Восточные языки вузы москва – Восточные языки в вузах Москвы. Проходные баллы и направления.

ИСВ. Институт стран Востока

О вузе

Институт стран Востока – образовательно-научный центр, где высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав готовит будущих востоковедов высшей квалификации, которые смогут проводить научную и преподавательскую деятельность, работать на государственной службе, а также в организациях и предприятиях, которые ведут международную деятельность со странами Востока.

Образование в ИСВ

В институте можно получить высшее направление по специальностям:

  • экономика, где студенты изучат мировую, макро- и микроэкономику, финансы, статистику, международные экономические отношения, теорию отраслевых рынков и другие дисциплины. Кроме того, на факультете изучается экономика и история экономики восточных и арабских стран, а также экономическая ситуация в них;
  • зарубежное регионоведение, где студенты изучат иностранные языки, экономику, географию, культуру, демографию и историю восточных стран, что позволит студентам в будущем заниматься переводами, составлять инвестиционные проекты, принимать участие в международных отношениях, консультировать политологов по проблемам восточных регионов и стран;
  • международные отношения, где студенты изучат культурологию, социологию, политологию, всемирную историю и иностранные восточные языки, а также научатся быстро анализировать политическую и экономическую ситуацию в восточных странах мира. Это позволит им в дальнейшем работать как в культурных центрах, так и в коммерческих фирмах, сотрудничающих с Востоком;
  • лингвистика, где студенты изучат естественнонаучные и технические дисциплины, а также историю и теорию русского и иностранных языков, литературу, технику перевода и другие дисциплины, позволяющие им в будущем работать преподавателями, переводчиками, создавать различные словари, справочники или энциклопедии.

По окончанию образования выпускники вуза получают диплом государственного образца и степень бакалавра или магистра.

После получение высшего образования, студенты могут получить второе высшее профессиональное образование по специальностям: Зарубежное регионоведение или Экономика, которое откроет им больше возможностей для трудоустройства. Обучение проходит ежедневно по вечерам на очно-заочной форме в течение 5 лет. В дополнение к дисциплинам по выбранным специальностям студенты могут изучать китайский, японский, корейский, арабский, индонезийский язык или хинди.

Кроме того, работающие специалисты могут получить в институте послевузовское образование, повысив свою квалификацию, углубив знания по иностранным восточным языкам или же выучив русский язык в качестве иностранного.

Существующие курсы в ИСВ

При институте работают подготовительные курсы для учеников 11 классов, где они могут подтянуть свои знания по русскому и английскому языкам, математике, истории и обществознанию, чтобы успешно сдать ЕГЭ и получить необходимое количество баллов для зачисления в вуз. Кроме того, абитуриенты могут посетить лекции по страноведению, благодаря которым они смогут выбрать себе ту восточную страну, которую станут изучать в дальнейшем. Занятия на подготовительных курсах ведут лучшие преподаватели института, которые стремятся подготовить ребят к сдаче экзаменов и адаптировать к учебе в вузе.

Старшеклассники, которые хотят подготовиться к поступлению в вуз, а также студенты любых учебных заведений, которые просто хотят выучить еще один дополнительный иностранный язык, могут поступить на языковые курсы по арабскому, индонезийскому, китайскому, китайскому деловому, корейскому, турецкому, японскому языку, хинди или фарси. Перед поступлением на курсы ребята проходят вступительное тестирование, на которых выявляется их уровень владения иностранным языком, после чего они распределяются по группам – от начальной до продвинутой.

Высококвалифицированные педагоги института также предлагают школьникам и студентам пройти курсы европейских языков, где будет углубленно изучаться один из них – английский, немецкий, французский, итальянский или испанский.

Все желающие, кто хочет научиться каллиграфически выводить китайские иероглифы, могут поступить на курс Иероглифика, длительность которого составляет 2 месяца. А те, кто желает научиться рисовать в стиле китайской живописи, могут поступить на одноименные курсы, которые также проходят на территории вуза и срок обучения на которых составляет 1 год.

