения в классе на русском языке. На этом занятии учащиеся изучают основные грамматические и синтаксические структуры русского языка и улучшают свое владение этой основой языка, приобретая активный словарный запас, насчитывающий около 1500 слов.Учащиеся обычно завершают этот уровень с языковыми навыками Intermediate Mid по шкале ACTFL.

Трехчастная версия Уровня 3 (Basic Intermediate) Russian , как указано на веб-сайте Davis School of Russian; критерии размещения могут быть несколько шире для онлайн-программы.

Третьекурсник, русский

Для студентов, прошедших около 300 часов формального обучения в классе на русском языке. На этом занятии студенты изучают основные грамматические и синтаксические структуры русского языка и сосредотачивают свое внимание на более сложных структурах языка, таких как глаголы движения, глагольные аспекты и сложный синтаксис, среди прочего.К концу лета у большинства учащихся активный словарный запас приближается к 2000 слов. Мы будем читать, думать, писать и спорить о социальных и культурных проблемах, важных для современного российского общества и человека. Мы подробно изучим некоторые из этих вопросов, посмотрев, как они освещаются в прессе, современной литературе и кино. Учащиеся обычно завершают этот уровень с языковыми навыками от среднего среднего до среднего высокого по шкале ACTFL.

Трехкомпонентная версия уровня 5 (Advanced Intermediate), русский язык , как указано на веб-сайте Davis School of Russian; критерии размещения могут быть несколько шире для онлайн-программы.

Четвертый курс Русский

Для студентов, имеющих примерно 400 часов формального обучения на русском языке или менее часов формального обучения, но не менее семестра в России. На этом занятии учащиеся изучают более сложные грамматические и синтаксические структуры русского языка и значительно увеличивают свой словарный запас, изучая семантические группы, идиомы и синонимы, основанные на русских корнях. Курс уделяет большое внимание развитию лексической компетенции студентов (активный словарный запас около 2500 слов) путем ознакомления их с прототипными моделями процессов словообразования и деривации современного литературного русского языка.Классная работа включает в себя подробный анализ российских фильмов, а также чтение современных стихов, рассказов и отрывков из более объемных прозаических произведений. Учащиеся обычно завершают этот уровень со знанием языка от продвинутого низкого до продвинутого среднего уровня по шкале ACTFL. Трехкомпонентная версия уровня 7 (продвинутый) русский , как указано на веб-сайте Школы русского языка Дэвиса; критерии размещения могут быть несколько шире для онлайн-программы.

6-недельная онлайн-программа для выпускников

Даты и сборы

Даты 25 июня – 6 августа (6 недель)
Кредиты 9 семестровых часов (3 единицы Миддлбери)
Стоимость обучения 6800 долларов
Детали Курсы и расписание

Список курсов для выпускников будет опубликован в ближайшее время.

Курс повышения квалификации

Даты и сборы

Даты 28 июня – 23 июля (4 недели)
Стоимость обучения 795 $
Право на участие Предназначен для выпускников или студентов, хорошо владеющих русским языком.
Расписание Понедельник–пятница: 18:00. ЕДТ

Дополнительная информация

  • Электронная регистрация и ознакомительные занятия запланированы на 24 июня.
  • Дополнительную информацию см. на нашем веб-сайте для принятых студентов.
  • Предлагаемые уровни и курсы будут основываться на зачислении на курсы встреч. Зачисление ограничено для обеспечения высокого качества обучения. Пожалуйста, подавайте заявку заранее, чтобы обеспечить себе место. Если возникнет необходимость отменить курс/программу или ограничить набор, мы уведомим студентов и вернем залог.

Русский как второй язык

Класс русского языка как иностранного был создан для людей, не имевших ранее опыта владения русским языком, чьи профессиональные интересы и семейное положение подпитывают их желание изучать язык.Образовательный курс учит говорить, читать и писать по-русски, знакомя учащихся с увлекательным миром русской литературы, искусства и истории.

У нас есть проверенный метод научить вас говорить и понимать базовый русский менее чем за два месяца!

