Курсы английского языка для бортпроводников – Английский для бортпроводников: простой разговорник ‹ Инглекс

    Содержание

    Английский для бортпроводников: простой разговорник ‹ Инглекс

    Бортпроводник — это та профессия, в которой практически невозможно обойтись без знания английского языка, особенно если вы мечтаете летать на престижных международных рейсах. В этой статье мы подготовили базовый разговорник, с которого стоит начать учить английский для бортпроводников. Вы научитесь приветствовать пассажиров и улаживать конфликты, а также выучите базовые слова на английском, которые нужно знать каждому члену экипажа.

    Основные понятия

    Начнем с экипажа (crew) воздушного корабля. Команда в зависимости от вида судна может состоять из капитана самолета (captain), второго пилота (co-pilot / first officer), бортмеханика (air mechanic / flight engineer), штурмана (flight navigator), старшего бортпроводника (cabin service director / flight director) и бортпроводников (flight attendant / steward). Словами chief purser или purser также называют старшего бортпроводника, обычно на небольших рейсах.

    На борту бывают различные пассажиры. Бортпроводники обычно называют их всех словом PAX. Слово PAX — аббревиатура, образованная от слов Passengers Allowed in Expenses, то есть этим словом обозначают количество пассажиров, которые приобрели билеты на рейс. Среди PAX есть категории людей, названия которых нужно знать на английском языке:

    • a VIP(very important person) — очень важная персона;
    • a CIP (commercially important person) — влиятельный пассажир первого или бизнес-класса;
    • a UM (unaccompanied minors) — дети, которые путешествуют без взрослых;
    • a handicapped passenger — пассажир с ограниченными возможностями;
    • a standby — пассажир, который выкупает невыкупленный билет прямо перед рейсом.

    Существует несколько классов обслуживания пассажиров. Бортпроводникам обязательно нужно знать такие названия:

    • first class — первый класс, есть не на всех самолетах;
    • business class — бизнес-класс, альтернатива первому классу;
    • economy class (tourist class) — экономкласс (туристический класс), самый доступный вид обслуживания.

    Также полезно будет узнать, какие же виды рейсов бывают. На английском языке они называются так:

    • Nonstop (non-stop) flight — беспересадочный рейс. Он самый удобный, так как самолет летит в точку прибытия без приземлений в других аэропортах и пассажирам не нужно делать пересадку.
    • Direct flight — прямой рейс. Самолет совершает остановки, чтобы «подобрать» пассажиров в других аэропортах.
    • Connecting flight — рейс с пересадками. Пассажирам надо будет пересаживаться с одного рейса на другой.
    • Scheduled flight — регулярный рейс.
    • Non-scheduled flight — нерегулярный рейс.

    В самолете места пассажиров можно тоже классифицировать. На английском языке это будет называться так:

    • window seats — места у иллюминаторов;
    • aisle /aɪl/ seats — места рядом с проходом;
    • exit rows — ряды кресел, которые находятся возле аварийных выходов. Обычно эти места стараются дать физически крепким и здоровым пассажирам, которые в случае непредвиденной ситуации смогут открыть выход и помочь людям эвакуироваться.
    • bulkhead seats — места рядом с перегородкой (bulkhead) между классами пассажиров. Обычно такие места имеют больше места для ног, поэтому их желательно занимать высоким пассажирам.
    • standard seats — стандартные места.

    Мы также составили мини-словарь английского языка для бортпроводника, изучите его перед тем, как учить фразы для общения с пассажирами.

    Слово/СловосочетаниеПеревод
    a baggage compartmentбагажное отделение
    a cabinсалон
    a charter flightчартерный рейс
    a chute /ʃuːt/желоб для спуска в аварийной ситуации
    a feeder lineвспомогательная авиалиния
    a fire extinguisher /ɪkˈstɪŋɡwɪʃə(r)/огнетушитель
    a first aid kitаптечка для оказания первой помощи
    a flightрейс
    a forced landingаварийная посадка
    a galley /ˈɡali/кухня на борту самолета
    a ground service
    наземная служба
    a jumbo jet (jumbo)большой аэробус (например: Боинг 747)
    a point of destinationпункт назначения
    a public-address system (PA System)громкая связь
    a reclining seatсиденье с откидной спинкой
    a routeмаршрут
    a runwayвзлетно-посадочная полоса
    a timetableрасписание
    a trayподнос, касалетка (алюминиевый контейнер для блюд)
    a tray table / meal trayскладной столик в спинке сиденья
    a trunk airlineглавная авиалиния
    air traffic controlавиадиспетчерская служба
    airtightnessгерметичность
    altitude /ˈæltɪˌtjuːd/высота полета
    an air bridgeтелескопический трап между зданием аэровокзала и самолетом
    an air traffic controllerдиспетчер
    an aircraftвоздушное судно (самолет, вертолет)
    an airplaneсамолет
    an aisle /aɪl/проход между рядами кресел
    an alternate /ˈɔːltə(r)neɪt/ airportзапасной аэропорт
    an emergency exitаварийный выход
    an in-flight serviceобслуживание во время полета
    an overhead compartment / overhead lockerверхняя багажная полка в салоне
    an oxygen maskкислородная маска
    an upright positionвертикальное положение (кресел)
    cabin pressureдавление воздуха в салоне самолета
    cockpit / flight deckкабина пилотов
    departure timeвремя отбытия самолета
    depressurization /ˌdiːˌprɛʃərʌɪˈzeɪʃ(ə)n/разгерметизация
    evacuationэвакуация
    freight (иногда cargo /ˈkɑːɡəʊ/)груз, который перевозит самолет
    IFE (in-flight entertainment)видео- и аудиоразвлечения на борту
    on scheduleпо графику
    portлевый борт самолета (если смотреть в направлении носа)
    pre-packed coursesгорячие блюда, которые готовят до полета и разогревают на борту
    pre-set traysнаборы еды, подготовленные до полета
    specialty mealsспециальные блюда для людей на диете
    starboard
    правый борт самолета (если смотреть в направлении носа)
    turbulenceтурбулентность
    veganблюда для веганов
    vegetarian (meal)блюда для вегетарианцев
    to delayзадерживать
    to ditchсадиться на воду в случае аварии
    to divertотклоняться от курса, менять курс
    to take offвзлетать