Стажировки студентов ИСВ

Чтобы студенты вуза лучше усвоили изученный материал, а также смогли общаться на иностранном языке, как на родном, у них есть возможность отправиться на стажировку в ту восточную страну, язык которой они изучают. Поэтому ректорский состав института стремится донести до сведения студентов информацию обо всех существующих программах стажировки за рубежом и помогает выбрать из множества программ ту, которая полностью будет соответствовать потребностям студента. Кроме того, административный состав вуза всячески содействует оформлению студентами документов, которые потребуются для отправления за границу.

Студенты института уже выезжали на стажировку в США, Египет, Индонезию, Турцию, Индию, Англию, Сирию, Японию, Иран, Китай и Тунис.

vuz.edunetwork.ru

Институт стран Востока

Об институте:

 

Институт стран Востока – учебное заведение, занимающееся подготовкой востоковедов, широкопрофильных специалистов по восточному региону со знанием восточных языков. Главными особенностями ВУЗа являются интеграция науки и образования, преподавание востоковедческих дисциплин в духе преемственности.


ВУЗ был основан в 1994 году на базе Института Востоковедения Российской Академии Наук. Основная часть преподавателей ВУЗа - ученые Института Востоковедения – известные востоковеды, кандидаты и доктора наук. Восточные языки преподают как русские педагоги, так и носители языка.


В ВУЗе проводится обучение по программам подготовки бакалавров и магистров в рамках получения первого и второго высшего образования.

 

Направления подготовки (бакалавриат, магистратура):
- зарубежное регионоведение,
- экономика,
- международные отношения,
- лингвистика.

 

Институт стран Востока проводит обучение по программам бакалавриата и магистратуры в форматах дневного и вечернего отделения, в рамках получения первого и второго высшего образования.

 

Гордостью ВУЗа является углубленной изучение восточных языков: арабского, индонезийского, китайского, корейского, турецкого, фарси, хинди, японского. Так же обязательным для изучения является английский язык. Занятия по языкам проводятся как русскоговорящими преподавателями, так и носителями языка в рамках занятий по разговорной речи. Все же лекционные предметы ведутся строго на русском языке.

 

Материально-техническая база ВУЗа соответствует требованиям Федерального Государственного Образовательного Стандарта Высшего Профессионального Образования и включает в себя кабинеты, оборудованные для мультимедийных занятий, лингафонные кабинеты, библиотеку, электронную библиотечную систему, внутренний доступ с сайта ВУЗа к электронным форматам учебной литературы, выпущенной нашим издательством. В помещениях института работает бесплатный Wi-Fi. В рамках занятий физической культурой, наши студенты посещают бассейн и тренажерный зал спорткомплекса «Олимпийский».

 

 

Направления подготовки:

 

080100 «Экономика»

 

Экономика — одно из самых популярных направлений высшего образования, присутствующее практически во всех вузах. Студенты изучают микро- и макроэкономику, мировую экономику и международные экономические отношения, финансы, теорию отраслевых рынков, статистику и др. Особенностью же обучения на данной специальности в нашем ВУЗе является изучение экономики и истории экономики Востока – Арабских стран, стран Юго-Восточной Азии, Китая, Японии, Индии, а так же углубленное изучение экономической ситуации в регионе изучаемого восточного языка.

1. Квалификация – бакалавр экономики. Нормативный срок освоения – 4 года.
2. Квалификация – магистр экономики. Нормативный срок освоения – 2 года.

В рамках указанной специальности студенты ИСВ овладевают двумя иностранными языками – английским и восточным (арабский, индонезийский, китайский, корейский, турецкий, фарси, хинди, японский – на выбор).

Программа разработана учёными Института Востоковедения РАН, они являются авторами учебников и оригинальных методик.