Зарегистрируйтесь для получения инструкций в классе 

Позвоните по телефону 858-779-4914 или напишите по электронной почте [email protected] для получения дополнительной информации.

Русская школа Сан-Диего теперь доступна в любом месте в любое время 24/7 в удобное для вас время!

Хотите изучать русский язык — один из шести официальных языков ООН? Учитесь по нашей первоклассной программе и у опытных учителей, не выходя из собственного дома, наслаждаясь таким же качественным образованием, адаптированным к вашим знаниям, навыкам и потребностям, которое мы предлагаем в нашей традиционной школе в Ла-Холья.

Эти онлайн-курсы включают в себя высококачественное программное обеспечение для интерактивного обучения и методы, разработанные на основе многолетнего опыта преподавания. Они предназначены для изучающих русский язык на любом уровне владения языком.

Не стесняйтесь приглашать своих друзей и весело проводить время, изучая русский язык вместе! Мы предлагаем гибкие цены для групп, а также щедрые скидки для рефералов. Мы также предлагаем уроки русского искусства и истории России, которые помогут вам еще больше погрузиться в русскую культуру.

  1. Каждый курс длится 10-12 недель (из расчета одна учебная сессия в неделю продолжительностью 1 час 30 минут). Когда вы закончите один уровень, вы будете переведены на следующий.
  2. Вы можете запланировать столько занятий, сколько вам нужно в неделю (в зависимости от ваших целей).
  3. Предоставляем все материалы. Просто присоединяйтесь к виртуальной встрече и наслаждайтесь уроком! ☺

Зарегистрируйтесь для получения онлайн-инструкций! www.sdrussianschool.com/register-for-online-class/

​Пожалуйста, узнайте о ценах для индивидуальных и групповых занятий.[электронная почта защищена]

классов русского языка | Уроки русского языка | Учить русский язык

ABC Languages ​​предлагает очные и групповые онлайн-уроки русского языка для взрослых всех уровней: от начального до продвинутого. Эти занятия, проводимые профессиональными учителями-носителями русского языка, являются отличным способом познакомиться с другими изучающими русский язык и улучшить свои навыки владения русским языком. Наше внимание к разговорному русскому поможет вам использовать и практиковать язык с самого первого урока.Мы также предлагаем регулярные семинары по русскому языку для студентов, желающих познакомиться с языком и культурой.

Если вы ищете более интимный или интенсивный опыт изучения русского языка, наши частные уроки могут быть как раз для вас. Эти уроки адаптированы к конкретным целям и расписанию вашей группы или вашей небольшой группы, позволяя вам изучать русский язык с той скоростью и на том уровне, которые вам больше всего подходят. Частные уроки также идеально подходят для учащихся с очень конкретными потребностями, такими как поиск работы в России, сосредоточение внимания на чтении и письме на кириллице или подготовка к экзаменам в аспирантуре.

Мы не забыли и о наших маленьких любителях языков. Наша программа русского языка для детей и подростков может помочь им обрести уверенность и свободное владение языком, нужна ли им небольшая дополнительная помощь с репетиторством по русскому языку или они хотят произвести впечатление на бабушку на следующей семейной встрече.

Мы предлагаем гибкое расписание как для групповых, так и для индивидуальных занятий, что позволяет вам начать занятия русским языком в любое время и в удобное для вас время.

ABC Languages ​​принадлежит, управляется и укомплектована людьми, которые любят языки, и мы хотим помочь вам выучить русский язык в веселой, увлекательной и вдохновляющей обстановке.Мы являемся языковой школой с самым высоким рейтингом и преподаем русский язык в Нью-Йорке и по всей стране с 1998 года. Групповые и частные уроки, начальные и продвинутые, взрослые и дети, школьные, корпоративные или кино- и развлекательные коучинги — независимо от вашего уровня, ABC Languages может помочь вам достичь своих целей в русском языке.