    Посадка пассажиров

    При посадке бортпроводник приветствует пассажиров и помогает им найти свои места, а также разместить ручную кладь в салоне самолета. Для общения можно использовать такие фразы.

    ФразаПеревод
    We are glad to see you on board.Мы рады приветствовать Вас на борту нашего самолета.
    Can I help you, madam/sir?Могу я Вам помочь, госпожа/господин?
    Can I see your boarding pass, please?Могу я взглянуть на Ваш посадочный талон?
    I am sorry, but I need to see your boarding pass.Извините, мне нужен Ваш посадочный талон.
    Your seat is 77A by the window.Ваше место 77А возле окна.
    Your seat is over there — second row on the left.Ваше место вон там — второй ряд слева.
    May I place your bag in the overhead compartment?Я могу положить Вашу сумку на багажную полку?
    Could I ask you to put your bag beneath the seat?Могу я попросить Вас положить сумку под сиденье?

    После этого бортпроводники должны провести подсчет пассажиров (passenger head-count), а также стюардессы могут предлагать им газеты. Это можно сделать при помощи фразы May I offer you a newspaper? (Могу я предложить Вам газету?) Затем следует произнести небольшую приветственную речь и рассказать пассажирам, где расположены аварийно-спасательные средства и как ими пользоваться.

    Приветственная речь бортпроводника на английском языке может отличаться на разных авиалиниях, поэтому мы приведем наиболее общие фразы, которыми вы можете пользоваться при инструктаже пассажиров.

    ФразаПеревод
    Please listen carefully to the following announcement for your own safety.Пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
    Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.Пожалуйста, разместите Вашу ручную кладь на полке над собой или под сиденьем перед собой.
    Your phone has to be turned off for the whole flight.Ваш телефон должен быть выключен на протяжении всего полета.
    Smoking is not allowed on the flight.Во время полета нельзя курить.
    Your life vest is under your seat. This is how you should put it on.Ваш спасательный жилет под сиденьем. Вот как его следует надевать (показываем).
    There are several emergency exits on this plane. They are being pointed out to you now.На этом самолете несколько аварийных выходов. Сейчас Вам их показывают.
    Your seat must be fully upright.Ваше сиденье должно быть приведено в вертикальное положение.
    Our plane is taking off now, please fasten /ˈfɑːs(ə)n/ your safety belt.Наш самолет сейчас взлетает, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.
    When the seatbelt sign is on, you must fasten your seatbelt.Когда знак «Пристегните ремни» включен, Вы должны пристегнуть свои ремни.
    Make sure your seat belt is fastened.Убедитесь, что Ваш ремень безопасности пристегнут.
    You can find a safety instruction card in the pocket in front of you.Вы можете найти инструкцию по безопасности в кармашке перед Вами.
    We wish you all an enjoyable flight.Мы желаем Вам приятного полета.

    После взлета бортпроводники обычно предлагают пассажирам напитки, развлечения (фильмы, музыка) и т. д. Предлагаем вам воспользоваться следующими фразами для общения с пассажирами самолета.

    ФразаПеревод
    The seatbelt sign is off and you can leave your seats if you need.Знак «Пристегните ремни» выключен, и Вы можете покинуть свое место, если Вам нужно.
    If you press this button, it will light up at the end of the cabin and one of us will come to your assistance.Если Вы нажмете эту кнопку, в конце салона зажжется индикатор и один из бортпроводников подойдет к Вам.
    Would you like headphones?Вам нужны наушники?
    We will serve drinks and snacks as soon as possible.Мы подадим напитки и закуски в ближайшее время.
    May I offer you a drink, madam/sir?Могу я предложить Вам напиток, госпожа/господин?
    The drinks are free-of-charge.Напитки бесплатные.
    Would you like a blanket?Не хотели бы Вы одеяло?
    Please, press the release button to feel comfortably.Пожалуйста, нажмите кнопку для опускания спинки кресла, чтобы чувствовать себя комфортно.

    Жалобы пассажиров

    Пожалуй, самое сложное в работе бортпроводника — это не выучить все указанные в нашей статье фразы на английском, а умение улаживать различные конфликтные ситуации и правильно реагировать на жалобы пассажиров.