 

032300 «Зарубежное регионоведение»

 

Не секрет, что современность требует от специалистов работы на стыке совершенно разных наук. Специальность «Регионоведение» подразумевает подготовку именно таких «многофункциональных» кадров. Регионовед — это гуманитарий и экономист в одном лице. Хорошее знание иностранного языка, экономики, географии, истории, демографии и культуры региона позволит специалисту найти себе применение в различных сферах. Регионовед может заниматься специализированными переводами, участвовать в формировании международных отношений, составлять инвестиционные проекты, проводить статистические исследования, консультировать политологов по проблемам региона. В сочетании с высоким качеством знаний восточного языка, изучению которого в нашем ВУЗе придают особое значение, обучение на специальности «Зарубежное регионоведение» позволит Вам стать уникальным специалистом.

1. Квалификация – бакалавр регионоведения. Нормативный срок освоения – 4 года.
2. Квалификация – магистр регионоведения. Нормативный срок освоения – 2 года.

В рамках указанной специальности студенты ИСВ овладевают двумя иностранными языками – английским и восточным (арабский, индонезийский, китайский, корейский, турецкий, фарси, хинди, японский – на выбор).

Программа разработана учёными Института Востоковедения РАН, они являются авторами учебников и оригинальных методик.

 

030700 «Международные отношения»

 

Специальность «Международные отношения» относится к разряду междисциплинарных. Это значит, что изучать придется не только тонкости дипломатии, но и математику, информатику, право, экономику. Хотя превалируют, конечно, гуманитарные дисциплины: отечественная и всемирная история, культурология, психология, социология, политология, философия, иностранные языки. Главные инструменты специалиста-международника – отличное знание 2х и более иностранных языков и высокий уровень эрудиции, владение актуальной информацией о происходящем в Мире. У специалистов этого профиля множество возможностей для реализации: от работы в коммерческих структурах до культурных центров. В нашем ВУЗе при обучении по специальности «Международные отношения» основной упор делается на изучении проблематик стран Востока, так актуальных на сегодняшний день. Все это позволяет нашим студентам приобрести уникальные знания и стать ценным специалистом на рынке труда.

1. Квалификация – бакалавр международных отношений. Нормативный срок освоения – 4 года.
2. Квалификация – магистр международных отношений. Нормативный срок освоения – 2 года.

В рамках указанной специальности студенты ИСВ овладевают двумя иностранными языками – английским и восточным

(арабский, индонезийский, китайский, корейский, турецкий, фарси, хинди, японский – на выбор).

Программа разработана учёными Института Востоковедения РАН, они являются авторами учебников и оригинальных методик.

 

031100 «Лингвистика»

 

Лингвистика находится на стыке гуманитарных и естественных наук. Лингвистические закономерности невозможно понимать без знания математических алгоритмов, поэтому, наряду с традиционными языковыми дисциплинами (история и теория русского и иностранных языков, литература, техника перевода и т.п.), будущие лингвисты изучают предметы естественнонаучные и технические (высшая математика, информатика, создание автоматизированных систем перевода и др.).

У лингвистов широкие возможности трудоустройства - они могут работать в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт: программы распознавания речи, автоматической обработки текста, автоматического перевода. Участвовать в создании различных компьютерных словарей, справочников, энциклопедий, сайтов в Интернете. Работать переводчиками или преподавателями. Отличное знание восточного языка, которое Вы приобретете в нашем ВУЗе, сделает Вас наиболее востребованным специалистом на рынке труда.

1. Квалификация – бакалавр лингвистики. Нормативный срок освоения – 4 года.
2. Квалификация – магистр лингвистики. Нормативный срок освоения – 2 года.

В рамках указанной специальности студенты ИСВ овладевают двумя иностранными языками – английским и восточным (арабский, индонезийский, китайский, корейский, турецкий, фарси, хинди, японский – на выбор).

Программа разработана учёными Института Востоковедения РАН, они являются авторами учебников и оригинальных методик.