Ознакомьтесь с многочисленными предложениями на русском языке! Зарегистрируйтесь онлайн или свяжитесь с нами по телефону 800-426-6008 или по электронной почте [email protected], чтобы поговорить с языковым экспертом и начать изучение русского языка.

Мы с нетерпением ждем возможности овладеть русским языком! Спасибо!

Курсы русского языка для детей

Преимущества изучения русского языка как второго для детей:

Дает представление о культурах русскоязычного мира

На русском языке говорят многие народы. Во-первых, Россия — прекрасное многообразное и многонациональное общество, в Российской Федерации насчитывается более 120 этносов, многие со своими национальными территориями.Многие приграничные страны имеют общую историю и говорят на своей территории по-русски. Русский язык даст вашему ребенку прекрасную возможность учиться, посещать, общаться с этими культурами и их людьми.

Когнитивное развитие и успеваемость

Изучение любого другого языка, кроме родного, улучшает память, концентрацию, способность к критическому мышлению. Никогда не поздно начать изучать второй язык. Но изучение второго (или третьего, или четвертого) языка в раннем возрасте значительно улучшит творческие способности вашего ребенка, навыки слушания и понимания.

Повышение уверенности в себе

Изучение любого иностранного языка, в том числе и русского – непростая задача, а совершать ошибки и признавать их – часть учебного процесса. Часто дети, которые изучают второй язык в небольшой группе или даже один на один с учителем, также учатся выходить из своей зоны комфорта, практикуя устную или письменную речь на иностранном языке. Но, как многие из нас знают, нет лучшего чувства выполненного долга, чем общение с кем-то на его родном языке.

Продвижение в будущем Образование/карьера

Уроки русского языка могут значительно повысить шансы на продвижение в будущем образовании и карьере, особенно если ваш ребенок начинает изучать язык в очень раннем возрасте. Например, умение писать, читать и понимать по-русски дает вашему ребенку доступ к невероятным источникам информации в области социальных и естественных наук.

Общение с родственниками и путешествия
Для двуязычных детей иммигрантов и смешанных родителей важно выучить русский язык, чтобы иметь возможность общаться с членами своей семьи, понимать и ценить их культуру, а также путешествовать.Многие семьи иммигрантов теряют связь со своей этнической культурой во втором поколении, но так не должно быть. Изучение родного языка своих родителей — это первый шаг к продолжению важных традиций и поощрению разнообразия в нашем обществе.

Родина-мать зовет! Полное руководство по изучению русского языка в России

Слышите?

Слушай внимательно.

Родина зовет.

Приглашаем всех изучающих русский язык посетить Россию!

Возможно, вы только начинаете изучать русский язык.Или, может быть, вы уже можете сойти за русскоязычного малыша, но хотите звучать как русскоязычный взрослый. Или, может быть, вы даже хорошо говорите по-русски и просто ищете новое приключение, которое даст вам возможность практиковать свои языковые навыки.

Какой бы ни была ваша мотивация, верно одно: изучение языка в его родной стране — лучший способ улучшить ваше понимание, речь, акцент и общее понимание языка и культуры.

Россия может многое предложить посетителям, особенно непредубежденным и предприимчивым.Вы можете попробовать неофициальный национальный напиток (водку), неофициальную национальную еду (водку) и неофициальную национальную деятельность (питие водки). Просто шучу!

Самое приятное то, что вы можете выучить русский язык, познакомившись с крутыми людьми!

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Мы начнем наше путешествие по России с рассмотрения некоторых причин для изучения русского языка в России (если вы еще не уверены!), а также рассмотрим несколько ресурсов, которые помогут вам подготовиться к самостоятельным занятиям еще до того, как вы покинете свой дом.

Затем мы познакомимся с несколькими советами, которые помогут вам максимально эффективно изучать русский язык во время пребывания в России, и в заключение дадим несколько рекомендаций для учебных заведений русского языка в Москве и Санкт-Петербурге, двух самых популярных и густонаселенных городах России.

Причины изучения русского языка в России

Зачем лететь в Россию 10 часов (или больше!) на самолете, если можно выучить русский, не выходя из собственного дома?