    Когда пассажир вызвал вас, подойдите к нему, поздоровайтесь и задайте один из следующих вопросов.

    ФразаПеревод
    Did you call, madam?Вы звали, мадам?
    What is the problem? / What is the matter?В чем проблема?
    How can I help you?Чем я могу Вам помочь?

    После того как человек разъяснит вам суть жалобы, надо попытаться помочь человеку, сообщив ему, как вы можете решить проблему. Посмотрите, какие фразы на английском языке может использовать бортпроводник, когда отвечает на жалобу пассажира.

    ФразаПеревод
    A: It is really hot here.А: Здесь очень жарко.
    B: Please, use this button to control the direction and amount of air conditioning.В: Пожалуйста, используйте эту кнопку для контроля над направлением и мощностью вентиляции.
    A: It is very dark here. I can’t read.А: Здесь очень темно. Я не могу читать.
    B: This button controls your individual reading light.В: Эта кнопка регулирует индивидуальное освещение для чтения.
    A: This steak is too cold.А: Этот стейк слишком холодный.
    B: I am terribly sorry. It should have been heated. Would you like another?В: Приношу свои извинения. Он должен был быть подогретым. Вы хотели бы другой?
    A: My neighbour is awful. Can you help me?А: Мой сосед ужасен. Вы можете мне помочь?
    B: What exactly is he doing that bothers you?В: Что из его действий Вас беспокоит?
    A: It is cold. Can I have a blanket?А: Холодно. Можно мне одеяло?
    B: I'll bring you one straightaway.В: Я сейчас же принесу Вам его.
    A: I need to make a phone call.А: Мне нужно сделать телефонный звонок.
    B: I'm sorry, sir, but it's a matter of safety. It interferes with the aircraft's electronic systems.В: Извините, сэр, но это вопрос безопасности. Он (телефон) мешает работе электронной системы самолета.

    Бывает, что на борту возникает сразу несколько ситуаций, требующих вмешательства бортпроводника. В таком случае вы можете попросить кого-то из пассажиров подождать, главное — сделать это вежливо при помощи следующих фраз.

    ФразаПеревод
    I am afraid I am busy now. Can you wait a moment?Я боюсь, я сейчас занят. Вы можете подождать минутку?
    Can you wait until I have finished the service? I will get back to you.Вы можете подождать, пока я закончу обслуживание? Я вернусь к Вам.
    I will ask the purser to come and speak with you, sir.Я попрошу старшего бортпроводника подойти и поговорить с Вами, сэр.

    Медицинская помощь пассажирам

    Надеемся, на ваших рейсах пассажиры всегда будут чувствовать себя отлично. И все же не мешает перестраховаться и выучить полезные фразы, с помощью которых вы сможете выяснить, что случилось с человеком.

    ФразаПеревод
    What happened?Что случилось?
    How are you feeling?Как Вы себя чувствуете?
    What exactly are the symptoms?Каковы точные симптомы?
    Do you have any pain?У Вас что-нибудь болит?
    Would you like a glass of water or some more air?Вы не хотели бы стакан воды или немного больше воздуха?
    Would you like me to get you an aspirin?Может быть, я принесу Вам аспирин?
    Do you feel well enough to sit up?Вы себя достаточно хорошо чувствуете, чтобы приподняться и сесть?
    Do you need medical attention?Вам нужна медицинская помощь?
    Are you ill or injured?Вы больны или повредили что-то?
    Do you need a prescribed medication?Вам нужны прописанные Вам лекарства?

    Если ситуация серьезная и вы понимаете, что человеку нужна помощь специалиста, попробуйте найти врача среди пассажиров. Можно сделать следующее объявление:

    Ladies and gentlemen. Your attention, please! If there is a doctor on the board, please contact a member of the cabin crew. Thank you!

    Дамы и господа. Прошу минутку внимания, пожалуйста! Если на борту есть врач, пожалуйста, свяжитесь с членом экипажа. Спасибо!

    Непредвиденные ситуации

    Надеемся, фразы из этого раздела вам никогда не понадобится употреблять на практике. И все же лучше знать их наизусть, чтобы в случае опасности суметь успокоить пассажиров и подготовить их к жесткой посадке или другой внеплановой ситуации.

    ФразаПеревод
    We are approaching an area in which air turbulence may be experienced.Мы приближаемся к зоне, где может быть турбулентность.
    Stay in your seats and remain calm.Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие.
    Pull down the oxygen mask and place them over your nose and mouth.Достаньте кислородные маски и наденьте их.
    Parents should adjust their own masks first, then help their children.Родители должны сначала надеть свои маски, а потом помочь своим детям.
    We are making a controlled descent to a safer altitude.Мы выполняем контролируемое снижение на более безопасную высоту.
    Breathe through the mask until we advise to remove it.Дышите через маску, пока мы не скажем снять ее.

    Приземление

    Итак, ваш полет прошел успешно, и вы готовитесь к посадке. Следует объявить об этом пассажирам, а также сообщить им, что нужно делать перед посадкой. Воспользуйтесь следующими фразами.