 

 

Обучение по программам бакалавриата длится 4 года. По программам магистратуры – 2 года.

Студентам ВУЗа предоставляются стажировки в страну изучаемого языка – как бесплатные по грантам и льготные, так и за свой счет.

 

Проводится набор на очную и очно-заочную форму обучения.

 

Изучаемые языки: арабский, индонезийский, китайский, корейский, турецкий, фарси, хинди, японский.

 

Так же проводятся курсы восточных и западных языков – арабский, индонезийский, китайский, корейский, турецкий, фарси, хинди, японский. Английский, испанский, французский.


Курсы проводятся 2 раза в неделю по будням с 19.00 до 21.00.
Запись на курсы восточных языков: (495)623-53-82
Запись на курсы европейских языков, курсы подготовки к ЕГЭ, вопросы приемной комиссии: (495)623-73-62.
В ВУЗе так же проводится корпоративное обучение, курсы повышения квалификации.

 

Образовательная деятельность в Институте стран Востока полностью осуществляется по договорам об образовании за счет средств физических или юридических лиц.

(Станция метро "Кузнецкий мост")
тел: (495) 625-16-04

obrmos.ru

Восточный факультет

О восточном факультете


Обучение по направлению «Востоковедение и африканистика» предполагает сочетание классического востоковедного образования с углубленным изучением теории международных отношений, политологии, а также философии, религии и общественной мысли Востока.
Обучающиеся проходят курс подготовки, включающий комплексное изучение истории, социально-политического развития стран Востока, литературы, религии, этнографии, географии. Основа востоковедного образования — профессиональное овладение восточным и английским языком.

  В образовательном процессе участвуют крупнейшие российские и зарубежные ученые из следующих академических и зарубежных учреждений: Института востоковедения РАН, Института философии РАН, Института Дальнего Востока РАН, Института всеобщей истории РАН и Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова.

Основные языки — арабский, китайский, корейский и японский



Обучение проходит в малочисленных языковых группах, что гарантирует индивидуальный подход к каждому обучающемуся и создает комфортную атмосферу для эффективного усвоения материала.


Направление «Востоковедение и африканистика» является одним из наиболее престижных и востребованных в системе высшего образования России.

Изучение обширного комплекса регионоведческих, философских, исторических и культурологических дисциплин готовит выпускников к практической, переводческой и исследовательской деятельности во всех сферах взаимодействия со странами и народами Азии и Африки. С международным университетом "Kibi International University" (Япония) заключен Договор о системе выдачи дипломов "Double Degree" (получение дипломов двух университетов - ГАУГН и университета "Kibi International University").

Обучающиеся, успешно выполняющие учебную программу, проходят стажировку в университетах Японии, Китая и Кореи, с которыми заключены соглашения о студенческом обмене.


Новости факультета



gaugn.ru

Кафедра восточных языков

Основные сведения

Структура и органы управления образовательной организацией

Документы

Образование

Образовательные стандарты

Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав

Материально-техническое обеспечение и оснащённость образовательного процесса

Стипендии и иные виды материальной поддержки

Платные образовательные услуги

Финансово-хозяйственная деятельность

Вакантные места для приема (перевода)

Инклюзивное образование

Приемная кампания

Дни открытых дверей

Образцы документов

Положения о комиссиях

Перевод из других ВУЗов

Перечень документов, необходимых для поступления

Задать вопрос приемной комиссии

Электронный прием документов

Кафедра регионоведения и международных отношений

Кафедра западно-европейских языков

Кафедра гуманитарных и естественнонаучных дисциплин

Кафедра мировой экономики и социально-экономических дисциплин

Кафедра восточных языков

Научные конференции

Электронная библотечная система

Лучшие дипломные и курсовые работы

Зарубежные стажировки

Языковые вечера

Культурные программы в посольствах

Концерты

Положения и нормативно-правовые документы

Задачи, направления, база научно-исследовательской деятельности

Результаты научно-исследовательской деятельности

Научные конференции

Научные статьи и издания

Студенческое научное общество

Курсы подготовки к ЕГЭ

Курсы восточных языков

Курсы европейских языков

Записаться на курсы



Электронная образовательная среда

www.orun.ru

Институт стран Востока - специальности, отзывы

Негосударственный Лицензия, № 884 от 12 апреля 2010
Аккредитация, № 1257-06 26 апреля 2015