Мы, конечно, любим онлайн-обучение, но есть несколько веских причин, по которым вам стоит подумать о поездке в Россию, чтобы погрузиться в язык и культуру.

  • Вы услышите правильное произношение и акценты. Когда вы читаете по-русски из учебника или онлайн-программы, вы не слышите реального произношения слов. И поверьте, когда мы скажем вам, вы хотите услышать русские слова вслух, прежде чем пытаться произносить их самостоятельно. Серьезно (серьезно) — попробуй произнести это!
  • Вы выучите современный русский язык в том виде, в котором на нем говорят сегодня. Язык со временем развивается, и так же, как ваши бабушки и дедушки, вероятно, не знают, что означает «LOL» или как изящно выражать себя с помощью смайликов, вы не сможете выучить современные русские термины и выражения, не познакомившись с ними. Русская культура в России.
  • Вы погрузитесь в культуру. Если вы действительно хотите овладеть русским языком, вы должны изучить тонкости языка. Гораздо легче понять популярные поговорки, идиомы и отсылки, когда вы можете испытать культуру на себе.
  • Заставишь себя говорить по-русски — другого выхода нет! Лучший способ выучить любой язык — слушать и говорить на нем как можно больше. Дома вы можете потратить несколько часов на изучение русского языка, а потом все остальное время будете говорить по-английски.В России вам придется говорить по-русски, что ускорит ваше обучение и выровняет кривую обучения.
  • Вы будете путешествовать, развлекаться и смотреть мир.  Лучшая и наиболее убедительная причина для изучения русского языка в России заключается в том, что это даст вам возможность повеселиться, увидев увлекательную новую часть мира!

Самостоятельная подготовка к поездке в Россию

Перед поездкой в ​​Россию полезно добавить несколько общеупотребительных слов и фраз в свой виртуальный набор инструментов для русского языка.Используйте приведенные ниже ресурсы для самостоятельного изучения, чтобы подготовиться к поездке в Россию.

Русский для всех

Этот бесплатный онлайн-источник идеально подходит для начинающих, которые хотят изучать основы русского языка онлайн. Начиная с кириллицы, первая вводная часть учит пользователей читать слоги и изучать спряжения глаголов. Затем он переходит к правильному произношению, включая шипящие и небные звуки, сокращение ударения и гласных, а также твердые и мягкие согласные.

За введением следуют восемь отдельных грамматических и орфографических блоков, посвященных числам, существительным и местоимениям, временам глаголов и основным фразам.Проверьте свои знания с помощью частых викторин и обучающих игр по русскому языку, таких как аудиоигры и игры с картинками.

Повседневный русский

Этот веб-сайт предназначен для изучающих русский язык от среднего до продвинутого, но предлагает аудиозаписи в трех вариантах скорости (медленная, адаптированная и нормальная), которые могут быть полезны учащимся любого уровня. Этот ресурс фокусируется на русском слове недели, объясняя его производные, синонимы, этимологию и примеры правильного использования.

В дополнение к слову недели, Everyday Russian предлагает более 400 уроков русского языка, записанных носителями русского языка, которые сосредоточены на словарном запасе и грамматике.Это позволяет не только узнать, как пишется слово, но и услышать его правильное произношение.

Руспич

Ruspeach — это учебный ресурс для иностранцев, изучающих русский язык. Сайт доступен более чем на дюжине языков, что делает его доступным для студентов со всего мира.

Он предлагает различные способы изучения русского языка, такие как посты с фотографиями, звуками и текстом, подкасты, которые позволяют пользователям слушать произведения классиков и современных русских авторов вслух, распространенные идиомы и фразы, а также социальную сеть для связи с другими изучающими русский язык.

FluentU

FluentU предлагает обучающий опыт, который поможет вам глубже погрузиться не только в русский язык, но и в русскую культуру.

Каждое видео снабжено интерактивными титрами, помогающими учить слова в контексте. Вы будете слушать настоящих носителей языка и учиться у них, поэтому полученные знания могут оказаться весьма полезными в реальной жизни, когда вы путешествуете по России.