    ФразаПеревод
    We’ll be landing in 30 minutes.Мы приземлимся через полчаса.
    Please, return to your seats and ensure your baggage is safely secured in the overhead compartment.Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что Ваш багаж надежно закреплен на верхней полке.
    Put your seat back upright.Приведите спинку кресла в вертикальное положение.
    Please, fold up your meal trays before landing.Пожалуйста, сложите раскладные столики перед посадкой.
    Thank you for flying Alfa Airlines! We hope to see you again.Спасибо, что воспользовались услугами авиакомпании Альфа! Надеемся увидеть Вас снова.

    Читайте также

    Полезные ресурсы для изучения английского языка для бортпроводников

    А теперь мы хотим привести вам полезные ресурсы, которые помогут учить английский стюардессам и стюардам. Рекомендуем пользоваться следующим:

    1. Учебники по английскому для бортпроводников:
      • “English for Aviation for Pilots and Air Traffic Controllers” by Sue Ellis and Terence Gerighty.
      • “English for Cabin Crew” by Terence Gerighty and Shon Davis.
      • “Thank you for flying with us” by John G. Beech.
    2. MiMi — англо-английский словарь для бортпроводников. Там вы найдете расшифровку нужных вам терминов и аббревиатур.
    3. Air Odyssey — примеры готовых объявлений для пассажиров на борту самолета. Также на сайте есть различные тесты и интересные статьи на английском об авиации.
    4. LearnEnglishFeelGood.com — на этой страничке есть тесты для самопроверки. Выберите упражнения с названием English for flight attendants и потренируйте свои знания с помощью тестов.

    Надеемся, наша статья облегчит вам изучение английского языка для бортпроводников и позволит получить работу вашей мечты на хороших авиалиниях. А если вы хотите освоить профессиональный английский быстрее и более углубленно, приглашаем на уроки английского языка по Скайпу. Наши преподаватели помогут вам заговорить свободно и легко понимать речь любого пассажира. Желаем вам приятных полетов!

    Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

    Скачать список полезной лексики по теме «Английский для бортпроводников: простой разговорник» (*.pdf, 303 Кб)

    © 2019 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

    englex.ru

    Английский для бортпроводников на языковых курсах

    Главная » Английский для бортпроводников

    Знание английского языка – одно из обязательных требований при прохождении собеседования для получения искомой должности. Даже на внутренних рейсах летает много иностранцев, и для их обслуживания стюардессе (стюарду) нужно владеть языком международного общения.

    В процессе собеседования проводится тестирование, где проверяется степень владения английским языком соискателя. Если вы еще недостаточно уверены в себе, но хотите пройти первый этап конкурсного отбора, то обращайтесь в инновационную школу иностранных языков Capital School Center, и мы поможем подтянуть ваш английский до должного уровня.

    Особенности профессии бортпроводника

    В обязанности бортпроводника входит не только обслуживание пассажиров, но и обеспечение безопасности и ликвидация внештатных ситуаций. Для этого персонал на борту должен владеть профессиональной лексикой на высоком уровне, чтобы при возникновении ЧС не растеряться и объясниться с иностранными пассажирами на английском языке.

    Многие считают работу бортпроводника легкой и романтичной. Но так кажется лишь на первый взгляд. На самом деле это очень ответственная должность с массой обязанностей. При выборе этой профессии вы должны быть готовы к частым путешествиям, причем не всегда по графику. Вас могут вызвать на рейс в любое время. Из-за частных перелетов вы будете надолго покидать дом и находиться вдали от близких. Многие думают, что благодаря заграничным полетам, бортпроводник может посмотреть весь мир и побывать в самых разных странах и городах. Но зачастую экипаж даже не покидает пределов аэропорта пункта назначения.

     

     

    Для бортпроводников основной частью работы является постоянный контакт с людьми. А он не всегда бывает приятным.

    Очень много людей предпочитают авиаперевозки другим видам транспорта, но не все из них будут вести себя адекватно на борту самолета.

    Поэтому нужно быть максимально терпимым и вежливым в любой, даже самой неприятной ситуации.

    Работа стюарда – тяжелый труд, который требует не только эмоциональных, но и физических усилий. Большую часть полета придется находиться на ногах, при этом пассажиры не должны видеть усталость и стресс бортпроводников.

    Качества

    Итак, исходя из особенностей работы, какими же качествами должен обладать будущий бортпроводник, чтобы получить заветную должность?

    1. Одно из первых требований – знание английского языка на достаточно высоком уровне (Pre-Intermediate – Intermediate).

    2. Вежливость, хорошее знание этикета.

    3. Развитые коммуникативные навыки.

    4. Понимание культурных особенностей представителей разных национальностей и навыки корректного общения с ними.

    5. Умение находить нужные слова при возникшем конфликте.

    6. Способность быстро собираться и принимать решение в экстренных ситуациях.

    На собеседование вы уже должны прийти подготовленным. Не стоит рассчитывать, что авиакомпания будет обучать стажеров английскому с нуля. Стандартный курс, который преподается во время подготовки бортпроводников, включает в себя только развитие разговорной речи, без основ грамматики. То есть, предполагается, что соискатель, прошедший собеседование, имеет прочный каркас знаний по английскому языку.

    Чтобы у вас было больше шансов пройти высокий конкурсный отбор, вы должны хорошо выполнить языковой тест и не растеряться во время беседы с работодателем.

    Для авиакомпании важно, чтобы их работники были высокими профессионалами и не подрывали ее репутацию. От качества обслуживания на борту зависит количество положительных отзывов и рейтинг авиаперевозчика.