Институт стран востока был основа в 1994 году институтом востоковедения РАН. В институте изучается культура восточных народов: языки, литературу, искусство, экономику, традиции и обычая, национальный колорит, информационные системы, социологию общества и прочие аспекты жизни. Данный институт обхватывает своим изучением большинство жителей нашей планеты, так как изучает самый густонаселённый регион.

Углублённое изучение языков востока

Своей особенностью институт считает изучение английского и восточного языков:   арабский, японский, китайский, турецкий, хинди, индонезийский, корейский, фарси, в объёме 16 часов в неделю. Занятия проводят как русские профессора востоковедения и лингвистики, так и носители языка. Всю лекционную часть проводят на русском языке, но огромное время семинаров уделяют разговорной речи с носителями языков.

Качество гуманитарного образования

По профессорскому составу институт стран востока входит в 10% ведущих ВУЗов России. Более 70% преподавателей имеют ученые степени и звания, более 30% - доктора наук. Такая близость к академическим структурам РАН позволяет обеспечить преподавания на высоком уровне. Сотрудники университета организовывают для студентов участие в заседаниях РАН, а так же отправляет своих студентов на различные коллоквиумы. Студенты завидной регулярностью выступают с докладами в академии наук. Так же студенты имеют доступ к академическим базам РАН.

Институт выпускает студентов по уникальным специальностям. В современном мире возрастает спрос на специалистов востоковедения. ИСВ один из немногих высших учебных заведений, который удовлетворяет спрос на этих специалистов.

Великолепный преподавательский состав, уникальные специальности и особый подход к студентам позволяет поддерживать уровень гуманитарного образования на высочайшем уровне. Выпускники ВУЗа находят работу в совершенно разных отраслях экономики.

Международное сотрудничество

Благодаря своей специфике, институт тесно взаимодействует с ведущими мировыми вузами, посольствами и культурными центрами стран Азии и ближнего востока. Студенты ездят на стажировки в зависимости от своих специальностей. Руководство института с пониманием относится к трудностям студента при изучении таких сложных специальностей. Ведущий преподавательский состав помогает студентам освоить невероятно трудную образовательную программу. Но студенты, которые смогли преодолеть все трудности, становятся великолепными специалистами, а институт помогает им реализовать себя. Благодаря опыту сотрудничества с профессорами РАН и багажу знаний, полученному при обучении и практики, студенты становятся специалистами мирового уровня.

На карте:

www.uchistut.ru

восточные языки в МГЛУ — Учёба.ру

Наталья Козина

Как ты выбирала профессию и чем тебя привлекла деятельность переводчика?

Поступать в лингвистический вуз я решила в девятом классе. До этого, наверное, как и все, хотела попробовать себя в разных профессиях. И журналистом хотела быть, и актрисой, и учительницей, даже о профессии врача мечтала. Однако потом все-таки сделала выбор и решила, что должна посвятить свою жизнь языкам, странам изучаемого языка, их культуре. Начав изучать английский, я влюбилась в Британию: хотелось узнать об этой стране как можно больше, что я и делала. В 11 классе пришло время выбирать вуз. Я решила поступать в МГЛУ — не только потому, что это самый известный языковой вуз, но и потому, что все, кто там обучался, говорили о нем только хорошее. Моей целью было поступить на переводческий факультет и учить европейский язык, я очень хотела изучать немецкий, но, так как в МГЛУ нельзя самим выбирать желаемый язык, то по распределению мне достался корейский. Сначала это подвергло меня в шок — восточный язык, да еще и корейский, — но потом я поняла, насколько это интересно и как мне повезло.