Как получить максимальную отдачу от обучения в России

Если вы не хотите тратить время и деньги на поездку в Россию, не овладев русским языком, следуйте этим советам, чтобы получить от поездки максимум удовольствия:

  • Выйди и поговори с русскими. Нет смысла ехать в Россию, если вы просто остаетесь в своем гостиничном номере или общаетесь только с другими носителями английского языка. Чтобы получить максимальную отдачу от своего обучения, погрузитесь в русскую культуру и поговорите с русскими людьми, чтобы применить на практике то, что вы узнали. Попробуйте сделать заказ в русском ресторане, прежде чем останавливать людей на улице, так как у официантов, вероятно, больше опыта общения с туристами.
  • Остановитесь в общежитии с другими русскими или найдите русских соседей по комнате. В зависимости от того, как долго вы сможете оставаться в России, окружите себя русскими 24 часа в сутки, остановившись в общежитии или найдя русских соседей по комнате.

Как и где учить русский язык в двух самых популярных городах России

Хотя Россия огромна (в 1,8 раза больше территории США), большая часть страны состоит из небольших городов и деревень. Двумя самыми популярными и современными городами являются Москва, столица, и Санкт-Петербург, бывшая столица.Большинство российских туристов включают в свой маршрут один или оба города, что делает их идеальным местом для изучения русского языка во время поездки на родину.

Изучайте русский язык в Москве

Языковая ссылка

Language Link предлагает учащимся возможность изучать русский язык в Москве для деловых, профессиональных, учебных или развлекательных целей. Программы предлагаются в течение всего года, с различной продолжительностью, интенсивностью и направленностью.

Студенты могут освежить свои знания русского языка во время праздников, таких как русская Пасха или Рождество, или провести семестр или целый год в столице.

Межкультурный институт языков Лидена и Денца

Если вы хотите пообщаться с иностранными дипломатами и аккредитованными корреспондентами международной прессы в центре Москвы, выберите Liden and Denz в качестве школы изучения русского языка. Это место предлагает 11 классных комнат с новейшими технологиями, такими как WiFi, DVD и iPad (да, DVD по-прежнему считаются последними технологическими достижениями в российских классах).

Эта школа предлагает онлайн-курсы и 20-недельный очный курс, а также специальный класс для эмигрантов, проживающих в России.

РусЯзык

Эта школа была основана в 1991 году при содействии Московского государственного университета имени Ломоносова (МГУ). Выполняя миссию по продвижению русской культуры и языка во всем мире, RusLanguage успешно обучил этому языку тысячи студентов.

Индивидуальные занятия стоят 20 евро в час, групповые 60-220 евро в неделю.

Изучайте русский язык в Санкт-Петербурге

Державинский институт

Институт русского языка, основанный в 2003 году при содействии ГМИИ им.Петербург. Аккредитованный EAQUALS (Оценка и аккредитация качества языковых услуг), он функционирует как официальный центр тестирования TORFL.

Державинский институт облегчает посещение России для изучения языка, помогая студентам подать заявление на получение российской визы и предоставляя помощь в поиске жилья, открытии банковского счета и других потребностях.

Классы небольшие, в среднем по пять человек в каждом, и сосредоточены на изучении современного разговорного русского языка с помощью различных методов.Программы длятся от 80 до 240 часов, после чего студенты должны уметь говорить, понимать, читать и писать по-русски.

Образовательный центр

Образовательный центр, основанный в 1989 году, обучает русскому языку тех, кто хочет учить его для удовольствия или нуждается в нем для деловых целей. Они ориентированы на предоставление высококачественного образования по доступной цене. Разнообразные курсы преподаются круглый год, и студенты могут начать обучение в любой понедельник года.

Заведение предлагает онлайн-курсы, а также групповые и индивидуальные занятия и интенсивные курсы.Чтобы облегчить жизнь в России во время учебы, EducaCentre предлагает помощь с размещением, связывая людей с принимающими семьями, гостиницами, пансионами и апартаментами.