    Профессиональная лексика

    Несмотря на то, что вас будут проверять на общее владение английским, есть своя специфическая лексика, которую нужно знать назубок. Какие же темы должны быть охвачены и что именно требуется бортпроводнику для общения с пассажирами?

    • На английском экипаж должен приветствовать пассажиров, уметь выяснить у пассажира, в чем заключается его проблема, предложить и оказать помощь, предупредить о задержке вылета или прилета, нейтрализовать конфликт.

    • Самое важное для экипажа во время полета – оказание первой помощи пассажиру, которому внезапно стало плохо. Бортпроводник должен уметь понять причины случившегося и жалобы пассажира.
    • Практически на любом рейсе одной из основных обязанностей бортпроводников является обслуживание пассажиров при обеспечении их питанием и напитками.

    • Стюарды должны уметь не только предложить еду на английском, но и по просьбе пассажира рассказать о ее составе, если пассажир об этом попросит.

    • Стюард по просьбе пассажира должен предоставить информацию о типе воздушного судна, месте расположения аэропорта прилета и другие сведения.

    • Стюард также должен уметь рассказать на английском о своих обязанностях.

    Все вышеперечисленное потребуется в процессе работы на борту авиалайнера. Необходимую лексику по данным темам вы сможете выучить благодаря нашему специализированному курсу английского для бортпроводников. На занятиях мы будем моделировать ситуации, чтобы в процессе реальной работы вы чувствовали себя вполне уверенно.

     

     

    Темы для собеседования

    Но пока речь идет о подготовке к собеседованию на английском, поэтому вначале ознакомимся с возможными темами, которые могут встретиться во время первого интервью с работодателем.

    • Рассказ о себе.

    • Рассказ о своих преимуществах (сильных сторонах личности).

    • Рассказ о своих недостатках (слабых сторонах).

    • Почему именно ваша кандидатура наиболее подходит для получения работы.

    • Должностные обязанности.

    • Какова была ваша мотивация при выборе данной профессии.

    • Почему вы хотите сменить место работы.

    • Кем вы сейчас работаете и расскажите о своей последней должности.

    • Вы раньше бывали за границей.

    • В какую бы страну вы хотели бы отправиться.

    • Ваши хобби и увлечения.

    • Вы больше любите работать с людьми или в одиночестве.

    • Насколько вы стрессоустойчивы.

    • Как быстро вы можете адаптироваться к новой ситуации.

    Общих знаний языка будет вполне достаточно, чтобы пройти эту часть собеседования.

    Но подготовиться нужно всестороннее, по крайней мере, стоит освежить свои знания. В этом помогут занятия по английскому для бортпроводников в нашей школе иностранных языков.

    Особенности курса

    В нашем курсе «Английский для проводников» особый упор делается на развитие коммуникативных навыков, а также оттачивание профессиональной лексики.

     

     

    В рамках курса вы в дальнейшем сможете изъясняться на такие темы, как:

    • Основы профессии.

    • Подготовка к полету.

    • Устройство самолета: внутреннее оборудование салона.

    • Встреча пассажиров и посадка в самолет (размещение багажа, возможные проблемы с размещением).

    • Обслуживание гостей во время полета в зависимости от класса (питание, продажа товаров).

    • Здоровье (название медикаментов, оказание доврачебной помощи на борту).

    • Безопасность во время полета (специальное спасательное оборудование, действия при ЧС).

    • Взлет и посадка (подготовка самолета, проверка салона).

    • Перед приемом на работу (составление резюме, прохождение собеседования).

    Вы получите курс грамматики для выполнения теста во время собеседования, а также чтобы уверенно составлять фразы во время разговора.

    Мы поможем подготовиться к собеседованию, чтобы вы смогли себя показать как подкованный кандидат со знанием профессиональной лексики на английском, а также свободно рассказать о своих достоинствах и ответить на любой вопрос.

    Во время игровых моментов в процессе занятий вы сможете развить навыки восприятия аудиоинформации на английском.

    Понимание чужой речи очень важно при работе стюардессы, т.к. практически в 100% случаев происходит устное общение. На уроках мы отработаем такие основные моменты, как: подача питания, оказание первой помощи, ЧС, встреча гостей, ответы на вопросы пассажиров и т.д.

    Иностранный язык требует постоянной практики, поэтому на курсы нужно выделять, по меньшей мере, 2 часа в неделю. Но помимо основных занятий вы должны работать и самостоятельно.

     

     

    Наша программа составлена таким образом, чтобы вам было интересно заниматься дома. Благодаря нашей инновационной методике, которая интегрирована в панель SMART Technologies, вы будете увлечены процессом изучения языка и сможете воспользоваться неограниченным доступом к нашей онлайн-программе для достижения лучших результатов.

    Если вы не располагаете достаточным количеством времени, чтобы ездить на занятия в нашу школу на территории Москвы, то обучение можно пройти дистанционных курсах по «Скайпу».

    Благодаря нашим онлайн-ресурсам и особому построению процесса преподавания, вы будете воспринимать учебу, как интересное занятие, а не как скучную обязанность или вынужденную необходимость.