Сложно ли было поступить?

Достаточно сложно. Помимо ЕГЭ необходимо было пройти вступительные испытания — для нашего факультета это английский язык, физкультура и тест на профпригодность. Самый сложный вступительный экзамен был по английскому языку, но те, кто его сдали, успешно поступили. Я вообще не представляла, какие задания будут на экзамене, так как не ходила на подготовительные курсы. Однако я до этого занималась с репетитором по английскому языку в течение пяти лет, в школе у нас были очень хорошие преподаватели, которые все доступно и понятно объясняли. Думаю, что того уровня, который у меня был при поступлении, было достаточно для того, чтобы поступить без специальной подготовки.

А самым сложным во вступительном экзамене по английскому языку был блок с вопросами о культуре Британии и Соединенных Штатов. Аудирование — тоже задача не из легких. На экзамене по физкультуре мы сдавали бег (500 метров, 1000 метров) и пресс. Тест на профпригодность содержал задания из серии теста на IQ: нужно было посчитать что-то или ответить на вопросы.

Какими были твои первые впечатления от вуза?

Неоднозначными. Сначала мне показалось, что учиться слишком тяжело и ни на что, кроме учебы, не будет хватать времени. Но так было только поначалу: спустя месяц я поняла, что учиться здесь очень интересно, главное — любить то, что ты делаешь. Думаю, было сложно из-за того, что мне достался восточный язык, но потом я втянулась.

Какие плюсы и минусы обучения ты можешь выделить?

Плюсов несколько: во-первых, преподаватели — все знают свой предмет на высшем уровне и знают, как правильно преподнести материал студенту. Во-вторых, то, что занятия начинаются в 8.00: многие говорят, что это слишком рано, но для меня — самое то, так как освобождаемся мы обычно в 13.00, и у меня остается много свободного времени. В-третьих, расположение главного корпуса университета: он находится на станции метро «Парк Культуры», поэтому туда очень удобно добираться. Четвертый и один из самых главных плюсов заключается в том, что в нашем вузе очень активная учебная деятельность. Постоянно проводятся конференции, приезжают серьезные люди, которые читают интересные лекции. Если говорить о минусах, то это, наверное, то, что в МГЛУ есть несколько учебных корпусов. Иногда, чтобы добраться до какого-то корпуса, необходимо потратить очень много времени. Также смущает, что в некоторых корпусах нет гардеробов, а зимой все-таки хочется сдать куртки, а не носить их везде с собой.

В чем особенности изучения корейского языка?

В отличие, например, от китайского и японского, в корейском языке есть свой алфавит, который называется хангыль( 한글), что упрощает изучение языка. Также при построении предложения глагол в корейском всегда ставится в конец. Есть несколько форм вежливости и то, какую из них употреблять, зависит от того, с кем ты общаешься. Вдобавок ко всему используются две системы счисления: корейская и китайская. Первая употребляется, например, когда мы хотим сказать время, но только для часов, для минут же и секунд используются китайские числительные.

А какие еще предметы вы изучаете, помимо языков?

На данный момент мы изучаем только корейский и английский: с ними связаны письменный перевод, практика речевого общения. На первом и втором курсах были история, языкознание, философия, стилистика русского языка и речи, но также были и дисциплины, которые не имеют прямого отношения к языкам, например, информатика, экономика и физкультура. На практике речевого общения мы практикуем разговорную речь, выполняем задания из учебников и задания по аудированию. Разговариваем как на бытовые, так и на связанные с политикой, экономикой, военной сферой, темы. Иногда учим наизусть тексты или диалоги.

Какие занятия тебе лично наиболее интересны и почему?