Златоустская языковая школа

Эта школа русского языка была признана школой года 2016/2017 по версии iStudy Global Awards. Более 20 лет основатели издают учебники русского языка, которыми пользуются студенты по всему миру, и обещают использовать этот опыт, чтобы помочь вам изучить не только русский язык, но и культуру.

Эта школа предлагает вам возможность познакомиться с современными методиками преподавания под руководством опытных преподавателей с высшим образованием, а также с индивидуальными курсами, такими как русский язык для бизнеса, русский язык для туристических услуг, русская литература и русский язык для историков и исследователей.

Вы можете посещать занятия в помещении и на свежем воздухе в небольших группах от двух до шести человек, а также пользоваться бесплатными экскурсиями по городу и другими специальными программами.

Учеба за границей в России

Для студентов колледжей и университетов обучение за границей в чужой стране может стать одним из самых запоминающихся событий.В зависимости от вашего домашнего университета у вас могут быть разные варианты мест, куда можно пойти, но есть два варианта, которые выделяются, независимо от вашего домашнего учебного заведения:

Школа русского языка Educa

Эта программа обучения за рубежом в Санкт-Петербурге предлагает студентам возможность познакомиться с культурой, историей, традициями и языком.

Во время зачисления Educa предлагает студентам морские прогулки, посещение дворцов и музеев, а также возможность познакомиться с людьми со всего мира.Профессионалы, ориентированные на карьеру, также получат выгоду от возможностей стажировки, организованных школой.

Государственный университет Трумэна

Эта программа обучения за рубежом предлагает студентам годичный курс, в течение которого они проходят интенсивный курс русского языка, который занимает около 18 часов в неделю. Студенты получают до 15 кредитов бакалавриата за лекционные курсы, преподаваемые на английском языке. Физические лица имеют возможность пройти стажировку и/или подготовку и сдать экзамен ТРКИ – государственный экзамен по русскому языку для иностранцев.

Социальная деятельность включает в себя поездки в другие части России, такие как Санкт-Петербург или Казань.

 

Путешествие в Россию обязательно станет уникальным и запоминающимся опытом. Вы не только научитесь использовать и понимать русский язык намного лучше и быстрее, чем если бы вы учили его в своем родном городе, но также встретите новых замечательных людей и погрузитесь в совершенно другую культуру.

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно.Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Рената Илицкий — профессиональный контент-райтер с более чем 10-летним опытом работы. Она специализируется на создании уникального и привлекательного контента для любой отрасли. Чтобы прочитать другие работы Ренаты, просмотрите ее портфолио
.

Изучение русского языка в России | Школа русского языка «ПроБа»

Учеба и работа

«Русский проект»: L выучить русский язык и работать волонтером

Этот проект ориентирован на людей, желающих не только изучать язык, но и делать что-то для того, чтобы познать жизнь такой, какая она есть.Мы предлагаем вам уникальную возможность пройти интенсивный курс русского языка (20 уроков в неделю в мини-группе) и поработать волонтером в местной благотворительной организации или преподавателем иностранного языка в нашей школе.
Такая работа дает возможность нашим студентам получить более интенсивную языковую практику и жизненный опыт. Волонтерская работа будет организована после ваших уроков русского языка – после обеда.

Преподавание в России

Этот проект предназначен для участников, желающих проводить больше времени в России, чтобы достичь хорошего уровня владения русским языком и заниматься практической работой по обучению иностранным языкам.Основная цель проекта — дать возможность студентам, а также учителям понять способы и методы преподавания предметов в разных странах мира, обменяться мнениями и мнениями и получить дополнительный жизненный опыт. Попробуйте себя в роли учителя! Приглашаем вас преподавать иностранный язык на вечерних курсах с русскими студентами.
У вас может быть от 4 до 12 уроков в неделю с русскими студентами, по вашему желанию и расписанию. Ваше обучение будет организовано после уроков русского языка – после обеда или вечером.