    Вконтакте

    Facebook

    Twitter

    Google+

    Одноклассники

    Мой мир

    capitalsc.ru

    Английский язык для бортпроводников | Flight-attendant.ru

    • Высокий уровень владения английским языком
    • Навыки обслуживания пассажиров на борту воздушного судна
    • Высокий уровень культуры и понимание коммуникативных ситуаций
    • Умение решать конфликтные ситуации
    • Уверенность в своих знаниях при общении с иностранцами

    У тебя может возникнуть вопрос: Разве авиакомпания не будет обучать меня английскому языку, если я успешно пройду собеседование?

    Не жди, что авиакомпания будет обучать тебя английскому языку. Да, в авиакомпании будет курс английского языка, но там будут обучать уже именно разговорной речи (fluent speech), а азов тебе никто преподавать не будет.

    Поэтому на собеседовании пристальное внимание уделяется тому, на каком уровне кандидат знает английский язык.  Во всем мире пассажиры и летный экипаж признают, что бортпроводникам необходим высокий уровень владения английским языком. Тебе придется поработать над совершенствованием своего уровня английского языка — благо онлайн-сервисов и учебных пособий сегодня по английскому языку предостаточно.

    Вполне естественно предположить, что на собеседовании предпочтение будет отдаваться кандидатам, заранее освоившим английский язык. Да и согласись, чувствовать себя ты будешь не совсем комфортно, когда во время работы на борту воздушного судна к тебе обратится иностранец с каким-нибудь важным вопросом, а ты не сможешь его понять и правильно отреагировать. Пострадает репутация авиакомпании.

    Конечно, многое зависит от того, в какую авиакомпанию ты стремишься «попасть». Бывает, что требования к уровню владения английским языком у авиакомпаний разные. Одно дело, если ты решишь устроиться на работу в небольшую авиакомпанию, где тебе, возможно, пойдут на уступки и возьмут с начальным уровнем языка, поскольку география полетов такой компании ограничена лишь внутренними рейсами в пределах страны. Другое дело, если ты решишь выбрать работу бортпроводника в крупной авиакомпании, как, например, «Аэрофлот», «Сибирь» (S7 Airlines) и «Трансаэро» и т.д.

    Ведущие авиакомпании мира уделяют большое внимание конкурсу бортпроводников, так как они знают, что бортпроводники – это лицо авиакомпании. На протяжении всего полета бортпроводник находится под пристальным вниманием пассажиров. И во многом именно от того, как происходит взаимодействие бортпроводников с пассажирами, будет зависеть общее впечатление об авиакомпании.
    Если ты принимаешь решение стать бортпроводником, то удели внимание тому, что именно должен знать и уметь бортпроводник на английском языке:

    На английском языке бортпроводник должен уметь:

    • Приветствовать пассажиров, выявлять проблемы и нужды пассажиров, предлагать помощь, извиняться за задержку, успокаивать в непредвиденных ситуациях
    • Описывать возникшие со здоровьем пассажира проблемы, оказывать  первую медицинскую помощь
    • Описывать различные виды еды и напитков, а также рассказывать об особых требованиях к питанию
    • Описывать типы воздушных судов, места расположения аэропортов, туристические достопримечательности и подсказывать направления
    • Сообщать об обязанностях бортпроводников, служб наземного обслуживания и агентов по регистрации пассажиров.

    Лучший способ подготовиться к собеседованию на английском – это найти и выучить ответы на возможные вопросы в ходе собеседования. Конечно же, ты не сможешь узнать, какие вопросы будут задаваться на собеседовании – все индивидуально. Однако с определенной долей вероятности, можно предположить, что вопросы будут следующие:

    • Tell us about yourself — Расcкажите о себе.

    •  What are your strengths? —  Назовите Ваши сильные стороны.

    • What are your weaknesses?  — Назовите Ваши слабые стороны?

    • Why are you the best person for this job? Why should we hire you? — Почему именно Вы наилучшим образом подходите на данную должность?

    • What are the functions of flight-attendant? What are responsibilities of flight-attendant? — Назовите функции и обязанности бортпроводника?

    •  What motivates you? Чем Вы руководствуетесь при выборе данной профессии?
    • Why do you want to be flight-attendant? — Почему Вы хотите стать бортпроводником?
    • Why do you want to change your job? — Почему Вы хотите сменить свою настоящую работу?
    • Tell us about your last job?  — Расскажите нам о последнем месте Вашей работы.
    • Have you ever been abroad? —  Вы бывали за границей?
    • What country do you want to visit?  — Какую страну Вы хотели бы посетить?
    • How do you spend your spare time? Tell us about your hobby? — Как Вы проводите свободное время? Расскажите нам о своем увлечении?
    • How well do you work with people? — Do you prefer working alone or in team? Как Вам работа с людьми? Вы предпочитаете работать в одиночестве или в коллективе?
    • How do you work under pressure?  — Являетесь ли Вы стрессоустойчивым (-вой)?
    • How well do you adapt to new situations?  — Как быстро Вы адаптируетесь к новым ситуациям?
    • Describe the most rewarding experience of your career thus far — Опишите самый ценный опыт, который вы получили на своей работе?

    flight-attendant.ru

    Курсы Английского Языка для кандидатов в бортпроводники по Скайпу

    Юлия Леликова

    Бортпроводник Аэрофлота

    Хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Разобрали все вопросы, которые были на собеседовании, успешно прошла интервью, комиссия даже похвалиламой английский) еще месяц назад я бы точно им так легко не ответила)). Преподаватель очень позитивный&http://fly.languru.biz/13; и простой, время урока пролетает как один миг

    Юлия Максимова

    Бортпроводник Аэрофлота

    Хочу сказать спасибо большое языковой школе Language GURU, и в частности, моему преподавателю! Долго искала репетитора и рада, что выбрала вас! Очень приятная девушка и отличный преподаватель! Информации много и только по делу! Вас ждут&http://fly.languru.biz/13; темы связанные с профессией бортпроводника и всё, что может попасться на собеседовании. Занималась перед собеседованием в Аэрофлот, успешно его прошла!