Естественно, наиболее интересны для меня корейский и английский языки, потому что мне нравится изучать культуру, историю других стран. Изучая восточный язык, начинаешь смотреть на вещи совсем другими глазами, ты узнаешь много нового о том, как живут другие люди и как они мыслят.

Также мне были очень интересны пары по стилистике русского языка. Порой думаешь: «Вот я, русский человек, хорошо знаю свой язык». Но когда начинаешь изучать тонкости, то понимаешь, что мы многого не знаем.

Расскажи про преподавателей: чем они тебе нравятся, а чем — нет?

Главное — это то, что они — профессионалы своего дела. Они всегда четко излагают материал и преподносят его студентам. Также с ними можно поговорить не только об изучаемом предмете, но и о жизни в целом. Хотя бывает, что задают такое количество домашних заданий, которое просто не под силу выполнить.

А как тебе твои однокурсники?

Однокурсники — замечательные ребята. Мне удалось найти себе как близких друзей, так и просто приятелей, с которыми можно весело провести время. Однозначно, есть и такие, с кем, я уверена, общение не закончится и после окончания вуза. Наш поток очень дружный, мы — словно одна большая семья.

Как тебе кажется, какие перспективы есть у выпускника твоего факультета?

Думаю, если усердно учиться, прилагать усилия, то всегда будут открыты любые дороги. Несомненно, вуз тоже влияет на это. Думаю, после выпуска мы найдем хорошую работу, а главное — любимую.

А кем конкретно смогут работать выпускники и какие обязанности выполнять?

В первую очередь, конечно же, переводчиками. Думаю, многие свяжут себя с военной деятельностью, так как мы, всё же, переводчики военные. А это работа в таких организациях как МИД, Министерство обороны. Также можно заняться литературой, экономикой, историей изучаемого языка. Некоторые могут стать педагогами, пройдя дополнительные курсы по методике преподавания. Выбор достаточно большой: главное — определиться с тем, что тебе больше всего по душе, и заниматься этим.

А ты сама каким видишь свое идеальное будущее?

Не буду загадывать, но мне хотелось бы работать с корейским языком, заниматься переводами, научной деятельностью, закончить магистратуру в Корее, возможно, поработать за рубежом в качестве преподавателя русского языка для иностранцев. К сожалению, я пока еще ни разу не была в Корее, но собираюсь поехать туда следующим летом.

www.ucheba.ru

Московский Институт Иностранных Языков

Московский институт иностранных языков - экзаменационный центр Кембриджского университета, в сентябре 2010 - марте 2011 провел курс повышения квалификации и экзамен ТКТ (the Teaching Knowledgе Test) для учителей английского языка, школ Центрального административного округа.

2010 год был объявлен ООН Международным годом сближения культур, и этот проект нашего института был включен в программу ЮНЕСКО на 2010 год. Проведение курса и сертификация учителей ЦАО г. Москвы финансируется МИИЯ.

ТКТ - экзамен Кембриджского Университета, проверяющий знание методики преподавания английского языка. Успешное прохождение экзамена является официальным подтверждением профессионального роста и квалификации учителя в соответствии с международными стандартами.

25 марта 2011 года в Московском институте иностранных языков участникам проекта торжественно вручили сертификаты ТКТ. Сертификаты вручал почетный гость церемонии - заместитель директора Британского Совета Кристиан Данкамб (Christian Duncumb).

Московский институт иностранных языков является инициатором и разработчиком программы поддержки школ Республики Татарстан и в рамках этого проекта c 3 по 5 мая 2011 годы были проведены семинары для учителей и школьников девятых, десятых и одиннадцатых классов города Казани, Сабинского, Слободского и Кукморского районов Татарстана на базе ТГГПУ КФУ. Содержание данных семинаров: методика и практика подготовки и сдачи Единого государственного экзамена по английскому языку. С учителями школ была проведена методическая работа по применению британских учебников в процессе обучения английскому языку и знакомство с кембриджской языковой методикой.

Регистрация для учителей школ.

www.mosinyaz.com

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о