Наш разговорный английский клуб

 

Санкт-Петербургская общественная благотворительная организация «Покровское общество»

Жители приюта

Эта организация была создана в 2000 году и с тех пор работала над различными проектами. К сожалению, у государства нет адаптированной и проверенной поддержки бездомных. В штат входят руководитель Общества, координатор и медсестра. Организация помогает бездомным больным Мариинской больницы, содержанию Приюта для бездомных инвалидов и дома престарелых «Покровское общество».Семинары, конференции и выставки остаются важной частью культурно-просветительской миссии Общества.

 

  • Приют для бездомных инвалидов

8 человек проживают в специальной квартире в том же здании, где находится офис Общества Покровского в центре города (20 минут ходьбы от школы). Они здесь на переходном этапе, так как являются бездомными, которые попали в больницу, получили медицинскую помощь и теперь ждут своих новых документов и перевода в дом-интернат на ПМЖ.При этом там всегда живут 5 мужчин и 3 женщины.

Они рады разделить с вами свой досуг. График составляется на ваше усмотрение, обычно это 1-2 часа несколько раз в неделю после обеда.

Вот что вы можете предложить: беседу – записывайте и слушайте их истории для проекта «Общество»; мастер-классы, арт-терапия, вязание, пение, игра на музыкальных инструментах – все, что связано с декоративно-прикладным искусством; гимнастика, прогулки в парке; сопровождать человека в музей или часовню; Уроки английского; Почитайте вместе русскую литературу/поэзию или, если вы хотите представить что-то на своем родном языке; просмотр фильма и обсуждение.

Резиденты во время занятий арт-терапией

Мы предлагаем нашим клиентам после уроков русского языка поработать волонтерами в одной из петербургских больниц. Это вполне обычная и обычная государственная больница для людей, страдающих разными заболеваниями. В больнице два основных отделения: терапевтическое и хирургическое. По нашей программе волонтеры будут помогать людям, находящимся в терапевтическом отделении больницы.

После занятий наши волонтеры будут выступать в роли обычных медсестер и работать в рукопашной с русским персоналом отделения.Вместе со своими российскими коллегами наши волонтеры сделают все возможное, чтобы вернуть больных людей к нормальной жизни. Это действительно тяжелая, но благородная работа.
Как правило, вы будете проводить в больнице от 2 до 8 часов в неделю, в зависимости от вашего желания и возможностей.

Итоги учебы и работы

Тип программы Языковой курс Практическая работа Даты начала Общая стоимость курса Примечания
0 Русский проект 4 недели 4 недели по 20 занятий в неделю включено каждую неделю ЕВРО 1950 проживание включено
Русский проект 8 недель 8 недель по 20 занятий в неделю включено каждую неделю ЕВРО 3290 проживание включено
Русский проект 12 недель 12 недель с 20 уроками в неделю включено каждую неделю ЕВРО 4190 проживание включено

программа обучения, тестирование и оценка в аэропорту материал, сертификат о прохождении курса, информационный материал, проживание в общей студенческой квартире или в принимающей семье, чай/кофе в перерывах, бесплатный доступ в Интернет.

Подать заявку на этот курс

русских репетиторов рядом со мной — 1695 доступных репетиторов

Русская культура в США

русских-американца произвели неизгладимое впечатление на США. Первая большая волна иммиграции была в восемнадцатом веке. Многие торговцы и миссионеры пересекли Сибирь и добрались до Аляски, которая в то время была русской колонией. По прошествии многих лет, до начала девятнадцатого века, многие русские поселенцы ушли так далеко на юг, как Сан-Франциско.

По таким причинам, как политика, религиозные преследования, экономические трудности и многие другие, широкомасштабная миграция распространилась по Соединенным Штатам. В наши дни почти в каждом городе есть большая, но сплоченная русская община, которая собирается вместе и проводит общественные мероприятия с танцами, едой и напитками.

Русские школы

Сегодня на русском языке говорят более 250 миллионов человек. Русский язык является самым распространенным из славянских языков. Если вы живете в большом городе, скорее всего, вы сможете найти школу русского языка, которая предлагает групповые занятия с уровнями от начального до продвинутого.