    Инга Иванова

    Бортпроводник Аэрофлота

    Спасибо большое за подготовку&http://fly.languru.biz/13;
    к собеседованию. На уроках мы&http://fly.languru.biz/13;
    разбирали всевозможные темы,&http://fly.languru.biz/13;
    которые могут быть на&http://fly.languru.biz/13;
    собеседовании. Отдельное внимание&http://fly.languru.biz/13;
    уделили ситуациям на борту&http://fly.languru.biz/13;
    и темам сервиса. Эти уроки&http://fly.languru.biz/13;
    действительно мне помогли пройти&http://fly.languru.biz/13;
    собеседование.

    fly.languru.biz

    Курсы Авиационного Английского Языка для Бортпроводников и Стюардесс

    Соблюдение Вашей конфиденциальности важно для нас. По этой причине, мы разработали Политику Конфиденциальности, которая описывает, как мы используем и храним Вашу информацию. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами соблюдения конфиденциальности и сообщите нам, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

    Сбор и использование персональной информации

    Под персональной информацией понимаются данные, которые могут быть использованы для идентификации определенного лица либо связи с ним.

    От вас может быть запрошено предоставление вашей персональной информации в любой момент, когда вы связываетесь с нами.

    Ниже приведены некоторые примеры типов персональной информации, которую мы можем собирать, и как мы можем использовать такую информацию.

    Какую персональную информацию мы собираем:

    • Когда вы оставляете заявку на сайте, мы можем собирать различную информацию, включая ваши имя, номер телефона, адрес электронной почты и т.д.

    Как мы используем вашу персональную информацию:

    • Собираемая нами персональная информация позволяет нам связываться с вами и сообщать об уникальных предложениях, акциях и других мероприятиях и ближайших событиях.
    • Время от времени, мы можем использовать вашу персональную информацию для отправки важных уведомлений и сообщений.
    • Мы также можем использовать персональную информацию для внутренних целей, таких как проведения аудита, анализа данных и различных исследований в целях улучшения услуг предоставляемых нами и предоставления Вам рекомендаций относительно наших услуг.
    • Если вы принимаете участие в розыгрыше призов, конкурсе или сходном стимулирующем мероприятии, мы можем использовать предоставляемую вами информацию для управления такими программами.

    Раскрытие информации третьим лицам

    Мы не раскрываем полученную от Вас информацию третьим лицам.

    Исключения:

    • В случае если необходимо — в соответствии с законом, судебным порядком, в судебном разбирательстве, и/или на основании публичных запросов или запросов от государственных органов на территории РФ — раскрыть вашу персональную информацию. Мы также можем раскрывать информацию о вас если мы определим, что такое раскрытие необходимо или уместно в целях безопасности, поддержания правопорядка, или иных общественно важных случаях.
    • В случае реорганизации, слияния или продажи мы можем передать собираемую нами персональную информацию соответствующему третьему лицу – правопреемнику.

    Защита персональной информации

    Мы предпринимаем меры предосторожности — включая административные, технические и физические — для защиты вашей персональной информации от утраты, кражи, и недобросовестного использования, а также от несанкционированного доступа, раскрытия, изменения и уничтожения.

    Соблюдение вашей конфиденциальности на уровне компании

    Для того чтобы убедиться, что ваша персональная информация находится в безопасности, мы доводим нормы соблюдения конфиденциальности и безопасности до наших сотрудников, и строго следим за исполнением мер соблюдения конфиденциальности.

    xn----btbdajyjfzhabegldbmxn4o.xn--p1ai

    Английский для бортпроводников | TAP TO ENGLISH

    Работа в авиации привлекает людей широкими возможностями для развития. Тем, кто не страдает аэрофобией, вакансия в стюард-бригаде представляется романтичной, высокооплачиваемой и подходящей для нетуристического исследования стран мира. Но такая работа полна трудностей. Английский для бортпроводников – частое требование в описании вакансии, что останавливает многих соискателей. Даже оставшегося в памяти школьного уровня english здесь недостаточно. Специфика работы на борту самолета предполагает не только уважительное общение с пассажирами из разных стран. В случае непредвиденной ситуации бортпроводник обеспечивает моментальную реакцию, и здесь не обойтись без знания международного языка.

    В статье разберемся подробнее, как улучшить английский, чтобы претендовать на вакансию мечты.

    Содержание:
    1. Особенности английского языка для бортпроводников
    2. Пособие «Английский язык для бортпроводников» — как скачать и начать учить?
    3. Где найти курсы английского языка для бортпроводников?
    4. Какой уровень английского нужен для работы стюардессой?