Например, в Нью-Йоркском университете есть занятия по русскому и славянскому языкам. На этих занятиях вы выучите русский алфавит, называемый кириллицей. Эти занятия также помогут вам быстро начать говорить так, как будто это ваш родной язык. Если вы находитесь в Чикаго, языковая школа Multilingual Connections также является отличным вариантом. Расположенные в Западном Бактауне, они предлагают групповые занятия русским языком в своем языковом центре и встречи после занятий. Если вы предпочитаете частные уроки, это тоже вариант!

Кириллица

При изучении любого нового языка в произносимых буквах, словах и фразах заложена культура и история.Вы обнаружите это в ходе дискуссий с учителями и другими учениками.

Одним из аспектов изучения русского языка является изучение нового алфавита. Добавляя немного сложности, вы должны выучить кириллицу, чтобы иметь возможность читать произведения великих русских авторов, таких как Федор Достоевский, Лев Толстой или Михаил Булгаков. Это особое удовольствие — иметь возможность читать классиков на их родном языке так, как задумали их авторы. Образы, которые вызывают их слова, осветят истории способами, которые иначе были бы невидимы.

Умение читать русскую литературу часто является сильным мотиватором к изучению кириллицы и самого русского языка. Эта новая способность также помогает узнать об увлекательной истории, столь же обширной, как и сама страна. Интересуетесь ли вы войнами, революциями или технологическими достижениями, чтение о них на русском языке имеет огромное значение.

Клубы русского языка

Вступление в клуб русского языка — это отличный способ попрактиковаться в разговоре с другими людьми, говорящими на начальном или среднем уровне.В большинстве городов есть по крайней мере один клуб, который можно объединить с другими, пытающимися стать лучше.

Самый простой способ найти группу — найти местные колледжи или университеты в вашем родном городе. Но вам не нужно быть студентом колледжа, чтобы вступить в языковой клуб. В каждом городе полно клубов. Если вы находитесь в Нью-Йорке, поищите местные российские встречи и клубы. Если вы находитесь в Лос-Анджелесе, вы можете присоединиться к Русскому клубу UCLA, они регулярно встречаются и часто планируют общественные мероприятия с традиционной музыкой, едой и танцами.Вы встретите людей со всего мира, которые преследуют ту же цель, что и вы, научиться читать и говорить по-русски.

Эти клубы часто собираются в пабе или кофейне. Они могут вместе ходить в театры, на пикники в местные парки и смотреть фильмы. Простой поиск в Google Клуба русского языка и вашего родного города выдаст множество результатов. Сообщество и новая группа друзей будут поддерживать вашу мотивацию и заинтересованность в обучении и активности. Вы можете завести друзей на всю жизнь, общаясь на самые разные темы.Изучите прошлое друг друга и взгляды на мир. Никогда не знаешь, куда тебя занесет, но путешествие определенно того стоит.

Вакансии с русским языком

Политика в стороне, это прекрасное время, чтобы узнать или выучить русский язык. Это может дополнить почти любую другую вашу квалификацию и открыть двери для вашей будущей карьеры. Если вы хотите быть переводчиком, лингвистом, работать в армии в национальной обороне или узнать больше о компьютерном кодировании.Изучение и понимание русского языка позволит вам найти хорошо оплачиваемую работу и продвинуться по карьерной лестнице.

Продажи — еще одна область с множеством возможностей. Российские потребители составляют огромную часть международного рынка, и многим компаниям нужно с кем-то общаться. Это мог быть ты! Этот новый язык может вывести вас на новый уровень помощи нуждающимся. Другие рабочие места могут позволить вам переводить или общаться между гражданами России и американцами. Звучит захватывающе, просто думая об этом.Как фильм о Джеймсе Бонде в реальной жизни.

Частные русские инструкторы

Независимо от того, изучаете ли вы русский язык или хотите прочитать «Войну и мир» именно так, как написал ее автор и хотел изобразить, есть лучшие и более быстрые способы улучшения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.