    Особенности английского языка для бортпроводников

    Среди тонкостей, что характерны для работы на авиаборту, выделяются следующие:

    1) Среди пассажиров-носителей английского языка всегда выделяются представители разных культур, соответственно, разных диалектов – бортпроводник обязан понимать большинство типов произношения;

    Читайте также: Интервью с бортпроводником об английском языке!

    2) Все важные индикаторы, предупреждения и аварийные таблички в самолете в большинстве случаев прописаны на английском;

    3) Персонал аэропортов мира при контакте с бортпроводниками оперирует узкоспециализированными терминами на международном языке;

    4) Английский язык для бортпроводников – жизненная необходимость в случае непредвиденных ситуаций на борту самолета.

    Пособие «Английский язык для бортпроводников» — как скачать и начать учить

    Среди признанных в мире пособий для бортпроводников по английскому языку на первом месте стоит English for Cabin Crew. Это оксфордское издание, где учитываются характерные для этого типа деятельности моменты.

    Читайте также: английский для работы

    Скачать учебник «Английский язык для бортпроводников» можно прямо на нашем сайте – нажмите сюда.

    Вторым по популярности, но уже в России, считается пособие от Аэрофлота, созданное в учебном центре компании. Бесплатную электронную версию учебника можно так же скачать прямо сейчас.

    Изучать английский язык для бортпроводников можно по обоим изданиям – подходящее решение. Так лексика и грамматика осваиваются быстрее.

    Где найти курсы английского языка для бортпроводников

    Если самостоятельное изучение английского языка для будущих бортпроводников в конкретном случае не подходит, подбираются курсы. Посещать их можно в трех вариантах:

    • На базе учебных авиацентров (в России такой расположен в г. Санкт-Петербург, Екатеринбург и других)
    • Изучая английский онлайн по видеоурокам или с репетитором по скайпу
    • В частной языковой школе по индивидуальной программе

    Сочетание курсов английского языка и самостоятельной работы с материалами нашего сайта – залог быстрого и успешного изучения для бортпроводников.


    Какой уровень английского нужен для работы стюардессой

    Работа на борту авиалайнера – ответственная должность. Деятельность требует концентрации, отличной памяти, высокого уровня английского.

    Для работы стюардессой требуется уровень владения языком не ниже среднего – Intermediate. Но большее преимущество на собеседовании получают люди со знаниями Upper-Intermediate и Advanced.

    Интервью с бортпроводником крупной федеральной авиакомпании читайте здесь.

    Читайте также

    Навигация по записям

    tap2eng.ru

    Курсы английского языка для бортпроводников, курсы английского языка для стюардесс

    Школа иностранных языков "Moscow Time" приглашает на курсы английского языка для бортпроводников. Знание английского языка является одним из немаловажных критериев при привлечении бортпроводников авиакомпанией для работы на международных рейсах.

    ИНДИВИДУАЛЬНО И В ГРУППАХ

    ТЕМАТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ИЗ ПРАКТИКИ ВЕДУЩИХ АВИАКОМПАНИЙ

    НАВЫКИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

    ­

    Всем известно, что английский язык является международным языком общения, поэтому знание его необходимо при совершении международных рейсов. Работа бортпроводника предполагает непрерывное взаимодействие с гражданами других стран, поэтому наряду со знанием языка необходимо и знание межкультурной коммуникации. В настоящий момент количество перевозчиков в мире постепенно увеличивается, тем самым увеличивается потребность в бортпроводниках и пилотах. Существует своя специфика изучения английского языка на курсах для бортпроводников. Специфика языка заключается в усвоении определенной лексики. Для устранения проблем, которые могут возникнуть на борту, необходимо обладать определенными навыками общения. Для работы на борту необходимы навыки не только разговорного английского, а углубленные знания языка в данной сфере.

    ­При приеме на работу выдвигаются следующие требования к кандидатам:

    - Хороший средний уровень знания английского языка;

    - Навыки вежливого общения на английском языке с клиентами;

    - Навыки общения в экстремальных ситуация;

    - Знание этики межкультурной коммуникации.

    ­

    Курс рассчитан на развитие данных навыков общения, основной упор идет на развитие разговорных навыков с использованием специальной лексики. Авиакомпании не всегда берут подготовку кадров на себя, поэтому не стоит этого ожидать от работодателя. Авиакомпания будет обучать только разговорным аспектам, но на собеседовании всегда отдается предпочтение кандидатам со знанием языка. Конечно, если вы выберете небольшую авиакомпанию, которая совершает только внутренние рейсы, то знание языка вам совершенно не потребуется. Но работа в крупных компаниях предполагает наличие возможности совершения международных рейсов, а соответственно и знание языка в данном случае потребуется. Любая авиакомпания заинтересована в подборе квалифицированных кадров, так как бортпроводники являются лицом компании. Впечатление о компании всегда складывается по работе и компетентности ее сотрудников. Если вы решили стать бортпроводником или уже являетесь им и Вам нужно тщательно подготовиться к собеседованию, мы сможем Вам в этом помочь!

    Подробнее

    Стоимость, время и дни проведения занятий уточняйте, пожалуйста, по телефону или онлайн.

    Записаться

    Форма обратной связи

    moscowtime24.ru

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о